ID работы: 11600086

На пути к лучшему миру

Джен
R
В процессе
700
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 979 страниц, 226 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
700 Нравится 1115 Отзывы 436 В сборник Скачать

Книга первая. Глава 65. Двое

Настройки текста
Гарри был в отчаянии. До Первого Тура оставалось всего четыре дня, а он так особо и не продвинулся в своих поисках. Мысль о встрече с драконом, живым, настоящим драконом, огромным и страшным, пугала его до дрожи в коленях. Он читал о них и знал, что, кажется, более своенравных и непокорных существ, обладающих такой нечеловеческой мощью найти трудно. Странная идея Зевса также не казалась ему привлекательной. Конечно, когда-то он говорил о том, что был бы не против прикоснуться к древним тайнам, но он вовсе не желал, чтобы это случилось так скоро. В добавок ко всему выяснилось, что ничего действительно полезного о драконах в библиотеке Хогвартца нет. Единственное, что ему удалось найти — это множество описаний, подробные родословные и книги по разведению за пятнадцатый век. Ничего, где говорилось хотя бы о возможности выжить в поединке с драконом не прибегая к мечу, силе и рунической боевой магии, он так и не обнаружил. Естественно, что ничем, кроме абстрактного умения говорить со змеями и, по теории, драконами, он не владел. В одной-единственной рукописи ему удалось найти ссылку на упоминание Аслог Железной, как-то с этими существами связанной, но продолжение с описанием оказалось утрачено в веках. В конце концов ему пришлось вернуться к словам своего змея, хоть он и не слишком-то в них верил. Но, перебрав все иные способы, Гарри понял, что, по всей видимости, жизнь попросту не оставила ему выбора. «Можно было бы призвать Василиска и пусть бы они друг с другом разбирались… Я-то тут при чем!» Однако и эта идея была провальной. Но думать об этом было так соблазнительно… — Черт, я не могу… Где мне брать хоть какую-то информацию? Как ты и сказал, сотни лет никто даже не пытался с ними говорить на их языке, так откуда я смогу? Хотя если тогда Василиск подчинился мне… Но он ведь тоже змея, хоть и огромная… Драконы — это совсем другое, начать хотя бы с того, что они могут испепелить что угодно! Он устало захлопнул тяжелый фолиант и чихнул. В голове крутилось множество мыслей и он перебирал их, как рассыпавшиеся по полу бусины. «Драконы, древность, языки, договор какой-то… Какой к черту договор… Зевс тоже про него говорил… Даже мой змей разбирается в магии лучше меня, что за бред! Мы даже не проходили это!» Решив немного отвлечься от темы первого испытания, он пошел искать что-нибудь в раздел литературы о магических существах, состоящих в близком контакте с человеком. Он и не ожидал, что книг будет настолько много, поэтому застыл напротив стеллажей, выискивая что-нибудь подходящее. — Если ищешь что-то по домовым эльфам, то я уже взяла все. Внезапный голос из-за стопки книг напугал его и он резко обернулся. — Э… Зачем мне эльфы? Я ищу информацию о договорах между волшебниками и животными… — А, так тебе нужна книга «Животные-фамильяры: приручение и польза», пятый ряд, третья полка справа от окна. — Спасибо… Указанный фолиант действительно обнаружился ровно там, где и было обещано. Обложка потемнела от древности и только на корешке еще кое-где остались кусочки позолоты с букв. «1773 год… Черт, что старье?» Поморщившись, он вернулся к столу, у которого получил подсказку и сел чуть поодаль. Девушку, а это была именно она, совершенно не было видно за крепостной стеной из литературы, полностью посвященной эльфам и магическим существам. — Нашел? — с этими словами к нему вдруг повернулось лицо… — Грейнджер?! — Гарри аж подскочил от неожиданности. — Ты?! — она, кажется, была удивлена не меньше. — А ты здесь откуда?! — Я готовлюсь к Турниру, а ты что, все продолжаешь бороться за этих уродцев? Я слышал, ты на них вовсе свихнулась и тебя скоро выселят из башни, потому что ты всех достала! — Кто бы говорил! — она возмущенно вспыхнула. — Чем ты хвастаешься? Тем, что попал в Турнир обманом?! Хотя мне правда сложно поверить в то, что ты бы смог пересечь черту Дамблдора, и… — Стоп, что?! То есть ты правда не веришь в то, что это был я?! — услышав одну фразу, он резко переключился с гнева на милость. — Ты конечно сумасшедший, подлый и мерзкий тип, Поттер, но даже тебе не под силу обмануть Кубок! Ни одно из непростительных заклятий вряд ли бы тебе в этом помогло! — Вот именно! Аллилуйя! Хоть кто-то в этом чертовом замке мне поверил! Не бросал я свое имя в чертов Кубок! — И как же, в таком случае, ты объяснишь свое участие? Соврешь, что тебе никто не помогал? — Ты что, дура?! Кто бы стал мне помогать? Это все очередной заговор. Меня пытаются убить каждый год, но в итоге все уверены, что любая пакость — моих рук дело! — А это не так? — Гермиона скептически его оглядела. — Нет! Я вообще не хотел ни этого Турнира, ничего! И теперь мне придется разбираться с тем, о чем я вообще не имею понятия! — Что ж, удачи не желаю — я болею за Седрика. В отличие от тебя, он берет своим умом и усердностью, а не запугивает всех налево и направо! — Что?! Я?! Запугиваю?! Да это вы все меня боитесь, идиотов куски! Вы все психи! — Нет! Такой тут только один, и это ты! Что тебе вообще сделал Седрик? Зачем ты на него набросился? — Не было такого! Откуда, черт побери, ты это взяла?! — Он сам так сказал! Между прочим, применять темную магию в школе запрещено! — Я ничего не применял! Вонючая тупая грязнокровка! Я было обрадовался, что у тебя, каким-то чудом, хватило мозгов не верить всей этой чуши, но я вновь ошибся! Что ж, ты такая же поверхностная идиотка, как и все, Грейнджер, поздравляю! Схватив свою книгу, он быстро обошел ее и скрылся между стеллажей. Гермиона, покрасневшая от злости, с силой захлопнула очередную «Историю магических существ». В который раз она убедилась в том, что Поттер — неадекватный злобный придурок, каким всегда и был, но его радость по поводу того, что она не считает его достаточно могущественным для того, чтобы обойти правила Турнира, несколько настораживала. Гермиона привыкла доверять логическим выводам и своим наблюдениям. В общем-то ей и дела никакого не было до противного слизеринца, однако просто вернуться к своим занятиям она уже не могла. Вытащив из сумки сверток чистого пергамента, она огляделась и, коснувшись его палочкой, прошептала заклинание. Тут же магические чернила проявили перед ней карту. Поттер, вопреки ее ожиданиям, все еще находился где-то поблизости, в библиотеке. Невилл вместе с Полумной гуляли у озера, Рон с Ли Джорданом и близнецами, вероятно занимались «Ужастиками умников Уизли» в гриффиндорской гостиной. Подумав еще немного, она отыскала Малфоя в окружении слизеринских девчонок. Все было в порядке и она почти готова была закрыть карту, как вдруг… Барти Крауч вышел из кабинета Даблдора, в котором… Стоял второй. Гермиона поморгала, думая, что у нее в глазах двоится от переутомления, но действительно, приглядевшись, она увидела … двух Краучей. Один оставался в директорском кабинете, рядом с Бэгманом и Дамблдором, а второй направлялся к кабинету Грюма. Однажды Гермиона уже обратила внимание на эту странность, но не придала ей большого значения. Обыкновенно аврор хромал по школьным коридорам, высматривая своим жутким магическим глазом всех, кто ему попадался на пути, однако карта упорно показывала, что Грюм вовсе никогда не покидает свой кабинет. Раз за разом она натыкалась на его имя там, даже если только что видела Аластора, скажем, на пятом этаже. «Очень странно… Почему Краучей двое? Так, один из них зашел к профессору Защиты… Второй все еще с Дамблдором и Бэгманом. Может, карта сломалась? Нет, профессор Люпин говорил, что эта карта никогда не врет…» Она обеспокоенно закусила губу, размышляя. Теперь возмущение Поттера о том, что он не хотел и не мог участвовать в Турнире, казалось ей подозрительным. «Поттер самовлюбленный заносчивый мальчишка… Но кажется, он действительно не понимает, как оказался среди участников… Неужели здесь снова какая-то тайна?» Гермиона вновь посмотрела на карту. Несмотря на то, что каждый раз, при использовании, ее мучала совесть, она до сих пор так и не добралась до кабинета профессора МакГонагалл, чтобы сбросить со своей души этот груз. Но теперь, когда выяснилось, что в школе, кажется, опять творится что-то неладное, голос внутри уговаривал ее пока что попридержать этот артефакт. «Ну ничего же страшного не случится, если я немного понаблюдаю… Я выясню все и сразу же расскажу профессору!» Решив так, она немного успокоилась. Все эти события могли оказаться простыми совпадениями, но ее собственный опыт подсказывал, что если где-то хоть каким-то боком замешан Поттер — случится какая-нибудь катастрофа. Гарри не мог оторваться от книги. О Грейнджер с ее, по его мнению, бессмысленной борьбой за права домовиков, он уже успел забыть, потому что внезапно ему открылась новая, доселе неизведанная грань волшебства. Он даже и не подозревал, что все окажется настолько сложно. Когда-то на первом курсе он полагал, что достаточно выучить все заклинания, чтобы стать крутым волшебником, но чем старше он становился, тем меньше был в этом уверен. Магия оказалась устроена немного иначе, чем просто взмахи палочкой с произнесением нужных слов. Как выяснилось, чуть ли не для каждой сферы жизни существовало какое-то особое колдовство. И теперь, как назло, перед самым Турниром, он в который раз ощутил огромную пропасть между собственными знаниями и истинным могуществом, мир древней магии то и дело напоминал о себе и тотчас же исчезал, скрываясь в потерянных фолиантах. Вот и сейчас, читая главу о змеях-фамильярах, он ужасался собственной наивности. «… есть существо, наиболее близкое к дракону, однако не столь дикой и разрушительной силой владеющее. Особенно любят змееустов, выбирая их, становятся частью их и питаются силой волшебника. Известны маги, научившиеся обращаться в тело фамильяра и быть в нем, и покидать его по собственной воле. Однако простому колдуну сложно со змеями поладить, равно как и драконы, они своенравны и глупы. Не зная их языка, совершить договор (см. страницу 376) невозможно, так как без их согласия заклятие не сработает. Все легенды показывают, что кошки, известные как самые приспособленные животные для помощи волшебнику, змей не терпят и убивают их сразу. Это доказывает различия в самой сущности магии, которой они обладают (см. страницу 157, «Кошки, легенды и мифы»). …» — Черт… кажется, я снова вляпался в какую-то древнюю магическую чушь! — пробормотал Гарри, перелистывая несколько страниц. « … договор есть контракт между волшебником и его существом. Приведены несколько самых действенных ритуалов…» Дальше страницы не было. Он возмущенно пролистал вперед — несколько листов были вырваны с корнем. «Да вы издеваетесь! Нет, это свинство какое-то! Черт бы их всех побрал вместе с этими змеями, тайнами, ритуалами! Нет, ну это надо… Единственная книга, в которой могло бы найтись хоть что-то…» Искра надежды, разгоревшаяся было в нем, тут же потухла. Отвратительная привычка волшебников вырывать страницы и не возвращать их на место попросту убивала его. Сейчас ему позарез необходима была информация, он даже нашел соответствующие книги, но из-за какого-то придурка, поленившегося когда-то просто переписать нужные ему абзацы, он теперь остался без единственной возможности выжить. Потратив еще около десяти минут на гнев, Гарри взял себя в руки и, достав пергамент, принялся записывать все, что знает. «Ничего… осталось четыре… нет, уже три дня… Я что-нибудь придумаю, я просто обязан что-то придумать! Драконы… Так, Зевс сказал, что змеи им каким-то боком родственники, значит, чисто теоретически, я смогу поговорить с ними на парселтанге и попросить не убивать меня хотя бы минут десять. Это чистой воды безумие, но что еще делать? Если бы я мог просто использовать заклинание… Так нет! Эти твари еще и отражают любую магию! Это бред какой-то! Как, по мнению этих идиотов из Министерства, мы должны сражаться с теми, на кого не действует магия? Что, сначала снять с дракона шкуру, а потом уже его убивать? Или они ждут, что я призову какой-нибудь волшебный меч и с ним наперевес пойду умирать? Ладно, посмотрим… Зевс еще что-то говорил о рунах, но я так ничего и не понял…» Гарри достал учебник по Древним рунам, который притащил с собой специально, и принялся его листать. Он уже и не надеялся найти что-то, скорее, сделал это, чтобы лишний раз убедиться в трагичности своего положения. Однако вдруг его глаз зацепился за маленькую гравюру змеи. Абзац, посвященный Салазару Слизерину, одному из основателей Хогвартца. «… в превосходстве владел рунической магией и подчинял себе змей. Известно, что его слуга Ёрмунганд обладал человеческой речью и мог насылать проклятия. Это в очередной раз подтверждает могущество древнего языка, позволявшего запечатывать силу навсегда, в том числе и в других предметах…» — Так вот оно что… Вот это я понимаю — колдун… Интересно, Зевс тоже скоро начнет насылать на всех проклятия? Ладно, это уже хоть на что-то похоже. Почти до позднего вечера он просидел в библиотеке, пытаясь составить из рун что-то похожее на заклинание. На самом деле у него не было абсолютно никакой уверенности даже в этом, ведь к настоящей практике они так и не успели перейти. Его собственные находки на этом поприще были практически бесполезны, кроме, разве что, заклинания, которое он нашел в прошлом году. Однако меч белого огня вряд ли годился для борьбы с драконом, но Гарри не оставлял надежды на чудо. В итоге ему-таки удалось собрать что-то, что могло бы ему пригодиться. В спальню Слизерина он возвращался уже почти ночью. Голова раскалывалась после усиленного мозгового штурма и единственное, о чем мечтал Гарри — так это о своей постели. — Эй, парень! Он услышал хриплый шепот из-за спины и испуганно обернулся. Из тени прямо к нему прохромал Аластор Грюм. — З-здравствуйте, профессор, я уже иду в спальню, задержался в библиотеке… — Я уже понял. Иди за мной, — тот пристально оглядел его своим магическим глазом. Ему ничего не оставалось, кроме как развернуться и пойти за ним. В кабинете Грюма было… не очень чисто. Стопки бумаг и книг, сваленных везде, огромный древний сундук, стоявший в углу и множество странных приспособлений, коробок и банок со всякой ползучей дрянью. — Э… зачем вы меня позвали? — он с опаской огляделся. В это время Аластор отпил что-то из своей фляги, поморщился, после чего сел за стол и хлопнул по нему рукой. — Ты знаешь, что будет в Первом Туре? — Да, — подросток кивнул, стараясь не смотреть на магический глаз. — Драконы… Впрочем, это не самое страшное. Не питай иллюзий, мальчик! Я помню, как храбро ты себя вел на моих занятиях, однако… Должен предупредить, что Флёр Делакур такая же цветочная фея, как и я! Она внучка вейлы, а эти существа очень и очень… могущественны. А Седрик Диггори… О, в твоем возрасте он творил такие чудеса, что тебе и не снилось. — Я знаю, — кисло кивнул Гарри, — но кто ж меня спрашивал? — Слушай вот что — ты знаешь, что будешь делать с драконом? — Знаю, — он постарался произнести это уверенно, но голос предательски дрогнул. — Да? И что же? — Простите, но я пока не могу сказать. Ничего запрещенного, не подумайте! — Слушай сюда, парень, — Грюм пристально вгляделся в него, так, что у Гарри по спине поползли мурашки, — до меня дошли слухи, что в прошлом году с территории Хогвартца исчезла сотня дементоров. Я так понимаю, ты особенно хорош в боевой магии. — Откуда… — Это моя работа — знать все! Так вот, используй это, если потребуется. Палочка — твое единственное оружие, но ведь никто не говорил, что нельзя использовать заклинания собственного изобретения, верно? — Я… я вас понял, кажется, — кивнул Гарри и покосился на сундук, который вдруг затрясся и из него донеслись ужасающие вопли. — Тебе лучше даже не знать, что там, все равно не поверишь! — преподаватель Защиты ударил своим посохом по крышке. — Ладно, я вижу, ты готов… А теперь иди, чтобы никто нас не увидел! Он кивнул и поспешил покинуть кабинет. Грюм, кажется, был на его стороне, но Гарри тяжело было находиться с ним в замкнутом помещении, один на один с волшебным глазом, который, казалось, видел его насквозь. После того, как дверь закрылась, Аластор указал палочкой на замок и, услышав щелчок, облегченно выдохнул. — А мальчишка-то не так прост… Эта чертова магия и его палочка, даже… даже моему Лорду о таком неизвестно… Хромая, он проковылял к шкафу-сейфу, стоявшему в углу, и, открыв его, с недовольством заглянул внутрь. Зелье подходило к концу и пора было начинать варить новую партию. — Черт бы побрал этого Хвоста с его идиотскими идеями… Как можно верить этому ублюдку, после всего, что он сделал?! Ладно, ничего, осталось совсем чуть-чуть… Совсем чуть-чуть и все станет по-прежнему…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.