ID работы: 11600086

На пути к лучшему миру

Джен
R
В процессе
700
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 979 страниц, 226 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
700 Нравится 1115 Отзывы 436 В сборник Скачать

Книга вторая. Глава 17. В предчувствии бури.

Настройки текста
«Таинственный инцидент на горе Греймлок: что это — случайный сбой в магической защите, ошибка МАКУСА, или же чья-то умышленная провокация? Наши репортеры уже расследуют это загадочное происшествие! По словам не магов-очевидцев, внезапно на пустой горе посреди заповедника появился замок, оттуда длительное время слышались грохот и звуки взрывов, после чего все вдруг стихло. Сейчас замок вновь скрыт от глаз не магического населения, однако остается загадкой, что же вообще произошло в знаменитой Школе Чародейства и Волшебства Ильверморни? Родители обеспокоены — смогут ли дети вернуться к обучению после Рождественских каникул? Чем же было вызвано снятие защиты замка? Вторжением иностранных агентов, или же деятельностью «Салемских мстителей», как их окрестила общественность? Одному из наших репортеров, Эмме Хаксли, удалось выйти на связь с Президентом МАКУСА: — Господин Президент, как вы прокомментируете случай на горе Греймлок? — Это небольшие помехи в магической защите замка, причина которых сейчас устраняется. МАКУСА может гарантировать, что ученикам Ильверморни ничего не угрожало, не угрожает и не будет угрожать. МАКУСА стоит на страже покоя граждан Америки, и гарантирует безопасность на высшем уровне. — А как вы отнесетесь к информации о том, что великое дерево, одна из исторических реликвий и главная достопримечательность школы Ильверморни, вдруг бесследно исчезла? — У меня нет полномочий разглашать эту информацию. — Господин Президент, всем известно, что листья и плоды этого древа на протяжении столетий использовались в медицине, и служили одним из главных ингредиентов во всех восстанавливающих, заживляющих и укрепляющих формулах, используемых не только в Ильверморни, но и в большей части Северной Америки? Как вы прокомментируете ситуацию, которая сложится уже в ближайшее время? Обвал рынка медикаментов в связи с исчезновением великого древа угрожает значительной части магического населения! — МАКУСА гарантирует, что эта проблема будет устранена скорейшим налаживанием импорта всех необходимых составляющих и готовых зелий и препаратов, служащих аналогом американских магических лекарств. Как ваш Президент и покорный слуга я лично проконтролирую, чтобы это досадное недоразумение не нанесло значительного ущерба. Спец отдел МАКУСА уже работает на месте, и в скором времени мы устраним все неполадки. — Значит, все же что-то произошло на территории Ильверморни Что же это? Магическая Америка замерла в напряженно ожидании — как мы можем доверять Правительству, если оно не может обеспечить даже безопасность школы? — МАКУСА уже разбирается с этим делом, и я повторяю — мы все держим под контролем! Гражданам не о чем беспокоиться — учебный год начнется по расписанию!» Под этим весьма невыгодным для господина президента интервью двигалась колдография, где бойкая репортерша, зажав волшебника в коридоре Министерства, наседала на него под вспышками десятка камер. — Что это такое, я тебя спрашиваю?! — рявкнул он, бросая газету на стол перед Смитом. — ЧТО ЭТО ТАКОЕ?! — Г-господин президент, я… — Мне не нужны твои чертовы объяснения! Зачем нужен ты и весь твой гребаный отдел идиотов и конченых кретинов, если толку от вас не больше, чем от рядового аврора?! Ты заверял меня, что Поттер не создаст проблем, и что мы получили?! Ильверморни в руинах, хорошо хоть кто-то постарался над восстановлением, это чертово древо исчезло, вынудив Департамент импорта и экспорта магических товаров экстренно решать вопрос с поставками магических зелий для школы, пятнадцать авроров и трое твоих агентов мертвы, в то время как Сойка и Поттер еще на свободе! Что мне теперь с этим делать?! Репортеры осаждают здание МАКУСА, я не могу выйти из своего кабинета, чтобы какая-нибудь шавка не пристала ко мне с расспросами, и все это только потому, что я в очередной раз доверился тебе! Ты разочаровал меня, Джонатан, очень разочаровал… Сколько денег было потрачено на твой отдел, и все без толку! Вы — огромная дыра в нашем бюджете, и чем дальше, тем меньше цель оправдывает средства. «Салемские мстители» — на свободе. Сойка? НА СВОБОДЕ! Поттер? НА СВОБОДЕ! До этого нам приходилось бороться только с одной группировкой, а теперь ко всему еще и прибавилась охота на «мышей»! Где мы возьмем столько людей?! Где?! Или ты хочешь, чтобы мы оставили без присмотра все магические организации, только ради того, чтобы ловить твоего британца, которого ты решил использовать как приманку?! — Сэр… — Как я устал от тебя, Джонатан, ты подавал такие надежды, и я верил, что ты наконец сможешь переломить ход этой войны, но нет, ты еще более бесполезен, чем твой предшественник! Ты — уволен! — НО СЭР! — Никаких возражений! — взгляд президента метал молнии. — Я уже нашел тебе подходящую замену, а ты… — УМОЛЯЮ, ГОСПОДИН ПРЕЗИДЕНТ, ДАЙТЕ МНЕ ЕЩЕ ОДИН ШАНС! — Шансов было предостаточно! И ты не оправдал ни одного из них, и теперь у нас столько проблем, сколько не было со времен Гриндевальда! — НЕТ! — Уведите его! Тут же двое агентов, еще полчаса действовавших под командованием Смита, подхватили его под руки. Он попытался вырваться и взять в руки палочку, но увы, та, в облике ручки, выпало из его кармана. Он кричал, но маги, выращенные и выдрессированные им же, больше не подчинялись его приказам. — УМОЛЯЮ, Я НАЙДУ СПОСОБ РЕШИТЬ ЭТУ ПРОБЛЕМУ! — Поздно… — прогудел президент, сжигая свежий номер газеты одним только взглядом, — слишком поздно, Смит. Точнее… Нэйтан Ирвинг. … он очнулся от холода. Он совершенно не помнил, кто он и что здесь делает. Вокруг него были только высокие здания с неоновыми вывесками, но это было там, со стороны улицы, а сам он лежал возле какого-то мусорного бака в рваном пальто и грязных джинсах. У него адски болело все тело и больше — голова. Плечо жгло, будто бы там заживо вырезали кусок кожи. Он дотронулся до него и захрипел, чувствуя, как жжение распространятся по руке. Попытавшись вспомнить, как он очутился в этом ужасном месте, он наткнулся лишь на дикую, пугающую пустоту. Он и впрямь не помнил НИЧЕГО, АБСОЛЮТНО НИЧЕГО. Он даже не знал, откуда знает этот язык, и почему город кажется ему смутно знакомым. Ему плохо, ему очень плохо… Он прикрыл глаза и потер лоб рукой. Волосы короткие. Светлые. Запах… он пахнет кровью и совсем чуть-чуть каким-то парфюмом. Что-то смутно всплывает на подсознании, в ранге чувств — но что? — Эй, алкаш, ты что тут забыл?! Это наш район! Гони бабки или убирайся! В проеме возникли несколько крепких парней в темных крутках. Один из них угрожающе постукивал пальцами по кастету, и он понял, что проблемы на его беспамятстве не закончились. — У-умоляю… я не помню, как я здесь оказался… Я н-не помню… я с-сейчас уйду… — Ты че, глухой?! — Да ты смотри, у него и бабла-то при себе нет! Покажем ему, чтоб больше сюда не смел соваться! В этот момент один из парней подошел к нему и, схватив за шиворот, рывком поднял с земли. Он инстинктивно зажмурился, закрыв лицо руками, ожидая удара, но… его не последовало. Грянула ярко-зеленая вспышка, и то, что только что держало его, отступило. Он упал, больно ударившись о крышку бака. Приоткрыв глаз, он увидел чей-то невысокий темный силуэт, вставший за ним. — Уходите… сэр… — Спокойно, — почти мурлыкнул он, — маленькие люди просто появились не в то время не в том месте. — Эй, че ты с ним сделал?! — завопил один из них, глядя на своего друга, внезапно потерявшего сознание. — То, что следует делать с грязными маглами, — усмехнулся тот, — убивать. Последовали еще две загадочных вспышки, сопровождавшихся какой-то абракадаброй. Затем неизвестный вынул пистолет из внутреннего кармана плаща, а затем поочередно выстрелил в головы всем троим. Он замер, испуганно глядя на этого человека. Кажется, ему не повезло оказаться последи разборок каких-то банд, и теперь у него не было ни шанс. Но, убрав оружие, загадочный незнакомец, с ярко-желтыми, как у кота, глазами, подал ему руку. — Пойдем со мной. — Простите, сэр… — Хочешь остаться? — он наклонил голову. — Нет… Но я… видите ли… я не совсем… — Я знаю, что с тобой произошло. Поэтому я и здесь. Просто иди следом, если хочешь выжить. Впрочем, а что ему еще оставалось делать? Он не помнил себя и не понимал, что вообще происходит. А тот, кто только что убил на его глазах троих человек, назвав их «маглами», по всей видимости был с ним… знаком? Они шли темным переулком, и вдруг перед тем, как зайти за угол, человек повернулся к нему и произнес: — Следуй за черным котом. В этот же миг он… превратился в маленького черного кота, и неспешно пошел вперед. Так они шли, человек с самым неприглядным видом, и кот, пока через квартал не оказались у задней двери какого-то магазина. Поскребшись лапкой, тот дождался, пока дверь откроется, и тотчас же зашел внутрь. — Мистер Олли, кого это вы привели? — Это мой человек, Сэл, и он пройдет со мной. Ну же, Нэйт, не стой на пороге. — Н-нэйт? Это я? — удивился он. — Ты, просто не помнишь об этом. Заходи же. Он шагнул вперед, и оказался в пыльном, тускло освещенном подвале, где его уже ждал человек с желтыми глазами и какой-то пожилой незнакомец. Нэйт проследовал за ними обоими к стене, через которую прошел сначала прошел мистер Олли, а затем старик толкнул и его. Он зажмурился, готовясь к удару, но к его удивлению, его не последовало. Чудеса шли за чудесами, однако это отчего-то его не изумляло, а наоборот, казалось чем-то само собой… разумеющимся? И теперь, внезапно очутившись в просторном, ярком зале с роскошными хрустальными люстрами, длинной барной стойкой и кучей столиков, за которыми сидело множество людей самых разных возрастов. Некоторые из них смотрели на него, как голодные хищники на мясо, однако мистер Олли лишь с благостным видом улыбался. — Где это мы? — отважился спросить он. — Мы? Мы в «Караване». — только и ответил тот. «Караван» был баром, да еще каким! Интерьер здесь навсегда застыл на рубеже десятых и двадцатых годов начала века, предназначенный изначально для приятного времяпрепровождения людей с большими деньгами. Алкоголь здесь лился рекой и царила атмосфера вечного, непрекращающегося праздника. Какое-то странное чувство тоски захлестнуло Нэйта, но он не успел прочувствовать его полностью, так как его усадили на высокий стул за барную стоку, и сам мистер Олли уселся рядом, подскрёбывая ногтями по дереву. Тут сами собой с полок сорвались два стакана, бутылка с дорогим ирландским виски вылетела откуда-то снизу, откупорилась и разлила напиток. — Зачем вы меня сюда привели? — поднял бровь Нэйт, неуютно поежившись. — И что все это значит… — Ты ведь ничего не помнишь, верно? — уточнил тот. — Посмотри на меня. Он взял его лицо в свои тонкие холодные ладони и внимательно осмотрел. Заглянул в глаз, приподнял веко, после чего коснулся больного плеча. — Больно? — Почему вы меня трогаете, сэр?! — Потому что я хочу понять, что именно они с тобой сделали. Трижды стирали память, что б наверняка, удалили клеймо… Так, ну-ка, держи вот это. Тут ему в руку сунули какую-то деревяшку. — Что мне с этим делать? — он нахмурился. Желтые глаза сузились, и мистер Олли неприятно поморщился. — Намного гуманнее было бы тебя убить, но увы, такое им не свойственно… Взмахни же! Он сделал то, о чем его просили. И… его стакан с виски перевернулся и разбился на крупные осколки. — Репаро, — не глядя мурлыкнул тот, и стакан сам собой восстановился, только теперь он был пуст, — значит, кое-какой магический потенциал у тебя все же остался. Ну да превращать магов в простых людей они еще не научились. — О чем вообще речь?! Какие… какие маги, какие… что это, черт побери?! — Бедный Нэйтан… — тот лениво потянулся, — они не оставили тебе ничего, абсолютно ничего… Да, пожалуй, не найди я тебя, ты бы так мог всю жизнь прожить в качестве магла, и даже не понять, что когда-то вообще был волшебником. — Кем? Волшебником?! В-вы серьезно?! Их не бывает! — А это, по-твоему, кто? — он поднял гибкую черную бровь, кивая на полный зал. — Да и сам бы мог догадаться. Ты привык к этому, только сам не помнишь. Ну и ладно, это нам ни к чему. Тут к ним приблизилась крупная и довольно неприятного вида женщина в мотоциклетной куртке. Рухнув на стул рядом с Нэйтом, она угрожающе прошептала: — Зачем ты притащил сюда эту канцелярскую крысу, которая на нас охотилась? — Спокойнее, Ло, спокойнее, твоему маленькому «собачьему приюту» ничего не угрожает. Он уже не является Смитом — бедняге подтерли все воспоминания. — И что? Это не отменяет того факта, что за ним могут следить! — Не могут. Они сняли с него метку, Ло. Его магический потенциал очень низок, и его вообще уже не должно было быть в живых. — Придурок, — рыкнула та, — однажды ты притащишь сюда не того, и все пойдет прахом! Мистер Олли выпрямился, царапнув поверхность столешницы с такой силой, что на ней остались следы от его ногтей. Желтые глаза холодно сверкнули, и он спокойно произнес: — Все, что происходит в этом городе, происходит по моей воле. Я контролирую ситуацию и никому не позволю вмешиваться в мою игру. Или ты хочешь стать моим врагом, Ло? Уверяю, стая не простит тебе этого. — Я помню, — процедила та, — не будь ты… собой, я бы уже разодрала тебе твою кошачью глотку, Олли! Тот лишь мягко рассмеялся на это, подернув плечом. — Не стоит утруждаться, Ло. Лучше иди, проведай своих щеночков. О, кстати… не слышали ли вы о нашем Волке чего-нибудь? — Нет, он исчез сразу после того, как случилось это… нечто в Ильверморни. — О. Что ж, спасибо тебе. А теперь не могла бы ты оставить нас? — Учти, я слежу за вами! — кивнула женщина. Когда она ушла, Нэйт с тревогой пробормотал: — Кажется, я здесь никому не нравлюсь. — Разумеется, — кивнул Олли, — ты ведь пытался всех их убить. — Но… за что? — тому, казалось, сложно было в это поверить. — За то, что они хотят свободы. Хотят просто быть собой, без слежки, ограничений, печатей и нескончаемого страха за то, что у них отнимут все, стоит им только чуть-чуть вылезти из подполья, куда ты их загнал. Но не стоит так переживать, это больше не твоя работа. — Сэр, кажется, я попал в какую-то банду, верно? — он потер виски. — Я неважно себя чувствую, и я не понимаю, что вы от меня хотите. Уверяю, я не собирался никого убивать, и все это просто… недоразумение! — Конечно, это недоразумение… — задумчиво протянул тот, — смотри, ты видишь вот эту группу в черных куртках? Крепкие ребята, скажи? С Мамой Ло ты уже знаком — она главная волчица Бронкса, ее стая контролирует всю территорию. Правда, настоящими волками их сложно назвать — все они с младенчества на препаратах против ликантропии, так что практически ничего от оборотней от них не осталось. Им, в отличие от традиционных братьев, очень сложно выживать здесь, по соседству с не магами, но в этом есть много других плюсов. А вон, видишь нескольких старушек за столиком? Они еще застали «дедушку Гриндевальда», как его здесь называют, тогда им было лет пятнадцать-семнадцать, и они очень прониклись его идеей свободного мира. И много кого по мелочи. Разные твари и чародеи, по тем или иным причинам прячущиеся от МАКУСА, или просто так и не сумевшие вклиниться в систему. Многие из них поколениями живут, скрываясь, словно канализационные крысы, потому что хотят свободно колдовать и жить, как им вздумается. — А при чем здесь я? — При том, что ты был главой организации, которая виновна в том, что все они собрались здесь. До тех пор, пока сегодня вечером тебе не бросили умирать, как последнего магла. Вероятно, они надеялись, что без воспоминаний ты все равно или не выживешь, или тебе придется стать маглом. — Кто такие маглы? — Люди, лишенные магии. Дара. Способностей — называй, как угодно. Они наши давние враги, и среди них до сих пор много «охотников» и инквизиторов, которые только и ждут, как бы поубивать нас всех. — Тогда почему я до сих пор жив, если… — он не решился закончить, косясь взглядом по сторонам. — Потому что ты нужен мне, Нэйт. — Вам? А вы… — Если ты не понял, — тот хмыкнул и откинул со лба черные пряди, — я контролирую всю эту свору и помогаю им не попасться на глаза агентам. Я подчищаю за ними следы, и взамен они мне щедро платят. Но не только деньгами, нет… В основном — своей верностью… — Надеюсь, вы не будете совершать таких же ошибок, что и ваш предшественник? — Нет, господин президент, — женщина в строгом сером костюме поправила очки и внимательно посмотрела на президента, — уверяю, Нэйт более не доставит проблем. Его политика была крайне… малоэффективной, большей частью потому, что он верил в дипломатию и в то, что с людьми можно договориться. — А во что верите вы, мисс Смит? — Я? Я верю… скажем так, я верю в силу. В величие. В строгость законов и авторитет власти. Президент окинул ее быстрым взглядом и кивнул, как бы соглашаясь. Помедлив, он спросил: — Что вы намерены делать? — У меня есть кое-какие зацепки. Я находилась на территории Ильверморни в тот момент, когда Смит погнался за Сойкой, что, как по мне, было невероятно глупо. Однако это не главное. Главное то, что исчезло дерево. — Дерево? Да, это очень неприятно, потеряна такая реликвия, плюс еще эти чертовы листья… Может, поискать нечто подобное и пересадить? — Если только у вас есть вторая палочка Салазара Слизерина. — Что? Чья палочка? — Салазар Слизерин — один из основателей Британской школы магии, потомком которого была Изольда Сейр, основавшая Ильверморни. — И что, какое это отношение имеет к насущным проблемам? — Я думаю, что самое прямое. Смотрите, почти никто не мог знать о том, что на самом деле волшебное древо когда-то было палочкой Салазара. Об этом указано в архивах школы и Сборнике артефактов Северной Америки, который, я уверяю, не читал почти никто, кроме нескольких невыразимцев, меня и… еще кое-кого. Вы ее прекрасно знаете, господин президент. — Вы… вы намекаете на… — Сойка, да. Она никогда не училась в Ильверморни, но неоднократно была замечена в местах нахождения или обнаружения различных артефактов. Вероятно, она одна из тех, кто очень хорошо знаком с содержанием этого сборника. — Мисс Смит, ближе к делу! — Не спешите, господин президент, — та качнула головой, — следите за руками. Тут он подняла в воздух тонкую серебристую авторучку и начала рисовать в воздухе схему: — Появляется Поттер. Легендарный маг, герой британского пророчества, победитель Темного Лорда и, по слухам, прямой наследник Салазара Слизерина. Он владеет парселтангом — языком змей — наследственной чертой всех Слизеринов. Так же, как и наследница Изольды, Рионах, тоже говорила на парселтанге. Итак, по легенде Изольда закопала палочку своего великого предка во дворе школы, и из нее выросло великое древо, известное сейчас как древо Ильверморни. Вы его хорошо помните, как и все мы. Также мы имеем Сойку, чье имя тут и там всплывает в связи с различными магическими артефактами. И вот, почти две недели назад, когда британец пересек границу штатов и скрылся из-под носа Джонатана, все и началось. В итоге древо исчезло вместе с Сойкой и Поттером, и все трое связаны как со Слизерином, так и с поиском легендарных магических предметов. Ко всему прочему в окрестностях школы видели Белого Волка, и все, господин президент, на самом деле звенья одной цепи. Вероятно то, что случилось на территории школы, было или тщательно спланированной операцией, или попросту… достаточно грубой попыткой завладеть палочкой. — И кому бы она понадобилась? Неужели… — Поттеру? Вполне вероятно. Иного объяснения его пребываю здесь трудно найти. Но если представить, что он собирает наследство Слизерина — все становится на свои места. Однако остается еще много вопросов насчет Сойки, но, по всей видимости, они действую сообща. — Тогда все становится проще, — выдохнул президент, — если мы сможем поймать их троих, то половина проблемы будет решена. Вы уже знаете, что делать, мисс Смит? — Разумеется. — она улыбнулась. — Тогда приступайте. И я надеюсь, что вы меня не разочаруете. Когда мисс Смит покинула кабинет босса, она аккуратно поправила крупные темно-рыжие локоны, из которых вылетел маленький ярко-зеленый жучок. Подмигнув ему, агент прошептала: — Предупреди кота, чтобы он попридержал своих собачек, иначе мне придется наступить ему на хвост. …но почему они от меня… не избавились? Если это такая жуткая организация, как вы говорите, то я не понимаю, почему меня оставили в живых. — Потому что твоей отставкой, скорее всего, руководила уже Мари, — мурлыкнул тот, — она отправила мне небольшой сюрприз вместе с тобой, но об этом позже. Видишь ли, я давно следил за тобой, Нейт. Мне нужны такие бойкие и оригинальные волшебники, как ты. А теперь, когда твои мозги наконец чисты от всего, что связано с СНС, ты можешь реально нам помочь. — И что вы хотите, чтобы я сделал? — с отчаянием пробормотал тот. — Ничего особенного, — мистер Олли очарователь улыбнулся, — просто нужно поймать одну очень и очень интересную девушку. Но главное — не она, а одно устройство, которое находится в ее руках. Вот оно-то нам бы и пригодилось. По глянцевым мраморным полам в коридоре цокали высокие лаковые каблуки, такие же красные, как и волосы Мэри Смит. Следующая Смит в пирамиде Отдела по борьбе с магическими аномалиями любого рода. Она шла к этой вершине очень и очень долго, в основном — из чувства мести. Серый узкий костюм, плотно сидящий по фигуре, напоминал скорее броню, и в нем не было совершенно ни капли магии. Однако при виде нее подчиненные в черных очках, бывшие много выше нее, нервно вздрагивали, потому что знали, что произошло с их предыдущим начальником. Ее собственное повышение было не менее болезненным, впрочем, как и вся карьера. Попасть с улицы в организацию невозможно, только внутренними каналами. Стоило больших усилий засветиться перед Джонатаном, и быть его тенью, так, чтобы он об этом не догадался. Быть никем и при этом держать в руках каждую нить, даже президентскую. До повышения она сидела в архиве, и это устраивало ее намного больше, чем то, чем ей придется заниматься теперь. Играть с Олли, даже понарошку, было невероятно тяжело, особенно зная, что за предательство последует немедленная казнь. Тот умел исполнять приговор даже на расстоянии, но как — оставалось загадкой. Но сейчас можно было выдохнуть. Долгие часы поддержания искуснейшей окклюменции перед десятком невыразимцев, рыщущих в мозгу в поисках малейшей зацепки. Ни один шпион, кроме нее, не смог бы пройти живым сквозь это, и обойти сыворотку правды, ни один… кроме нее. И теперь в ее ладонях находились почти все главные тайны МАКУСА, и более того, доступ ко многим его замкам. Пара нужных заклинаний — и весь этот карточный домик посыплется, потому что ни одна система в мире, даже самая прочная, не может быть вечной. — Что ты будешь делать, Сев? — мрачно пробормотал Джим, разглядывая, как сестра изучает палочку. — Ты добилась, чего хотела. Может хватит? — Нет! Это только начало… палочка Салазара… Да, она очень и очень мощная, я чувствую ее… Это просто прекрасно! — Психопатка, — скуксился он, — зачем ты его убила? Он ведь помог нам? Тебе? И… разве он тебе не понравился? Мне казалось, что ты вроде как парня себе нашла… — Опять несешь какую-то чушь! Да, он, конечно… очень милый, но знаешь, мне не нужна конкуренция. Он умудрился уничтожить британского потомка Слизеринов, и что-то мне не очень хочется побывать на том свете. У меня слишком много дел здесь. И не только. Сначала я закончу с МАКУСА и Черным Котом, а потом, кто знает, вернусь обратно на историческую родину? В их школе осталось что-то еще, принадлежавшее Слизерину, и я это заберу. — Господи, Сев, ну зачем все это? Зачем… все эти убийства?! Почему мы просто не можем жить, как раньше… зачем нам ввязываться в эту глупую, совершенно ненужную войну? — он смотрел на нее со смесью страха и отчаяния. — Потому что мы к ней готовились! — она с яростью хлопнула ладонью по столу и глаза ее зло сверкнули. — Нас вырастили для того, чтобы мы наконец ее закончили! Всю свою жизнь я собирала по крупицам информацию, артефакты, я тщательно выстраивала стратегию, и теперь, когда мы почти достигли цели, ты предлагаешь просто… остановиться?! Просто оставить все как есть и до конца наших гребаных дней просидеть в этом бункере, мечтая о том, что однажды мы сможем просто выйти на свет и творить магию, сколько нам вздумается?! — Тебе, — мрачно процедил тот, — в моей жизни все было хорошо, пока ты не вернулась! Я… я даже институт не закончил! Я сквиб, я ведь даже не волшебник, это не моя война! Почему ты просто не можешь оставить меня в покое?! Я так устал, Сев, я не могу… я не могу видеть, как ты убиваешь всех этих людей, даже если они не мучаются, это все равно ужасно! Это плохо! И я не хочу больше в этом участвовать, нет, не хочу! — он нервно усмехнулся. — Все! С меня хватит! Я клянусь, что никому и ничего не расскажу, но дальше… дальше делай все сама! Холодный снег обжигал и успокаивал одновременно. Он лежал в нем, не думая ни о чем и наслаждаясь этой пустотой. Темные деревья уходили в серое небо, с которого медленно сыпался снег. «Послезавтра Рождество» — лениво подумал он, моргая. Эта внезапная передышка была очень кстати. Краткий миг, когда не нужно никуда бежать и можно просто наслаждаться существованием. Даже если весь этот мир — всего лишь иллюзия, он вполне ему нравится. Он повернул голову и увидел Волка. Тот о чем-то говорил с птицей, прилетевшей недавно и севшей на ветку запорошенной снегом ели. Наконец, когда та улетела, старик подошел к нему и склонился, с интересом заглядывая в изумрудные глаза. — Кажется, назревает буря. — Правда? А то я не догадался. — Это было ожидаемо, Поттер. То, что так лениво длилось несколько столетий, должно было когда-нибудь разрешиться. Этот фурункул следовало выдавить еще лет двести назад, но, что поделать, не мы это все организуем. Не холодно? — Нет. А меня они не найдут? — Пока мы здесь — не смогут, даже если очень постараются. — А с кем ты… — С одним их тех, кто работает на кота. Но тому пока твоя смерть невыгодна. И я не думаю, что он по-настоящему может тебе угрожать. — Мне нельзя умирать, — он резко сел, отряхивая с растрепанных волос снег, — больше нельзя. Вот бы еще никто и не пытался. — Не требуй от жизни слишком многого. — Эй, — он недовольно посмотрел на старика, — как ты можешь быть таким спокойным? — А что мне мешает? — Не боишься, что из-за меня кто-то попытается дотянуться и до тебя? Разве не ты сам говорил, что тебя разыскивают? — Говорил, — глухо расхохотался тот, — но ловить меня так же просто, как ветер. Пойдем, кое-что тебе покажу. Он поднялся и пошел за чародеем. Тот, несмотря на свой огромный рост, двигался легко, словно зверь, и юноше казалось, что тот действительно больше дух, нежели человек. Слишком мало в нем было от этого мира, и слишком много — от вечности. Сами деревья расступались перед ним, и птицы говорили с ним о чем-то, чего не мог понять больше никто. И это завораживало, подобно чистой стихии. Это было все равно что смотреть на огонь, или воду, текущую между скал, или на то, как ветер колышет ветви дерев, донося воспоминания чужих земель. Но больше всего это нравилось магу тем, что с ним он чувствовал себя по-настоящему своим, как с братом, которого у него никогда не было. Несмотря на то, что тот был много старше, у него не было возраста так же, как не было его у магии. С другими все обстояло иначе. Маги были слабее него. Да, они могли создавать проблемы и мешать, но не было среди них равных ему по силе. Они было словно среди собак, и не то, чтобы он страдал, но это вынуждало его стремиться к власти и порабощению этих жалких существ, просто потому что иначе он не сможет быть среди них вообще. Либо наверху, либо нигде. Но с Волком ему не нужно было воевать, или доказывать свое могущество, тот не пытался его останавливать или менять, но вместо этого готов был учить быть по-настоящему собой, так, как не мог научить никто. Они вышли к озеру, такому огромному, что оно походило на море. Снег начал падать совсем недавно, и оно еще не успело до конца покрыться льдом. Огромные пласты лежали внизу, у скалистого берега, а чуть поодаль, под свинцовым небом, начиналась черная гладь. — Что ты хочешь мне показать? — Магию, мальчик. Настоящую магию, а не то, что используют люди. И он, без предупреждения, с разбега прыгнул вниз, туда, где гудели от течения льдины. Юноша остановился в нерешительности, но все же последовал за магом. Использовав заклинание левитации, он замедлили падение, однако, когда его ноги коснулись нетвердого льда, Волк был уже далеко. Но… — Я не умею ходить по воде! — возмутился волшебник, топчась на краю. — Это уже слишком! Я… и так знаю, что ты настолько крутой колдун, что тебе и законы магии нипочем, но я-то так не умею! Тот, замерший в пяти футах, изумленно на него посмотрел. — Не умеешь? Ты? Ты-то как раз умеешь. В отличие от остальных. — Нет! И… и вообще, как это у тебя получается?! — Как? Не знаю. Я просто иду, потому что хочу идти. И вода подчиняется моему желанию. — Отлично! Великолепное объяснение! И что, мне тут… ждать тебя? Или искать лодку, или… Старик неспешно приблизился к нему и задумчиво вгляделся в изумрудные глаза. Моргнул. — Я не понимаю, что тебе мешает, — искренне удивился он, — просто иди. Ты же волшебник. — И? Это невозможно, если только не использовать чары левитации! — Почему ты так решил? — Вода должна быть твердой, чтобы по ней можно было идти. — Так сделай, в чем вопрос? — Мне что, палочкой идти и все время замораживать воду? — Зачем? Просто измени структуру воды. Он вздохнул и прикрыл глаза. Тот действительно не понимал всей проблемы, впрочем, в его-то случае это и не было проблемой. Но попробовать все же стоило. Юный маг осторожно присел на корточки и коснулся ледяной воды рукой. Та была, ожидаемо, мягкой и совершенно не предназначенной для пеших прогулок. «Может, заморозить ее?» — подумал он. — Все в это мире полно магии. Она присутствует во всех вещах, и во всех существах. Она связывает их в единое полотно, и тебе дана сила изменять положение этой энергии по своему желанию. Ты можешь творить чудеса, потому что веришь в это. Ты можешь превращать воду в огонь, а землю в воздух, если тебе понадобится, лишь потому что нет в этом мире силы больше, чем искреннее желание настоящего волшебника. А ты самый настоящий, маленький Лорд. Он провел ладонью по поверхности… и ничего не произошло. От досады он скривил лицо и выпрямился, недовольный неудачей. — Я не могу это сделать без палочки. — Ты злишься. — Да, я злюсь, и что? — А смысл? Если ты будешь слишком много думать о своих неудачах, ты не сможешь переступить их. Просто успокойся и позволь себе просто быть. Найди в себе тишину, и тогда, возможно, ты поймешь, что нужно делать. — Но что все-таки ты хотел мне показать? — Я? Ничего. Просто небо над этой землей. Оно бывает удивительно красивым. — Разве отсюда не видно? — Не совсем. Там, чуть поодаль, есть небольшой остров, на котором живет один мой хороший друг. Он сможет тебе помочь. — Почему мы не можем просто трансгрессировать? — А почему бы просто не прогуляться? Пошли. После этого старик развернулся и зашагал по водной глади, легко, словно по асфальту. Марволо замер. Он не верил в то, что сможет. По крайней мере, сейчас. Это раздражало и злило одновременно, но все же слова о том, что он умеет это, просто еще не понял, подарили ему нечто, напоминающее надежду… Поэтому он глубоко выдохнул и просто шагнул вперед, сконцентрировавшись на уходящей в морозный туман линии горизонта. «Если я упаду в ледяную воду, я его убью» — пообещал он себе. И стоило ему только сделать шаг, как он тотчас же почувствовал, как проваливается в черную, адски холодную воду. От неожиданности он вскрикнул и, разозлившись на Волка, принялся посылать в его адрес самые страшные проклятия. Тому пришлось вернуться назад и, вытащив юношу из воды, хорошенько встряхнуть. — Я ведь говорил — успокойся, — сообщил он таким тоном, каким обычно говорят с маленькими детьми, — придется нести тебя на себе. — Почему мы просто не можем трансгрессировать?! — Потому что он не любит внезапных вторжений и его дом защищен от такой магии. Остается идти пешком. — Отлично! Старик вздохнул и, одним взглядом высушив Марволо, накинул ему на плечи свой огромный плащ. Тот сразу оголил руки, испещренные рунами так же, как и суровое лицо, но юный маг не успел этого толком разглядеть, потому как Волк подхватил его одной рукой и, закинув на плечо, продолжил путь. — Надо успеть до заката, — спокойно пояснил он, — так что держись. И в тот же миг под юношей вместо широкого плеча оказалась покрытая густым серебристо-белым мехом спина волка, который, рванул с места прежде, чем тот успел ухватиться хоть за что-нибудь. В страхе вжавшись в него, Марволо зажмурился, пряча лицо в мех от ледяного ветра и стылой воды, иногда брызгавшей в его лицо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.