ID работы: 11597338

А потом бывает так

Джен
PG-13
В процессе
107
автор
Размер:
планируется Миди, написано 106 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 254 Отзывы 38 В сборник Скачать

глава двадцать четвёртая, в которой слова вновь не убеждают

Настройки текста
      – От того, что ты до рассвета просидишь здесь, твой сын быстрее не очнётся.       – Не мешай.       – Чему именно? Я понимаю, что ты очень беспокоишься. Я бы и сам сидел вот так же с любым из своих. Но тебе ведь сказали: опасности нет. Ты не веришь целителю?       – Не знаю. Я бы очень хотел верить.       – Но ты и сам ведь чувствуешь, что твой сын сейчас крепко спит и восстанавливает силы. Ничего больше. Знаешь, если бы я проснулся и увидел такое лицо, как у тебя…       – А каким ему быть, Нолофинвэ? Каким ему быть, если мой третий сын вот так вот запросто, никого не предупредив, исчезает неизвестно где?       – Ну, – хрипловато отозвались, наверное, с соседней кровати, – не так уж и неизвестно. Я, по крайней мере, всё видел.       Сам Турко, кажется, во сне накрылся одеялом с головой, потому что открыл глаза, но ничего не видел, кроме белизны. Зато запах он помнил. Он здесь уже спал – в прошлый раз, когда они с Курво покатились с лестницы. Но в тот-то раз их было хотя бы двое! А в этот… Ох, а как там волк. Он вспомнил стаю, а дальше?..       Он завозился под одеялом, откинул его и сел. Моргнул пару раз. По крайней мере, ничего не кружится, как после лестницы. И всё равно всё было неустойчивое – или он сам был? Он откинулся на подушки.       – Ну? – сказал отец.       Так, то есть здесь точно есть отец, есть Нолофинвэ, – и вот волк ещё есть. Нет, а Нельо где же?       – Что значит «ну», мистер Феанаро? Что вы пытались сказать? Вам так обязательно в первый же миг ввергать больного в стресс?       Ага, ага, и местная целительница уже спешила к ним. Ничуточки не изменилась: всё так же вспыхивала румянцем, чуть что не по ней, и всё так же ей было всё равно, с кем она говорит: с самим Турко, с отцом, с Хуаном, да хоть с Мелькором. Фу, ещё вспоминать о нём! Отец же сказал – если б не Нолофинвэ, мог бы и не выбраться… Целительница протянула шоколад, Тьелко помнил его по прошлому визиту, но замотал головой.       – Я сейчас… я потом… мы сейчас всё обсудим и потом я что угодно! Ты же знаешь, какие мы крепкие.       – Я помню, но это ещё не значит, что нужно пренебрегать лечением. Проследите, чтобы ваш сын съел это, – целительница пихнула отцу в руки целый прямоугольник шоколада, не лягушку даже, и отец машинально отложил его на тумбочку.       – Отец! – Турко его даже дёрнул за рукав, а то отвлёкся на целительницу и не смотрит больше. А иногда до сих пор хотелось, чтобы он смотрел только на Турко, пусть сколь угодно негодующе. Главное – смотрел бы.       – Отец, ты говорил, вы еле выбрались!       – Так и есть, – заметил почему-то Нолофинвэ, которого не спрашивали. – Но, кажется, сейчас речь не о нас.       – По крайней мере, – уронил отец тяжело, – по крайней мере, мы отправились вдвоём. А тебе что вдруг в голову пришло?       – Предположу, – вновь донеслось с кровати, где лежал его волк, – предположу, что ваш… хм, родственник пытался мне помочь.       – Что значит «родственник»? Турко мой третий сын, а ты…       – А я ему благодарен даже несмотря на то, что о визите в собственную душу, если это можно так назвать, как будто бы никого не просил.       Ого, ого. Да этот волк ещё неплох. Он тоже сел в постели, кивнул Турко, как если бы всё шло как надо, и сказал отцу:       – Надо отдать вашему сыну должное. Никто и никогда ещё не пытался мне помочь подобным образом.       – И не будет пытаться.       – Но отец!..       – А что отец-то, что опять отец? А если бы ты там сгинул, в этой чужой душе? А если бы тебя там покалечили?       – Никто не стал бы нападать, пап! Волк был на цепи, и…       – И что тебя понесло к какому-то волку на цепи? Прости, Ремус Люпин. Я понимаю, что ты так же ничего не мог сделать, как и все мы, и всё равно не могу не злиться на тебя заодно.       – О, если бы мой ребёнок вдруг сунулся к оборотню, я бы тоже не сдерживался.       Оборотень? Так это называется?       – Ты оборачиваешься им… ты им становишься… ты сам уходишь на изнанку, а он идёт наружу, чтобы здесь тоже рвать цепь… когда?       – Каждое полнолуние. И ни в каких цепях, если вы вдруг не поняли, нужды нет и не будет – достаточно крепкой двери и запирающих чар.       – И он бросается на эту дверь и воет, да?       – Что же, по-вашему – было бы лучше, если бы он… если бы я бросался на людей?       – Так, – сказал Нолофинвэ. – Я потерял нить. Кто из вас кого отчитывает?       А может быть – и хорошо, что он здесь есть. А то они бы сейчас с волком и отцом договорились неизвестно до чего. Турко зачем-то протянул отцу обе руки, без ссадин, без царапин, разве что с мозолями:       – Отец, ну вот же я, ну! Я совсем не пострадал, на мне ни укуса, ни царапины – вообще ничего! А этот волк там совершенно один, он ни на кого не кинется, он даже забыл, как называются свои, ты представляешь?       – Забыл, – проговорил человек-волк медленно, – а благодаря вам вспомнил, это верно. И теперь у меня такое чувство, будто я принял дозу зелья.       – Какого ещё зелья?       В прошлый раз, когда Турко попытался что-то такое выпить, его вывернуло на покрывало и на этом всё закончилось.       – Специального зелья для таких как я. Чтоб сохранять разум. Чтоб, когда я становлюсь волком, ни под каким видом не бросаться на людей.       – Да это волк тобой становится!       – Что ж, можно сказать и так.       – Да ты… если б меня держали на цепи, я бы тоже кидался! Он меня не тронул! И Звёздочку тоже.       Волк Люпин вздохнул.       – Не знаю уж, откуда вы взялись и почему ведёте себя как ведёте, но спасибо вам за Сириуса. Сам я, как видите, оказался плохим другом.       – То есть ты не проверял, вправду твой друг виновен или нет?       – Все доказательства были против него. Все до единого. Я и видеть его не захотел. Лили и Джеймс мне не сказали, что сменили Хранителя.       Ну нет, слишком много чужих историй – тоже вредно. Он всего-то хотел сказать отцу, что всё в порядке, и не надо так стискивать спинку кровати, а то ещё сломается, и спросить, где Нельо, и сказать, что волка нельзя забывать, что к нему надо обязательно ещё прийти… но вместо этого уснул, как малое дитя. Отец поправил одеяло, а у Турко даже руку его погладить не осталось сил.       ***       – Послушай, – сказал Финдекано, – но мы ведь сюда и прибыли для того только, чтоб у Гарри появился дом.       Они заняли ту же спальню, которую Нельо с братьями и отцом заняли в прошлый раз, и теперь, сидя на полу, расчёсывали Звёздочку в четыре руки. Ему как будто делалось легче, когда они прикасались. Спальня была по-летнему заброшенная – ни простыней, ни подушек, одни кровати, чуть-чуть пыльные – и вот ещё диван. Они с Нельо сидели, прислонясь к дивану, а Звёздочка лежал, подставив брюхо. Он до этого долго говорил с властителем, и потом вышел хмурый, человеком, а потом сделался псом – и пока что так и остался. Пёс, судя по всему, строил планы поселиться от школы где-нибудь подальше – и караулить крысу исподтишка. Ну какое тут подальше! Ещё у него мелькнула мысль пойти за крысой самому, или поехать, как получится, прямо сейчас, и вот эту-то идею Финьо сейчас и пытался развенчать.       – Ну правда. Тебе стоит отдохнуть. Ты же не можешь уйти сразу как пришёл. Вы и с Гарри ещё не познакомились, только кричали. То есть, кричал-то ты с учителем… Финдекано посмотрел на Нельо. Тот будто бы больше переживал за Гарри и за отца, чем за Тьелко, хотя тот честно сделался опасно бледным и молча осел на пол. Но Нельо только головой покачал.       «– Тебе совсем не страшно?       – Мне? Немного. В прошлый раз со всеми тоже уже что-нибудь случалось, кроме младших и меня. А Тьелкормо… это ведь не первый раз, когда он видит волка. Я больше боюсь, что кто-нибудь чего-нибудь не услышит. Что что-нибудь разладится, знаешь?       – Что же тут должно разладиться?       – Не знаю. Про Звёздочку вроде все уяснили, что он ничего не сделал, но ведь всё равно… Посмотри на него. И Северус, учитель, никого не слышит. И ведь дома ещё Мелькор.       – И все остальные.       – Да, но они как будто что-то упустили? Если бы не твой отец и мой…       – Но это «если бы» уже ведь не сбылось, верно?»       Нельо только покачал головой. Звёздочка сел и принялся задней лапой чесать ухо; раздумал пока что преследовать крысу – и то хорошо.       – Послушай, – сказал Нельо, – тебе, конечно, Турко уже всё прокричал ещё в доме учителя, верно, и всё-таки. Там, где Гарри жил, его не любят.       Живёт или жил?.. Нельо и сам заметил нестыковку, кивнул и поправился:       – Там, где Гарри жил до сих пор, его никто не любил. Его назвали… в последний раз, когда он там был, его сравнили со слабым щенком. Предложили утопить. Да, я бы тоже рычал. Да, точно слышал. Нет, не надо сейчас никого рвать на куски, ну правда! Слушай. И подарки ему дарили… как там он говорил… «мелкая монетка, на неё ничего нельзя купить». Ему никто там не был рад, ты понимаешь? А теперь у него есть сочинитель зелий, и ты, и, может, волк. Я не люблю делиться чужими секретами, но Гарри делиться собственными не хочет ещё больше, и потому – плохой из меня нынче хранитель тайн. О, и знаешь что? Когда мы оказались здесь впервые, у Гарри в голове была тёмная тварь, отец сразился с ней и победил. Но Гарри очень не хотел, чтобы об этом знал властитель или хотя бы кто-нибудь. Только мы и учитель знаем.       Тут Звёздочка, конечно, превратился. Не до крыс теперь.       – Что ещё за тёмная тварь?       – Спроси отца или учителя. Они видели, мы – нет.       ***       – …и тогда волк сказал, что наш Турко – как зелье.       – Да? Хорошее?       – Очевидно. Помогает сохранить разум, когда превращаешься в зверя. Хотя пока что я не понимаю – кошка ведь сохраняла и так? И ваш новый друг сохраняет, пёс.       – Но если мы как зелье – может, наша кровь сгодится, чтоб помогать таким, как он? Таким, как волк. Можно спросить учителя.       – Дался вам всем этот волк?       – А тебе не дался разве?       Как же это отрадно, когда Нельо спорит. Даже дышать как будто проще. Почаще бы так. А Турко, кстати, – наоборот, пореже бы. Да нет, нет, пусть все спорят хоть хором, лишь бы не косились. Лишь бы не смотрели исподлобья.       Местных детей в школе не было, и чувство было странное – будто замок принадлежит всем им понемногу, да ещё учителям. Феанаро с Нельо сидели в местном обеденном зале, тоже совершенно пустом, и над ними вращались звёзды. Настоящие ли? Не понять.       Турко всё спал и спал в палатах у целительницы. Хуан лежал у его кровати. Целительница обещала позвать сразу же, как Турко проснётся. Нолофинвэ и сын его тоже осматривали школу – они-то ещё здесь не были. Учитель-сочинитель зелий не показывался. Пёс, кажется, был с Гарри. Все на месте. Да, а ведь с псом стоит поделиться – откуда ему узнать? Что ребёнок живёт не пойми где и уверен, что его выгонят из дома за случайно разбитое стекло, а помогать ему не должен никто. И при этом тот же ребёнок в прошлый раз просто сбил местное зло с ног. Не один, не без помощи – а всё-таки.       Да, и есть ещё Мелькор. О нём Феанаро рассказал властителю сразу, ещё до того, как они увлеклись светлыми птицами, до того, как тот странный смертный пытался торговаться, упустив тёмных существ. Властитель сказал:       – Ну что же. Одно дело – проникнуть в Азкабан, где сами стражи и есть тёмные создания. Другое – Хогвартс. Не волнуйтесь, Феанаро, мы немедленно обновим охранные чары.       – А они выдержат? Тухлая рыба как-то ведь пробрался.       – Кстати, всегда хотел спросить: почему из всех прозвищ вы выбрали именно тухлую рыбу?       – О, это начал Кано. Тот мой сын, который…       – Да-да, который в тот раз пострадал. Очень ему сочувствую. Вам ведь и самому в тот раз досталось, верно, Феанаро?       – Да теперь-то какая разница! Да, мы подрались. Но тот ваш… та мерзость Мелькору и в подмастерья не годится! Мелькор не просто понабрался силы, не просто изучил премудрости, мерзостные и не очень, – он сам стихия мира, понимаете?       – Боюсь, – властитель посмотрел на Феанаро поверх очков, – в нашем мире ему придётся несколько сложнее.       – Ты думаешь, над чужим миром он не властен? Ты уверен? Даже мы тут что-то да можем. Даже дети.       – Даже?..       Ладно, в прошлый-то раз он сперва бросился на властителя с местным же мечом. Из шляпы вытащил. Не мог же этот раз быть хуже? Феанаро вдохнул и выдохнул.       – Да, даже дети, властитель. Мелькор – не дитя. Почему же ты так спокоен? Что, твоя школа разве не дорога тебе? Твои учителя? А если Мелькор решит напасть позже, когда замок будет полон?       – Уверяю вас: я сделаю всё, что в моих силах. Например, я могу, как уже обещал, научить вас такому свету, которого никакая тьма не выдержит.       И дальше они с Нолофинвэ упражнялись с птицами. Получалось из рук вон плохо. Хочешь, чтоб они говорили, а они молчат! Хочешь одну, а их десятки! Ладно, завтра он попробует снова. А пока…       – Волка мне, может быть, и жаль, но спросить я хотел о другом.       – О чём же?       – Как вы? Пока нас не было. Или, вернее, пока мы с Ноло пребывали здесь, а вы неизвестно где.       – В доме учителя. Кроме того, что они с псом совершенно безобразно спорили, ничего этакого не стряслось. Ты что, отец?       И он ведь правда не понимал. Когда ты долго на кого-нибудь не смотришь, или считаешь, что смотришь, а на самом деле нет, а потом эти кто-то, твои сыновья, оказываются как на подбор взрослее, чем ты помнил… Нельо ведь попросил совета тогда, в доме учителя, и Тьелко просил, а теперь оба будто бы забыли. Будто бы справлялись сами. Но это же ведь только хорошо, когда кто-то справляется сам?.. Так и должно быть? Почему тогда?       Нельо повторил:       – Ты что? Я…       Огромный зал, столы и скамьи, и на краю одной присели они двое. Как путники в походе – а впрочем-то, в походе они и есть. В путешествии. В истории. Свечи уже не горели, только звёзды всё мерцали. Нельо вздохнул вдруг:       – Просто я думал: можно обойтись словами. А словами было нельзя. Хуже детей, хуже… не знаю кого хуже. Сцеплялись и сцеплялись. Никогда такого не видел.       – Так уж и никогда?       – Да, никогда. Если ты… если ты сам о себе, то ты хотя бы никого сам не преследовал. А эти только и ждали, чтоб сцепиться. Ты-то хотя бы… помнишь, если приходил Нолофинвэ, ты удалялся, и наоборот?       Ещё бы не помнить. Фу.       – Я думал – всех можно убедить, ну или почти всех. А оказалось – нельзя.       – Ты знал учителя несколько дней, а пса и того меньше. Как ты вдруг оказался за них всех в ответе?       – Ну а кто ещё? Не Тьелко же.       – А говоришь – всех можно убедить. Как бы не так! Иди лучше сюда.       Да, дети выросли, и он так много пропустил – а всё равно иногда только и остаётся, что обнимать, пока не позабудут свои глупости. Если соизволят.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.