***
- Сого, - хмуро протянул Хиджиката, чей глаз уже несколько секунд нервно дергался. – Что мы тут делаем? - Вам фто-то не нвавится? – поинтересовался Окита, за обе щеки уминая бургер и роняя из него помидоры прямо на стол. – Нефкуфно? Он проглотил последний кусок и шокировано прикрыл рот ладонью от ужасающей догадки. - Хиджиката-сан, неужели Вы… веган? Хиджиката влепил капитану в лоб рожок с мороженым. - Я просто не понимаю, почему трачу время на них, - он кивком указал на мастеров на все руки, - в свой единственный выходной. Тем более ты говорил о каком-то важном деле. - Вообще-то, это правда важное дело, - скрестил руки на груди Гинтоки, - И дело не в том, что мы делаем, а в том, где мы это делаем. - Что такого важного в том, чтобы посидеть с вами вместе в «Макдональдсе»? – приподнял бровь Тоширо. – К тому же, мне пришлось за вас всех заплатить… - Как это что! – проигнорировав его упрек, воскликнул Шинпачи, роняя на стол картошку фри в соусе. – Это же сцена после титров! Без нее история не будет законченной! Хиджиката цыкнул, заворачивая упавшую картошку в салфетку и выкидывая ее в стоящую рядом мусорку. - Отсылку к «Мстителям» можно было сделать как-нибудь не настолько тупо… - Оогуши-кун, - недовольно сказал Гинтоки, - ты какой-то раздражительный сегодня. Случилось что? - Рожу твою увидел, - не колеблясь ни секунды, ответил заместитель. - От вида моего прекрасного лица твое психическое состояние должно было наладиться, - невозмутимо возразил Саката. – Неужто сон плохой приснился? Хиджиката и Окита одновременно повернули к нему головы. - Откуда знаете, Данна? – восхищенно спросил капитан. - Было бы странно, если бы рядом с таким, как ты, можно было спокойно и беззаботно спать, - развел руками Белый Демон. – Я бы точно каждые пять минут просыпался, чтобы проверить, не подложил ли ты мне змею под подушку. - Или ежа, - подсказал Шинпачи. - Или ядовитую жабу, ару, - продолжила Кагура. - Эй, остановитесь! – замахал руками Хиджиката. – Хватит подкидывать ему идеи!***
- Ну что, Оогуши-кун, - спросил Гинтоки, когда они прогулочным шагом возвращались обратно, - как тебе семейная жизнь? - Ощущение, что я прошел через ад, - вздохнув, ответил заместитель и только спустя пару секунд понял по широкой ухмылке Йорозуи, как провокационно звучал вопрос. - Ну, в смысле… - Тоширо прокашлялся. – Ведь все Шинсенгуми – одна большая семья, поэтому… - Да-да, - не убирая тупую ухмылку с лица, ответил Саката, - я так и понял, тебе незачем оправдываться, Оогуши-кун. - Я не Оогуши-кун, меня зовут Хиджиката Тоширо, кудрявый ублюдок! - Ого! – воскликнула Кагура, которая уже несколько минут внимательно слушала историю Окиты. Они шли чуть дальше, чем Гинтоки и Хиджиката, и не слышали разговоры друг друга. - И он делал это с тобой прямо в штабе, ару? - Да, - очень серьезно кивнул Окита, - а потом я достал наручники и… - Кагура-чан! – заорал Шинпачи, закрывая ей уши руками. – Тебе еще рано такое знать! Окита-сан, прошу, перестань говорить такие развратные вещи! - Но мне интересно, ару! – возмутилась Ято, отпихивая его. – Никогда бы не подумала, что мне будет интересно слушать садистского придурка! - Что-то на очень странной почве вы сошлись!!! – заорал Шимура и был отправлен в полет кулаком Кагуры. - Так что было дальше, ару? – нетерпеливо спросила она у Сого. – Ты связал его? - Да, - прикрыв глаза, ответил капитан, - и заставил умоля… Он замолчал, врезавшись в грудь Хиджикаты. - Ты что это там бормочешь? – по-недоброму хрустнув костяшками, поинтересовался заместитель. - Рассказываю про фильм, который мы с Вами недавно смотрели, Хиджиката-сан, - хлопая честными глазами, ответил Сого. – Чайна подтвердит. Правда же? Кагура состроила страшную рожу. - Нет, - с удовольствием ответила она, - он все это время рассказывал про ваши любовные похождения, ару. Сого состроил не менее страшную рожу ей в ответ и провел большим пальцем себе по горлу, как бы показывая «тебе крышка». После этого он смущенно улыбнулся Хиджикате и ринулся прочь. - А ну стоять! – взревел Тоширо, бросаясь за ним следом. - Я бы тоже хотела такую любовь, ару, - мечтательно протянула Ято, глядя им вслед. Шинпачи снял очки, протер их и кинул взгляд на Кагуру. - Все, что я знаю об их «любви», я знаю не по своей воле… - В любом случае это лучше, чем когда они поссорились и ходили как два унылых куска говна, - справедливо заметил Белый Демон. – Но все равно, Кагура, если планируешь хоть что-то из этого пересказать мне - можешь уже подыскивать себе новый дом.***
- Хиджиката-сан, - прошептал Сого, чем вывел заместителя из полудремы. – Спите? - Спал, - недовольно поправил его Тоширо. – Что случилось, Сого? - Что Вам снилось? – спросил капитан, проводя рукой ему по носу. – Мне интересно. Какой кошмар мог напугать такого человека, как Вы? - Тебе не понять, - отмахнулся Тоширо, - просто поверь, что этот сон был стремный. Но в любом случае это всего лишь сон. - Хм… - Окита перенес руку с носа на щеку Хиджикате. – И все же мне интересно. Даже не представляю, что такого могло Вам присниться. Разве только, что протухший майонез, который Вы выкинули вчера, принял человеческую форму и пришел отомстить… Тоширо прикрыл глаза, не говоря ни слова. «Ну пиздец», - пронеслось у него в голове. Пожалуй, капитан первого отряда все-таки слишком хорошо его знал. - Не хотите говорить – не надо, - пожал плечами Окита, - но главное – не бойтесь, - голос Сого стал серьезным. – Я защищу вас от любых плохих снов. Он легонько сжал ладонь Хиджикаты, и тот почувствовал, что начинает краснеть от внезапно пролившейся на него волны сентиментальности. - Чего это ты вдруг? – смущенно спросил он. – Прилив любви? - Вроде того, - согласился Окита, зарываясь носом заместителю в грудь. – Я просто вспомнил, как думал, что Вы умираете, и решил, что больше никогда не допущу этого. Я буду Вас защищать. - Не подлизывайся, - проворчал заместитель, но по голосу было слышно, что он растаял, - я все еще в бешенстве из-за того, что ты рассказал рыжей девчонке. - Там не было ни капли правды, - злорадно ухмыльнулся Сого. – Я просто рассказал ей побольше всяких мерзких вещей. Тоширо скосил на него глаза. - Похоже, я единственный человек, который заботится о том, что о нас подумают. - Ну да, - беззаботно согласился капитан. – Хиджиката-сан, когда меня волновали такие глупости? - Действительно, - согласился Хиджиката и прикрыл глаза, намереваясь спать дальше. Окита тихонько встал и направился к двери. - Я же защищаю Вас, - ответил он на немой вопрос Тоширо. – Мне нужно проверить, что у дверей штаба еще не собралась майонезная армия. Сого вышел из комнаты, прикрыл за собой дверь и с большим удовольствием сел на пол прямо у порога, выжидая.***
- Твою мать, Сого!!! – раздался посреди ночи крик заместителя командующего Шинсенгуми, перебудивший половину штаба. – Это что, змея?!