Глава 13
5 января 2022 г., 09:48
— Нам пора отправляться, — произнёс Ричард в конце ужина, через пару дней после поездки к ювелиру. — И я хотел бы, чтобы с нами отправилась леди Изабелла, думаю, ей будет полезно увидеть организацию мероприятий, к тому же она сможет проконтролировать сохранение репутации Габриэллы. Возможно, даже присмотрит подходящего жениха, ведь в преддверии Праздника всех Богов, в Фераар съедутся не только наши дворяне, но и прибудут гости из соседних государств.
Возможность отдать Изабеллу в жёны кому-нибудь высокопоставленному, затмила всё остальное, а потому ответ Амалии и незаметно пнутого под столом Вильгельма — единогласное «да»!
Изабелла же молча наблюдала за разговором.
***
Вечером, кареты были готовы. В той, что была украшена гербом Каэрских полагалось ехать двум сёстрам, во второй — принцам. Но Эдварда не прельщала возможность на протяжении нескольких дней находиться под надзором старшего брата, а потому, на ближайшей остановке, он планирует пересесть к Габриэлле.
Проходя через лес, Ричард перебрался на коня, чтобы в случае нападения быть готовым. Но, на удивление, самую опасную часть пути они преодолели легко.
Неужели Вильгельм так быстро разобрался с теми разбойниками?
Первый трактир ждал их сразу на выходе из леса.
Передав уздцы одному из ближайших стражников, Ричард отправился к трактирщику, что выбежал к гостям, едва не слетев с лестницы.
— Чего желают королевские гости? — заискивающе произнёс хозяин.
— Две комнаты, с двумя кроватями и горячей ванной в каждой, четыре комнаты для нашей охраны и возничих, лучшие стойла для лошадей, и горячий ужин на всех предоставьте в комнаты, — выдав весь список, кронпринц кинул трактирщику три серебренника. Зажав деньги в пухлых ладошках и не переставая кланяться, тот побежал исполнять приказ.
Ждали они недолго.
Через пару минут подавальщицы провожали всех по комнатам.
***
— Белла, не хочешь посидеть в зале пару часиков? — нежась в тёплой ванне, спросила Габриэлла.
Расчёсывающая слегка мокрые пряди Изабелла удивлённо посмотрела на отражение сестры в зеркале.
— С чего бы?
Зеркальный двойник хмыкнул и Изабелла услышала за спиной:
— То, что у тебя не ладится с личной жизнью, не повод портить её мне.
Резко развернувшись, Изабелла принялась всматриваться в сестру.
— Почему ты так со мной разговариваешь? Где твоя кротость? — в удивлении произнесла Белла.
— Ой, не начинай, дай мне побыть самой собой хоть раз, — пожала изящными плечиками Габриэлла.
— Самой собой? — переспросила Изабелла.
— Представляешь, мне надоело притворяться кроткой и скромной! Это тебе можно вести себя как угодно, ты же младшая! На тебе нет моего груза ответственности как наследницы! — взмахнув руками от избытка чувств и расплескав воду, воскликнула Габриэлла.
Слёзы начали струится по щекам, губы дрожали, а плечи подрагивали.
— Прости, я… я погуляю вне комнаты, но недолго, — сдаваясь, произнесла Изабелла.
— И на том спасибо, — тихо произнесла Габриэлла, вытирая и так мокрыми руками слёзы.
Вскоре, одевшись, Изабелла спустилась в зал, в котором прибавилось посетителей.
***
— Ты не мог бы прогуляться, а? — спросил Эдвард у старшего брата, валяясь на кровати.
— Дотерпеть до дворца ты не в состоянии? — ответил вопросом на вопрос Ричард, копаясь в документах, что захватил с собой.
— Ну тебе жалко что-ли? — надувая губы как изнеженная аристократка, продолжил Эд.
— Ты уверен, что Изабелла, как дуэнья, позволит тебе подойти к Габриэлле? — не обращая на стенания брата внимания, Рич продолжал вчитываться в последний отчёт лорда Густава.
— Она наверняка уже сидит в гостевом зале, когда из кареты выходили, мы с Габи успели договориться, ой! — поняв, что сболтнул лишнего, Эдвард для надёжности закрыл руками рот.
Подняв на брата тяжёлый взгляд, Ричард стал думать о том, как им в голову пришла мысль, что отправлять семнадцатилетнюю девчонку в трактирный зал, когда там как раз начинает собираться всякий сброд, хорошая идея?
А потом пришло осознание, что Изабелла уже сидит в зале и кто знает, что там сейчас происходит?
Поспешно сложив бумаги в папки, Рич поднялся с кровати и практически вылетел из комнаты.
— Это значит «да»? — спросил у захлопнувшейся двери удивлённый Эдвард.
***
— … и когда он перелезал через забор, то зацепился за этот самый гвоздь и повис! Ох, долго же он объяснял сбежавшимся на его крики, как он оказался в этой ситуации! Хотя потом главным вопросом было: а зачем он полез через забор? И всё пошло по второму кругу! — вещала Изабелла, сидя на стуле и крепко держась за него, ибо он стоял на столе, а вокруг столпилась толпа ухохатывающегося народа.
Застывший на последней ступеньке, Ричард просто ошеломлённо наблюдал, одновременно пытаясь отдышаться.
— Ох, Ваше Высочество! — всплеснул руками трактирщик, до этого облокотившийся на стойку и увлечённо за всем наблюдающий.
Смех стих мгновенно, только какого-то хилого парнишу в засаленной рубашке пришлось пнуть, ибо не затыкался.
— Что здесь происходит? — в напряжённой тишине, от того ещё более громко, спросил Ричард.
— Да ничего такого, Ваше Высочество, просто юная герцогиня решила рассказать нам забавные случаи из её замка! — мельтеша перед глазами принца, вещал трактирщик, одновременно подавая знаки, чтобы девушку сняли с «пьедестала».
Только с Ричардом это не сработало, отодвинув хозяина заведения, он молча направился к Изабелле через коридор, образованный отошедшими в сторону людьми.
Сначала взяв за неустойчивые ножки, Рич опустил стул на скрипящие доски, и, подхватив Изабеллу под колени и плечи, отправился к своей комнате, ведь туда дверь была лишь прикрыта.
Замершая, как мышонок перед матёрым котом, Изабелла молча прижимала руки к груди, находясь на руках кронпринца.
Аккуратно опустив драгоценную ношу на одну из кроватей, Ричард присел на корточки возле неё.
— Ты в порядке? — тихо спросил Рич. За эти несколько дней, они часто общались и, когда оставались наедине, переходили на «ты».
— Более чем, — прерывисто дыша, тихо ответила Изабелла.
— Габриэлла с Эдвардом сговорились, чтобы отправить нас подальше из комнат, — просветил её Ричард.
— Я поняла, — печально кивнула Белла, хотя Габи казалась ей такой искренней в тот момент.
Устало вздохнув, Ричард решил не спускаться лишний раз в зал, для выделения нового номера, а потому просто передвинул вторую кровать в другой угол комнаты.
— Как вы дошли до рассказа историй? — сев и взяв в руки отложенные бумаги, спросил Рич.
— Не знаю, они просто постоянно косились на меня, я старалась не привлекать внимания и вслушивались в их разговоры, ну и решила, что раз они рассказывают истории, может, мои тоже помогут разрядить обстановку. Так и вышло. Да и на этот «трон» посадили, чтобы лучше слышать, — чуть ли не плача, произнесла Изабелла.
Увидев это, Ричард молча достал свой платок с инициалами, подошёл и подал герцогине.
— Ничто в этом мире не стоит твоих слёз, запомни это.
Удивлённо подняв голову, Изабелла заворожённо посмотрела в глаза Рича.
Её не пугали его шрамы, она находила их подтверждением того, что он жил, и что даже в жизни принца всё не так гладко. Ричард же видел в её глазах восхищение и не мог понять, чем оно вызвано. Это смущало его, заставляло теряться.
Наверное, сейчас должен был быть поцелуй, как это обычно бывает, но резкий стук за стенкой разрушил всю интимность момента, явно увеличивая её у соседей.
Отвернувшись в смущении, Ричард направился к своей кровати, а Изабелла, сжав в руках платок, повернулась к принцу спиной, чтобы вскоре уснуть.
***
Наутро, во время сборов, Эдвард подошёл к брату, который отдавал
последние указания охране.
— Рич, мы можем поговорить? — спросил Эд, косясь в сторону молча слушающего стражника.
Кивнув последнему, Ричард развернулся к Эдварду.
Когда сопровождающий отошёл на устраивающее младшего принца расстояние, он сказал:
— Я бы хотел ехать в карете с Габриэллой, можно?
Раньше Рич согласился бы сразу, понимая, что этих двоих проще изначально посадить вместе, и не слушать весь оставшийся путь их нытьё. Но после вчерашнего, кронпринц задумался. Ведь ему придётся ехать с Изабеллой. Нет, он не против, ему нравится её компания, но неловкость всё же присутствует, а ехать в такой обстановке для Ричарда невыносимо.
Однако, глядя в умоляющие серые глаза, кронпринц, как это часто бывало в детстве, согласился.
— Вы будете ехать вместе, но так, чтобы окружающие не поняли, чем вы там занимаетесь, особенно возница, — тихо проговорил свои условия Рич.
Закивав головой с таким усердием, что, казалось, она сейчас отвалится, Эдвард, наскоро поблагодарив брата, побежал к возлюбленной.
Устало выдохнув, Рич полез в уже готовую карету с королевскими гербами.
Можно было бы на лошади, но…
Дверь открылась и Изабелла смогла забраться внутрь, и, стараясь не смотреть на него, присела напротив.
Карета дёрнулась.
Изабелла чуть не слетела, но в последний момент удержалась, Ричард же застыл с протянутыми руками, готовясь ловить.
Выглядело это настолько забавно, что оба рассмеялись.
Это разрядило обстановку.
— Что-то я стала постоянно оказываться у тебя на руках, — сквозь выступившие от смеха слёзы, произнесла Изабелла.
Ричард же смог только кивнуть.
Дальнейшее путешествие прошло гладко.
***
На въезде в столицу, Ричард пересел на коня, дабы приветствовать подданных.
Пускай ему и не хотелось оставлять Изабеллу, ведь они так чудесно разговаривали, но и пытаться высадить более симпатичного брата из кареты было бесполезно.
И вот, привычный шум столицы. От которого успеваешь отвыкнуть в герцогском имении, что расположено рядом с лесом и многочисленными речками. Там даже есть водопад. Вот только с ним связаны одновременно как приятные, так и не очень, воспоминания.
Именно там, два года назад, Ричард сделал предложение Габриэлле.
Мотнув головой, Рич попытался приветственно улыбнуться и никого не напугать. Вроде вышло, по крайней мере, никто из детей не убежал, а такое бывало.
Въехав в замок и оставив лошадей с каретами, Ричард направился к вышедшему управляющему восточного крыла.
— Нужно в кратчайшие сроки подготовить покои, на королевском этаже.
— Кто там будет проживать? — лаконичный вопрос от управляющего.
— Сестра Её Светлости Габриэллы, Изабелла, — ответил Ричард, думая лишь о герцогах де Литтера.
— Будет сделано, Ваше Высочество, — с поклоном произнёс управляющий.
***
— Давид, мне в кратчайшие сроки нужна вся информация, что ты сможешь достать, по герцогам де Литтера, — влетев в кабинет, сразу же озадачил своего секретаря Ричард.
— Будет исполнено, Ваше Высочество, — произнёс Давид, без единого звука поднимаясь и отправляясь на поиски постоянно нужной кронпринцу информации.
Уже через насколько часов, разобрав почти всю накопившуюся корреспонденцию, Ричард рассматривал отчёт.
Константин де Литтера, незаконнорожденный, но признанный сын Максимилиана де Литтера, который дважды наведывался в столицу по торговым вопросам двадцать три и пятнадцать лет назад. Во второй раз напросившись уже специально. Род бывших королей, что решили уйти в тень и отдать правление тогда ещё процветающему роду герцогов де Тилель, чьим покровителем является Богиня Жизни, Талила. Ныне же де Литтера скорей теневые правители Шерона, ведь де Тилель уже ни на что не способны.
Сами по себе, герцоги де Литтера очень жестоки и хитры.
Они должны приехать на Праздник всех Богов.
— Надо будет приставить к ним кого-нибудь, — размышлял вслух Ричард.
***
— Нет, я не понимаю! Как тебя мог привлечь вот он! Что в нём такого?! — истерил Дейл, которого не устраивало то, что его великолепная подруга интересуется таким уродом. Никакой ревности, простое непонимание. Любви или страсти между ними никогда не было, они привлекали друг друга исключительно как личности или интересные собеседники.
— Раньше же он таким не был, — улыбаясь, произнесла Карлитта.
— Ой, можно подумать, я не знаю, что это ты его так располосавала! Кстати, а зачем? — резко перестав повышать голос, спросил Дейл.
— Назовём это гарантией предупреждения, — растягивая губы в змеиной усмешке, продолжала Карлитта.
— И всё-таки? — спросил Дейл, ничего не поняв.
— Его отец мне должен, я всего лишь забираю своё, — холодно произнесла Литта, как вдруг в её голосе появилась кокетливость. — Хотя, такой мужчина не может не заинтересовать.
Рассмеявшись с забавного выражения полного недоверия и непонимания ситуации на лице Дейла, Карлитта послала ему воздушный поцелуй.