глава четвёртая, в которой кто-то производит незапланированные разрушения, а кто-то предрекает мрачное (ну или не совсем)
7 апреля 2022 г. в 23:18
Как же тут было светло! Светлая комната, в которой Гарри очнулся, светлая кухня, светлая столовая, и всё как будто бы пронизано солнцем и ветром, и окна из цветного стекла некоторые. Как будто Гарри вдруг попал в Хогвартс ещё раз, только не в Хогвартс, а вообще в другую сказку. Будто теперь всё будет получаться. Он пытался припомнить толком: тётушка Мардж, её бульдог, наверняка о Гарри думают невесть что – и не смог испугаться. Смотрел сквозь стёкла – жёлтые и красные.
– А, – сказал Феанаро, – это Майтимо когда-то нравилось.
Да он же ведь переживает! Нет, даже не так: ему правда интересно, что там Гарри подумает о его доме!
– У вас очень красивый дом, сэр, – сказал Гарри искренне, – тут очень хорошо.
Феанаро только кивнул:
– Считай, что он и твой, пока возможно.
– Вот, – сказал Намо Мандос, – вот об этом-то и следует…
– Ты что же, хочешь отослать моего же гостя?
– Его нельзя отсылать!
Ну конечно, снова Турко. Как жаль, что тут нет Гермионы, которая в такие моменты могла бы шикнуть на кого угодно – если, конечно, и сама бы не принялась жалеть…
– Нет, почему, я – меня можно отослать, – чтобы ни на кого не смотреть, можно, наверное, положить себе ещё пирога. Как они все тут пахнут! Этот с сыром, вот этот, кажется, со сливами… – Я вполне… эм, то есть, спасибо, что предложили у себя пожить, но я и сам могу…
– Да что ты можешь там! – Турко даже закашлялся. – Это же ужас, что они там говорили!
– Я там был и всё слышал, если ты вдруг не заметил! – нельзя, нельзя-нельзя-нельзя ни с кем ссориться за семейным столом; нельзя кричать, когда тебя угощают пирогами, это что же о нём сейчас подумают! И всё-таки – одно дело, когда никто не знает, как ты там живёшь, ну, может, кроме Снейпа, но о нём ты и сам знаешь много чего странного; а другое – когда вдруг узнают и говорят об этом, говорят, говорят…
– Я там был и всё слышал, и я там вообще живу, а ты послушал один вечер и устроил тут невесть что! Да, это мои родственники, да, они такие, нет, я не выбирал, у кого остаться жить, а что ещё мне делать!
Стёкла лопнули. Ну, то есть, не все, конечно – ближние к Гарри; и ещё хорошо, что они лопнули наружу. Если вообще что-то может быть хорошо после того, как ты принялся разносить чужой дом, где тебе хотели добра.
– Эм, – сказал Гарри, выходя из-за стола, потому что успел вскочить, оказывается, – эм, извините. Наверное, сейчас вы передумаете насчёт того, что не против, чтобы я здесь жил.
Хорошая же шутка! Ну, наверное. В лица им Гарри не смотрел – только на окна, в которых теперь никаких узоров не было.
– Нет, – сказал мистер Феанаро, – нет, это просто изумительно. Да куда ты надумал уходить, стой, странное дитя! Ещё никто не разрушал моих работ вот так. А сможешь выбить ещё дальнее, например? Или для этого обязательно нужно злиться?
– Феанаро, – сказала леди Нерданель, – не приставай к ребёнку. Гарри, какие глупости! Сядь же обратно.
– Да их всё равно давно надо было обновить, – сказал Феанаро, – нельзя же полжизни есть перед одними и теми же картинами.
Гарри обвёл взглядом их всех, всех, кто сидел за столом – никто не хмурился. Как будто бы им каждый день разносят кухню.
– Извините, – повторил, потому что что ещё тут можно сказать, – я правда не хотел, и я не думал…
– Я тоже не хотел, – сказал Тьелко, – прости, я часто сперва говорю, а потом уже… Но это же ужасно грустно, что ты там живёшь! Намо, ведь если б Гарри нельзя было бы тут быть – ты бы уже сказал, да?
– Ну конечно, – сказал Намо. – Нет, Гарри может тут находиться.
– А остаться?
Намо вздохнул. Немного стал похож на Снейпа, когда тот сказал, что Гарри не позволят с ним жить.
– Может, – сказал он наконец, Намо, не Снейп, конечно. Как бы его так называть повежливее? «Мистер Мандос»? – Может остаться даже навсегда. В нём есть схожая с местной сила, он не померкнет здесь.
Что такое «померкнет»? И – а что тогда?
– Говори, – сказал Феанаро, – не томи, уж будь любезен.
– Мой муж хотел сказать «прошу тебя».
Намо снова вздохну и проворчал:
– В следующий раз пусть Манвэ с вами объясняется… Итак. Не померкнет, но заскучает. Тут не его история. Тут нет ни его школы, ни его друзей, ни его нынешних и будущих врагов.
Какие ещё будущие враги?
– Он может отправиться в Тёмные земли и снискать там славу, но это будущее зыбко, я его почти не вижу. Теперь-то, впрочем, всякое будущее зыбко, после того, как вы принялись прыгать тут туда-сюда.
– Не мы это начали!
– Если же Гарри вернётся к себе домой… Стой, третий сын Феанаро, не перебивай. И ты, первый, тоже.
Гарри покосился на Нельо – тот за всё время едва ли пару слов сказал, а вот поди же ты.
– Если Гарри вернётся, – повторил Намо, и Гарри ему даже посочувствовал, потому что сам он под такими укоряющими взглядами навряд ли вообще смог бы что-то выговорить, – есть некий шанс, что он обретёт подлинный дом.
Правда?.. Или это просто даже местный министр или кто-то там тоже сейчас пообещает, а оно не сбудется?
– Я сказал – шанс, – повторил Намо Мандос, – вероятность там колеблется. И кроме того, чтобы шанс этот стал выше, вам двоим нужно будет отправиться с ним. А может, и не только вам.
– Мы готовы! – откликнулся Турко немедленно. Майтимо посмотрел на отца и мать.
– И ты, Намо, конечно же, не знаешь и не скажешь, – сказал мистер Феанаро, – вернутся ли мои сыновья целыми и невредимыми?
– Целым я в тот раз не вернулся, – сказал Кано вдруг, – я имею в виду, таким, как был. Да и невредимым тоже. И всё-таки не отказался бы побывать в том месте ещё раз, да, думаю, все бы мы не отказались.
– Ну хорошо, – сказал Феанаро, – а несломленными они вернутся?
– Нет, – сказал Намо, и сразу вслед за этим:
– Я не знаю. Я не могу тебе такого обещать.
– Мам, – сказал Нельо, – мы хотим пойти. Можно?
– А меня, – сказал мистер Феанаро, – вы уже даже спрашивать не станете, так что ли?
– Мама нас в прошлый раз ждала одна, – объяснил Нельо, – ей гораздо тяжелее.
Леди Нерданель вздохнула, поправила Нельо сползшую на глаза прядь и собралась что-то ответить. Да что такое снова!
– Нет, нет, спасибо! – Гарри, наверное, за всё лето столько не мотал головой.
– Нет, спасибо, я сам, я и без дома справлюсь! Жил же как-то всё это время… Да они не такие и ужасные, когда тёти нет!
– Нет, – сказал Намо, – это просто невозможно.
– Что, мне пора идти?
– А я-то думал, это Феанаро вечно рвётся куда-нибудь уйти… Нет, знаешь что, сын Джеймса Поттера.
Прозвучало довольно угрожающе. С другой стороны – что может сделать этот Намо, раз из Хогвартса Гарри уже выгнали? Ну, скорее всего.
– Я сейчас сделаю так, что там, у тебя, пройдёт совсем немного времени, несущественно мало, я бы сказал. А здесь – побольше. Будут, как это у вас называется, каникулы. А вы все никому, слышите, никому и никогда не проговоритесь, что я допустил такую небрежность.
Он уже двинулся было к двери – может, творить свою небрежность или чтоб не успели поблагодарить, или чтобы опять не пристали с вопросами – Гарри не понял, он только-только собрался сказать «спасибо!», как Нельо спросил негромко:
– Как мы поймём, что нужно отправляться в путь?
– Да, ты предупредишь или как в прошлый раз?
– Гм, – сказал Намо, – я предупрежу. И вот ещё что: хоть камень и даёт вам эту силу невозбранно скакать куда не просят, я не советовал бы так делать.
– Скажешь ли нам, почему?
– Потому что, – какой-то он ворчливый для министра, – потому что назад однажды можно не вернуться. А, вот ещё что: вы, может быть, поможете спасти невинную душу.
И вышел стремительно.
– Эм, – спросил Гарри, – он всегда такой, да?
– Я бы сказал, – проговорил Кано задумчиво, – я бы сказал, что ты ему понравился.
***
Как можно радоваться каким-то там каникулам, если тебя решили провожать два сына, у которых есть родители? Ладно за Гарри вечно кто-нибудь охотится, но эти-то со своим звенящим домом – они чем заслужили? И опять всё как в тот раз, когда Волдеморт поймал Кано и угрожал ему, и Волдеморт требовал, чтобы Гарри сдался, а мистер Феанаро не позволил. Да, но теперь Гарри уже тринадцать! Подумаешь – даже если выгонят из школы, он поселится где-нибудь и всё. А вдруг Турко и Нельо как-то пострадают? Вдруг Волдеморт опять вернётся? Вдруг ещё что-то случится? Василиска тоже никто не ждал, а он приполз! Значит, надо найти этого Намо и попросить его, чтобы отправил Гарри как-нибудь отдельно. А если Турко с Нельо просто пойдут следом? У них же камень есть! Волшебный камень, как всё здесь, конечно. Мда. Вот были бы тут Рон с Гермионой… Ну, не прямо в этой комнате, которую отвели для Гарри, а вообще – в этом доме, в этом мире…
– Мы покажем тебе наш город!
– И море, но это потом!
– Ты умеешь верхом?
– Ты и твои друзья в прошлый раз подхватили Турко с Курво на лету. Ты можешь сделать, чтобы мы сейчас взлетели?
Это были близнецы. Они, конечно, выросли с того раза, не одному же Гарри расти, а всё равно – наверняка они и сейчас бы кому угодно предложили прокатиться на Хуане, хоть тому же Снейпу. Гарри рассмеялся почти против воли. В конце концов, найти этого Намо можно и попозже – каникулы вряд ли длятся один день, а значит, Гарри всё успеет. Значит, хоть сегодня можно притвориться, что он и правда просто в гостях, и не исключён из школы, и впереди такой же год, как предыдущие, или даже лучше.
– У меня есть метла, – сказал Гарри и кивнул на свои пожитки, – она тоже летает.
– Ого! Можно посмотреть, да?
– Только не отдавай её Курво, он растворит её на волокна и скажет, что так и было!
– Да, а кто-нибудь ему вообще сказал?
– Ещё же кто-нибудь точно придёт к обеду! Гарри, пойдём, покажешь, как на ней летать, пока мы сами не улетели прямиком к орлам! Ты когда-нибудь сталкивался с птицами?
– А над водой летал?
– А ты не можешь сделать так, чтоб мётел стало несколько?
– А что ты любишь есть больше всего? Ты гость, тебе выбирать!
– О, – сказал Гарри, – я бы мог помочь на кухне.
– Разве это считается за развлечение? А нам сказали, что ты должен развлекаться, да мы и сами так считаем!
– Столько можно показать!
– Как хорошо, что ты тут оказался!
Их как будто совсем не волновало, что их же братья собираются отправиться невесть куда. Так странно!
– Пойдём, пойдём, чего ты здесь сидишь!
Как будто ливень идёт, но и солнце тоже светит. В Хогвартсе, кажется, от них не так хотелось щуриться.
– О, дайте же ему передохнуть, кто бы он ни был! – рассмеялись от двери, и на миг Гарри показалось, что он больше дома, чем даже в Хогвартсе мог бы быть. Дом – там, где тебя ждут. Этот, смеющийся, был похож на Феанаро, вот только сложно было бы представить, как он хмурится, или отмахивается от кого-то раздражённо, или сам себя обрывает на полуслове.
– Здравствуй, – сказал этот кто-то, – я Финвэ, отец Феанаро. А ты, должно быть, тот, о ком здесь все так много говорили?
Да что ж такое, и тут то же самое! Мало было шрама, мало Хогвартса с вечными шепотками вслед!
– Но обо мне ведь нечего рассказывать! Сэр.
Финвэ только просиял, как будто Гарри похвалил дело всей его жизни. Удивительно.
– Как тебе удалось сюда добраться? Или тебя отправили сюда, как в прошлый раз послали в твой мир моего сына?
– Эм, нет, сэр, меня втащили Нельо с Турко. То есть они правда случайно! Сэр, если вы их дедушка, скажите им, что им не надо меня провожать, я сам вернусь!
– Почему же не надо провожать гостей? Разве у вас не делают так?
– Да нет, конечно делают, но только когда точно ясно, что все вернутся целыми!
– О, это Намо его смутил, не слушай его!
– Ты искал отца?
– Ты искал нас?
– У Гарри есть метла, Гарри, пойдём, покажешь сразу всем! Ты хочешь полетать? На ней можно летать!
Да невозможно же говорить о серьёзных вещах, когда тут стоит этот перезвон, и свет из окон так и слепит, так и щекочет.