6. Рыцари
23 января 2022 г., 23:34
С начала нового семестра прошло несколько дней. Гермиона обнаружила, что в последнее время гораздо чаще ищет общества Теодора и Абраксаса, и даже тащит их в библиотеку, когда хочет закончить домашнее задание.
Том Реддл также держался в стороне, он ни разу не подошел к ней с тех пор, как попросил ее сесть с ним на их общей паре древних рун. Этого было достаточно, чтобы Гермиона была довольна своей жизнью в настоящее время.
У нее было два замечательных друга, и худший человек, которого она когда-либо знала, держался от нее подальше, как и следовало.
С другой стороны, он действительно представлял серьезную конкуренцию ей как ярчайшей ведьме ее возраста, живущей на пятьдесят лет позже. Ей нравилось их состязание, но она наслаждалась им ровно до тех пор, пока его глаза не были прикованы к ней, его уши не слушали ее, она не слышала его голос, а он сам не был виден.
Соперничество прерывалось только на занятиях по трансфигурации.
Гермиона, совершенно не следовавшая примеру Реддла, также отказалась от участия. Больше она не утруждала себя написанием заметок. На самом деле только на прошлой неделе она сдала задание по трансфигурации почти на 2 сантиметра короче. Целых 2 сантиметра. Она не хотела начинать свой мятеж, но Дамблдор пробудил в ней худшее.
Но кроме этого, почти все их занятия были совместными. Спасибо за уход за волшебными существами, который Реддл не посещал.
Большинство учителей просто обожали Тома Реддла. Они все сначала выбирали его для ответов на вопросы, а затем уже других студентов. Так что у нее было гораздо меньше шансов покрасоваться, чем у него. Его работы также всегда были безупречны.
Так что все, что Гермиона должна была сделать, это забрать это обожание. Ей нужно было совершенствоваться, стать лучше.
Но занятия только начались, так что нагрузка была небольшой. И даже когда он не был перед глазами Гермионы, он все равно умудрялся до чертиков бесить ее.
Каждый раз, когда его выбирали вместо нее, чтобы ответить на вопрос, он обязательно смотрел в ее сторону, получив баллы за свой до глупости идеальный ответ из учебника.
В настоящее время они находились в кабинете зельеварения, расположенном в естественной среде обитания слизеринцев (подземелье).
Они делили класс с пуффендуйцами, шумной, но милой компанией. Гермиона нависла над своим котлом, на ее лице было написано раздражение. Она нахмурила брови, пытаясь что-то найти.
Студенты варили зелье смеха по заданию Слизнорта.
Гермиона была в паре с худощавой девушкой из Пуффендуя, какой-то Мелиссой. Ее друзья Абраксас и Теодор были в паре, что она сочла ужасным упущением со стороны Слизнорта.
Теодор громко смеялся прямо за ее спиной, прежде чем с его стола донесся громкий звук. Гермиона рискнула оглянуться, чтобы проверить, как там ее друзья.
Теодор Нотт и Абраксас Малфой были покрыты сажей от торса до кончиков волос. Их волосы поднялись вверх в нелепой прическе. Гермиона закатила глаза на мальчиков, которые лыбились как два идиота.
Профессор Слизнорт поспешил к ним.
- О боже - сказал он, выглядя встревоженным. Он взмахнул палочкой, чтобы опустошить котел, прежде чем повернуться к Теодору и Абраксасу, которым еще предстояло стереть с лиц эти дурацкие ухмылки.
- Очистить - он еще раз взмахнул палочкой, разочарованно покачав головой.
Гермиона повернулась к своему столу, у нее было собственное зелье, о котором стоило беспокоиться.
Мелисса случайно положила три волоска единорога вместо двух, и Гермиона не знала, как нейтрализовать его эффект.
- Мелисса, не могла бы ты хотя бы рассказать профессору Слизнорту, что ты сделала, чтобы он мог нам помочь? - огрызнулась Гермиона, просматривая инструкции с рекордной скоростью. Она не хотела, чтобы ее зелье тоже выплеснулось ей на лицо.
Девочка из Пуффендуя кивнула, на глазах у нее выступили слезы.
Прошло несколько секунд, и когда Гермиона оглянулась, Мелиссы нигде не было видно. Она подозревала, что девушка просто сбежала. К счастью, она нашла то, что ей было нужно, один измельченный корень асфоделя. Она побежала к своему столу с ингредиентами, вытащив палочку, перед... ВЗРЫВ раздался рядом с ней. Гермиона почувствовала, как сажа прилипла к ее лицу, и раздражение превратилось в гнев. Черт бы побрал эту Мелиссу.
Она закрыла глаза, когда Слизнорт побежал к ней, но успела увидеть Тома Реддла, ухмыляющегося ей. Серьезно, к черту Мелиссу.
Гермиона фыркнула, ожидая, пока Слизнорт уберет со своего стола, прежде чем ей разрешат уйти с дополнительным домашним заданием для тех, кто не смог сварить зелье. Она быстро схватила свои вещи, упаковала ингредиенты и покинула подземелья.
Я убью Мелиссу - фыркнула она и вышла.
Она шла не без определенного направления, чувство вины сменилось гневом, когда она проходила мимо библиотеки. Прошло больше недели с тех пор, как она в последний раз работала над своим затруднительным положением в перемещении во времени.
Но, конечно, на самом деле не имело значения, сколько времени ей бы понадобилось, она всегда заканчивала в одно и то же время. Но она считала, что это ужасно несправедливо, что именно ей выпала возможность наслаждаться обществом этих ужасных людей в этом времени. Людей, которые разрушили жизни ее близких в будущем.
Хотя она знала, что сделала что-то хорошее для будущего. Гермиона вчера официально пожаловалась на Браун директору Диппету, взяв с собой нескольких слизеринцев первого и второго курсов, чтобы они дали показания против нее. Браун быстро сняла значок старосты девочек. Гермиона чувствовала, что действия Браун дают ей право на более суровое наказание, но она была рада, что это в любом случае не осталось безнаказанным.
Технически ее донесение было анонимным, но когда Браун отпустили, она лично посетила гостиную Слизерина. Она орала на портрет и проклинала всех слизеринцев, которые входили или выходили из общей комнаты в течение нескольких часов. Гермиона закатила глаза.
Мне действительно следовало оставить ее воспоминания.
В конце своей прогулки она снова оказалась в гостиной Слизерина. На самом деле она пока не собиралась сюда возвращаться, но с другой стороны, она и не собиралась далеко уходить. Она пробормотала "минотавр" портрету, ожидая, когда он откроется, чтобы она могла переступить порог и подождать, пока ее друзья присоединятся к ней. Она пересекла порог, вошла в длинную пустую комнату и скользнула в одно из ближайших к камину креслу, потирая руки, чтобы согреть их.
Пока Гермиона смотрела на пламя, она не могла избавиться от навязчивой мысли о том, что ее дружба с Абраксасом и Теодором будет означать для будущего. Откажутся ли они от своих убеждений? После всех тех милых вещей, которые они ей говорили и с которыми принимали ее, был ли шанс, что они приняли эти убеждения позже в жизни?
Она никогда особо не интересовалась семейным древом Малфоев и Ноттов. Так что у нее не было никакого способа узнать, что потом стало с этими двумя. Хотя, честно говоря, чистокровное наследие особо не интересовало Гермиону с самого начала, поэтому она знала только тот минимум, который ей нужно было выучить, чтобы победить Волан-де-морта.
Но это действительно расстраивало Гермиону. Часто она обнаруживала, что не спит по ночам, задаваясь вопросом о своих отношений с этими двумя. Об этом и об ее общении с Томом Реддлом.
Гермиона знала, что технически Том Реддл не был Волан-де-мортом. Технически он не был сумасшедшим серийным убийцей, но он все еще был убийцей. Он все равно убил Миртл и всех жителей поместья Реддлов, включая прислугу. Отбрось эту мысль, он был серийным убийцей.
- Вы знаете, большинство людей не стали бы там сидеть - чуть слышно сказал Том Реддл, вошедший в общую комнату, легкость его шагов делала его присутствие почти незаметным. Гермиона оставалась невозмутимой, не желая доставлять ему удовольствие наблюдать за ее дискомфортом.
- Почему же? - Она съязвила.
Как будто у тебя есть право собственности на чертово кресло - Гермиона усмехнулась. Только тогда она заметила, что сидит в серебряном кресле, которого все, казалось, сторонились, кроме Тома Реддла.
- Потому что оно принадлежит мне, Грейнджер - его голос теперь был намного ближе к ней. Гермиона отметила, что сегодня он был особенно скрипучим. Это было намного привлекательнее, чем когда оно было более гладким. Он перегнулся через спинку стула, его дыхание щекотало ей ухо.
- Но ты ведь не можешь владеть мебелью в общей комнате Слизерина? - Она усмехнулась.
- Возможно. На самом деле, это довольно забавно, что я нашел тебя здесь, мне нужно было поговорить с тобой по одному вопросу. Он убрал волосы с ее шеи сбоку, мягко откинув их назад.
-Совсем недавно я увидел кое-что интересное, и я надеялся, что ты дашь мне немного объяснений. - Его голос упал до низкого шепота.
- Конечно, если я могу чем-нибудь помочь. - Гермиона не могла избавиться от дискомфорта, который испытывала от близости Реддла к ней. Несмотря на все ее усилия оставаться спокойной и невозмутимой в присутствии Реддла, она не могла не отшатываться каждый раз, когда видела его.
- Я стал свидетелем того, как студент заставил другого забыть, - он подождал и изучил ее реакцию, - Мне было интересно, нормально ли промолчать об этом?
У Гермионы перехватило дыхание.
Что не так? - спросила она и зарычала.
Он громко рассмеялся, заставив ее съежиться.
- Ничего, что могло бы тебя потревожить, не беспокойся - его тон был шутливым.
- Что тебе нужно, Реддл? - Резко повернулась Гермиона. Их лица теперь разделяли всего несколько дюймов, - Если ты еще никому не рассказал, то можно предположить, что ты чего-то хочешь от меня?
Реддл намотал прядь ее волос на свой палец.
- Умная девочка. Ты такая умная девочка - похвалил он, сверкнув красными зрачками. Гермиона отпрянула от его прикосновения, - у меня есть причина. Что-то, для чего, я думаю, ты была бы очень полезна, Гермиона.
Пожиратели Смерти.
Это не может произойти так естественно, верно? - У Гермионы закружилась голова.
- Что за причина? - Она бы решительно ни на что не согласилась, если бы могла этого избежать.
Реддл погладил ее по щеке, улыбаясь ей.
- Я расскажу тебе все. Встретимся перед Выручай-комнатой на седьмом этаже. Сегодня вечером. - Он отстранился, отходя от камина в общежитие мальчиков.
Гермиона продолжала смотреть на то место, где она видела его в последний раз. Ее затошнило.
Она свернулась калачиком в серебряном кресле, чувствуя, как тепло огня согревает ее лицо.
Что это будет означать для будущего?
Это перемена, не так ли?
Гермиона Грейнджер не существовала как настоящий Пожиратель Смерти.
Означает ли это, что она может отказаться? Значит ли это, что этого не произошло?
...
Гермиона расхаживала по коридору седьмого этажа, беспокойство струилось по ее венам. Реддл не сказал ей, во сколько они встретятся, поэтому она пришла в 12. Как только она узнала, что патрули префекта закончились, и студенты отправились спать.
Ей не пришлось долго ждать, прежде чем появился Том Реддл, одетый в идеально отглаженную школьную форму.
- Гермиона - он склонил голову в знак признательности. Гермиона поспешила за ним, кивая.
Реддл шел быстрым темпом, сделав три круга, прежде чем появилась дверь в Выручай-комнату.
- После тебя - сказал Риддл с притворной галантностью.
Гермиона пообещала себе, что не будет реагировать ни на одно его слово. Она толкнула дверь, и обнаружила комнату, напоминающую ей библиотеку.
Высокие стелажи с книгами стояли вдалеке, между ними стоял единственный стол и по два стула с каждой стороны. За столом был камин, который пылал красным. Том вошел следом за Гермионой и закрыл за собой дверь.
- Присаживайся, Гермиона. - Он продолжал произносить ее имя, игриво перекатывая его на языке.
Гермионе это показалось неприятным.
- Чего ты хочешь, Реддл? - Гермиона вздохнула и скользнула на сиденье. Чем скорее закончится это противостояние, тем лучше. Она отклонила бы его предложение, и если бы ее исключили из Хогвартса в процессе, пусть так и будет. Но она любым способом утащит его за собой. Она и так уже слишком много знала о его маленькой группе.
Реддл скользнул на стул напротив Гермионы, лениво скрестив руки на груди. Взмахом палочки он достал два бокала и предложил ей один.
- Веритасерум. Смешан с лимонадом, чтобы мы могли подтвердить, что мы оба говорим только правду. - Гермиона приподняла бровь.
- Откуда мне знать, что твой напиток не обычный лимонад? - спросила она с усмешкой.
Том очаровательно ухмыльнулся.
- Ты можешь попробовать. - Он передал его Гермионе, поднявшей бровь, прежде чем взять стакан и отпить жидкость.
- Как тебя зовут? - спросил Том, и лицо его приняло серьезное выражение. Она мало что знала об 1944 годе. Это нервировало.
Гермиона невесело рассмеялась, она развлекала его, когда он спрашивал.
- Гермиона Р-Грейнджер. -Она задохнулась. Том насмешливо ухмыльнулся, взял свой стакан со стола и осушил его одним глотком.
- Прежде всего, пожалуйста, зовите меня Томом в продолжение этой встречи. А теперь, Гермиона, я буду с тобой откровенен. Мое дело принесет пользу нам обоим. - Его лицо было пассивным - Это ни в коем случае не какая-то чистокровная фашистская группировка. Я говорю вам это для того, чтобы члены клуба не утруждали себя. Мы очень похожи, Гермиона - он прислонился к столу, поддерживая зрительный контакт.
- Мы ищем знания, а со знанием приходит сила. Я просто стремлюсь возвысить расу волшебников над остальными, как мы, по...
- Конечно, ты, как полукровка, не разделяешь эту идеологию? Ты должен лучше других понимать, что мы заслуживаем быть равными - возразила Гермиона.
- И, конечно, Гермиона, ты в это не веришь? Какое это равноправие, если мы живем в укрытии? Как полукровка, ты наверняка, видела состояние маггловского мира? Суды над ведьмами? - Он с вызовом поднял бровь, глядя на нее.
Гермиона откинулась на спинку стула и нахмурилась. В чем-то он был прав.
- Но у магглов также могут рождаться дети - волшебники.
Как я.
- Я не предлагаю уничтожить маггловский мир, Гермиона. Я предлагаю нам жить в мире маглов. Волшебники, естественно, на шаг дальше, чем магглы, и независимо от того, как сильно ты веришь в мораль, это навсегда останется таковым.
Гермиона понимала правдивость его слов, но она также не забывала о многих магглах, которых Волан-де-морт пытал и убил, пока правил.
- Почему-то я действительно верю, что ты поймешь это, когда я покажу, чего стою? - ухмыльнулся Том.
- Гермиона, я ничего не стою, если мои слова - ложь. - Он встал, обошел стол, встал позади нее и наклонился к ее уху. - И поверь мне, у меня есть много применений для тебя - прошептал он настолько озорным тихим голосом, что казалось, они делятся секретом.
Гермиона сглотнула. Она быстро осознала, что цель Волан-де-морта действительно сорвалась где-то в будущем. Гермиона теперь точно знала, что до сих пор она не имела к этому никакого отношения.
Что бы она отныне ни делала, это будет не что иное, как рискованная авантюра, но она была готова на это пойти. И это будет то, что она никогда не приняла бы раньше, так что на ее стороне было время и проницательность.
- Хорошо, но только при условии, что я смогу уйти, как только наши цели перестанут совпадать.
Том что-то напевал ей на ухо, она улавливала только приятный звук.
- Конечно, это разумно. Но взамен я попрошу тебя сохранить наши условия и беседы в абсолютной тайне. Ни в коем случае, для любой цели, ты не сможешь обсуждать то, что мы делаем или говорим. - Гермиона кивнула. Том встал со своего места, кривая усмешка появилась на его лице.
- А теперь расскажи мне о борьбе с Гриндельвальдом. - Он играл с кольцом на пальце, когда в комнату, совсем рядом со столом, упала белая доска. Гермиона подняла бровь, глядя на него. Реддл пожал плечами.
- Чтобы записать все, что мне важно.
Он прислонился к столу, почти сев на него. Гермиона встала и посмотрела ему в глаза, она ни за что не позволит ему играть в свои грязные игры во власть.
- Ты хочешь узнать только о моих находках? - Том кивнул.
Она сделала глубокий вдох. Никакой лжи, только искаженная правда. Она повернулась и залпом выпила лимонад с веритасерумом, который дал ей Том.
С настороженным взглядом Гермиона повернулась, чтобы еще раз взглянуть на Тома.
- В свое время я обнаружила, что Темный Лорд ищет бессмертия. - Том приподнял бровь, его поза слегка напряглась, почти незаметно.
- Ты помнишь историю, которую я рассказала тебе на озере? - Реддл приподнял бровь, но кивнул. - Это имеет важное значение. - Она подошла к доске и взяла маркер.
Она написала заглавными буквами:
Антиох Певерелл, Кадмус Певерелл, Игнотус Певерелл.
Под каждым из имен она пометила:
- Старший брат (Старшая Палочка)
- Средний брат (Камень Воскрешения)
- Младший брат (Плащ-Невидимка)
Реддл приподнял бровь.
- Я предполагаю, что это что-то означает? - пошутил он, ожидая, пока она закончит писать.
Гермиона лихорадочно кивнула. Она провела прямую линию вниз от имени Кадмуса.
- Мы оба знаем, что старший брат был убит и у него украли палочку, но у двух других братьев оставался магический предмет. Волшебники такие предметы передают будущим поколениям. Так что это не будет безумием, если мы предположим, что камень и плащ постигла та же участь.
Реддл медленно кивнул.
Она нацарапала имя Том Реддл под именем Кадмуса и посмотрела на него.
- Лолант Певерелл, дальний потомок Кадмуса Певерелла, вышла замуж в семью Гонт. Она была замужем за Бартоломео Гонтом - она не стала дожидаться реакции Реддла и продолжила, - и она передала Камень Воскрешения Семье Гонтов. Я полагаю, что это тот, который ты носишь на левой руке.
Глаза Реддла расширились, на его лице появилась зловещая улыбка.
- Как давно ты знаешь о моем наследии? - спросил он.
Гермиона пожала плечами, ее горло сжалось.
- В тот момент, когда я увидела тебя. Твое кольцо, помнишь? - Это была самая правдоподобная ложь, которую она могла придумать.
- Ну, а как насчет остальных? - спросил Том. Гермиона чувствовала возбуждение, исходящее от магии, которую он источал (а ее, к слову, было очень много).
Гермиона снова подошла к доске.
- Прямые потомки Игнотуса Певерелла - это Поттеры...
- Здорово, я в родстве с Поттерами. - сухо произнес он.
Гермиона закатила глаза.
- Сосредоточься. Я знаю, что Плащ - Невидимка все еще является частью семьи Поттеров. Плащ передается по наследству новому поколению. Что означает ... - она нацарапала "Чарлус Поттер" под именем Игнотуса. - Что у тебя есть один, а другой сейчас находится к нам в непосредственной близости.
Реддл ухмыльнулся.
- А что насчет Старшей Палочки?
Гермиона сдулась.
- Старшая палочка веками передавалась из рук в руки знаменитым изготовителям палочек. Однако некоторое время назад она исчезла, - Реддл приподнял бровь при этом открытии - потому что Грегорович, европейский изготовитель палочек, забрал ее себе, чтобы изучить. Ходили слухи, что так и было, но никто не мог официально доказать это. Однако...
- В магазин Грегоровича вломились. - Том подключился, его глаза расширились. - Статья об этом была такой скучной, но только потому, что никто на самом деле не знал, что она была у Грегоровича. - Гермиона кивнула. - Значит, мы можем предположить, что Гриндельвальд забрал ее?
Гермиона ухмыльнулась.
- Нет, Том. Я уверена, что палочка у Темного Лорда. - Том разочарованно фыркнул.
- Я бы узнал, если бы Гриндельвальд зашел так далеко по Европе - он нахмурил брови.
Гермиона скрестила руки на груди.
- Боюсь, у тебя бы не получилось. Гриндельвальд крайне осторожен. Я могу предоставить вам гораздо, гораздо больше информации об этом человеке, но у меня нет доказательств для этого, кроме сарафанного радио. - Том взглянул на свое кольцо.
- Сядь, Гермиона. - Проинструктировал он, беря на себя управление доской.
Гермиона повиновалась, садясь. Том снял кольцо с пальца.
- Подержи его минутку.
Разве оно не проклято? - Она подумала долю секунды, прежде чем взять его, она прикасалась к нему раньше, и это не причинило ей вреда. С таким же успехом можно воздержаться от подозрений и сейчас.
Гермиона отодвинулась от стола, размышляя о будущем, прежде чем Том вывел ее из раздумий.
- Что еще ты можешь рассказать мне о Гриндельвальде?
- Кое-какую полезную информацию. Но это касается Дамблдора. - Том невесело рассмеялся.
- Что сделал Дамблдор? Попытался прочесть Гриндельвальду нотации, чтобы он отказался от своего дела ради общего блага? - Том усмехнулся.
На этот раз Гермиона рассмеялась.
- Дамблдор на самом деле один из основателей дела Гриндельвальда. - У Тома отвисла челюсть. - Они с Гриндельвальдом начали это, еще когда учились в Хогвартсе. В конце концов, их цели начали становиться все более разниться, и они потеряли контакт...
- Какова была цель Дамблдора? - вмешался Том.
- Чтобы позволить волшебникам войти в мир магглов, править ими как доброжелательные диктаторы. Это было его дело, пока его младшая сестра Ариана Дамблдор не попала под перекрестный огонь в дуэли Дамблдора и Гриндельвальда. - Том усмехнулся. - Что приводит нас к тому, как обстоят дела на данный момент.
Том продолжал веселиться, беззаботно посмеиваясь. Гермиона мимолетно заметила, как привлекательно он выглядел, когда смеялся.
- Так чем же сейчас занимается Гриндельвальд? - спросил он, вытирая глаза.
- Я не могу сказать наверняка, но я знаю, что у него есть множество последователей, которые не предадут его.
- Том обдумал это. - Он знает, как исказить свои слова достаточно, чтобы они соответствовали планам каждого.
- Расскажи мне все, что знаешь.
Гермиона оживилась. Он отдалялся от мировосприятия Гермионы.
- Хорошо. Я знаю, что он захватил большую часть Америки. На самом деле он идет через Север. Действия на Юге на самом деле просто обманка. - Гермиона наблюдала, как Том записал эту информацию, прежде чем вздохнул, устало потирая лоб.
- Гермиона, я хочу, чтобы ты тренировалась здесь со мной. - Он сказал это, скрестив руки. Брови Гермионы взлетели вверх.
- Тренироваться с тобой?
- Да, три ночи в неделю.
Тренировка под руководством лорда Волан-де-морта технически является большой честью, независимо от того, насколько он большая заноза… верно?
- Конечно. В любом случае, это просто знание?
- Три ночи в неделю мы все встречаемся здесь. Ты будешь уведомлена о том, в какие числа, и я сам приду на тренировочные ночи. Единственную ночь с ними, возможно, придется тебе провести одной. Добро пожаловать в Вальпургиевы рыцари. - Гермиона странно посмотрела на него, сдерживая смех.
- Что? - спросил Том, и на его лице отразилось раздражение.
Гермиона фыркнула.
- Прости, но Вальпургиевы рыцари - забавное название. - Том нахмурился.
- Я намерен изменить его, я не могу позволить, чтобы по коридорам носилось кричащее название. - Гермиона понимающе кивнула, все еще посмеиваясь. Мерлиновы панталоны, я смеюсь с гребаным Томом Реддлом.
Том выпрямился.
- Больше о формальных делах, я прошу, чтобы ты называла меня ”Милорд", пока присутствуют другие мои последователи. - Гермиона приподняла бровь.
- А наедине?
- Как наедине, так и на публике будет достаточно просто Тома. - Он отвернулся от нее, уставившись на белую доску. Гермиона кивнула, хотя он не мог видеть.
- Ладно. Спокойной ночи, Том. - Гермиона не стала дожидаться ответа, прежде чем выскочить из комнаты.
Будущее можно изменить. - Гермиона повторяла про себя снова и снова, в то время как слезы грозили пролиться из ее глаз.
Драко, Гарри, Рон, я обещаю, что подарю всем вам счастливую жизнь, которую вы и заслуживаете.