Книга первая. Глава 61. Кубок Огня
14 февраля 2022 г. в 23:09
Несмотря на ранее утро, в холле уже толпилось человек двадцать. Ученики с интересом и восхищением разглядывали Кубок, величественно стоявший в центре, окруженный золотым магическим кольцом.
При виде синего пламени глаза Драко заблестели. Издав разочарованный, почти отчаянный вздох, он повернулся к Гарри.
— Красиво, правда? Круто наверное быть одним из чемпионов, а потом победителем… Заполучить Кубок Трех Волшебников, навсегда войти в историю! Почему участие можно принимать только с семнадцати?
— Наверное, чтобы такие, как мы, не сдохли, пытаясь состязаться с более старшими и опытными. А что, приключений захотелось?
— Поттер, да что б ты понимал! Пока ты постоянно влипаешь в какие-то истории, я сижу, как последний дурак и жду, когда ты оттуда выберешься!
— Ну извини, что я проклят и меня все время пытаются убить! Да я был бы счастлив жить твоей жизнью и не делать абсолютно ничего, выходящего за рамки!
— Ты-то? Не выходящего за рамки? — Драко с недоверием поднял бровь. — Спорю на что угодно, что ты и дня не проживешь, не вытворив какую-нибудь пакость! Хотя бы не запугав кого-нибудь до смерти.
— Я бы принял участие в споре, но что-то мне подсказывает, что мое проклятие не позволит мне выиграть, а проигрывать я не согласен. О, смотри, это же придурки Уизли!
И действительно, чрезвычайно довольные и воодушевленные, близнецы буквально влетели в холл, под аплодисменты Ли Джордана.
— Они что, собираются прорваться сквозь черту?
— Видимо, — Гарри усмехнулся, — вот сейчас я готов поспорить на то, что у них ни черта не выйдет. Они что, всерьез думают, что смогут обмануть магию? Если Дамблдор сам провел возрастную черту, то вряд ли какие-то шестикурсники смогут через нее пройти. Ну вот, я же говорил?
Он махнул рукой в сторону братьев, резко отлетевших в противоположный угол с возмущенными воплями. Под всеобщие смешки и хохот, они принялись горячо спорить, обвиняя один другого.
— Боже… Такое ощущение, что у их родителей хватило на мозги только для одного ребенка, остальные, видимо, теперь всю жизнь будут тупицами.
Пока они язвительно обсуждали многодетное рыжее семейство, к Кубку подошли еще несколько человек и бросили свои имена. Вскоре прибыла и Мадам Максим, за которой скорее летели, чем шли, преступно красивые шармбатонцы.
— Они такие красивые, что аж бесят, — зашипел Малфой, разглядывая серебристые мантии гостей.
— Кстати, а где наши черные маги?
— Кто?
— Ну ученики из Дурмстранга! Крам и прочие…
— А, так они уж давно все скинули свои имена в кубок!
— И когда успели… Ладно, здесь становится тесно, — он кивнул на толпу учеников, восторженно следовавших за прелестными французскими магами, — смотреть противно, какие они смазливые. Пойдем лучше, я хочу посмотреть поближе на корабль Дурмстранга и покурить заодно.
В холодном осеннем свете корабль все еще выглядел достаточно пугающим, однако теперь он больше походил на Нагльфар, выплывший прямиком из туманов Хеля. Гарри с удовольствием затянулся, чувствуя, как сырой ветер смешивается с едким дымом.
— Фу, Поттер, ты уже достал! — Драко закашлялся и встал с другой стороны.
— Да ладно, это всего лишь дым. Круто, правда? Черт, да я бы сам не отказался быть капитаном на таком судне! Он выглядит так, будто сделан из костей…
— Вполне возможно. Я читал, что в древности колдуны строили свои драккары из костей драконов, обитавших в водах северного океана. И что именно насмотревшись на них маглы начали вырезать на своих лоханках головы чудовищ, имитируя драконьи черепа.
— Черт, я уже жалею, что мы родились в таком скучном веке! Почему сейчас так никто не делает? Корабли из драконьих костей…
— Они еще и летали, — воодушевленно кивнул Малфой, — каждый корабль был живым и маги поили его магловской кровью. Сейчас такого уже не умеют, даже в Дурмстранге… Остались только сказки. Жаль… Я бы не отказался иметь собственный живой корабль, который подчиняется только мне.
— Интересно, а этот корабль живой? — Гарри кивнул на черную корму.
— Вряд ли. Он очень похож на колдовской драккар, но только внешне. Думаю, он самый обычный, ему лет сто, не больше. Вообще никто не знает, куда они делись. В детстве я читал сказку про мага Фроди, который однажды собрал всех воинов и они уплыли куда-то на северо-запад, и больше про них никто не слышал. Они то ли вход в чертоги Одина искали, то ли черт их знает что еще, но это вполне может оказаться правдой. Колдуны древности любили срываться с места непонятно зачем в поисках неизвестно чего и пропадать без вести. Сейчас в это уже никто не верит, но отец всегда говорил, что в корне любой легенды и сказки лежит реальная история.
— Черт … — Гарри мечтательно вгляделся в седой горизонт, — я думаю о том, что когда все это закончится, просто взять и махнуть на край света. Они же не могли исчезнуть бесследно! Если есть магия и драконы с василисками, то почему бы не быть кораблям из драконьих костей?
— Ты серьезно готов потащиться незнамо куда ради какой-то сказки?
— Малфой, я тебя не понимаю! Ты хочешь участвовать в Турнире, но не хочешь исследовать древние тайны?
— Ты что, дурак? Турнир и поиски того, чего уже давно не существует — совершенно разные вещи! Все состязания смоделированы, здесь ты почти ничем по-настоящему не рискуешь, при этом имея возможность прославиться и доказать свое превосходство. А бросать все ради сомнительной перспективы обнаружить скелет какого-то древнего придурка в таинственной дыре, из который ты вполне вероятно не сможешь выбраться… Тебе это не кажется чем-то глупым?
— Не знаю. Нет, Турнир — это тоже круто, но… Я бы лучше отправился черт знает куда… Вдруг я смогу обнаружить там что-то по-настоящему крутое?
— Ладно, ты-то как раз наверное и сможешь… Только меня в это не втягивай, ладно? Мне и в Британии хорошо живется.
К вечеру большой зал гудел как улей. Взволнованные предстоящей оглаской чемпионов ученики без устали обсуждали кандидатуры, жарко спорили и чуть ли не делали ставки. Близнецы Уизли, побрившиеся и, кажется, с трудом принявшие поражение, понуро сидели за гриффиндорским столом.
Непосредственно на сам ужин никто не обратил внимания. Все торопились покончить с едой, чтобы поскорее увидеть, как из Кубка Огня, стоявшего на столе рядом с директорским креслом, вылетят имена трех счастливчиков.
Наконец, когда золотые тарелки опустели и исчезли со столов, ученики завороженно уставились на Кубок.
Улыбнувшись, Дамблдор поднялся со своего места и обвел зал пристальным взглядом.
— Кубок Огня вот-вот примет решение! Когда имена чемпионов станут известны, я попрошу их подойти к столу и пройти в комнату, примыкающую к залу, — он указал рукой на дверь, находившуюся позади преподавательского стола, — там вам расскажут инструкции касательно Первого Тура.
Тут он махнул палочкой и зал погрузился в полутьму. Вскоре из Кубка взвилось в воздух ярко-алое пламя и из снопа золотых искр вылетел обгоревший листок. Схватив его, Дамблдор развернул пергамент, освещенный вновь ставшим синим огнем, и громогласно произнес:
— «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам»!
Зал разразился восторженными возгласами и аплодисментами. Поднявшись из-за слизеринского стола, Крам, ссутулив плечи, прошагал мимо преподавателей прямо в комнату чемпионов.
— Так держать, Крам! — пророкотал Каркаров, одобрительно кивая ему вслед. — Я знал, что ты пройдешь!
Тут же огонь вновь окрасился красным и директор назвал второе имя.
— «Чемпион Шармбатона — Флёр Делакур»!
Под очарованные вздохи и гром аплодисментов между гриффиндорским и пуффендуйским столами легко, словно бабочка, проплыла невероятно красивая француженка и, одарив зал кокетливой улыбкой, проследовала за Виктором.
— Так… остался Хогвартц, — Драко взволнованно огляделся, — думаю, это будет кто-то из Слизерина!
— Надеюсь, — кивнул Гарри.
Из нового потока искр вылетел третий пергамент и Дамблдор назвал имя участника.
— «Чемпион Хогвартца — Седрик Диггори»!
— Что?! — оба стола, гриффиндорский и слизеринский, разразились возмущением, но их быстро заглушили восторженные крики счастливых и гордых пуффендуйцев.
— Этот смазливый тупица?! — Малфой не мог поверить своим ушам.
— Пуффендуец?! Да как он вообще собирается участвовать, он же… — Поттер обескураженно наблюдал за тем, как юноша пожимает руку директора и удаляется за остальными чемпионами.
— Итак, когда все три чемпиона известны, настало… — начал было Дамблдор, но тут же смолк.
Кубок Огня вновь покраснел и на этот раз пламя взметнулось выше, чем все предыдущие разы. Гробовая тишина повисла в зале и вдруг в воздухе замаячил еще один кусочек пергамента.
— Черт… — скорее машинально пробормотал Гарри, — чувствую, проклятие опять начало действовать… Нет, пожалуйста, нет…
— Что такое… — Драко изумленно на него посмотрел.
— Драко! Что бы сейчас не случилось, знай, что я вообще ни при чем!
— Да что…
Тут Дамблдор, сосредоточенно вглядевшись в пергамент, вскинул голову и сурово произнес:
— «Гарри Поттер».
В мертвой тишине все взгляды устремились на него и Гарри измученно пробормотал:
— Я ненавижу свою жизнь… Просто ненавижу…
— Поттер… Ты…
— Только попробуй сейчас накинуться на меня за это! Ты прекрасно знаешь, что я не хотел этого! Меня подставили — и я даже подозреваю, кто!
— Ладно, пожалуй, ты прав… Даже у тебя бы не вышло обмануть заклятие Дамблдора… — тот с сомнением его оглядел.
— Гарри Поттер! — вновь произнес директор, после того, как нему подошла профессор МакГонагалл и что-то проговорила на ухо.
— Драко, убей меня, умоляю! — отчаянно шепнул он другу.
— Не могу… Иди уже!
Под пристальным взглядом сотен глаз, в напряженной тишине, где каждый легкий шаг расходился гулким эхом, он, стараясь не выдать своей растерянности, приблизился к директору.
— Тебе нужно в ту дверь, — без улыбки произнес он, и подросток, напряженно кивнув, тут же поспешил скрыться из зала.
— О, нам нужно вернуться? — тут же улыбнулась Флёр, как только он вошел внутрь.
Гарри отрицательно покачал головой.
— Тогда что ты тут делаешь? — растерянно произнес Седрик, недоуменно его разглядывая.
— Черт его знает! — зашипел Поттер, отодвигаясь от них.
— Ох… что же это было?! — в комнату тут же влетел Людо Бэгман, казалось, совершенно обескураженный. — Невероятно! Необычайное происшествие!
Схватив Гарри за руку, он подтащил его к камину, рядом с которым стояли участники Турнира.
— Леди и джентльмены, позвольте представить вам … э… четвертого чемпиона!
— Что?! — слизеринец выдернул свою руку из его цепкой хватки. — Я не кидал этот чертов листок! Я не могу и не хочу быть чемпионом!
— Он не может быть чемпион! Это какая-то шутка! — Делакур посмотрела на него так, будто он только что назвал ее уродиной.
— Вот именно! Я не могу! Я не знаю, что с этим чертовым Кубком, но…
— Никаких но! Ошибки быть не может — твое имя вылетело из Кубка, а это значит, что ты полноправный чемпион! Теперь ты обязан участвовать!
— Нет! Директор! — он умоляюще заглянул в суровое лицо Дамблдора, вошедшего в комнату. — Пожалуйста, я не хочу! Это заговор! Вы же понимаете, что я бы никак не смог этого сделать! Мне четырнадцать!
— Это возмутительно! — произнесла Мадам Максим, появившаяся сразу после директора Хогвартца. — Что это значит, Дамблёдорр?!
— Я был уверен, что возрастная линия не пропустит никого, младше семнадцати! Если бы я знал, то привез бы больше учеников! Разве это по-вашему справедливо? Что-то я не припомню, чтобы принимающая сторона хоть раз выставляла сразу двух претендентов!
— Вины Дамблдора в этом нет! — за их спинами вдруг раздался холодный голос Снейпа. — Вероятно, Поттеру каким-либо образом удалось…
— Гарри, ты бросал свое имя в Кубок? — директор, а вместе с ним все присутствующие обратились к Поттеру.
— Нет! — жестко ответил он. — Как вы понимаете, я бы при всем желании, а его у меня и не было, не смог бы преодолеть возрастную линию! Это мог сделать кто-то другой, но я никого не просил! Можете проверить сывороткой правды — я не лгу! Сдался мне ваш чертов Турнир, я не хотел этого! Это… это сделал кто-то без моей воли!
Гарри умоляюще посмотрел в черные глаза декана Слизерина, надеясь, что тот ему поверил.
— Ложь! Кто-то нас обманывает, либо Поттер, либо Дамблдор! — ядовито прошипел Каркаров. — Но думаю, стоит спросить у наших бесстрастных судей… Мистер Крауч, мистер Бэгмен… Думаю, вы согласны, что произошедшее противоречит правилам турнира? — в его голосе послышались льстивые нотки.
— Думаю, здесь все ясно, — холодным брюзгливым тоном произнес тот из полумрака, — чемпионы связаны магическим контрактом до конца турнира, поэтому у нас нет выбора, кроме как допустить Поттера до участия.
— Тогда ты тrебуем больше участников! — Мадам Максим с вызовом посмотрела на него.
— Невозможно, — тот бесстрастно покачал головой, — Кубок погас и его невозможно будет разжечь до следующего турнира. Ему придется участвовать.
— Следующего турнира не будет! — Каркаров гордо вскинул голову. — Мы объявим бойкот! Я не собираюсь иметь дело с теми, кто нарушает правила состязаний! Сегодня же я забираю Виктора и мы…
— Пустая угроза! — вдруг раздался откуда-то со стороны двери голос Аластора Грюма. Он, хромая, прошагал к камину и вперился в директора Дурмстранга своим магическим глазом. — Как только что сказал Барти, чемпионы связаны магическим контрактом. Это древняя магия, разорвать узы которой невозможно! Иначе… они умрут. Поэтому нам остается только смириться с волей Кубка.
— Да вы с ума посходили! — завопил Гарри, возмущенно оглядывая все собрание. — Я не хочу! Дамблдор, как вы не понимаете! Меня чуть ли не каждый год пытаются убить в этой чертовой школе, и теперь какая-то тварь бросила мое имя в Кубок, явно зная, что тот выберет меня! Это заговор! Меня же попросту убьют!
— Поттер дело говорит, — кивнул Грюм, — думаю, здесь мы имеем дело с неким… человеком, специально подставившем мальчишку. Нам, — тут он обвел взглядом директоров, — не выгодно было бы посылать четырнадцатилетнего сопляка на Турнир! Если бы это действительно было дело рук Дамблдора, то он бы выбрал кого-нибудь поспособнее!
— Вот! — Гарри поспешил согласиться.
Тут же началась перебранка, грозившая перерасти в драку между Грюмом и Каркаровым. Он наблюдал, с какой злобой смотрели друг на друга аврор и Пожиратель Смерти, периодически с опаской косясь на Мадам Максим, которая с легкостью могла переломать всем спорщикам кости.
— Тебе везде мерещатся заговоры, Грюм! Ты и этот мальчишка уже давно сошли с ума!
— Мне мерещатся? Да тот, кто кинул в Кубок имя Поттера, должен обладать невероятной магической силой, чтобы суметь обмануть древний артефакт! Ни Поттеру, ни кому-либо из учеников это вовсе не под силу!
— Тихо! — прокричал Дамблдор, поднимая руку. — Кубок выбрал двух претендентов — Седрика и Гарри, и им обоим придется участвовать!
— Но Дамблёдорр… — директриса Шармбатона еле сдерживала гнев.
— Мадам Максим, если вам известно лучшее решение, то я с радостью его выслушаю!
Та не нашла, что ответить, и оскорбленно отвернулась.
— Ну что? — единственный человек, который, казалось, получал удовольствие от этой ситуации, был Людо Бэгман. — Таково решение Кубка — придется участвовать всем! Ну, так что, может, перейдем к инструкциям?
— Да, инструкции… — словно находясь в каком-то оцепенении, произнес Крауч, — в Первом Туре будет испытание, в первую очередь, вашей ловкости и смекалки. Оно состоится двадцать четвертого ноября, в присутствии зрителей и судейской бригады. Вам придется проявить всю свою отвагу и смелость. Принимать помощь от учителей — строго запрещается, единственное, что вы сможете взять с собой — волшебные палочки. По окончании Первого Тура вы получите инструкции для второго. А также чемпионы, вследствие усиленной нагрузки, освобождаются от годовых экзаменов. Это все.
После того, как бурное обсуждение закончилось и директора Шармбатона и Дурмстранга удалились, ведя за собой своих чемпионов, Гарри и Седрик покинули комнату.
— Как тебе удалось кинуть свое имя? — пуффендуец внимательно на него посмотрел.
— Никак! Неужели ты такой придурок, что поверил, будто бы я смог это сделать?! — он все еще не мог отойти от шока.
— Ладно… я понял, — холодно протянул тот, отворачиваясь.
«Не поверил, сволочь…»
Гарри застыл у самого выхода, ожидая появления Снейпа. Вскоре дверь чуть скрипнула и оттуда показалась черная мантия зельевара.
— Профессор! — шепнул он.
Вдруг Северус грубо схватил его за руку и оттащил в какую-то каморку, прятавшуюся прямо за нишей, в которой располагался преподавательский стол. Опустив полог тишины, Снейп резко развернулся и прошипел Гарри прямо в лицо:
— Что это было, Поттер?!
— Ничего! — тот смотрел ему прямо в глаза. — Вы же знаете, я обещал вам не лезть никуда! Мне кажется, это все Каркаров! Он ведь один из Пожирателей! Он… Наверное, Темный лорд приказал ему бросить мое имя в Кубок, чтобы меня убили в одном из состязаний! Я не хочу участвовать, с меня и так хватит!
— Я вижу, что вы не лжете… — протянул Снейп, отпуская ученика, — но у вас нет выбора. Вам придется участвовать и попытаться при этом не умереть. Ни я, ни кто либо еще не сможет вам помочь. И… вам больше ничего не снилось?
— Нет… Ничего нового. Только тот же самый сон! Черт, профессор, мне кажется, это как-то связано с Темным лордом, Черной меткой и… черт! Что мне делать?!
— Выиграть. Единственное, что вам остается. Остальные участники — лучшие из лучших, поэтому у вас практически нет шансов… Но все же мне хочется верить, что вы будете осмотрительны.
— Знаю… — Гарри вытер слезу, невесть откуда взявшуюся на лице, — но хотя бы вы теперь знаете, что я ни при чем! Вы… если это правда окажется Каркаров, его убьют?
— Не несите чепухи, Поттер! Это не ваше дело! А теперь вам пора идти спать…