- Не может быть! Ваша собака больна? - Не так больна, как твой больной мозг. - Ясно, рад это слышать… Кацура Котаро и Кагура, «Gintama»
Хиджиката чувствовал усталость. Этот тупой день ничегонеделания выпил из него всю энергию, и сейчас он чувствовал себя куда более сонным и опустошенным, чем когда у него бывали продуктивные и важные дни на работе, в которые действительно надо было выполнять сложные задания, а порой и рисковать жизнью. На пришедшего к нему Окиту он отреагировал безразлично, хотя в нормальной ситуации следовало бы удивиться, что тот снова заявился к нему домой после последнего инцидента. У Тоширо совсем не было желания разговаривать с кем-либо, ему хотелось немного побыть одному: возможно, это галдящие и орущие ребята из Йорозуи произвели на него такой эффект. Тем не менее, он не мог отказать Сого, а потому, чтобы ему удалось и побыть в одиночестве и не оттолкнуть нечаянно капитана первого отряда, он пустил его к себе в квартиру и скрылся в ванной, собираясь просидеть там столько, сколько понадобится, пока его мозг не придет в себя. Горячая пенная вода действовала одурманивающе, и, вместо того чтобы проснуться и набраться энергии, Хиджиката наоборот захотел спать еще сильнее, даже прикрыл глаза на минуту… В дверь постучали. Этот звук показался раздражающим и гораздо более громким, чем был на самом деле. - Хиджиката-сан, нельзя побыстрее? Мне тут надо нужду справить… - Потерпишь, - буркнул зам.командующего первое, что пришло ему в голову. Тут же раздался еще более раздражающий удар, и в тихонько открывшуюся дверь повалил пар из ванной, в комнату повеяло легким холодком. Тоширо инстинктивно погрузился под воду сильнее. «Надеюсь, Сого не пришел за продолжением, - лениво подумал заместитель, - только не сейчас…» - Чего опять пришел? – Хиджиката удивился тому, насколько осмысленно звучал его голос, самому ему казалось, что вместо слов у него изо рта должно повалиться расплавленное желе. – Я моюсь. - Я и не претендую на Вас, - фыркнул Сого, и Хиджиката лениво взглянул на него, - я просто хочу в туалет. И можете не стесняться передо мной. Чего я там не видел, тоже мне. Дьявольский зам закатил глаза: почему этот несносный парень не может оставить его в покое? Ему мало того, что он хозяйничает в чужом доме? Он закатил глаза, отвернулся и снова начал погружаться в легкую дрему. Перед глазами плясали разноцветные круги, в беспорядочно метавшихся мыслях то и дело мелькало ухмыляющееся лицо Окиты. Раздражающее и надоевшее, но такое родное. Хочет справить нужду – никто не запрещает ему сделать это прямо сейчас. Пусть делает что угодно, лишь бы дал Хиджикате спокойно поспать, ну хотя бы десять минут… Но нет, так просто оставить его в покое оказалось для Сого невыполнимой задачей! Прошло минут пять, и это садистское чудо снова позвало заместителя. - Хиджиката-сан, как Вы это объясните? Тот неимоверным усилием воли заставил себя разлепить глаза и кинуть взгляд на Окиту. - Что - это? – хрипло спросил он, не желая знать ответ. - Вот это, Хиджиката-сан, - Сого подошел к нему и пихнул в лицо какой-то лист бумаги. – Это что такое? Тоширо был без понятия, чего капитан пытается от него добиться. Пожелав Оките сильнейшей бессонницы, он вяло взял листок в руки. Перед глазами немного плыло, но первую фразу он рассмотрел. «Есть люди, с которыми не хочется расставаться ни на мгновение». Мозг Тоширо впервые за вечер откликнулся и начал подавать признаки жизни. «Что-то знакомое…» «Такие люди, как никотин***
Сого вперился взглядом в Хиджикату, который лениво отмокал в ванне и даже на половину не заинтересовался документом, которым Сого тыкал ему в лицо. - Что - это? Вот сволочь, спросил и отвернулся! - Вот это, Хиджиката-сан, - капитан был на удивление терпелив. – Это что такое? Тоширо хмуро взглянул на него и приблизил лист к глазам. А дальше оставалось лишь наблюдать, как безразличие резко вылетает из тела заместителя вместе с сонливостью, а к лицу приливает краска. Хиджиката вскочил на ноги, чудом не поскользнувшись, и вцепился в листочек так, словно его жизнь зависела от этого. - Ну уж нет, ублюдок Хиджиката, - процедил Окита, понимая, что ценную вещь пытаются отобрать, - сначала ты объяснишь мне, что это за хрень! - Отдай! – рявкнул Тоширо, покрасневший, как вареный рак. – Какого хрена ты вообще рылся у меня в карманах?! - Она сама-а выпала-а, - с нажимом ответил капитан, продолжая тянуть на себя, - объясните мне немедленно, что это такое? Тоширо дернулся, вдруг занес руку для удара, Сого инстинктивно зажмурился и наклонился, и заместитель яростно выхватил лист у него из рук и начал истерично рвать на части. - Вы что делаете? – угрожающе прошептал Окита. – Все равно от меня так просто не сбежать. Хиджиката уставился на него безумными глазами, схватил получившиеся кусочки и запихал себе в рот. - Хиджиката-сан, - изогнул бровь Окита, - зачем Вы едите листик?.. - Фафой фистик? – Тоширо повернулся к нему и раздражающе рассмеялся с набитым ртом не хуже Сакамото Тацумы. – Фе Фенифаю, о фем фы гофофишь. - Выплюньте! – закричал Сого, кидаясь на него сверху и начиная молотить по спине – Выплюньте сейчас же, отдайте! - Отфепишь от феня! – заорал заместитель, надавливая ладонью ему на лоб и отталкивая от себя. Окита вывернулся, не удержал равновесия, и они оба с плеском грохнулись в до краев наполненную ванну, которая мелодично булькнула и вылила на пол добрую часть воды. Сого отплевался от воды и сел, Тоширо вылез следом и хмуро посмотрел на него. Наступило молчание. Вокруг них медленно плавали кусочки разорванного признания в любви. - Вам повезло больше, - сказал Окита наконец, поднимаясь на ноги, - Вам хотя бы не придется сушить одежду. Он вылез из ванны, выжимая рубашку, и подошел к двери. - Это не то, о чем ты подумал, - сказал Хиджиката, глядя в одну точку и обнимая колени. – Знаю, что это может показаться абсурдом, но Йорозуя попросили меня опять помочь им в написании любовного признания, и я написал, а потом… Оказалось, что оно предназначалось тебе. - Они тоже помешаны на идее свести нас? – Сого удивленно обернулся. - Нет, - покачал головой Тоширо, начиная говорить тише, - это должно было быть признание от какой-то девочки, влюбленной в тебя… - Странно, - пожал плечами капитан, - жаль, что ее старания прошли даром. Я не заинтересован сейчас ни в каких девушках. Хиджиката едва заметно улыбнулся, и это не укрылось от его глаз. - Ты мне не веришь? Знаю, это звучит надуманно… - Верю, - прервал его капитан. – Причем ни на секунду не сомневаюсь, что Вы говорите правду. Чем абсурднее все кажется, тем больше вероятность, что это истина. Да и с Вашим-то талантом попадать в идиотские ситуации… Тоширо хмыкнул, откидываясь назад. - Кстати, - Окита остановился на пороге, - это было самое худшее признание в моей жизни. Никогда не читал ничего более сопливого. В следующий раз выражайте свои чувства как-нибудь не настолько приторно. Он потер затылок, в который прилетела зажигалка в форме бутылки майонеза, и вышел из ванной. - Из-за тебя мои сигареты размокли! – услышал он вслед. Что ж, все-таки первоначальная задача была выполнена, и этим вечером заместителю нечего будет курить.***
Окита повесил форму сушиться и завернулся в махровый халат Хиджикаты – тот самый, который он надевал и в прошлый раз. Капитан без интереса разглядывал свои ногти, с неудовольствием отмечая, что известие о липовом признании заставило его разозлиться. Сого повернул ладонь тыльной стороной, осматривая ее и вспоминая то, что он прочитал. В принципе исход был вполне ожидаем: Это же Хиджиката, он бы не стал заниматься подобным бредом. Во-первых, потому что он вполне взрослый мужчина, а не девочка-подросток, а во-вторых, потому что между ними были такие отношения, что тайком написанное на листке бумаги смущенное признание в любви было бы просто неуместно. Они знают друг друга с детства, и если не брать в расчет последнюю неделю, то их вполне можно было бы назвать друзьями. Хотя, даже если посмотреть со стороны на то, что происходит с ними в данный момент… Разве они не друзья? Ну, сосались по пьяни, ну, переспали разок – это так, просто на день рождения, ну и что тут такого? В этом чертовом мире Аманто управляют людьми, так почему же друзья детства не могут устроить такую вакханалию? В любом случае, что бы там ни происходило и насколько бы чувства не менялись и не усиливались, база все равно оставалась неизменной. Общие ценности, общее дело, общие привычки. Возможно, сейчас они и узнают друг друга с новой стороны, но в целом остаются такими же, какими были всегда. Признание, написанное и спрятанное… Это же бред. Если бы заместителю в голову реально что-то ударило настолько сильно, он бы в любом случае поговорил об этом с Сого. Честно, смотря прямо в глаза, а не прячась и краснея. А может, и не обсудил бы. Зачем им слова? Они понимают друг друга и так. Тем не менее, Окита отчего-то испытывал чувство неудовлетворенности и сам не мог понять, почему. Настроение его не изменилось, но где-то в центре головы поселилось неудовольствие. Так бывает, когда специально идешь в магазин купить клубничное мороженое, заходишь – а там только шоколадное. Ничего, шоколад – тоже здорово, покупаешь его, идешь, ешь по дороге, и, вроде, вкусно, но что-то не то. Мелочь, а оставляет после себя противное чувство, словно хочется почесать себя изнутри. Сого снова перевернул ладони. И что с ним творится в последнее время? Он становится каким-то слишком… глубокомысленным. Сидит и анализирует себя и свое поведение, хотя раньше об этом даже не задумывался, привык просто считать правильным все то, что он делает и чувствует. Наверно, надо так поступить и в этот раз? Раз он ощущает недовольство и влечение к Хиджикате – значит, это правильно. Самое правильное на свете. Ни в чем нельзя быть настолько уверенным, как в этом. Тоширо вышел из ванной с закатанными рукавами. - Надо было вытереть полы, - ответил он на безмолвный вопрос Окиты, - от тебя этого все равно не дождешься. Окита промолчал: зачем ему оспаривать правду? Зам.командующего сел на кровать, включил лампочку на стене и взял в руки какую-то папку. Затем он вытащил оттуда пару бумаг и нацепил на нос очки. Окита приподнял брови: он и не знал, что Хиджиката пользуется очками при чтении. Тоширо пролистал несколько страниц, а затем задержался на одной глазами, недовольно нахмурившись. Сого задумчиво наблюдал за его действиями некоторое время и вынужден был признать, что выглядит зам.командующего очень круто. Строгая черная оправа, мокрые волосы, закрывающие лоб, сведенные к переносице брови – все это каким-то безумным образом идеально сочеталось и делало внешность Хиджикаты просто завораживающей. Заместитель почесал подбородок и перелистнул страницу. Он казался каким-то отрешенным и очень сосредоточенным. Сого встал и подошел к нему, чтобы узнать, что же так сильно привлекло внимание Дьявольского зама. - Черт, - выругался тот, отбрасывая папку и снимая очки, - Ямазаки идиот. - Что такое? – искренне поинтересовался Окита, поднимая кипу бумаг. – Это еще что? - Да так, - отмахнулся Тоширо и положил очки на тумбочку. – Совершенно не умеет писать нормальные отчеты. Хоть в школу отправляй заново. И как я потом это буду сдавать… Сого взглянул на него из-под бровей. - Хиджиката-сан, - протянул он, - Вы читаете отчеты Ямазаки. Это прозвучало скорее вопросительно, чем утвердительно, и отчего-то тон получился немного обиженным. - Ну разумеется, - растерялся Хиджиката, - а что такое? Окита подошел к нему вплотную и угрожающе прищурился. - А моих не читаете! - Чего? – оторопел заместитель. – А ты что, пишешь отчеты? - Нет, - не моргнув, ответил капитан. - Поэтому мне нечего читать! – Тоширо снова взял папку и положил себе на колени. – Ты только хренью маешься на работе, а отдуваться за тебя должен я. Окита театрально ему посочувствовал и получил легкий щелбан в нос, из-за чего зажмурился и чихнул. Потом набрал воздуха в легкие и чихнул еще два раза. Он потряс головой и увидел, что Хиджиката смотрит на него как-то странно, и на щеках у него расцветает едва заметный румянец. Это показалось настолько непонятным, что даже все колкости вылетели из головы. - Хиджиката-сан… - осторожно позвал его Сого. – Вы чего? - Ничего, - быстро ответил Хиджиката, отводя глаза. – Просто… - Просто? - Просто… ты так мило чихаешь… Сого уставился на него и от удивления снова чихнул. Тоширо низко склонил голову и затеребил край папки с бумагами. - Будь здоров. - Хиджиката-сан, все в порядке? – уточнил Окита. – Вы выглядите нездоровым. - Нет-нет, все хорошо, - замотал головой заместитель, не поднимая головы. Его уши горели, это было видно даже за шапкой волос, от лица практически шел пар. Что за чертовщина? Капитан действительно растерялся, помялся на месте и присел рядом. - Отчет хреновый? – спросил он, чтобы как-то сменить тему. – И что делать тогда? - Ну… - кажется, заместитель начал успокаиваться. – Мне нужно сдать его старику Мацудайре, так что придется переделать. Если я сдам неточные данные… Ты же помнишь, что я на испытательном сроке? Черт возьми, и как Окита мог это забыть? Это ведь из-за него зам.командующего попал в передрягу. - Ну… - протянул Сого и глубоко вдохнул, не веря, что говорит это. – Хотите, я помогу? Кажется, это был первый раз, когда он предложил Хиджикате помощь. Тот удивленно взглянул на него, хотя его скулы все еще были нежно-розового цвета. - Я не ослышался? - Нет, - мотнул головой капитан, - это ведь из-за меня все так вышло. Так что… можно сказать, что на мне лежит ответственность, - он отобрал у него папку. – Скажите, что мне сделать. - Куда ты дел Сого? – усмехнулся заместитель. – Ты же в жизни не писал отчеты, даже не знаешь, как это делается. - Все когда-нибудь случается впервые, - справедливо рассудил тот. – Заодно и научусь. - Ну… хорошо, - Тоширо неловко улыбнулся, - смотри сюда. Это – первая страница, тут должны быть отображены задачи и цели. Например, задача у Ямазаки была… - Забавно, - вдруг перебил его Окита, снова посмотрев на свои руки, - это ведь, получается, будет мой первый отчет. - Ну да, - согласился Хиджиката, - и мой первый отчет, сделанный с тобой вместе. - Пф, - сказал Сого, - это звучит как-то слишком пафосно… Договорить ему не дало ощущение чесотки в носу - возможно, у него правда была аллергия на шампунь Хиджикаты? Сого инстинктивно прикрыл лицо рукой и снова чихнул. - Агрх, - прошипел он, - вот Вы побольше окунайте меня в ванну с головой в одежде. Из-за Вас я простудился… Апчхи! Капитан посмотрел на Тоширо. Тот наклонился так низко, что, казалось, заснул. - Да что с Вами творится? – Сого схватил Хиджикату за подбородок и заглянул ему в лицо. – Вы точно здоровы? Тоширо кивнул, аккуратно убирая пальцы капитана, и тот заметил, что руки у заместителя тоже очень горячие. - Точно все хорошо? - Да. Окита окинул его критическим взглядом и набрал в легкие побольше воздуха. Хиджиката дернулся и склонился еще сильнее. - А-п-ч-х-и, - медленно протянул капитан по слогам, наблюдая за его реакцией, - Хи-джи-ка-та-сан, у Вас что, фетиш на чихание? - Нет! – вскинулся тот, краснея еще сильнее, хотя, казалось бы, это было невозможно. – Просто… - Просто? – Окита подсел к нему ближе, начиная ощущать какую-то мстительную радость. – А я и не знал, что Вы до такой степени извращенец, Хиджиката-сан. - Да нет же! – разозлился Тоширо, набрасываясь на него сверху и разом укладывая на лопатки. – Прекрати говорить глупости! - А-п-ч-х-и, Хиджиката-сан, - безумно заулыбался Окита, вцепляясь пальцами ему в плечи. – Вам что, правда это нравится? Хотите, я сделаю еще? Апч… - Хватит! – рявкнул Тоширо, придавливая его к кровати сильнее. – Это тут ни при чем, просто ты… - он стиснул зубы. – Правда так мило это делаешь… Сого громко засмеялся, откидывая голову назад, а заместитель внезапно прикоснулся сухими губами к его шее. Сердце пропустило удар. Капитан замер и лежал, не шевелясь. Что решил вытворить этот сумасшедший? Тоширо оторвался и уже просто размеренно дышал в шею Оките, заставляя того почувствовать мурашки, пробежавшие по всему телу. Окита слегка подвинулся и скосил на него глаза. Лица Хиджикаты не было видно за челкой, и он молчал. - Апчхи? – полувопросительно шепнул Сого, обхватывая его лицо ладонями. – Вас что, правда это заводит? Тут же в шею уже не поцеловали, а укусили, причем так сильно, что Оките показалось, что заместитель собрался перегрызть ему глотку. - Что, серьезно? Хиджиката сжал губы и посмотрел на него как-то затравленно. - Ну ничего страшного, - сам не поняв зачем, сказал Сого, - всякое бывает, у каждого свои тараканы. Кто-то любит золотой дождь, кто-то – подглядывать за женщинами в душе, кто-то – выставлять напоказ свои половые органы… - Ну ты и сравнил, - покачал головой Тоширо, - теперь я чувствую себя маньяком каким-то. - А Вам вот нравится, когда люди чихают, - закончил Окита, прикасаясь к месту на шее, куда его только что укусил Хиджиката. - Люди? – прищурился зам.командующего. – Ну уж нет. Это мой только что открытый… персональный фетиш. Относящийся только к тебе. - Вау, я особенный, - прокомментировал Сого, - ничего себе, сколько чести… - Замолчи уже! – Хиджиката надавил ему на грудь, заставляя кровать жалобно скрипнуть. – Сколько можно издеваться? - Издеваться? – распахнул глаза капитан. – О, поверьте мне, Хиджиката-сан, я еще даже не начал! Апчхи? Тот шикнул и прижался лбом к матрасу выше плеча Окиты. Затем приподнялся на руках и навис над ним. - У меня нет слов, чтобы передать, насколько сильно ты меня раздражаешь, - произнес Хиджиката, - хочется взять и… - Ап-чхи, - мило улыбнулся Сого, и Тоширо набросился на него, лихорадочно целуя. Оките стало еще веселее. Вообще-то первоначально он просто хотел подразнить Хиджикату, и у него даже в мыслях не было ничего подобного, но теперь мозг начал потихоньку давать сбой. Капитан открыл рот пошире, приподнимая голову настолько, насколько это было возможно, и сильно обнял Тоширо, касаясь руками его лопаток. Тоширо выдохнул и провел рукой ему по волосам. - Ты доигрался, - пробормотал он, глядя на капитана ошалевшими глазами. – Теперь ты так просто не отделаешься. - Ну попробуйте, - весело сказал Сого, - если в этот раз у Вас получится лучше, чем в прошлый. - Что? – оторопел Хиджиката. – В каком это смысле? - Ну, тогда это был просто фэйл, если честно, - пожал плечами Окита, наслаждаясь его реакцией, - но не переживайте, первый блин всегда комом, так же, как и первый раз… - Хочешь сказать… - он удовлетворенно наблюдал, как глаза заместителя наливаются яростью. – Что в тот раз тебе не понравилось? - Нет, - соврал Сого, честно глядя ему в глаза, - вообще не очень. Не знаю уж, сможете ли Вы лучше. - Маленький гаденыш, - процедил Тоширо, медленно и осторожно развязывая пояс его халата. – Сейчас я покажу тебе, как надо. Окита засмеялся, наклонил голову вбок и позволил ласкать себя, пытаясь понять, что он только что сделал и зачем. Разумного объяснения в голову не приходило, и он вцепился Хиджикате в плечи, обещая себе, что обязательно поразмышляет об этом надосуге.***
«Он, определенно, смог лучше», - это была первая мысль, которая посетила его с утра.