ID работы: 11598986

Две королевы

Fairy Tail, Black Clover (кроссовер)
Гет
NC-17
Заморожен
33
автор
Размер:
54 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста

— Я обязательно, ты слышишь? Я обязательно, — сказал Медвежонок. Ежик кивнул. — Я обязательно приду к тебе, что бы ни случилось. Я буду возле тебя всегда. Ежик глядел на Медвежонка тихими глазами и молчал. — Ну что ты молчишь? — Я верю, — сказал Ежик. Сергей Козлов. «Ежик в тумане»

      На следующее утро Король магов снова собрал собрание капитанов. На этот раз были все. На лицах присутствующих не было и намёка на улыбку, отсутствующие минувшим днём мужчины решительно оставили все дела, переложив их на плечи замов, как только узнали о неожиданной находке «Чёрных быков». Капитаны молча ждали появления Новахроно, напряжённо переглядываясь, и вскоре он появился в сопровождении своего помощника.       — Нам пришёл ответ из Фиора, — без приветствий начал Юлиус, проходя за свой стол сквозь неорганизованную толпу капитанов.       — Откуда? — спросил Ванджанс, не присутствующий вчера во дворце в принципе. Мужчину поддержали большая часть капитанов недоумёнными взглядами в сторону Короля — они были на предыдущем собрании, но отсутствовали во время вынесения Оуэна «приговора» для принцессы.       — Так. Понятно. Тогда сначала, кратко и по делу, — Юлиус сложил ладони вместе, укладывая их ребром на стол, и быстро в уме стал формулировать информацию, которую надо было донести до капитанов. — Вчера спустя три года со дня пропажи вблизи деревни Амори рыцарями-чародеями в подчинении капитана Сукэхиро была найдена принцесса магов Изабелла. Её Высочество сразу доставили в лазарет на лечение. После осмотра состояние Изабеллы было характеризовано как стабильно крайне тяжёлое. Главный лекарь заявил, что на материке, по крайней мере, в нашем Королевстве, мага нужных навыков для исцеления принцессы нет. Он посоветовал обратиться к помощи за океаном.       — Фиор — это ведь какая-то страна? — задал практически риторический вопрос Рил.       — Верно. Волшебники за океаном развивают своё волшебство без гримуаров. Вместо этого у них Волшебные Печати, артефакты, некоторые обладают древнейшими видами магии, переданной от демонов, драконов или даже богов. Фиор считается ведущей державой на том материке, ею правит Королева Хисуи Е. Фиор. В этой стране обучалась Изабелла, собственно, её учительнице мы и написали с просьбой о помощи.       — Предлагаю не тянуть время и прочитать ответ, — снова взял голос Ванджанс. Все капитаны его поддержали.       Маркс подошёл к столу Короля и положил перед ним письмо. Юлиус распечатал конверт. Белый лист был исписан письменами золотого цвета, Новахроно пробежался по ним глазами и нахмурился.       — Они отказали? — нетерпеливо задал вопрос Рил, который вертелся на языке у всех капитанов.       — Нет, — Король магов поднял взгляд поверх письма и обвёл ими своих капитанов, — я не знаю этот язык.       Чародеи напряжённо переглянулись и совместными усилиями стали пытаться прожечь лист в руках Юлиуса. Сам мужчина снова и снова просматривал символы писания, словно в надежде, что на него сойдёт озарение и он сможет разобрать о чём в нём сказано.       Первым затянувшееся молчание решил нарушить Фуэголеон.       — Но я думал, в Фиоре разговаривают на Едином наречии.       — Так и есть, — Юлиус положил листок на стол перед собой, отнимая от него руку. — Поэтому я и в неком…       Тут письмена засветились ярким светом, и вскоре в этом сиянии проступил силуэт — уменьшенная копия человека. Это была невероятно красивая женщина не старше тридцати лет с алыми, как кровь, волосами, собранными в высокую причёску. Она была одета в белую свободную блузу и салатовую пышную ассиметричную юбку длиною до колен с высокой талией. Её фигуру, да и внешность в целом можно смело было назвать роскошной.       Юлиус встал из-за стола и обошёл его, ведь женщина была развёрнута лицом к капитанам — видно Новахроно держал письмо вверх тормашками. Тем временем, аловолосая слегка улыбнулась и начала говорить:       Ваше Величество, Король магов Юлиус Новахроно.       Я счастлива иметь такую честь — писать Вам письмо. Меня зовут Эльза Фернандес, я заместитель мастера гильдии «Хвост феи» — сильнейшей Легальной Гильдии Магов, расположенная в нашем славном Королевстве Фиор.       Мы разделяем радость Его Величества от долгожданной находки принцессы Изабеллы и Ваше горе по поводу её тяжёлой ситуации. Однако спешу Вам сообщить радостную новость: наша гильдия в ближайшие сроки отправит в столицу Королевства Клевер своего лекаря, как только к нам прибудет помощь — мы послали запрос в дружественную гильдию для того, чтобы они предоставили нам своего лучшего волшебника-врачевателя. Тандем этих двух магов способен, не побоюсь этого слова, воскресить человека, а так же излечить любые виды ядов, ран и восстановить силы тела.       С политической стороны никаких вопросов не возникнет. Мы уже заручились поддержкой Королевы Хисуи Е. Фиор и Магического Совета. Они также отправят своих представителей. В свою очередь я возглавлю это небольшое путешествие. Прошу ожидать нас через два дня: в полдень мы будем у дворца.       За сим я откланяюсь. С нетерпением жду нашей встречи с Вами и Изабеллой.

Заместитель мастера гильдии «Хвост феи» Эльза Фернандес

      Силуэт девушки растворился и на её месте возник знак, чем-то похожий на крыло, хвост и стрелу одновременно. Это был символ гильдии «Хвост феи».       Знак повисел в воздухе несколько секунд и растворился. Письмена на листе потухли, а потом преобразовались на Единое наречие. Теперь в письме было начертано то же самое, что произнесла Эльза — слово в слово.       — Ну. Это же хорошие новости, — сказал Ями с нотками вопросительной интонации, когда молчание в кабинете Короля магов стало действовать ему на нервы.       — Да, — Юлиус окинул взглядом капитанов. — Нужно подготовиться к приёму гостей из-за моря. И оповестить Короля.

***

      Два дня пролетели незаметно, в спешке и переживаниях. Как и сказал Оуэн, состояние Изабеллы не улучалось, но и не ухудшалось. Сейчас её можно было навещать только Королю Юлиусу, так как тот являлся её отцом, и то на очень непродолжительное время. Принцесса магов выглядела подобно призраку, даже её бледная кожа будто светилась изнутри. Новахроно считал это дурным знаком.       Ванесса не находила себе место. Давным-давно, когда она с капитаном Сукэхиро прибыла в Королевство Клевер и вступила в его отряд рыцарей-чародеев, принцесса Изабелла была в нём. Новахроно-младшая старше Энотеки на год, но уровень её маны уже тогда пугал. Ведьмачка толком не поняла, в чём суть магии Её Высочества, а потом Белла отправилась в Фиор добиваться обучения у знаменитой волшебницы Эльзы Скарлет. Вернулась девушка уже настоящей женщиной спустя четыре года — тогда ей было 21. Всего за три месяца она получила ранг Старшего рыцаря первого класса и звание Вице-капитана ордена «Чёрный бык». В основном Новахроно бралась за особо опасные задания и выполняла их в одиночку, либо ходила с Ями и Финралом. Однако её странное стремление работать без какой-либо поддержки не помешало ей и Ванессе стать хорошими подругами и иногда совместно коротать вечера за выпивкой.       Однажды чародейка отправилась на секретное задание от Короля магов и пропала. С тех пор прошло почти три года. Девушки искали не только рыцари-чародеи Клевера, но и её друзья из-за океана. Ванесса лично видела трёх из этих магов без гримуаров, когда Юлиус показывал им на карте места Королевства Клевер и нейтральных территорий, которые ещё не были обследованы. Она ещё тогда подметила симпатичного парня с розовыми волосами, прямо как у неё, и огненной магией. Ведьма даже попыталась соблазнить его, но маг заявил, что на родине у него есть невеста. А ещё почему-то назвал девушку Каной.       Так же ходили слухи, что сама Эльза Скарлет с командой магов из Фиора также разыскивает принцессу в соседних Королевствах под прикрытием. Правда это или нет, никто кроме Короля магов и Великих рыцарей-чародеев не знает, но Изабеллу так и не нашли.       Не то, чтобы поиски даже спустя столько лет прекратились. Гримуар Изабеллы, находящийся на хранении у Юлиуса с момента, когда девушка вернулась из Фиора, не исчез, а это значило, что принцесса жива. Бытовало мнение, что она просто сбежала, но причин этому никто не находил и даже не мог придумать. Хотя многие думали, что здесь замешан некий мужчина и неразделённый любовный интерес к нему (особенно подозревали Фуэголеона Вермиллиона, с которым Новахроно дружила с детства), но причина эта была слишком мелкая по сравнению с той репутацией, которую она заработала. Отряды с прямым назначением о поиске принцессы отправлялись теперь только тайно или имели какую-нибудь сопутствующую задачу. Расследованием по этому делу занимался лично Король магов и его люди, а орденов это более не касалось. Были маги, правда, организовывающие единоличные и одиночные поиски, но воз и ныне там.       Был бы он там, если бы команда Энотеки не отыскала принцессу. И на этом всё. Её даже не пускали проведать Изабеллу. Ями только в общих чертах обрисовал ситуацию с её здоровьем и упомянул о вызове магов из Фиора. Благо, на встречу с ними Сукэхиро разрешил четверым своим подчинённым, которые были напрямую причастны к поимке девушки, явиться во дворец Короля магов.       В назначенный день за час до полудня на главной площади столицы собрались шестеро капитанов орденов рыцарей-чародеев — Фуэголеон, Нозель, Шарлотта, Ями, Джек и Уильям, — возглавляемые Юлиусом с его советником и, как ни странно, Королём Королевства Клевера с его свитой. Присутствие последнего объяснялось дипломатическими соображениями. Как-никак отряд магов из Фиора можно было считать заморской делегацией, а значит присутствие главы Королевства было необходимо.       Ванесса, Финрал, Чами, Аста и Ноэль стояли за своим капитаном, примерно в одном рядом с вице-капитанами собравшихся отрядов. Такая магическая мощь в одном месте была собрана уже из соображений безопасности Короля Клевера, хотя Новахроно был уверен в чистых помыслах иноземных друзей.       За несколько минут до прибытия дневной звезды в свой зенит далеко на горизонте показалась тень. Она стремительно росла и вскоре её очертания стали похожи на корабль — настоящий летающий корабль. Юлиус, до этого времени гадающий, каким именно способом фиорцы достигнут их Королевства и столицы в такие короткие сроки, теперь улыбнулся лёгкой улыбкой, коря себя за такую недальновидность. Очевидность использования магического транспорта, который в стране «цветочных» особенно в чести, была на лицо.       Корабль достиг воздушного пространства над столицей, ещё до этого момента стали слышны удивлённые и взволнованные крики горожан на окраинах. Сейчас на площади концентрация зевак была самая большая в главном городе Королевства — они пришли поглазеть на магов из-за океана, которые не пользуются гримуарами. Наверняка каждый из них считал себя достойным рассудить, сильнее ли они рыцарей-чародеев Клевера.       Волшебное судно достигло главной площади и на несколько секунд зависло, будто выжидая, что люди разойдутся. Даже Король Август отошёл на несколько шагов назад, чтобы быть за Юлиусом. Как только территория была прилично «очищена» от толпы, корабль медленно начал спускаться и вскоре приземлился. На его корпусе был золотом вычерчен герб страны Фиор, напоминающий цветок.       Дверь открылась, в воздухе тут же возник трап из магии. Стоящие вблизи люди услышали цокающий звук металлических каблуков. В проходе корабля показалась Эльза Фернандес собственной персоной. На заместителя мастера гильдии «Хвост феи» было надето красивое платье в пол с закрытым горлом, но открытой зоной декольте, в традиционных цветах Фиора — зелёный, красный и золотой, с вставками из доспехов. Её алые волосы были высоко собраны, а косая чёлка закрывала правый глаз, будто женщина им совсем не пользовалась. Взгляд волшебницы говорил о ней как о человеке невероятной строгости, а осанка и выдержка как о самостоятельной боевой единице.       Женщина, размеренно чеканя шаг, спустилась по трапу. За ней вышел высокий мужчина с синими волосами, собранными в короткий хвост. Но наиболее яркой его черты была красная татуировка выше и ниже правового глаза. На волшебнике из цветов Фиора была только тёмно-красная, почти бордовая спортивная безрукавная рубашка, с высоким воротом, плотно прилегающая к мускулистому телу. Свободные брюки-карго, сапоги и перчатки были чёрные. На оголённом плече была какая-то татуировка чёрного цвета, в точности повторяющая знак из письма. Мужчина встал за спиной Эльзы, будто был её телохранителем.       Следом показалась миниатюрная девушка с очень короткими голубыми волосами и с двумя длинными прядями, обрамляющими лицо и перехваченными у самого низа резинками. Сразу видно — добрейший человек и открытая душа. На голове — красивый металлический ободок, похожий на диадему. Она была необычайно низкого роста, и это особенно контрастировало на фоне высокого крепко сложенного брюнета с металлическим пирсингом на лице, который стоял за ней и двигался всегда на расстоянии трёх шагов. Оба фиорца были одеты идентично — белые брюки и камзол, со знаком, напоминающий крест, на рукавах. Только у мужчины камзол лежал на плечах, а его рубаха была чёрной, а у девушке — жёлтой. Ещё у брюнета на голове была бандана, полностью скрывающая его лоб, и несколько прядей из взъерошенных коротких волос падали на неё по бокам.       Взгляд фиорца нельзя было описать добрым, он изучал им всё, что только движется, а когда посмотрел на Короля Августа у последнего чуть не случился самый настоящий удар. Мужчина не был похож на телохранителя, скорее на головореза. Юлиусу он даже напомнил Ями, только более диковатый.       Потом вышли довольно юные, по сравнению со своими земляками, волшебницы. Большие глаза, два хвостика — длинные синие и короткие розовые, — и невысокий рост. У одной из девушек была белая крупная кошечка, ходившая на двух ногах и, судя по её поведению, обладающая разумом равным человеческому.       Шестеро посланников из Фиора стояли перед жителями и защитниками Королевства Клевера. Как только последние из них остановились, глашатай не позволил тишине затянуться и наполниться напряжением, а поэтому громко и чётко произнёс:       — Перед вами Его Величество Август Кира Клевер XIII — Король Королевства Клевера!       Эльза перевела пытливый взгляд с довольно громкого парня на Юлиуса.       — Вы — король? — спросила она, приподнимая бровь и окидывая глазами одежду мужчины. — Не похожи.       Тут оскорблённый ошибкой женщины Август снова вышел вперёд, гневно пыхтя от возмущения и нервно вскрикивая:       — Да как ты смеешь? Это я король! Август Кира Клевер XIII!       Эльза скептически осмотрела и этого человека и спустя несколько секунд сказала:       — Вот этот похож.       Голубоволосая девушка из фиорцев улыбнулась, мужчина с меткой на лице еле слышно хмыкнул, а брюнет с пирсингом и вовсе оскалился.       Август, впрочем, пришёл в себя, подавив неоправданное негодования и решив, что ведёт себя не совсем, как монарх. Проглотив шпильку от аловолосой чародейки с достойным, по его личному нескромному мнению, видом, он прокашлялся и выпрямился.       — Прекрасное создание, представьтесь. Король просит.       Мужчина был явно очарован красотой волшебницы, отчего её улыбка стала только шире, а в глазах заплясали бесенята.       — Я Эльза Фернандес. Заместитель мастера гильдии «Хвост феи» Королевства Фиор и негласный лидер посольства из нашей страны, — чинно отрекомендовавшись, женщины слегка склонила голову, что вновь не понравилось Королю Клевера. Он ожидал как минимум реверанса, и вообще — целования его руки.       Тем временем, Эльза продолжила представлять свою команду.       — Это, — она указала на мужчину за своей спиной, — Джерар Фернандес. Он один из Десяти Богоизбранных Магов Ишгара и, по совместительству, мой муж.       — М-муж? — пискляво переспросил Август, разочаровавшись в этом «звании» чародея. Его планы по охмурению заморской красавицы, наспех составленные за две минуты их знакомства, потерпели полный крах.       Эльза не стала отвечать на риторический переспрос короля. Вместо этого она указала на магов в белой одежде.       — Это чета Редфоксов — Леви и Гажил. Они являются избранными представителями от Магического Совета Ишгара. Леви наш дипломат, поэтому все разговоры с нами, как с посланниками Королевства Фиор, будут вестись в её присутствии и главным образом с ней. Гажил выступает как телохранитель и защитник нашего дипломата. Но его вы знаете.       Ванесса внимательно посмотрела на брюнета и вдруг прозрела. Он был одним из тех трёх магов, которые приезжали в их Королевство три года назад, чтобы принять участие в поисках Изабеллы.       «Как тесен мир» — пронеслось в её голове, и ведьма почувствовала лёгкое сожаление от того, что вместо Гажила не прибыл тот розоволосый волшебник.       Напоследок остались две юные девушки и кошка.       — А это, — Эльза посмотрела на них, — наши обещанные лекари. Венди Марвелл — Небесная Убийца Драконов. И Шерия Бленди — Небесная Убийца Богов. Шерия не состоит в нашей гильдии, поэтому нам пришлось прибыть на день позже, так как мы ждали её присоединения к нашему небольшому отряду. А это Шарли, — волшебница представила кошку. — И она не домашний питомец, это иксид. Иксиды — магическая раса разумных существ, обитающая в Ишгаре. Шарли обладает разумом и умеет говорить, хотя в основном только острит.       — Убийцы Драконов и Богов? — как-то нервно переспросил Август, со страхом смотря на довольно миловидных и безобидных с виду девушек. — И скольких драконов и богов они убили?       Эльза снисходительно улыбнулась, пока остальные члены делегации Фиора прыскали от смеха.       — Убийцы Богов и Драконов, а также Демоном — это форма Потерянной магии, — сказал Юлиус, немного разбирающийся в вопросе волшебства Ишгара. — Это название лишь говорит о том, что силы такого волшебства достаточно, чтобы убить бога, дракона и демона соответственно.       — Именно так, — Эльза кивнула. — Девочки никого не убивали, тем более они специализируются больше на поддерживающей и целительной магии, чем на атакующей. Хотя могут многим боевым магов фору дать. Гажил, к слову, тоже Убийца Драконов — Железный.       — Я слышал о Вас, господин Фернандес, — Новахроно посмотрел на мага, слишком восхищённо улыбаясь. — Слава о Вашей силе достигает даже наших ушей.       Джерар легко улыбнулся и ответил:       — Я весьма польщён.       — Рад воочию видеть Вас, госпожа Фернандес, — Юлиус слегка склонил голову в знак приветствия. — Меня зовут Юлиус Новахроно. Я лидер Ордена Рыцарей-чародеев Королевства Клевер и титулованный Король магов. А эти хмурые ребята, — он указал на командиров отрядов магов, — некоторые мои капитаны.       Эльза хотела было что-то ответить, но её опередил Гажил — мужчине надоело стоять и слушать лебезятничество подруги перед иноземцами.       — Мы все тут польщены и так далее, просто полные штаны радости, но давайте перейдём к делу. В письме, Вашество, Вы чётко сказали, что белобрысая помирает. Более того — попросили нас о помощи, хотя у самих в Королевство полным полно имбовых магов. Значит дела Ваши хреновенькие. Эльза бросилась спотыкашки добиваться разрешения на визит в Вашу страну, всех на уши поставила в Фиоре, а с Королевы не слезала полдня, пока та не назначила дату. Но что я вижу? Вы сушите здесь зубы, рассыпаясь в комплиментах, вместо того, чтобы носиться, как ошпаренные, по всему Королевству в поисках запасных вариантов на случай провала с магией наших волшебниц, хотя Вы, Вашество, вообще-то её отец. Я бы за своего ребёнка уже всем глотку порвал, а этот официоз нахрен не допустил бы. А Ваш Король, вообще, походу, не в теме собрания, и вышел только оценить декольте миссис Фернандес.       — А мне нравится этот мужик, — тихо сказал Ями Финралу так, чтобы Клевер не услышал его и не раздраконился. Стоявший рядом Ванджанс усмехнулся на слова коллеги.       — Да как ты смеешь мне хамить, нахал-чужеземец?!! — пищал тем временем Август на Гажила. — Если я захочу, тебя в миг раздавят мои рыцари-чародеи! Мокрого места не оставят!       — Поверьте, господин Король — и первый, и второй, — фиорец красноречиво посмотрел, и на Новахроно, и на Клевера, — я всеми силами себя сдерживаю от того, чтобы не послать всех вас тут лесом, забрать белобрысую и свалить обратно в Магнолию — там за неё явно сильнее пекутся. А если вам что-то не нравится, я всегда в Вашем распоряжении для того, чтобы показать, наскóлько Ваши «книжные черви» мне не ровня.       — Ваше Величество, господин Редфокс, давайте обойдёмся без кровопролития и обоюдных угроз, — нервно улыбаясь, попросил Юлиус.       — Да, господин Редфокс, давайте обойдёмся без этого, — повторила Леви за Королём магов голосом, полным стали, но улыбкой на лице, даже не обернувшись на мужа за плечом. — Гажил не хотел Вас оскорбить, он лишь сильно переживает за Изабеллу, как и мы все, я уверена. Все формальности, действительно, соблюдены. И я бы хотела попросить Вас немедленно сопроводить Венди и Шерию к ней, а так же позволить мне и Эльзе взглянуть на те «пятна», о которых Вы, господин Новахроно, писали нашему мастеру.       — Очень гуманное предложение, госпожа Редфокс, — ответил Юлиус, благодарно улыбаясь посланнику Магического Совета. Король молча развернулся и поспешил со своей свитой к себе во дворец, что-то бурча под нос о наглых чужеземцах. Проводя его взглядом, Новахроно продолжил:       — Мой советник Маркс проводит господина Фернандеса и Редфокса в зал заседания. После я с леди Редфокс и леди Фернандес присоединимся к вам, для обсуждения некоторых вопросов. Мои капитаны и их подчинённые будут с нами.       Эльза согласилась на такой расклад дел, пока Леви глазами просила мужа подчиниться Новахроно. Гажил не хотел отходить от супруги ни на шаг, однако, когда она вместе с женской частью их делегации пошла за Королём магов в его дворец, Джерар придержал его за плечо.       — Всё будет хорошо, — сказал он вкрадчивым тоном голоса. — Эльза не даст её в обиду.       — Угу, — буркнул маг под нос и первым последовал за советником Короля магов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.