Да, этот парень был странным. Никто не собирался плакать на твоих похоронах. Слезы созданы для хорошей еды. Хиджиката Тоширо, «Gintama»
- А куда мы идем? – весело спросила Ханако. – Я так рада, что ты позвал меня на свидание, Сого-кун! Окита шел вперед молча, изредка передергивая плечами от редких капель дождя, который ближе к ночи почти прекратился. - Может, мы пойдем в театр? – восхищенно предложила Ханако. – Говорят, сейчас там идет безумно смешное представление! Я могу купить билеты, пойдем? - Все равно я не увижу представлений смешнее тех, которые каждый раз устраивает Кондо-сан перед сестрой очкарика, - безразлично отозвался Сого. – Пока что ни один из твоих вариантов не смог меня воодушевить. - Хм, - девушка в задумчивости поднесла палец к подбородку, - а может, кино? Мы еще ни разу не были там… - она смущенно отвела взгляд в сторону. – Только вдвоем. Из-за этого жеста Ханако на секунду перестала смотреть себе под ноги, а потому не заметила глубокую лужу, в которую наступила и благополучно погрузилась практически по колено. Окита остановился. - А ты говоришь, какое-то безумно смешное представление. Куда уж смешнее? Ханако глубоко вздохнула и резким взмахом руки отсекла себе подол кимоно – так стремительно, что даже Сого слегка дернулся в сторону. - Зачем ты носишь с собой нож?.. - Вдруг на нас нападут, Сого-кун, - серьезно сказала девушка. – Кто-то же должен будет тебя защитить. В носу у капитана зачесалось, и он потер переносицу, чтобы избавиться от этого чувства. Сражаться так, чтобы защитить самого Окиту, мог только один его знакомый человек. И им точно была не сумасшедшая с карманным ножиком. - Так куда мы идем? – Ханако весело выкинула ставшую ненужной тряпку куда-то назад и подбежала к капитану, схватив его под руку. – Я так рада, что мы снова на свидании! Сого сам позвал Ханако встретиться. Позвал, чтобы отвлечься хоть как-то от своих мыслей, от своих чувств, от пустоты в голове и грудной клетке. Болтовня этой девушки прекрасно отвлекала от всего нужного и ненужного, потому что ее радостный голос не давал Оките уйти в себя и погрузиться в воспоминания. Ханако без умолку болтала о чем-то, чего капитан особо не слышал, решительно не понимал и не хотел понимать. Было достаточно того, что она просто заглушала. Заглушала все, что должна и что не должна. Все окружающие звуки и любые звуки в голове Окиты. Если бы ее громкий веселый голос не заглушал всего этого, Сого бы заметил человека с кудрявыми белыми волосами, стоящего под фиолетовым зонтом и пристально наблюдающего за ним.***
Гинтоки несколько секунд пялился в экран, взвешивая все «за» и «против» и вспоминая, что произошло за сегодняшний вечер. Гинтоки прищурился, пытаясь максимально точно воспроизвести в голове картинку, которую он тогда увидел. Вот Сого поравнялся с Хиджикатой и даже не смотрит в его сторону – так же, как и Хиджиката не смотрит на него. - Так куда мы идем? Я так рада, что мы снова на свидании! Вот Ханако идет с Окитой под руку. Она что-то говорит и улыбается, и выглядит максимально счастливой. Эта девушка с самого начала пришла в Йорозую с милой улыбкой, но такого искреннего счастья на ее лице Гинтоки еще не видел. Казалось, еще чуть-чуть, и девушка просто взлетит на небеса. Очевидно, чтобы вскоре упасть оттуда и разбиться насмерть. Окита идет рядом – он молчит, смотрит себе под ноги, и он очень бледный. Пожалуй, сейчас он бы мог легко взять первое место на конкурсе «Белоснежка Эдо». Его лицо белее мела, а под глазами огромные синяки, словно он вообще забыл, что значит слово «спать». Гинтоки подумал, что от такой бессонницы не спасет даже игра в «Уно», пробормотал: «Черт бы вас побрал» и все-таки разблокировал телефон. Уж что-что, а телефон старого товарища он знал наизусть.***
Судя по тому, что Гинтоки назвал его по имени, Кацура понял, что его ждет серьезный разговор.***
Кагура яростно топала по лужам, готовясь во что бы то ни стало найти того, кто взял ее зонтик, и избить его ногами до полусмерти, где бы этот несчастный ни прятался. Она резко затормозила у поворота, услышав знакомый голос, и уже готовилась обрушить на Белого Демона ярость семи морей, но замерла, услышав, как он говорит с кем-то по телефону. - Знай, Гинтоки, - громко и искреннее прозвучало из трубки, - я сделаю это только по старой дружбе! Не были бы мы друзьями – я бы ни за что в жизни не согласился! - Ой, да хорош заливать! – возмутился Гиноки. – Я прекрасно знаю, как ты хочешь этого на самом деле! «Зура?» - Кагура склонила голову набок и подошла ближе. - Но не забудь о главном! – серьезно сказал Саката. – Я хочу обойтись без трагических последствий. - Не волнуйся… - легким шелестом прозвучало в трубке. – Я… не перестараюсь. Этот шепот прозвучал так зловеще, что у Кагуры по спине побежали мурашки. Резкий порыв ветра ударил ей в лицо, небо скрылось за тучами, капли дождя снова начали падать на землю. Где-то вдалеке закаркали вороны и прогремел гром. - Да убери свои сраные спецэффекты! – заорал Гинтоки в трубку, ударяя телефон об стену. – И музыку зловещую выключи, это уже перебор! - Но, Гинтоки, - обиженно возразил Кацура, - настоящий самурай должен всегда… Саката сбросил звонок и тяжело вздохнул. Вороны резко прервали свое карканье, небо тут же прояснилось, лужи на улице мгновенно высохли, подул легкий бриз. - Гин-чан! – воскликнула Кагура, подходя к боссу и забирая зонт у него из рук. – Что это ты тут воду мутишь, ару? - Я?! – заорал Гинтоки, тыкая пальцем туда, где только что была лужа. – Уж к воде я точно никакого отношения не имею! - Нет, я серьезно, - Ято скрестила руки, - о чем вы тут говорили с Зурой? Что он должен сделать, ару? - Не совсем он, - уклончиво ответил Белый Демон и облокотился на стену дома. – Точнее, не только он. Гинтоки увидел непонимающий взгляд Кагуры, отвернулся от нее и некоторое время смотрел прямо вперед. - Позови Шинпачи. У меня есть для вас задание.***
Окита бежал по пустынным улицам, стараясь не думать о том, что за ним следят, чтобы хоть как-то успокоиться, однако сделать этого не получалось. Он бежал, хромая и спотыкаясь, следуя за единственной только надеждой, что скоро все это может закончиться. Должно закончиться. - Нет… - шептал Окита еле шевелящимися губами. – Нет, это не правда… Он бежал так быстро, как только мог, но человек не отставал, следуя за ним по пятам. Звук его шагов раздавался позади траурным маршем, он все время бежал на одном и том же расстоянии, словно и не пытался догнать Окиту, словно просто хотел гонять его вечно в этом лабиринте. Сого споткнулся о какую-то деревяшку, упал на землю, вскочил и снова побежал. - Нет, - вырвалось у него из горла хриплым кашлем. – Пожалуйста, не надо… Сого раньше уже испытывал страх и знал, что это такое, но подобное ощущение было у него впервые. Окита был в абсолютной, всепоглощающей панике, которая не оставляла в голове никаких мыслей, кроме как «бежать, бежать как можно дальше отсюда». Его разум был замутнен, вместе с выдохами из горла вырывались хрипы, холодный пот стекал со лба ручьями. Конечности словно онемели от усталости, и капитан бежал уже механически, движимый животным ужасом. Он знал, что сталкер не отстал. Знал, что все равно достанет его. И от этого ощущения безысходности становилось еще страшнее. Вокруг стояли старые, обветшавшие дома с выбитыми стеклами, как будто это не Эдо, а город-призрак из легенд. И, как назло, ни одной живой души в округе. Некому будет защитить. Не будет даже свидетелей. Тошнота истерикой подкатила к горлу, липкий страх прошел по позвоночнику. Сого замедлил бег, потому что просто не мог уже бежать дальше, и перешел на быстрый шаг. Преследователь тоже замедлился, его шаги стали тише. Сого уже готов был развернуться и остановиться – и будь что будет, но в этот момент заметил впереди какой-то маленький домик с горящим из окон светом. Молния пронзила разум капитана, он снова побежал изо всех сил – из последних, молясь, чтобы в доме был хоть кто-нибудь. Он уже протянул руку к двери дома, как перед ним резко, словно попрыгунчик, выскочил его преследователь. Сого поперхнулся воздухом, отшатнулся назад в последний момент, чуть не врезавшись в него, и уперся спиной в какое-то дерево – и откуда оно там взялось?.. - Нет, этого не может быть… Человек, шатаясь из стороны в сторону, как пьяный, приближался к нему. Он вытянул вперед руки, как зомби, и руки его были поломаны, как у марионетки. Конечности были вывихнуты под неестественным углом, в некоторых местах на них не было кожи. Где-то сквозь кожу просвечивали белизной кости, половины пальцев просто не было, несколько из них болталось на каких-то нитках, подозрительно напоминавших нервы. Сого сдержал рвотный позыв. Он замер, глядя широко раскрытыми глазами на это ужасное зрелище, не в силах отвести взгляд. - Пожалуйста, не надо… Человек в полицейской форме что-то прохрипел и подошел к Сого вплотную. Он склонил голову набок так, что она почти оторвалась, и из сломанной шеи стал виден позвонок. Он достал сломанной рукой сигарету и замер, словно ждал чего-то от Окиты. - Пожалуйста, - прошептал Окита, всхлипнув, и слезы паники покатились по его щекам. – Тоши, пожалуйста... Не умирай… Труп Хиджикаты Тоширо сделал шаг вперед и встал к Оките вплотную, а затем перекинул сломанную голову на другой бок с характерным хрустом ломающейся кости. Этот жест мог бы выражать замешательство, если бы рядом с Сого стоял живой человек и у него были бы глаза. - Но… - протянул Хиджиката своим обычным голосом и вперился в Сого удивленными пустыми глазницам. – Но ведь это ты мертв, Сого. Сого открыл глаза и уставился в потолок квартиры. Будильник показывал пять утра с небольшим. Паническая атака из сна на мгновение передалась Оките в реальности: у него в голове промелькнула шальная мысль, что до этого его сны, связанные с Хиджикатой, сбывались, просто не в таком извращенном ключе. Когда Сого снилось, что заместитель преследует его и хочет убить – они были в сильной ссоре, и кто знает, быть может, у Хиджикаты и правда было желание задушить его. Когда Сого снилось, как они мирятся – это произошло в реальности, а через некоторое время после того, как ему приснился пошлый сон с участием Тоширо, они пришли в бар и… и так далее. Может ли быть такое, что, если ему снится полумертвый зам.командудющего, с Хиджикатой и правда может случиться что-то плохое? Капитан прикрыл сонные слезящиеся глаза, перевернулся на другой бок и накрылся одеялом. «Да мне все равно, что с тобой будет».***
Мутно-паническое состояние Сого так и не покинуло его в течение всего дня, хотя проявлялось уже не так сильно. Окита не испытывал страха, не чувствовал тошноты, у него было даже сравнительно хорошее настроение, но непонятное ощущение опасности не отпускало его с самого момента пробуждения. Он чувствовал напряжение и непонятную еле различимую тревогу, которая не то чтобы мучала, но и жить спокойно не давала. Отчасти эта тревога, отчасти скука явилась причиной того, что в этот день он снова встретился с Ханако, хотя за вчера, да и за предыдущие несколько дней эта девушка успела засесть у него в печенках. Капитан сидел и вяло рассматривал свои пальцы сквозь стакан со льдом, пока Ханако радостно рассказывала о чем-то, чего он не слышал. Дежа вю. Сого лениво покрутил стакан в руке так, чтобы кусочки льда внутри ударились друг об друга, и вздохнул. - Сого-кун, а ты знал, что недавно ученым удалось сделать фото красной дыры прямо в космосе? Первый раз за все время! Сого провел по стакану пальцем, собирая с его стенок капельку воды. - Сого-кун, а ты знал, что вчера сгорел самый большой собор в Паризии? Сого замер на месте, и Ханако восприняла это за немой вопрос. - Паризия – это соседняя планета, - объяснила она. – Я однажды была там по работе, надо было написать кое-какую программу. Знаешь, так забавно, там все жители носят береты! А еще они картавят все поголовно, представляешь? Сого выковырял пальцем кубик льда из стакана и посмотрел через него на свою спутницу. Лед размыл ее черты, и теперь напротив Сого сидело нечто непонятное. Непонятное нечто с очень громким голосом. - А еще, Сого-кун, в этом баре недавно появились новые коктейли, летнее предложение, вот смотри, как насчет «Май Тай»? Очень вкусный, попробуй! Сого уронил стакан на пол, и тот разбился вдребезги. Кто-то вдалеке захлопал: наверно, это у людей в крови – апплодировать, когда кто-то что-то разбивает. Сого снова перевел взгляд на Ханако, та смотрела на него с удивлением. - Где мы? – спросил он, и туман в голове словно начал немного рассеиваться. - В баре, - ответила девушка. – Ты же сказал, чтобы я сама выбрала, куда пойти, вот я и… Ну, конечно. Куда еще они могли прийти, кроме как сюда? Это же тот самый бар, в котором они с Хиджикатой… Окита резко вскинул голову и посмотрел в потолок, словно надеясь найти там ответы на все вопросы. Сердце легонько защемило, и ему на мгновение показалось, что если Хиджиката сейчас появится здесь, он забудет про все на свете, отбросит все свои мысли, свою гордость и предрассудки, и рванет к нему, и набросится на него с объятиями, и будут они жить долго и счастливо. Охватившее его наваждение улетучилось через пару секунд. Окита медленно опустил голову, челка упала ему на глаза. - Сого-кун, - Ханако помахала рукой у него перед лицом, - все в порядке? Он перевел на нее злобный, больной и бессильный взгляд. Окита ненавидел эту девушку за ее приставучесть, за ее болтовню, за ее позитив, за ее заботу. У него в висках билась навязчивая мысль о том, чтобы схватить то, что осталось от стеклянного стакана, и с силой вдавить ей в глазницу. Чтобы кровь потекла по милому лицу. Чтобы улыбка на ее губах исказилась болью. Чтобы она перестала заботиться о нем. Чтобы он перестал ощущать ее сочувствие. У Окиты было все в порядке. Ни у кого не было права его жалеть. - А ты… - тихо сказал он и до боли сжал ее запястье. – Ты сделаешь что угодно для меня? Ханако посмотрела на него удивленными, по-детски наивными голубыми глазищами, один из которых он секунду назад хотел проткнуть осколком стекла. - Конечно, Сого-кун, - ответила она с такой готовностью, словно только и ждала этого вопроса. – Все, что пожелаешь. Капитан сверлил ее взглядом, лихорадочно продумывая в голове хоть что-то, что могло бы оттолкнуть ее от него и заставить ужаснуться, закричать, убежать. Этой девушке было наплевать на все, когда Сого был рядом, она не смущалась того, что они были на кладбище и лазали по мусоркам – разве могло что-то после этого испугать ее? Окита плотоядно облизнулся, дотронулся до ее губ и сделал самое пошлое движение бровями, на которое был способен. - Тогда, может… Если бы ситуация располагала, его бы обязательно в тот же момент стошнило и от этого жеста, и от своего тона, и от себя самого. Но, возможно, странную, но приличную девушку могло напугать недвусмысленное предложение? По крайней мере, Сого очень постарался, чтобы оно вышло максимально недвусмысленным. Ханако залилась румянцем и очень серьезно посмотрела на него. - Я готова, - сказала она самоотверженно, и капитан понял, что, очевидно, попал в точку. - Пойдем. Не отпуская запястья Ханако, он повел ее прочь из бара. Он шел так быстро, что девушка едва поспевала за ним. - Сого-кун, - пролепетала она, споткнувшись обо что-то, - подожди, куда мы идем? Сого остановился, медленно повернул к Ханако голову, и ей впервые стало страшно от его горящих красным глаз. - Не твое дело, - процедил он. – И для тебя я не Сого-кун. Называй меня «хозяин».***
Хиджиката, зевая, зашел в бар и остановился в нерешительности, выбирая между вариантом пойти домой спать и продолжить пить. Он уже достаточно выпил за этот вечер и начал уже немного удивляться своей печени, все ожидая, когда она уже наконец даст сбой. Интерьер бара показался заместителю каким-то слишком знакомым, и он почесал затылок, пытаясь понять, откуда у него возникло странное чувство незавершенности. Оно было у Хиджикаты ровно до того момента, когда он увидел Сого и Ханако. Зам.командующего в последнее время слишком часто сталкивался с Окитой по нелепой случайности в разных местах, никак не связанных со штабом, и ему это порядком поднадоело. Он думал уже развернуться и уйти, когда Сого резко вскинул голову и посмотрел в потолок, словно надеясь найти там ответы на все вопросы. Сердце Хиджикаты легонько защемило, и ему на мгновение показалось, что если он сейчас подойдет к Сого, тот забудет про все на свете, отбросит все свои мысли, свою гордость и предрассудки, и рванет к нему, и набросится на него с объятиями, и будут они жить долго и счастливо. Тоширо глубоко вдохнул и сделал несколько шагов по направлению к капитану. Имя Сого почти сорвалось с его губ, но тут Сого сжал запястье Ханако, ухмыльнулся и сделал идиотское пошлое движение бровями. Выглядело это довольно нелепо и даже немного смешно, но Хиджиката остановился, чувствуя, как внутри у него поднимается ярость. «Да пошел ты нахуй», - прогремело у него в голове, и заместитель практически пулей выскочил из бара. Он шел, скрипя зубами, пошатываясь и ударяясь о столбы и деревья, словно слепой. Злость клокотала в горле и грозила вырваться наружу вместе с приличным количеством выпитого алкоголя. Последним, обо что Хиджиката ударился, была бетонная стена, по которой он понял, что зашел в тупик. Он собирался гордо продолжить свое яростно-алкогольное шествие, но быстро понял, что сделать это будет не так просто. На него упало несколько теней. Неизвестные люди приближались к заместителю. Их было около десяти, и они стояли полукругом, отрезав ему путь к отступлению. - Че за? – вяло спросил Хиджиката. – Это еще что за парад уродов? - Это же сам великий Хиджиката Тоширо! – воскликнул один из людей, и остальные гнусно захихикали. – Гроза всего Эдо, Дьявольский заместитель командующего! - И это он? – спросил кто-то другой из банды. – Этот Хиджиката Тоширо такой жалкий! - Скорее похож на облезлого песика! - Песик, покажи зубки! – закричал третий голос и протянул руку к лицу Хиджикаты, которую тот тут же отбросил. - Песик сопротивляется, - удивленно сказал кто-то из толпы и захохотал. – Все равно это не надолго. Сама судьба сегодня привела тебя сюда, Хиджиката! - Сами вы… - попытался ответить Тоширо, но именно в этот момент его печень наконец дала сбой, и перед глазами поплыло. – Чертовы ублюдки… - Я сам убью его и принесу его голову! – закричал человек, стоящий по центру. – И я буду тем героем, который победил Хиджикату Тоширо! - Ты не герой, а просто мусо… - пробормотал заместитель, и его вырвало на землю прямо перед бандой. - Фу, - скривился кто-то из них, - как противно, я теперь не хочу к нему подходить. Самый высокий из всех подошел к Хиджикате и поднял его голову за волосы. - Прощай, Хиджиката Тоширо, - прошептал он и занес меч.***
Меч с лязгом упал на землю, и самый высокий из преступников отлетел, сделав пируэт в воздухе, врезался всем телом в стену, около которой стоял Хиджиката, и затих. Хиджиката прокашлялся и вытер рот. - Тоши, - послышался сверху флегматичный скучающий голос, – ты что, совсем раскис? Зам.командующего открыл глаза и уставился в спину Белого Демона. - Я… тебе… не Тоши, - прохрипел Хиджиката, и его снова вывернуло наизнанку. - Ты испачкал мои ботинки, - не меняя тона, сообщил Гинтоки, отодвигаясь. – Будешь их потом сам стирать. Зубами. - Это же Широяша! – закричал кто-то из преступников, кинул оружие на землю и кинулся прочь, истерично вопя. Секунду спустя за ним последовали остальные. Гинтоки довольно пригладил волосы, гордый произведенным эффектом, и повернулся к заместителю. - Ну что ты как желе? – обратился он к Хиджикате, перебрасывая его руку себе через голову и пытаясь дать ему опереться на свое плечо. – Неужели это все из-за маленького говнюка? - Отстань! – пьяно заорал заместитель, отмахиваясь от Сакаты. – Я никогда не приму от тебя помощь! - Очень зря, - скрестил руки Гинтоки. – Мы мастера на все руки, и не зря в этой фразе употреблено слово «все». Если ты не знал, каждый из нас – психолог со стажем. Можешь выговориться нам, мы обещаем полную конфиденциальность. За скромную плату, конечно… Хиджиката никак не реагировал на него, молча смотря себе под ноги. Гинтоки резко встряхнул его за плечи и замер. По щеке Дьявольского зама медленно скатилась струйка. - Это еще что такое?! – в панике заорал Гинтоки, начиная трясти Хиджикату изо всех сил. – Какого хрена?! А ну-ка втяни ее обратно! - Отвали, кретин, - отмахнулся от него Хиджиката и устало сел на землю. – Это течет саке… Гинтоки на нос упала прозрачная капля. Он поднял голову. Начинался дождь. Саката с сомнением осмотрел заместителя командующего. Он вполне готов был поверить в то, что это была не слеза, а просто капля дождя, но не мог быть уверенным в этом на сто процентов. - Поднимайся и пойдем, - обратился он к Хиджикате. – Отморозишь себе задницу - можешь забыть о любовных утехах с Соичиро-куном. К большому счастью Гинтоки, Хиджиката не услышал этого. Ну, или сделал вид, что не услышал.