На войне все средства хороши

NC-17
Завершён
399
10
Фэндом:
Размер:
514 страниц, 167 619 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник

Глава 2. Детские фильмы - все равно что массовые вечеринки

Настройки

- Не презирайте меня за то, что я сказал! - Не волнуйся, я презираю тебя за всё остальное. Тоуджо Аюму и Ягюу Кьюбей, «Gintama»

Наутро Окита шел на работу, крайне довольный собой. Он уже предвкушал их встречу, мысленно даже отрепетировал нужную интонацию фразы «Доброе утро, Хиджиката-сан», которая должна была вывести Тоширо из себя и заставить его схватить Сого за воротник, прорычав: «Это все из-за тебя, ублюдок!» Радостно потирая ладони, он зашел в комнату для собраний. Как и ожидалось, зам.командующего уже был там – еще бы, он не имел права опаздывать после того, что произошло. Окита, с трудом скрывая ликующую ухмылку, подошел к нему. - С возвращением в строй, Хиджиката-сан! Он хотел всего лишь поздороваться, но на автомате выдал небольшую колкость - вот незадача! Сого на всякий случай слегка прикрыл глаза, ожидая бурю эмоций и кучу оскорблений в свой адрес, но ничего из этого не последовало. Хиджиката просто безэмоционально прошел мимо, даже не посмотрев в его сторону. В сердце что-то слегка кольнуло. Не обратив на это внимания, Окита повернулся к нему и поправился, кашлянув: - Я хотел сказать «доброе утро», Хиджиката-сан. - Угу, - невнятно ответил тот, не поворачивая головы, и начал говорить что-то командиру. Окита приподнял брови. Это еще что за номер? Полное игнорирование? Что ж, долго он все равно не протянет. И, сделав самое невинное выражение лица, он тоже подошел к Кондо. А дальше что-то пошло не так. Кондо, до этого улыбчиво рассказывавший что-то заместителю, увидев подходящего Окиту, испуганно заозирался, словно ища у кого-то поддержки, а потом глазами попытался подать ему знак, что лучше их сейчас не беспокоить. Он так дергано подмигивал, что Сого даже на секунду испугался, что у генерала Шинсенгуми начался припадок эпилепсии. Сделав вид, что не замечает стараний Кондо, Сого подошел поближе и положил руку ему на плечо. - Доброе утро, Кондо-сан. Выражение лица командующего стало каким-то загнанным, виноватым. - Привет, Сого. Тут же Хиджиката, флегматично взглянув на него, куда-то отошел, оставив их одних. - Что это с ним? – спросил Окита, скептически осмотрев удаляющуюся фигуру Тоширо. - Что? С кем? Ты о чем? – натужно засмеялся Исао. Выглядел он максимально неубедительно. - Что-то случилось? – капитан моргнул и склонил голову набок. - Как тебе сказать… - лицо Кондо тут же приняло задумчивое выражение. – Понимаешь, как я уже говорил, ты поступил... не слишком хорошо. - Я постоянно поступаю "не слишком хорошо", - пожал плечами Сого, - и это никогда никого не волновало. - Ну, - командующий свел указательные пальцы обеих рук вместе, - похоже, это было... последней каплей. - Вы хотите сказать, - медленно протянул Окита, и губы его расползлись в улыбке, - что он на меня, вроде как... обиделся? - Ну… - Кондо замялся. – Похоже на то. Окита непонимающе смотрел на него несколько секунд, а затем громко рассмеялся. - Вы серьезно? – спросил он. – А на то, что я его убить пытался пару сотен раз, он не обижался? Исао махнул рукой. - Я не знаю, как тебе объяснить. Понимаешь, у каждого человека есть определенная чаша терпения, и, когда она переполняется… В общем, я бы на твоем месте сейчас к нему не лез. - А то что, он заставит меня сделать сеппуку? - Да если бы все было так просто, я бы ничего не говорил, - вздохнул Кондо, - скорее, тут есть риск столкнуться с непробиваемой стеной отстраненности, а это вряд ли тебя обрадует. - Но мне же плевать, - непонимающе ответил Сого. – Я буду только рад, если он не будет меня донимать. - Ну да, именно поэтому ты про него сейчас выспрашиваешь... - Вы что-то сказали? - Нет, ничего. «Как чудесно складывается моя жизнь, - радостно думал Окита, сидя на полу и глядя в потолок. – Похоже, что я наконец избавился от компании этого ублюдка».

***

Весь рабочий день проходил просто отлично: капитан не услышал ни одного замечания в свой адрес, ни одного слова ругани, ни одного приказа. Хиджиката вел себя так, будто его рядом не было. Он разговаривал со всеми, кроме Окиты, а если тот появлялся в его поле зрения - быстро отворачивался или просто обходил стороной. В общем, этот день был для Сого полон умиротворения и свободы. Они с заместителем командующего так часто работали вместе, у них так часто были общие задания, что теперь капитан был рад отдохнуть от своего извечного врага. Даже ловить какую-то очередную преступную группировку, каких в Эдо была целая куча, они отправились по отдельности, на разных машинах. Арестовав всех, кого надо было, Окита приготовился стрельнуть в Тоширо, как он это делал обычно, но того рядом не оказалось. Этого следовало ожидать, но ему все равно стало немного не по себе. Словно какую-то привычную часть жизни просто взяли, вырвали и растоптали. За неимением другой мишени, капитану пришлось стрельнуть в какого-то из воинов Шинсенгуми, разговаривавшего по телефону: чтобы неповадно было трепаться на работе. Надо отдать должное тому везунчику, он сумел увернуться. Но сделал он это как-то неловко, словно случайно, упал на спину, отполз паучком назад и с искренним страхом спросил: «За что?» Окита презрительно скривил губы. Вот дрянь, это все не то. Хиджиката всегда уворачивался от удара, словно только его и ждал, всегда хватал Сого за воротник и, роняя на пол сигарету, орал на него, чтобы тот больше не смел пытаться его убить, хотя и знал, что эти слова все равно ничего не изменят. Они оба это знали. А главное – Тоширо его не боялся. Он злился, бесился, раздражался, но никогда не испытывал ничего, даже слабо напоминавшего бы испуг. Каким бы садистом Окита не был, а подобострастие и преклонение он не любил. Не любил таких людей и не мог их уважать. Дьявольский зам был равным ему, а потому капитан всегда пытался его превзойти. Но, как показала практика, получение места заместителя командующего не дало Сого удовлетворения или радости, а лишь какую-то пустоту и еще большее презрение ко всем окружающим. Что бы он ни говорил, в Шинсенгуми, кроме Кондо, был еще один человек, которого он уважал. И звали этого человека Хиджиката Тоширо. «Как скучно», - подумал Окита, шагая к машине. Это задание было бы гораздо более интересным, если бы на нем присутствовал Хиджиката.

***

Следующий день проходил в таком же ключе: Окита и Хиджиката словно не были знакомы друг с другом. Зам.командующего много курил, рассеянно смотрел по сторонам и вяло реагировал на любое обращение к нему, а Сого, назло ему, был полон энтузиазма, постоянно с кем-то болтал, что ему несвойственно, охотно брался за любую работу. Чтобы не показать того, что ему одиноко. Хоть и совсем немного, но все же одиноко без привычных перепалок, разговоров и работы с Хиджикатой. - Капитан Окита, - Ямазаки отвлек его от рассматривания своих ногтей, - могу я задать вопрос? - Валяй, - небрежно ответил тот, не поднимая головы. - Что случилось между Вами и заместителем? Окита поднял на него глаза, и Ямазаки поспешно ретировался, выставляя вперед руки в качестве защиты. - Извините, это не мое дело. «Неужели кроме Хиджикаты тут нет ни одного человека, который меня не боится?» - Привет, Сого! – радостно поприветствовал его неунывающий Кондо. - Как поживаешь? «Кроме Хиджикаты и Кондо-сана», - поправил себя Сого. - Отлично, - ответил он, подходя к командиру. – Без дурацких приказаний одного идиота я чувствую себя гораздо лучше. Черт дернул Хиджикату именно в этот момент пройти мимо. Он, определенно, все услышал, но никак не отреагировал, только коротко кивнул Кондо в знак приветствия. А Окита, к своему удивлению, ощутил легкое чувство стыда. В сложившейся ситуации он бы предпочел, чтобы заместитель его не услышал, хотя, по сути, он не сказал ничего ужасного или принципиально нового, чего Тоширо бы о себе не слышал. «Идиот» - это еще самое безобидное прозвище, которым капитан мог бы его назвать. Тогда почему же стало стыдно, и совесть помахала ему ручкой в знак приветствия? - Не дело это, - опустил голову Исао, смотря ему вслед. – Вы же почти всю жизнь были рядом, нельзя так разругаться за один раз. - Мне все равно, - громче, чем надо, ответил Сого, чтобы заглушить чувство смущения. Хиджиката, наверно, опять услышал. Но разве ему не все равно? - Все равно! – еще раз повторил он, скосив глаза в сторону заместителя. Тот, открыв окно, курил и сверлил взглядом паутину в углу комнаты.

***

Когда рабочий день был закончен, Окита уже собрался пойти домой, но заметил одинокую фигуру, идущую в неизвестном направлении. По струйкам дыма, исходящим от нее, и засунутым в карманы рукам он узнал Хиджикату, и взыгравшее любопытство заставило тихонько последовать за ним. Что заместитель собирается делать вечером? Может быть, получится разузнать какие-то его секреты? Сого следовал за ним некоторое время и остановился у кинотеатра, так как Тоширо замер, разглядывая вывески с названиями фильмов. Затем он повернул голову влево и долго смотрел на кого-то. Капитан проследил направление его взгляда и с удивлением увидел стоящего неподалеку Гинтоки. Вот и пойми после этого, что здесь творится! У них встреча? Разве они не ненавидят друг друга? Зам.командующего упрямо шел вперед, пока не оказался стоящим лицом к лицу с Гинтоки. Они пялились друг на друга некоторое время, а затем попытались разойтись, но с первого раза им это не удалось: оба пытались обойти друг дружку с одной и той же стороны. - Стой на месте! – одновременно приказали они друг другу, а затем последовало дуэтом: - Не повторяй за мной! Окита замер. И правда, что тут происходит? - Дай мне пройти! – опять хором. Так и не придя к консенсусу, они решили оставить это бесполезное занятие. - Ты собирался пойти в кино? – спросил Хиджикату Гинтоки. - Да, - не моргая, ответил тот, - а ты? - Я тоже. Они помолчали немного. - Ты на что? – спросил Тоширо. - На боевик. - Отлично, тогда я пойду на триллер, всего хорошего. Они кивнули друг другу и вместе зашли в кинотеатр, а Сого аккуратно проскользнул следом, ощущая себя вражеским разведчиком. Встав за каким-то стендом, он проследил за заместителем, который подошел к кассе с билетами, пригнулся и тихо попросил: - Один на «Небесную девочку», пожалуйста. «Небесная девочка»? Что за бредовое название?» Сого быстренько вытащил со стенда листовку с описанием и удивленно поднял брови. На какой такой, интересно, триллер собрался пойти зам.командующего, если в жанрах фильма указано: «Детское кино»? Тогда Гинтоки… Саката, избегая встречаться с Хиджикатой взглядом, тоже подошел к кассе, почти просунул голову внутрь билетного окошка и сказал еще тише: - Один… на «Небесную девочку», пожалуйста. Окита раскрыл рот. Они что, издеваются? Какой триллер? Какой боевик? Тем временем Тоширо, поминутно оглядываясь на Гинтоки, заскочил в нужный зал, а следом за ним, оглядываясь назад и, по-видимому, пытаясь найти Тоширо, зашел и Саката. Сого резво подскочил к кассе и почти выкрикнул: - На «Небесную девочку»! - С Вас девятьсот йен, - на автомате ответила кассирша. У Сого не было с собой денег, потому что он не планировал никуда заходить после работы. - Кхм, - он сделал важное выражение лица и протянул девушке удостоверение, - я из полиции. Та испуганно заморгала, отвлекшись от чтения какого-то женского журнала. - У меня есть информация, что среди посетителей в том зале находится очень важный преступник. Девушка охнула. - Я сейчас же всех предупрежу! - Нет-нет, - быстро замотал головой Окита, - не надо, так Вы его спугнете. - Ладно, - отчего-то шепотом согласилась кассирша, - проходите. Капитан довольно спрятал удостоверение в карман и победно ухмыльнулся. Как же все-таки удобно работать в полиции!

***

На его удивление, зал был полон народу. Окита посмотрел на свой билет и тихонько выругался: его место было ровно слева от Хиджикаты. Он посмотрел по сторонам и заметил коробку с очками, стоящую неподалеку. Видимо, она осталась в зале с прошлого фильма, который был в формате 3D. Воровато оглянувшись, он стащил одну пару очков, напялил на себя, затем аккуратно отрезал мечом кусок бархатной занавески, висящей на выходе из зала, и завернулся в нее по пояс, накрыв голову, как платком. Теперь его родная мать не узнает, не то что какой-то заместитель командующего! Сого, посвистывая, пошел к своему месту, но не успел еще сесть, когда Тоширо резко встал и перелез на ряд вперед. «Неужели узнал?» - Эй, мужик, ты что творишь? – недовольно спросил кто-то впереди. - Ты своей башкой загораживаешь мне экран, - ответил Хиджиката, откидываясь на спинку сиденья. Окита поджал губы. Получается, маскировка была напрасной? Пока шла реклама, Хиджиката вертел головой по сторонам, опять кого-то отыскивая, обернулся назад и столкнулся взглядом с непонятным нечтом в 3D очках, завернутым в ткань, подозрительно напоминающую занавеску, висящую при входе в зал. В его глазах отобразилось замешательство, но весь набор эмоций прочитать было нельзя, так как он быстро отвернулся и больше не рисковал оборачиваться. На взгляд Окиты, фильм был достаточно дурацкий и бессмысленный. Банальная детская сказка, не напрягающая мозг. Или, возможно, дело было в том, что он смотрел фильм обычного формата в 3D очках? Когда глаза устали, капитан снял-таки надоевшие очки, кинул беглый взгляд на соседа справа и поперхнулся. Там сидел истекающий слезами Гинтоки, уставившийся на экран с дрожащими губами. Сого зажал себе рот рукой, чтобы не засмеяться, и перевел взгляд вперед. Он не мог увидеть лица Тоширо, но отчетливо слышал всхлипы и наблюдал за его рукой, то и дело вытиравшей непрошеные слезы. Окита согнулся пополам, хихикая себе в колени, и в этот момент к нему со злобой на мокром лице повернулся Хиджиката. - Можно потише? Вы мешаете мне услышать, что дальше произошло с девочкой! Он увидел расширенные, насмешливые глаза Сого, которого так и распирало от смеха, его садистскую ухмылку, и на секунду на лице заместителя появилось растерянное, загнанное, шокированное выражение, но он быстро взял себя в руки и перевел взгляд на соседа Окиты, словно не заметил самого капитана. Тут его ждало новое потрясение. Абсолютно с таким же выражением лица сидел обалдевший Гинтоки. - Боевик, значит? – усмехнулся Хиджиката. - Триллер, значит? – оскалился Саката. Сого, не сдерживаясь, засмеялся в голос. - Ну вы даете! - Тихо! – прикрикнул на него кто-то с ряда сзади. – Не слышно же! Голос показался Оките странно знакомым. Уже предвкушая веселье, он повернулся на голос и чуть не свалился с кресла, увидев заплаканного Кондо. На этом сеансе что, все собрались? И все ревут! - Правильно говорите, - поддержал Кондо его сосед, - совсем совесть потеряли. Сого поднялся и с интересом вгляделся в человека в огромной соломенной шляпе. Он и его тоже уже, определенно, где-то видел. - Уважаемый, а Вы?.. - Я не «уважаемый», - ответил человек, и капитан схватился за рукоять меча, уже предсказывая, что тот скажет дальше, - я Кацура! - КАЦУРА! – Окита бросился него с оружием, но был откинут мгновенно вспыхнувшим взрывом. – Ублюдок! То ли стоящие в ряд кресла помешали ему сгруппироваться, то ли он просто не ожидал увидеть в кинотеатре спокойно смотрящего фильм террориста, но результат был один: взрывная волна задела капитана, и он, махнув в воздухе мечом, ударился головой об пол и потерял сознание.
399 Нравится 707 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (7)