На войне все средства хороши

NC-17
Завершён
399
10
Фэндом:
Размер:
514 страниц, 167 619 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник

Глава 54,5. Сцена после титров - для самых внимательных, для тех, кто сидит на киносеансе до самого конца

Настройки
Хиджиката шел по пустынным улицам, стараясь не думать о том, что за ним следят. Какое-то шестое чувство подсказывало ему, что с этим сталкером лучше не сталкиваться, так как он может причинить такую боль, что испытываемая когда-либо раньше покажется просто детской забавой. Он ускорил шаг, но человек не отставал, следуя за ним бесшумной тенью. Его не было видно, он ничем не выдавал своего присутствия, но Хиджиката чувствовал, что он здесь, рядом. Что он следует за ним по пятам. Кто-то, чей удар будет решающим. Кто-то, чья рука не дрогнет. Не осознавая причины, заместитель испытывал какой-то дикий, животный страх перед этим маньяком. Он резко перешел на бег. Бежал как можно быстрее до тех пор, пока не закололо в боку и дыхание не стало сбиваться. Тогда он остановился, прислонившись к какому-то дереву, чтобы отдышаться. Он знал, что сталкер не отстал. Знал, что он все равно достанет его. И от этого ощущения безысходности становилось еще страшнее. Тоширо перевел взгляд на дорогу, по которой только что бежал. Вокруг стояли старые, обветшавшие дома с выбитыми стеклами, как будто это не Эдо, а город-призрак из легенд. И, как назло, ни одной живой души в округе. Некому будет защитить. Не будет даже свидетелей. Тихий, едва слышный шелест – и преследователь уже стоит перед заместителем и смотрит на него из-под ткани капюшона безжалостно и с ненавистью. - Наконец-то я нашел тебя. - Даже не думай… - прошептал Хиджиката, пытаясь незаметно достать катану. – Тебе не победить меня. - Ты слишком самоуверен, заместитель командующего Шинсенгуми Хиджиката Тоширо, - ухмыльнулся в ответ противник. – Твоя самоуверенность тебя и погубит. - Как бы нет так! – рявкнул Тоширо, резко обнажая меч и молнией кидаясь на врага. – Это твои последние слова! Тихий и глухой звук удара заставил заместителя остановиться и с удивлением посмотреть на свое оружие. У него в руках был не меч, это было мусорное ведро, из которого от удара начали вываливаться объедки. - Что за чертовщина?.. – пробормотал Дьявольский зам, и эта заминка чуть не стоила ему жизни. Он в последний момент успел увернуться от удара противника – у того в руках сияла огромная коса. - Кто ты? – процедил Хиджиката. – Что тебе нужно? Существо осклабилось и сняло с головы белоснежный капюшон. - Неужели ты не узнаешь меня? Кровь отхлынула от лица Тоширо, ведро выпало из рук. - Ты?.. Но это невозможно… - Думал, я буду жить в вечном страхе перед тобой? – громом прозвучал голос существа прямо в ушах заместителя. – Я все это время жил только ради того чтобы отомстить тебе, и теперь этот день наконец настал! - П-подожди, давай поговорим, - замахал руками Хиджиката. – Я сделал это ради твоего же блага!.. - Моего блага?! – взревел преследователь. – Выкинуть меня на помойку, как какую-то кучу мусора, где я был вынужден лежать и гнить среди отходов – это ты называешь благом?! - Прости меня! – Хиджиката сложил руки в умоляющем жесте. – Прости меня, протухший майонез, за то, что я выбросил тебя! Я понимал, что выкидывать даже малую часть – это ужасный грех, но не смог совладать с собой… В следующий раз я исправлюсь, обещаю! - Следующего раза не будет, - жестко ответил протухший майонез, занеся руку с косой над головой заместителя. – Во имя моих братьев и сестер, безжалостно оставленных умирать… Да свершится моя месть. - Хиджиката-са-а-а-ан, - протянул Окита, тыкая в щеку заместителя пальцем. – Просыпайтесь уже, нам пора выходить. Дьявольский зам резко открыл глаза, схватил Сого за запястье и кинул на футон – так, что капитан приложился об пол спиной. - Ты чего творишь, ублюдок Хиджиката? – возмутился Сого, быстро вставая на ноги и несколько раз ударяя его по лицу. – Совсем страх потерял? - Что?.. – непонимающе покрутил головой зам.командующего. – Сого? Где я? Где он? - Кто – он? – удивился Окита. – Вам что, одного меня уже не хватает? - Это был сон, - медленно выдохнул Хиджиката, понемногу начиная приходить в себя и вытирая с лица холодный пот. – Слава богу. - Кошмар приснился, - понимающе кивнул Окита, зажимая Хиджикате нос, - понимаю. Собирайтесь быстрее, мы и так уже опоздали. - Куда? – сонно спросил заместитель. – Разве у нас сегодня не выходной? - Выходной, - согласился Сого, - но у нас назначена встреча с Йорозуей по очень важному делу. Плохой сон – не причина тормозить, собирайтесь, пожалуйста. Когда Хиджиката принял душ, оделся и уже собирался выходить, капитан, довольно жмурясь, сказал: - Вот мне несколько раз снилось, что Вы пытались меня убить, это было ужас как неприятно. А Вас кто пытался убить? - Э-э… - протянул Тоширо, понимая, что рассказывать правду Оките нельзя, если он не хочет весь день выслушивать насмешки. – Да так… Я уже и не помню. Капитан недоверчиво сузил глаза, но спорить не стал, а лишь наблюдал за маневрами Тоширо. - Хиджиката-сан, зачем вы берете с собой пачку майонеза? - Хиджиката-сан, зачем вы собираете по комнате все пачки? - Хиджиката-сан?.. - Вы их сжигаете?!

***

- Сого, - хмуро протянул Хиджиката, чей глаз уже несколько секунд нервно дергался. – Что мы тут делаем? - Вам фто-то не нвавится? – поинтересовался Окита, за обе щеки уминая бургер и роняя из него помидоры прямо на стол. – Нефкуфно? Он проглотил последний кусок и шокировано прикрыл рот ладонью от ужасающей догадки. - Хиджиката-сан, неужели Вы… веган? Хиджиката влепил капитану в лоб рожок с мороженым. - Я просто не понимаю, почему трачу время на них, - он кивком указал на мастеров на все руки, - в свой единственный выходной. Тем более ты говорил о каком-то важном деле. - Вообще-то, это правда важное дело, - скрестил руки на груди Гинтоки, - И дело не в том, что мы делаем, а в том, где мы это делаем. - Что такого важного в том, чтобы посидеть с вами вместе в «Макдональдсе»? – приподнял бровь Тоширо. – К тому же, мне пришлось за вас всех заплатить… - Как это что! – проигнорировав его упрек, воскликнул Шинпачи, роняя на стол картошку фри в соусе. – Это же сцена после титров! Без нее история не будет законченной! Хиджиката цыкнул, заворачивая упавшую картошку в салфетку и выкидывая ее в стоящую рядом мусорку. - Отсылку к «Мстителям» можно было сделать как-нибудь не настолько тупо… - Оогуши-кун, - недовольно сказал Гинтоки, - ты какой-то раздражительный сегодня. Случилось что? - Рожу твою увидел, - не колеблясь ни секунды, ответил заместитель. - От вида моего прекрасного лица твое психическое состояние должно было наладиться, - невозмутимо возразил Саката. – Неужто сон плохой приснился? Хиджиката и Окита одновременно повернули к нему головы. - Откуда знаете, Данна? – восхищенно спросил капитан. - Было бы странно, если бы рядом с таким, как ты, можно было спокойно и беззаботно спать, - развел руками Белый Демон. – Я бы точно каждые пять минут просыпался, чтобы проверить, не подложил ли ты мне змею под подушку. - Или ежа, - подсказал Шинпачи. - Или ядовитую жабу, ару, - продолжила Кагура. - Эй, остановитесь! – замахал руками Хиджиката. – Хватит подкидывать ему идеи!

***

- Ну что, Оогуши-кун, - спросил Гинтоки, когда они прогулочным шагом возвращались обратно, - как тебе семейная жизнь? - Ощущение, что я прошел через ад, - вздохнув, ответил заместитель и только спустя пару секунд понял по широкой ухмылке Йорозуи, как провокационно звучал вопрос. - Ну, в смысле… - Тоширо прокашлялся. – Ведь все Шинсенгуми – одна большая семья, поэтому… - Да-да, - не убирая тупую ухмылку с лица, ответил Саката, - я так и понял, тебе незачем оправдываться, Оогуши-кун. - Я не Оогуши-кун, меня зовут Хиджиката Тоширо, кудрявый ублюдок! - Ого! – воскликнула Кагура, которая уже несколько минут внимательно слушала историю Окиты. Они шли чуть дальше, чем Гинтоки и Хиджиката, и не слышали разговоры друг друга. - И он делал это с тобой прямо в штабе, ару? - Да, - очень серьезно кивнул Окита, - а потом я достал наручники и… - Кагура-чан! – заорал Шинпачи, закрывая ей уши руками. – Тебе еще рано такое знать! Окита-сан, прошу, перестань говорить такие развратные вещи! - Но мне интересно, ару! – возмутилась Ято, отпихивая его. – Никогда бы не подумала, что мне будет интересно слушать садистского придурка! - Что-то на очень странной почве вы сошлись!!! – заорал Шимура и был отправлен в полет кулаком Кагуры. - Так что было дальше, ару? – нетерпеливо спросила она у Сого. – Ты связал его? - Да, - прикрыв глаза, ответил капитан, - и заставил умоля… Он замолчал, врезавшись в грудь Хиджикаты. - Ты что это там бормочешь? – по-недоброму хрустнув костяшками, поинтересовался заместитель. - Рассказываю про фильм, который мы с Вами недавно смотрели, Хиджиката-сан, - хлопая честными глазами, ответил Сого. – Чайна подтвердит. Правда же? Кагура состроила страшную рожу. - Нет, - с удовольствием ответила она, - он все это время рассказывал про ваши любовные похождения, ару. Сого состроил не менее страшную рожу ей в ответ и провел большим пальцем себе по горлу, как бы показывая «тебе крышка». После этого он смущенно улыбнулся Хиджикате и ринулся прочь. - А ну стоять! – взревел Тоширо, бросаясь за ним следом. - Я бы тоже хотела такую любовь, ару, - мечтательно протянула Ято, глядя им вслед. Шинпачи снял очки, протер их и кинул взгляд на Кагуру. - Все, что я знаю об их «любви», я знаю не по своей воле… - В любом случае это лучше, чем когда они поссорились и ходили как два унылых куска говна, - справедливо заметил Белый Демон. – Но все равно, Кагура, если планируешь хоть что-то из этого пересказать мне - можешь уже подыскивать себе новый дом.

***

- Хиджиката-сан, - прошептал Сого, чем вывел заместителя из полудремы. – Спите? - Спал, - недовольно поправил его Тоширо. – Что случилось, Сого? - Что Вам снилось? – спросил капитан, проводя рукой ему по носу. – Мне интересно. Какой кошмар мог напугать такого человека, как Вы? - Тебе не понять, - отмахнулся Тоширо, - просто поверь, что этот сон был стремный. Но в любом случае это всего лишь сон. - Хм… - Окита перенес руку с носа на щеку Хиджикате. – И все же мне интересно. Даже не представляю, что такого могло Вам присниться. Разве только, что протухший майонез, который Вы выкинули вчера, принял человеческую форму и пришел отомстить… Тоширо прикрыл глаза, не говоря ни слова. «Ну пиздец», - пронеслось у него в голове. Пожалуй, капитан первого отряда все-таки слишком хорошо его знал. - Не хотите говорить – не надо, - пожал плечами Окита, - но главное – не бойтесь, - голос Сого стал серьезным. – Я защищу вас от любых плохих снов. Он легонько сжал ладонь Хиджикаты, и тот почувствовал, что начинает краснеть от внезапно пролившейся на него волны сентиментальности. - Чего это ты вдруг? – смущенно спросил он. – Прилив любви? - Вроде того, - согласился Окита, зарываясь носом заместителю в грудь. – Я просто вспомнил, как думал, что Вы умираете, и решил, что больше никогда не допущу этого. Я буду Вас защищать. - Не подлизывайся, - проворчал заместитель, но по голосу было слышно, что он растаял, - я все еще в бешенстве из-за того, что ты рассказал рыжей девчонке. - Там не было ни капли правды, - злорадно ухмыльнулся Сого. – Я просто рассказал ей побольше всяких мерзких вещей. Тоширо скосил на него глаза. - Похоже, я единственный человек, который заботится о том, что о нас подумают. - Ну да, - беззаботно согласился капитан. – Хиджиката-сан, когда меня волновали такие глупости? - Действительно, - согласился Хиджиката и прикрыл глаза, намереваясь спать дальше. Окита тихонько встал и направился к двери. - Я же защищаю Вас, - ответил он на немой вопрос Тоширо. – Мне нужно проверить, что у дверей штаба еще не собралась майонезная армия. Сого вышел из комнаты, прикрыл за собой дверь и с большим удовольствием сел на пол прямо у порога, выжидая.

***

- Твою мать, Сого!!! – раздался посреди ночи крик заместителя командующего Шинсенгуми, перебудивший половину штаба. – Это что, змея?!
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (12)