4. Принадлежность
8 января 2022 г., 11:06
С первой встречи Гермионы с Томом Реддлом прошло несколько дней. Шесть, если быть точной. Она пару раз сталкивалась с Томом в общей комнате, но он никогда не обращал на неё внимания.
Очевидно, что Гермиона достаточно уважала себя, чтобы также игнорировать его.
Дни проходили как в тумане, она просыпалась рано, часами сидела в библиотеке, увлеченно занимаясь исследованиями, обедала в Большом зале и продолжала свои исследования, пока не приходило время ужина. Часто приходилось вообще пропускать завтрак. Гермиона с головой окуналась на работу, полная решимости найти дорогу домой.
Она также работала над тем, чтобы связать события двух времён между собой, чтобы иметь возможность изменить любое событие в будущем. Хотя ей редко выпадал шанс что-то сделать, потому что было слишком много неизвестных переменных. Гарри никогда не давал ей больше информации, чем ему казалось нужным. Однако часто она думала, как изменить свою личность так, чтобы она соответствовала чужим ожиданиям . Она не могла позволить себе выделяться, она не могла позволить, чтобы ее обнаружили.
Два дня назад, после всех исследований Гермиона совершила первый прорыв в своей работе. Она нашла некоторые записи о путешествиях во времени, которые, возможно, могли помочь в ее ситуации.
Согласно физику-теоретику Эверарду Смиту, путешествие во времени по сути состоит в том, чтобы изменить прошлое.
Следовательно, независимо от того, путешествуете вы во времени на 5 часов или 5 минут, ваше действие будет иметь последствия в будущем.
Но иногда последствия просто слишком незаметны.
Однако Эверард Смит разработал эту теорию еще до создания маховика времени, основывая свои выводы в основном на логике, согласно которой путешествие в прошлое означает, что это уже произошло.
В другом исследовании, по словам теоретика, ведьмы по имени Виола Шеклболт, вероятно, родственница ее друга Кингсли Шеклболта, пришла к выводу, что путешествие слишком далеко назад во времени, по сути, создает разрыв во временной шкале.
Это особенно актуально, когда вы путешествуете во время, предшествующее вашему рождению, так как это привело бы ко многим осложнениям; вы стираетесь из своей старой временной шкалы, она и есть будущее, когда вы путешествуете в прошлое. Такие скачки стирают будущее, которое в данном случае было бы прошлым путешественника во времени.
Согласно этой теории, Гермиона не смогла бы вернуться в свое будущее, так как его не существовало.
Теории были в некоторой степени взаимосвязаны, и обе приводили к выводу, что из-за огромного скачка во времени невозможно, чтобы путешественник смог жить, не вызвав значительного разрыва во временной шкале. Эта мысль вызвала у Гермионы тошноту, поскольку это означало бы, что у нее не будет никаких знаний против Волан-де-морта в случае, если какой-то инцидент вызовет новую временную шкалу.
Хотя оба исследования были полностью теоретическими, без каких-либо доказательств, подтверждающих это утверждение, это несколько беспокоило Гермиону. Теория Смита была написана еще до создания первого маховика времени, в то время как теория Шеклболт была сформулирована после. Хотя каждая из теорий каким-то образом делала другую более обоснованной, между ними была существенная разница. В то время как, по утверждению Смита, будет создано несколько временных путей, в которых будут небольшие изменения, возникающие по ходу, по утверждению Шеклболт о том, что будущее было полностью стерто.
Однако обе теории все еще оставались возможными. Если бы теория Эверарда имела какие-то доказательства, это означало бы, что Гермионе ничего не удастся сделать, пока она находилась здесь.
Однако теория Шеклболт вселила в нее надежду.
Независимо от того, как Гермиона смотрела на это, наличие этих теорий означало, что Гермиона либо была здесь в прошлом, но ничего не смогла сделать, либо это было ее первое путешествие по временной петле. Возможно, это было событие за пределами временной петли. Она еще не подвела Гарри, еще не подвела никого из своих друзей.
Записав теории и заметки на пергаменте, Гермиона побежала к своему общежитию.
Это был первый раз, когда она легла спать пораньше с момента прибытия в Хогвартс 1944 года. В первый раз она легла спать, не поплакав про себя из-за непонимания Путешествий во времени.
Когда портрет открылся, впуская Гермиону, она обратила внимание на присутствующих в общей комнате.
Присутствовали все шесть слизеринцев, которые решили остаться в Хогвартсе на каникулы. Том Реддл сидел на серебряном кресле точно так же, как и почти неделю назад. Финеас Блэк в настоящее время был занят игрой в шахматы с другим мальчиком из Слизерина, возможно, на несколько лет старше его самого.
Оставшиеся трое студентов болтали на диванах, которые, скорее всего, были трансформированны, так как Гермиона не могла их вспомнить. Как только Гермиона посмотрела в их сторону, Элис Кэрроу повернулась и посмотрела на нее с отвращением на лице. Гермиона закатила глаза, решив не обращать внимания на девушку, она просто уйдет в свою комнату.
Когда она тихо переступила порог, голос Тома Реддла привлек ее внимание, сразу же заставив замолчать играющих в шахматы, когда он посмотрел на двух студентов.
- Грейнджер, я удивлен, увидев тебя в гостиной так рано - сказал он беззаботным голосом. Тени от пламени танцевали на его лице, подчеркивая его привлекательность.
Гермиона откашлялась.
- Да, я закончила свое исследование - спокойно ответила она. Реддл положил свою книгу на колени, поместив палец между ними, чтобы сделать закладку на странице. Реддл посмотрел на нее с любопытством.
- Уже учишься? - спросил он, забавляясь.
Гермиона пожала плечами.
- Я присоединилась после того, как закончилась половина семестра.
Если она ответит нерешительно, возможно, он потеряет к ней интерес.
- Я надеюсь, что в этом семестре вы создадите какое-то школьное соперничество - сказал он с легкой усмешкой.
Гермиона промурлыкала.
- Надеюсь, ты сможешь показать себя как равного мне. - ответила она снисходительно.
Выкуси со своим странным комплексом превосходства.
Том рассмеялся, возвращаясь к своей книге, не ответив на очевидное подстрекательство Гермионы. Гермиона пожала плечами и ушла в свою комнату в общежитии.
Том Реддл был... странным. Не то чтобы он сильно интересовался Гермионой или ее жизнью, ему просто нравилось наблюдать за ее дискомфортом.
Какая-то хреновая игра во власть, - усмехнулась Гермиона, захлопывая дверь в свою комнату.
Она скользнула в постель, вытянула ноги и пыталась сбросить туфли. Она задавалась вопросом, что произойдет в следующие дни.
У Гермионы было подозрение, что у Волан-де-морта был какой-то секретный клуб, похожий на клуб, который возглавлял Гарри. Но она понятия не имела, в какое время проходили встречи и чем они занимались. Однако впоследствии она слышала о многих его достижениях, начиная с того времени, когда он работал в "Borgin & Burkes", и до того времени, когда он уехал в Албанию в поисках диадемы Когтевран. Он получил из своих поисков в Албании больше знаний о Темных Искусствах, чем где-либо.
Но чем он занимался в школе? Может быть, создал внутренний круг Пожирателей Смерти? 14 Пожирателей Смерти, верно? Из первоначальных 14 единственными, кого она знала, были Малфой, Нотт, Кэрроу, Лестрейндж, Крэбб, Гойл и Блэк. Возможно, их было больше, но были ли они частью первоначальных 14, Гермиона не знала.
Ей хотелось бы быть более полезной в это время. Если бы только она могла понять отношения людей этого времени...
В конце концов Гермиона заснула, пытаясь связать свое прошлое с настоящим, пытаясь связать нынешние события и последствия вместе, объяснить события в будущем и понять, что могло их спровоцировать.
...
Когда Гермиона проснулась, она приняла душ и оделась, готовая к новому дню.
Остальные ученики возвращались с рождественских каникул, завтра начинался новый учебный семестр.
Гермиона была одновременно и взволнована, и нет. Взволнована тем, что она сможет сосредоточиться на учебе, а не зацикливаться на том, что она, возможно, никогда не поймет.
Гермиона, однако, ни в малейшей степени не была рада тому, что директор Диппет во второй раз представил Гермиону вернувшимся ученикам. Она хотела чего угодно, только не вновь оказаться в центре внимания, и она намеревалась попросить Диппета никому не рассказывать. Если бы только нынешняя публика в Хогвартсе так же спокойно относилась к этому.
Гермиона знала, что никто из этих детей больше не интересовался ею, никто больше не шептался и не пялился на нее, что Гермиона считала большим достижением. Однако среди школьных сплетен, вполне естественно, было таинственное прибытие Гермионы, разглагольствования Диппета о "трудностях" в ее жизни и прочее.
После встречи Гермионы с Элис Кэрроу Кэрроу она была уверена, что, скорее всего, та расскажет всем прибывшим слизеринцам о ее наследии, чтобы отдалить ее. Хотя у Гермионы было предчувствие, что это не сработает. Прошел год с тех пор, как Том Реддл открыл Тайную комнату, и каждый слизеринец должен был знать о нем, как об истинном наследнике Слизерина.
Они также должны были знать, что Том Реддл - полукровка, так как у него фамилия, неслыханная в высшем чистокровном обществе. Даже Грейнджер была далекой чистокровной фамилией. У Хьюго - Грейнджера.
Раздраженная сорванным ходом мыслей, Гермиона шагнула в общую комнату Слизерина. В первое время в общей комнате всегда было так пусто. Но чем дольше она смотрела на нее, тем более очаровательной она ее находила.
Морской зеленый свет, излучаемый озером, танцевал на стенах. Зеленое пламя почему-то было теплее, чем в других общих комнатах, вероятно, заколдованное из-за низких температур в подземельях.
Когда Гермиона вышла из общей комнаты, она столкнулась с Финеасом Блэком, свернувшимся калачиком на полу, его лицо было заплаканным и сопливым.
- С тобой все в порядке? - мягко спросила Гермиона, опускаясь на колени рядом с мальчиком. Финеас отрицательно покачал головой, тяжело дыша, пытаясь остановить рыдания. Гермиона нахмурилась.
- Что случилось?
Финеас повернулся, чтобы Гермиона могла увидеть его спину. Ткань на задней части его левого плеча была сожжена, большая дыра посередине показывала костлявую руку Финеаса, которая также была обожжена, на ней виднелись небольшие синяки, означавшие, что было применено не одно заклинание.
- Гриффиндор, с-седьмой курс - пробормотал Финеас.
Гермиона покраснела от негодования. Было ли когда-нибудь соперничество между домами более ужасным? Относились ли они когда-нибудь в будущем так серьезно к соперничеству между домами, чтобы причинять боль ученику из другого дома?
Кроме того раза, когда Гермиона ударила Драко Малфоя.
И того раза, когда Гарри заколдовал Драко Малфоя.
И того раза, когда Рональд пытался заставить Драко Малфоя блевать слизняками.
Ладно, может быть, немного, но семикурсник, унижающий первокурсника, было просто неправильным и таким трусливым для гриффиндорца, гордившегося своей храбростью. Гермиона обняла Финеаса, нежно поглаживая его по волосам.
- Ты знаешь имя семикурсника? - ласково спросила она мальчика.
Финеас был хорошим ребенком, он всегда прибегал к пустой части слизеринского стола и составлял компанию Гермионе во время еды. Она обожала его.
И Гермиона точно знала, что он не был сторонником превосходства чистой крови, и он не вырастет таковым. Так что же могло побудить так покалечить ребенка?
Финеас тихо покачал головой.
- Я не знаю ее имени, она староста - он смущенно пробормотал, отстраняясь от Гермионы с покрасневшим лицом.
Гермиона вздохнула.
- Подожди минутку, я сделаю все, что в моих силах, а затем отведу тебя в Больничное крыло, хорошо? - она тихо ворковала над всхлипывающим мальчиком, который кивнул, пытаясь утереть слезы. Гермиона улыбнулась.
Пара сидела на полу, прямо перед входом в слизеринскую гостиную, разговаривая между собой, в то время как пара бурных серых глаз наблюдала за разворачивающейся сценой, на лице застыла кривая улыбка.
- Интересно, - пробормотал мальчик, широко раскрыв глаза от зловещей радости, - что ты будешь делать?
...
- ...Мисс Грейнджер через многое прошла, сражаясь с Гриндельвальдом. Я ожидаю, что все вы поприветствуете ее в Хогвартсе, как подобает - Диппет закончил свою небольшую речь, убрав руку с плеча Гермионы и мягко подтолкнув ее к столу Слизерина.
Гермиона вздохнула. Большой зал был наполнен до краев. Призраки носились между столами, некоторые разговаривали со старшими учениками. Внутри стен разнесся громкий разговор, и среди студентов начались переговоры. Там было оживленно.
Она услышала тихие хлопки со стола Слизерина в конце объявления, на которые она ответила застенчивой улыбкой, пока бежала к самому пустому концу стола, не желая ввязываться в еще один спор.
К радости Гермионы, Финеас в данный момент был занят разговором со своими друзьями и сиял. Он больше не выглядел так, словно вот-вот разрыдается. Том Реддл сидел среди группы мальчиков, где были и шумные студенты, и члены высшего общества.
Она видела смехотворное количество девушек, падающих в обморок при виде Тома Реддла, из разных факультетов. Она закатила глаза, ожидая, когда появится еда.
- Эй, это вы! Мне показалось, я узнал вас, мисс Грейнджер - шелковистый голос Абраксаса Малфоя прервал ее, произнеся имя Гермионы с бóльшим... чувством, чем требовалось. Он скользнул на сиденье напротив Гермионы.
Другой парень, наверное, на пару дюймов выше Малфоя, сопровождал его, заняв сиденье рядом с ним. У мальчика были черные как смоль, коротко постриженные, волосы. У него было более круглое лицо, чем у Малфоя, но ни в коем случае не непривлекательное. Его блестящие голубые глаза делали его ещё более привлекательным. Гермиону заинтриговал неровный шрам, который тянулся от его бровей к челюсти.
- Извините его, у него нет ни манер, ни уважения к чужому личному пространству - заговорил черноволосый мальчик, накладывая себе еду, которая теперь появилась на столе.
Гермиона слегка рассмеялась.
- Я пришла к такому выводу в предыдущую встречу, что длилась пять минут - пошутила она. Малфой надул губы.
- Почему вы двое объединились против меня? - Он заныл, толкая локтем черноволосого мальчика, - Предполагается, что мы с тобой будем выступать против всего мира.
Мальчик закатил глаза, игнорируя его, продолжая накладывать еду.
- Кстати, я Гермиона Грейнджер...
- Мы знаем, Диппет буквально только что объявил об этом всей школе - Малфой очаровательно улыбнулся ей, хотя его слова были не такими приятными.
Гермиона усмехнулась ему, вместо этого повернувшись к другому мальчику. Малфой ахнул (или, возможно, это был стон).
- Она такая горячая, когда игнорирует меня - прошептал Малфой другому мальчику, который драматически ахнул.
- Как ты мог смотреть на других, когда у тебя есть я, собака?! - театрально воскликнул мальчик с волосами цвета вороньего крыла. У Гермионы отвисла челюсть.
- Боже, ты же знаешь, что ты для меня единственный, ты, маленькая сексуальная змея - насмешливо ворчал Малфой мальчику. Гермиона прочистила горло.
Темноволосый мальчик повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону, сверкнув своей ухмылкой.
- Я Теодор Нотт - он протянул руку, подмигнув Малфою, когда Гермиона пожала ему руку в ответ.
Малфой повернулся к Гермионе:
- А я лорд Абраксас Малфой - сказал он высокомерным голосом, - Приятно видеть вас, миледи, - он подмигнул, - Но что привело столь прекрасную даму, как вы, на эту часть стола?
Гермиона сморщила нос.
- Ты что, играешь в ролевые игры прямо во время еды? - спросила она, накладывая себе кусок пирога.
Нотт рассмеялся, хлопнув Малфоя по спине.
- Я согласен с ней, Бракс, любовь моя. Пожалуйста, заткнись нахуй, пока мы едим, ты портишь мой аппетит.
Малфой фыркнул, запихивая в рот целую куриную ножку. Гермиона засмеялась, говоря между укусами.
- На каком вы оба курсе?
Малфой драматично фыркнул, отказываясь отвечать. Теодор просто хихикнул и посмотрел на Гермиону.
- Мы оба шестикурсники - он просиял. Гермиона улыбнулась.
Небольшая компания не повредила бы... Плюс, если они оба были Пожирателями Смерти, тогда, почему бы и нет?
- Ты тоже на шестом году, мы должны держаться вместе, как удивительная троица друзей! - воскликнул Абраксас Малфой.
Гермиона задумалась над словами блондина.
- Это было бы неплохо... - призналась она.
Абараксас издал восхищенный звук.
- У нас может быть даже название банды, как "три мушкетера"...
- Серьезно, Бракс, это не обязательно...
- ...или, может быть, Сказочное Трио...
- Абраксас Малфой, ты действительно не...
- О Боже мой. Потрясающий секс втроем!
Гермиона ошеломленно уставилась на мальчика.
Теодор посмотрел вниз на Абраксаса Малфоя, который с громким стуком упал со своего стула.
- Пытался сказать тебе - пробормотал Теодор, прежде чем вернуться к еде.