Голубка

Перевод
PG-13
Завершён
419
переводчик
Никто4935 сопереводчик
Im Gypsy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
132 страницы, 33 079 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
419 Нравится 189 Отзывы 101 В сборник

13. Видение

Настройки
Бруно крепко сжимает твою руку, таща тебя через casita. Он почти не отреагировал, когда ты показала ему светящийся осколок стекла, просто вырвал его твоих рук и молча повел в дом. Он огляделся, опасаясь всех остальных в доме в это время ночи, прежде чем быстро бросить тебя в то, что, как ты думаешь, было гардеробной. Бруно потянул за шнур, который включил тусклую лампочку, прежде чем поднести осколок к твоему лицу. - Где ты нашла это? - спрашивает Бруно, выражение его лица трудно разобрать. Он казался равнодушным или, по крайней мере, не сосредоточенным на том, насколько вы были близки. - Я нашла это в твоей комнате видения. - отвечаешь ты, внезапно чувствуя укол вины, когда ты на мгновение отвлекаешься от его взгляда - Прости.. - Прежде всего, это пещера видений , а не комната видений. Во-вторых, что ты делала в моей пещере видений? - Его лицо выглядело суровым, но этого нельзя было сказать точно. - Мне было любопытно насчет ночи, когда мы встретились, когда ты делал видение, и я хотела еще раз осмотреть это место и нашла это. - ты ссылаешься на кусок, все еще в его руке. - Еще раз извини... Он посмотрел на осколок, а затем снова на тебя, прежде чем покачать головой и сказать: - Тебе не нужно извиняться, я должен был тебе сказать. Что? Ты была немного удивлена, насколько легко он это воспринял. Ты была уверена, что он будет смотреть на тебя хотя бы немного разочарованным. Вы оба на мгновение заколебались, прежде чем ты начала задавать вопросы. - Бруно.. - ты берешь осколок из его руки, глядя на его изображение - мне нужно, чтобы ты сказал мне, что означает это видение. Он вздыхает и взволнованно выдаёт: - Это не так просто понять, как ты думаешь. Это-это не то, что ты думаешь. Не думаю, что ты захочешь это увидеть. - Что ты имеешь в виду? - Ты в замешательстве от ситуации - У тебя есть еще какие-нибудь части этого видения? - В настоящее время нет. - говорит он, почесывая затылок. Еще одна пауза, как ты думаешь. Иметь эту изумрудную стеклянную пластину было бы очень полезно для визуального объяснения того, чем было это видение ... ...Визуально… Видение!! - У тебя могло быть видение! - Твоё лицо загорается при этой идее. - Что? Нет! - Бруно в панике качает головой - Нет, нет, нет, поверь мне, я не думаю, что тебе понравится это видение. - Ой, давай! - Ты делаешь шаг к нему, чтобы он почувствовал себя загнанным в угол, что было несложно сделать в этом очень маленьком шкафу для пальто. - Ты должна поверить мне в этом! Ты даже не должна была видеть этот кусок. - говорит он о светящемся осколке. - Бруно Мадригаль, как твоя жена, я требую, чтобы ты показал мне это видение. - говоришь ты, вашу улыбку можно описать как злобную, и, наконец, ты нашла применение в том, чтобы называться "женой" Бруно. Бруно смотрит на тебя сверху вниз, зная, что выхода из этого нет, он вздыхает, открывая дверь. - Хорошо, но, пожалуйста, просто-... не допускай худшего. Это видение… оно непростое. - Звучит здорово! Пойдем. - ты была удивительно взволнованной этим, вероятно, потому что никогда раньше не видела видений. Хотя как только вы начали подниматься по лестнице в пещеру видений Бруно, волнение начало умирать при воспоминании о твоём несчастном лице на осколке. - Это твой последний шанс, ты уверена, что хочешь это увидеть? - Ты с Бруно сидела в центре пещеры его видений, вокруг вас был насыпан круг из песка. Твоё выражение лица полностью изменилось с волнения на неуверенность, ты нервничала, но кивнула. Тебе нужно было знать, что это значит. Бруно подавленно вздохнул, прежде чем залезть в карман, чтобы вытащить примерно половину руки, полной соли, которую он быстро перекинул через плечо, прежде чем схватить спичку, которую он использовал, чтобы зажечь две груды листьев, которые были поставлены перед тобой. Бруно машет спичкой, прежде чем взять ваши руки в свои и снова вздохнуть. - Не отпускай, хорошо? - предупредил он. Ты киваешь, когда он позволяет себе расслабиться, закрывая глаза, когда песок вокруг вас начинает вращаться. Вскоре вы оба оказались в эпицентре песчаной бури, которая кружила вокруг вас. Глаза Бруно широко открылись, демонстрируя свой нефритово-зеленый цвет, который светился в темной комнате. Пятнышки изумруда, казалось, присоединялись к спиралевидному песку, открываясь. Ты наблюдала, как частицы зеленого начали образовывать изображения на песке, ты видела то, что видел он. Ваши глаза фокусируются на видении, которое происходило перед твоими глазами, чего ты даже не ожидала. Ты видела, как ты и Бруно обнимаетесь в поцелуе, идентичном тому, который вы только что разделили. Ваши руки схватили его лицо, когда вы вытащили его из его бессвязного монолога, чтобы прижаться к нему губами. Вид его воспроизведения перед вашими глазами заставил вас покраснеть, чувствуя, как ваши руки сжимаются вокруг Бруно, пока видение продолжалось. Затем перед вами появилось странное видение, но другое, которое, кажется, мешает Бруно что-то сделать с обезумевшим лицом. Эта часть видения продолжала мерцать, как будто она может существовать, а может и не существовать. - Это не в порядке. - бормочет Бруно, он был так же не уверен в видении, как и ты. Началась другая сцена, изображающая дождливый день, Бруно протягивает руку тебе над головой, позволяя своему пончо защитить твою голову от дождя. Ты немного улыбаешься, но она быстро исчезает при виде знакомого тебе несчастного лица. Теперь ты могла видеть всю картину целиком, ты отводила глаза под несчастным взглядом Бруно, который, казалось, тянулся к тебе, неспособный преодолеть, разделяющей вас на части. Но что-то в этом видении было неправильным, оно постоянно менялось. В какой-то момент ты видишь видение страдания, в следующий - изображение вас и Бруно в любовных объятиях, крепко обнимающих друг друга. Он продолжал переключаться. - Понимаешь, что я имею в виду? - Бруно говорит. - Что происходит? - Ты взываешь к нему. Внезапно песок падает с неба, когда Бруно прекращает видение, его глаза возвращаются к своему обычному тусклому тёмно-каштановому цвету. Бруно отпускает твои руки, берет недавно сформированную нефритовую пластину и передает ее тебе. Ты исследуешь это, изображение, показывающее то, что ты только что видела, твоё лицо страдания и лицо вины Бруно, когда он тянется к вам с другой стороны стены . Что это значило? Присмотревшись к зеленому стеклу, ты заметила, как поворот его на угол изменил изображение на нечто новое, более красивое. Ты обнимаешь Бруно. При виде этого вам почти хочется улыбнуться, ты еще не была так смущена. - Что это означает? - Ты смотришь на самого провидца. Он чешет затылок: - Видение… еще не определено. Кажется, есть два пути, по которым это видение может привести. Ты снова смотришь на стеклянную табличку: - Но что это было за все остальное? - Это просто события, которые к этому приводят, хотя они, кажется, не в порядке. - объясняет он, немного сбитый с толку, - Все видение кажется немного разбитыми. Ты вспомнила поцелуй, который был в видении, так что он, должно быть, имел какое-то отношение к тому, что должно было случиться. - Как не пойти по этому пути? - Ты говоришь, указывая на плохое изображение планшета. Ты бы сделала все возможное, чтобы ваше будущее не выглядело таким печальным. - Я думаю, следить за событиями. - говорит он, избегая твоих глаз - Я думаю, нам нужно лечь спать, становится поздно. Вы оба легли в темноте на вашу общую кровать. Это был долгий день и поздняя ночь. Но вы оба, казалось, изо всех сил пытались заснуть, ты и Бруно оба были заняты одним делом на уме. Ты думала, что он будет молчать, просто позволив этой мысли улетучиться, поскольку в конечном итоге вы засыпаете, но Бруно казался скорее любопытным, чем усталым. - Могли бы мы... поговорить о поцелуе? - Он спросил, его спина была повернута к тебе, но ты могла сказать, что его лицо краснело, даже если его голова была отвернута. - Что тут говорить? - Ты отвечаешь, твои глаза бегают по комнате при упоминании поцелуя, который тебя все еще смущает. - Ну, я имею в виду… Я знаю, что ты сделала это, чтобы помешать мне сказать то, о чем я мог сожалеть, - начал он, - но... мне просто интересно, понравилось ли тебе ... понравилось? По его голосу можно было сказать, что он начал сожалеть, о том что сказал секунду ранее. - А тебе понравилось? - Я первый спросил, это своего рода правило. - отвечает Бруно, заставляя тебя ответить первой, поскольку он уловил, что ты пытаешься этого избежать. Ты могла почувствовать, как твоё лицо пылает. - А… да… мне понравилось… Бруно издал любопытный гул. - А теперь ты.. - говоришь ты, лицо становится горячее. - Д-да. Мне понравилось. - ответил Бруно, запинаясь на своих словах. В комнате воцарилась тишина, оба ваши лица были красными, как будто вы оба серьезно обгорели на солнце, вам обоим было слишком неловко говорить. Ты воспользовалась возможностью, чтобы подтянуться поближе к Бруно, чтобы найти утешение в его объятиях. Бруно понял, когда он повернулся, его мягкое лицо повернулось к твоему. Его глаза смотрели на тебя с эмоцией, которую ты не могла точно определить, когда он обнял тебя, позволяя комфортно отдыхать в его запутанной хватке. К этому можно было привыкнуть.
419 Нравится 189 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (5)