На войне все средства хороши

NC-17
Завершён
399
10
Фэндом:
Размер:
514 страниц, 167 621 слово, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
399 Нравится 708 Отзывы 107 В сборник

Глава двадцать восьмая, выложенная спустя пять лет, покрытая болью и тленом, но все же нашедшая свое место в этом мире

Настройки
- Что?.. – Окита перевел недоумевающий взгляд на Хиджикату. – Хиджиката-сан, так мы живы? - А почему нет? – спросил тот и потянулся за сигаретой. – Что случилось? - Я не знаю, - рассеянно ответил Сого, - я, кажется… моргнул? Он помолчал минуту и добавил: - И проморгал два с половиной года?* - Это да, - понимающе ответил Тоширо, - автор забыл про нас на пару лет, так что можешь считать это моргание самым долгим в истории человечества. Не знаешь, по какому номеру звонить, чтобы сообщить о новом рекорде Гиннеса? - Что за бред, - капитан повел плечами, - лучше бы просто дали поспать. Я уже даже не помню, на чем мы остановились. - ЗА РАБОТУ, ЛЕНТЯИ! – налетел на них сзади непонятно откуда взявшийся Гинтоки. – Включаем мозги и вспоминаем последнюю сцену, хватит прохлаждаться! - Не желаю слышать обвинение в лени от тебя, раздолбай! – зарычал Хиджиката, и они столкнулись лбами. - Если вы и дальше будете страдать фигней, нам за это не заплатят, - логично рассудил Шинпачи, - а у нас впереди еще незаконченный и крайне прибыльный проект с Ханако-тян. - Ханако? – задумчиво переспросил Сого. – Где-то я уже слышал это имя… - Так что вам нужно от нас? – Тоширо бросил сигарету на землю и растоптал. – Делайте свои проекты, а мы уходим. - Нет, так не пойдет, ару! – Кагура с силой схватила его за рукав пиджака. - Она права, - грустно сказал Шинпачи, - мы бы и рады, да только главные герои в этой истории именно вы, Хиджиката-сан, Окита-сан. - Именно так, - серьезно подтвердил Кондо, - ребята, вам придется остаться. - Ты вообще что тут забыл?! - Кондо-сан? – медленно спросил Окита, начиная что-то вспоминать. – Так Вы же были… - В трубе, - закончил за него Хиджиката. - Они вспомнили! – обрадовался Кондо. – Ну все, теперь мы можем продолжать историю! - Сочувствую, - сказал Гинтоки, дружески хлопая его по плечу, - придется тебе немного потерпеть, горилла. Кондо тут же с криками ринулся прочь. - Не-е-ет, только не снова в трубу!!!

***

Если идти по прямому пути, то рано или поздно попадёшь в грязь. Но если не сдаваться и идти дальше, то однажды грязь высохнет и отвалится. Саката Гинтоки, «Gintama»

Окита просунулся в трубу почти наполовину и вытащил на поверхность нечто, что уже никак не могло быть ботинком. Это была рука. Разумеется, вместе с ее владельцем. Владелец руки, понявший, что его заметили, истерично забил руками и ногами по воде, а Хиджиката и Окита, не переглядываясь, синхронно начали запихивать его обратно в трубу и закрывать отверстие решеткой. - Не-е-е-ет! – отчаянно прозвучал голос уже откуда-то издалека. - Только не снова в трубу!!! - Снова? – Сого моргнул и встряхнул головой. – В смысле снова? О чем это он? - Понятия не имею, - пожал плечами Хиджиката.

***

На выходе Хиджиката и Окита едва не столкнулись с Курико лицом к лицу. На этот раз девушка была одна и быстрым шагом уходила из парка, чтобы не встретиться случайно с амбалом, пристававшим к ней. Окита проследил за тем, как дочь Мацудайры села в автобус и уехала на нем подальше от этого места. - Ну что, Хиджиката-сан, нашу миссию можно считать выполненной? – спросил Сого, потягиваясь. – Однако, сегодня выдался веселый денек. Он повернул голову влево и увидел неутомимую троицу, которая радостно махала ему руками. - Почему они такие радостные? Что-то плохое случилось? - Меня больше напрягает вопрос, что они тут делают, - ответил Хиджиката и за руку потащил Окиту к машине. - Пока, Данна! – Сого помахал рукой в ответ Гинтоки, а Кондо, прятавшийся в кустах, смахнул скупую слезу. - За эти два года они так выросли… - Пошел вон отсюда, сталкер! – Гинтоки пинком выгнал его оттуда. – Это мое место. В самый раз, чтобы подглядывать за красивыми девушками.

***

- Хиджиката-сан, смотрите, - сказал Окита, когда они ехали обратно, - у меня новый телефон. - М-м, - невнятно ответил Хиджиката, отвлекшись от дороги, - поздравляю. Хоть и не понимаю, зачем он тебе сейчас. - Ваше предложение всегда быть вместе, конечно, очень заманчивое, но идея оставаться без связи каждый раз, когда мы будем находиться в разных местах, мне не очень импонирует, - ответил Сого. – Пока Вас откачивали после удара о стеклянную стену, я успел сходить в магазин электроники. Я вставил сюда карту памяти из прошлого телефона, так что вся необходимая информация сохранилась. - Например, номер «крошки на ночь»? – ухмыльнулся Тоширо. Капитан фыркнул. Это совсем не прозвучало ревниво или агрессивно, это была просто безобидная шутка. - С ума сойти, Хиджиката-сан, - сказал он, - Вы, оказывается, умеете шутить? Конечно, этот номер – самое необходимое из всего, что там было, но телефонная книга как раз, увы, не сохранилась. - Как жаль, - флегматично ответил заместитель. – Ну что ж, можешь начинать учить мой номер наизусть прямо сейчас. Сого незаметно окинул его взглядом. Это что, Хиджиката пытается над ним подшучивать? Нет, серьезно, он правда умеет это делать? - Ну уж нет, так нечестно, - капитал скрестил руки на груди. – Сначала Вы выучите мой. - Ну… - Хиджиката почти незаметно отвел глаза. – Вообще-то я твой номер и так знаю. Окита приподнял брови, но не нашел, как бы съязвить. Это просто показалось ему забавным. Он сразу же представил в голове сценку, где зам.командующего сосредоточенно пялится в экран телефона и повторяет раз за разом: «ноль, девяносто три, два пять три, пятьдесят шесть, семьдесят восемь...» Сам Сого даже приблизительно не представлял себе, какой у Хиджикаты номер телефона. Да что уж говорить, до недавних событий он даже не знал, когда у него день рождения. Теперь, разумеется, первое, что он сделал после покупки телефона – вбил в календарь эту дату и поставил напоминание. Чтобы на этот раз Кондо не удалось его обмануть, а то это будет уже совсем не смешно. Тоширо, поняв, что его не собираются подкалывать, заметно повеселел и даже включил радио. - По прогнозам к вечеру ожидается сильный дождь, возможен град, а также шквалистый ветер до 40 метров в секунду. Настоятельно рекомендуем всем жителям Эдо в промежуток времени, начиная с шести вечера, и до утра, оставаться дома. Будьте внимательны и осторожны! В случае опасности ни в коем случае не прячьтесь под деревьями и не паркуйтесь под шаткими конструкциями – это может стоить вам жизни. - Вовремя мы ушли из парка, Хиджиката-сан, - прокомментировал Окита. – Быть придавленным сломанной кабинкой аттракциона мне не очень хочется. - Нужно благодарить Курико, - ответил Хиджиката, пытаясь левой рукой зажечь сигарету. – Если бы этой девице взбрело в голову пробыть там до вечера, то и нам пришлось бы остаться. - Следуя такой логике, нужно поблагодарить напавшего на нее амбала, - парировал Сого. – С тем хлюпиком на свидании она бы точно зависла в парке еще на полдня. - Ну тогда лучше поблагодарить бандитскую шайку, к которой он принадлежит. - Нет, тогда сегуна за то, что он создал такое государство. Хиджиката открыл рот, чтобы что-то сказать, но не придумал, что именно. - Идиотское желание вообще кого-то поблагодарить, - буркнул он. - Помолимся, Хиджиката-сан.

***

К тому времени, как они подъехали к дому Хиджикаты, ветер уже бушевал вовсю. Дождя не было, но порывы ветра были действительно сильные, перед домом было повалено несколько деревьев, в воздухе летали железные вывески, прилетевшие с разных концов города. - Ничего себе ураган, - удивленно сказал Тоширо, аккуратно паркуя машину. – Нечасто метеорологи угадывают с погодой. - Да ну, подумаешь, - пожал плечами Сого, - будто ветерка не видели никогда. - Этот ветерок сломал половину деревьев, которые стояли тут, наверно, со времен образования Эдо! Окита нажал на ручку. - Пожалуйста, будь осторожен, - очень серьезно сказал ему заместитель. Капитан посмотрел на него, как на полного придурка, гордо и быстро открыл дверь машины, вышел из нее, махнул рукой Хиджикате и… Его буквально снесло порывом ветра. Он хотел что-то крикнуть, но не смог из-за моментально попавшего ему в рот, в нос, в уши потока воздуха. «Бля-я-я-ять!» Окиту с силой откинуло спиной на какое-то дерево, от удара у него на секунду потемнело в глазах, но он успел схватиться за ствол. Из-за воющего ветра капитану еле удавалось открыть глаза, но он мог различить, как к нему медленно, опираясь на меч, шел Хиджиката. Удар! На заместителя налетел дорожный конус и сбил его с ног. Тот с силой упал на землю и прокатился пару метров. Второй пролетел мимо, а третий огрел уже встающего Тоширо по голове. - Хиджиката-сан, осторожней! – закричал Сого. – Там целая парковка летит! - ХШПХЗОАЗЛРАЗРХАРПАРХДОДГНШЗЩШШШШШШШЖ! – услышал Хиджиката. Он кое-как увернулся от очередного конуса, прыгнул одним рывком к Оките, упал, опрокинувшись назад, поднялся и схватил его за руку. - Идем, быстрее! – заорал он прямо капитану в ухо, прижал к себе и пошел вперед, опираясь на меч второй рукой. Ветер выл и гудел в ушах, Сого с усилием переставлял ноги. Путь до двери квартиры, составлявший от силы метров десять, показался ему нескончаемым марафоном. У капитана было ощущение, что ветер выдул у него из головы все мысли вместе с мозгами, и теперь его череп был пустой, абсолютно пустой. Хотя нет, одна мысль все же осталась. Одно имя. Хиджиката. Хиджиката, сжимающий его так, что костяшки пальцев побелели. Хиджиката, бросившийся к Оките на помощь, несмотря на его бездумное поведение. Не стоило ему не смотреть на заместителя, как на идиота! Дверь была уже в метре от них, нужно было лишь протянуть руку. - Спасите-е-е-е-е! – услышали они прерываемый ветром голос плавно пролетающего мимо них по воздуху Гинтоки. - Наконец-то… - прошептал Тоширо, втолкнул Окиту в дверной проем и захлопнул дверь. Ветер поглотил крик Гинтоки, и Саката вверх ногами улетел куда-то вдаль наподобие лопнувшего воздушного шара. Спустя секунду об дверь ударилось что-то большое и металлическое, судя по звуку. - Пронесло… Сого опустился на пол прямо с порога, не сделав ни шага дальше. - Пиздец. - Сильно ударился? – озабоченно спросил заместитель, который по-прежнему прижимал его к себе одной рукой, а потому был вынужден тоже сесть на пол. – Удар был такой сильный, я даже испугался, что ты сломал спину. - Это была бы самая глупая смерть, - с расстановкой ответил капитан, проводя рукой себе по лицу. – Но не надейтесь, что я буду просить прощения за то, что не послушал Вас. - Я об этом даже не подумал, - сказал Хиджиката, и по голосу было слышно, что он улыбается. – Будто я тебя не знаю. Если хочешь, извинение может быть подарком на следующий день рождения. - На следующий день рождения подарком будет выстрел из базуки, - возразил Сого. - Что-то ты слишком часто даришь мне подарки! Окита картинно вздохнул и прижался к Хиджикате сильнее. Он немного оледенел от холодного ветра, и сейчас от прикосновения к заместителю по его спине расходились согревающие волны. - Вы могли бы и не переживать за меня, Хижиката-сан, - сказал капитан, закрывая глаза. – Я бы не умер от урагана так просто, – он немного помолчал. – Наша история здесь не закончится. Эта фраза вышла слишком уж пафосной, хотя, в общем-то, Окита не имел в виду ничего особенного. Но, видимо, Тоширо уловил в ней какой-то одному ему ведомый смысл. Он аккуратно развернул Сого к себе лицом и прикоснулся носом к его носу. - Конечно, не закончится. Поэтому больше не рвись сломя голову в ураган. Этот тон был настолько добрым, что Оките даже стало неловко. Правда, совсем немного. Он, смотря на заместителя обычным ничего не выражающим взглядом, провел пальцем ему по щеке, а затем по губам. - Хорошо.

***

Они долго так сидели. У капитана затекли ноги и спина, но ему не хотелось двигаться в полудреме. Было лениво и приятно сидеть вот так. Он поймал себя на мысли, что хотел бы, чтобы это никогда не заканчивалось. Окита не знал точно, сколько времени прошло, но жуткий ветер уже утих. На улице стало довольно спокойно, если не считать моросящего дождя. Сого слегка подвинулся, ощущая, как оживают и начинают покалывать затекшие конечности. Потом он встал на ноги и снял пиджак, чтобы осмотреть его. Конечно же, пиджак сзади был весь испачкан – корой, золой, смолой или чем-то еще, что может быть на мокром дереве. Сого попытался его отряхнуть и понял, что что-то не так. Эта мысль поселилась где-то на уровне переносицы, от нее хотелось чихать. Он перевернул пиджак несколько раз и осмотрел. Что же не так? Капитан, сощурившись, смотрел в стену несколько секунд, а затем резко схватился за карманы. Точно, пиджак был слишком легкий. Чего-то в нем не хватало. Телефона. Он повернулся к заместителю с нечитаемым выражением лица и бросился шарить по карманам. Карманам пиджака, брюк, своим карманам, карманам Хиджикаты. - Его нет! - Кого? – удивился Хиджиката, тоже вставая. – Что случилось? - Телефон! – ответил Окита. – Телефона нет! Он не выглядел сильно встревоженным, скорее удивленным, но Тоширо знал, что для всегда безэмоционального Окиты это был почти что предел. - Ты выронил его, наверно, когда тебе снесло к дереву, - сказал Тоширо. – Не переживай, сейчас пойдем поищем. Сого, не говоря ни слова, выбежал из квартиры и подбежал к тому месту, где он упал. Там было пусто. Через пару секунд его нагнал Хиджиката с зонтиком. - Куда ты рванул, дождь же… - Хиджиката-сан, - медленно сказал Сого. – Тут ничего нет. Его нет. - Ну… - Хиджиката казался растерянным. – Может, он остался в машине? Ты ведь последний раз доставал его там. Да и даже если ты потерял его, не расстраивайся так. Сого молчал. - Ну я понимаю, обидно, ты ведь только что его купил, но все равно не стоит так переживать. Сого молчал. - Ну, хочешь, я куплю тебе новый… - Его украли, - сказал Сого, помолчав. - Ну, даже если и так, заблокируем симку, найдем вора и… - Карта памяти, - тихо сказал Сого. – Там осталась карта памяти. - Ну, наверняка у тебя не было той супер важной информации, которой нет у меня, просто перекинем с моего, и все… Окита криво ухмыльнулся и поднял голову. Его лицо казалось немного безумным. Оно было одновременно и убитым, и создавалось ощущение, как будто капитан озверел от радости. - Нет, - сказал он. – Нет. - Да что с тобой такое, черт возьми?! – разозлился зам.командующего, хватая своего подчиненного за воротник. – Какого черта ты так раскис из-за телефона? Сого аккуратно и мягко убрал его руки и поправил воротник. - Хиджиката-сан, - сказал он, глядя прямо ему в глаза, - если кто-то увидит информацию, которая в нем… - Прости, - быстро сказал Тоширо, начиная остывать, - я об этом не подумал. Там, конечно, много военных тайн и прочего, нельзя допустить, чтобы он попал в руки Джоиши. - Да нет же, - отмахнулся Окита, - там нет ни намека на информацию штаба. Когда я последний раз занимался работой? - А что тогда? – Заместитель снова начал терять терпение. – Что там такого, что нельзя никому видеть? Сого накрутил на палец прядь коротких волос. - Ваши фотки. - Что? – моргнув, переспросил Тоширо. – Фотки? - Помните, когда я снял на видео то, как Вы во сне признаетесь мне в любви? Я, конечно, никуда это не отправил (хотя мог бы), но и не удалял. Хиджиката побелел. - А еще когда Вы готовили мне еду в фартуке, я… тоже Вас сфотографировал. И один раз когда Вы спали, обняв подушку. И еще… - Ты что, охренел?! – гаркнул Тоширо, снова хватая Окиту за ворот. – У тебя там что, целая галерея моих фотографий?! - Ну почти, - уклончиво ответил Сого. – Вы понимаете, что будет, если хоть кто-то увидит Дьявольского зама в таком виде? Особенно если это будет недоброжелатель. А у нас их полно. На этот раз лицо Дьявольского зама приобрело нежно-фиолетовый оттенок. - Делай что хочешь, - вкрадчиво сказал он, - но ты обязан найти это дерьмо, выбить из рук того, кто его украл, и удалить к херам собачьим, ты меня понял?! - Не кричите, Хиджиката-сан, - спокойно ответил Сого, - я именно это и собирался сделать. - Ублюдок, - процедил Тоширо, отпуская его. - Да ладно Вам, я же не специально… Для начала посмотрим в машине.

***

Машина была разбита вдребезги упавшим сверху деревом. - Хиджиката-сан, Вас же предупреждали – не паркуйтесь под шаткими конструкциями… - протянул капитан и ловко увернулся от оплеухи. - Ну пиздец, - констатировал Хиджиката, - теперь будешь искать свой телефон, прочесывая весь город пешком. - Сочувствую, ребята, это фиаско, - сказал Гинтоки и похлопал Окиту сзади по плечу. - Да откуда ты тут взялся?! - Меня принесло ветром, - пожал плечами Гинтоки, - а моя задница так понравилась земле, что она не хотела меня отпускать, и я сидел здесь. - Неудачник, - бросил Тоширо. – Не видел тут телефона Сого? - Нет, - ответил Саката, - когда я тут оказался, на том месте, куда унесло Соичиро-куна, было уже пусто. - Я не удивлен, - сказал Хиджиката. – Идем, Сого. Гинтоки положил руку ему на плечо и обаятельно улыбнулся самой широкой улыбкой из всех возможных. - Но за небольшое вознаграждение я готов помочь вам с поисками. - О! – Сого хлопнул себя по ладони кулаком, словно нашел гениальный выход. – Спасибо, Данна. Это будет очень кстати. - И кто же будет ему платить? – сощурился Тоширо. - Конечно, Вы, Хиджиката-сан, какие вопросы. Ведь это Вы тут самая заинтересованная сторона. Хиджиката глубоко затянулся, посверлил глазами их обоих и выдохнул. - Хорошо, белобрысый. Созывай своих работничков.
Примечания:
399 Нравится 708 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (10)