舊情未乾 Нити алой дороги

G
Завершён
151
Размер:
19 страниц, 4 121 слово, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 4 Отзывы 47 В сборник

延續

Настройки
— Я не могу поверить, что мы обокрали отца. — произнес молодой заклинатель. Он повел как-то плечами, в ханьфу было не удобно, хотя скорей не привычно.   — Мы не обокрали его, ради всего святого. Как мы могли обокрасть юного Лань Чжаня?! — фыркнул Усянь. — Мы позаимствовали деньги у твоего отца.  Лань Тао хмыкнул.  — Я переживаю, что мы разминемся с отцом если он придет за нами.  — Если мы найдём выход значит, и он найдёт. — произнес Усянь и как-то устало вздохнул. День был тяжелый. Один только разговор с Лань Цижэнем чего стоил. Еще ни разу он не обманывал того так сильно.  — Как не во время уехал, Цзэу— цзюнь. Как не во время. Мне нужна библиотека Гусу Лань, мне нужно хотя бы сыграть на флейте.говорил Вей Усянь расхаживая туда-сюда перед входом в Облачные глубины.  Молодые люди стояли в сторонке и смотрели как заклинатель, что купил себе черное ханьфу и так радовался этому словно ребенок.  Цзян Мейлин выбрала нежно-розовое.  Сын же Вей Усяня повторил за папой и теперь тоже красовался в черном.  — Пап, а зайти не можем? Там больше не у кого помощи просить?  — Там только старик. Он меня убьет.  — Убивать нельзя. — произнес Тао. — Не смей говорить мне эти правила! — воскликнул Усянь. — Твой папа  был не послушный и его наказывали. Я дофига раз их переписывал. Я знаю их.  Цзи Тао закатил глаза.  — Пап, время идет.  Вей Усянь выругался и махнув рукой сыну и его подруге, пошел ко входу в Облачные Глубины.  Адепту на входе, Вей Усянь сказал, что он старый ученик Лань Цижэня и хочет увидеть своего Учителя. Представляться отказался. И через время они все трое предстали перед Учителем Лань.  Вей Усянь уважительно поклонился, это вышло у него так изящно, так правильно как никогда. Его сын немного удивился даже.  Молодые заклинатели поклонились в след за старшим.  — Этот ученик, приветствует Учителя. — Вей Усянь улыбнулся так добросердечно. — Я, пришел просить помощи у Учителя.  — Кто ты? Не могу узнать тебя. — строго произнес Лань ЦижэньЗаклинатель тяжело вздохнул.  — Я, я Вей Усянь, Учитель. Это мой сын и его п… прекрасная жена. По его ошибки мы попали сюда из будущего. И теперь я ваш ученик, который добился благодаря вашему ученью высот, прошу помощи. Хочу вернуться в свое время.  Лань Цижэнь молчал какое-то время и наконец строго произнес. Если я тебя так хорошо учил можешь ли назвать хоть одно правило?  Вей Усянь улыбнулся и кивнул. — Конечно Учитель. Запрещено убивать в Облачных глубинах, Запрещены драки, без разрешения, Запрещено распущенность, Запрещено выходить ночью Запрещено шуметь, Запрещено слишком быстро ходить, Запрещено смеяться без причин, Запрещено сидеть в позорной/ неправильной/ позе, Запрещено есть больше, чем 3 миски риса, Трудолюбие является основой всего, Мораль является приоритетом, Гармония - это ценность, Учеба на первом месте, Не воспринимай свои слова легкомысленно, Запрещено действовать импульсивно, Запрещено отказываться от обучения, Не забывай милость предков, Будь осторожен со своими словами, Будь почтительным и скромным, Будь верным и хорошим сыном… Достаточно. Хорошо. Почему ты не в клановых одеждах ордена Юнмен Цзян?  Вей Усянь, его улыбка дрогнула. Молодые заклинатели нахмурились и переглянулись.  — Я был на тайной прогулки, смотрел дела ордена изнутри.  Лань Цижэнь кивнул. — Хорошо. Значит ты женат.Да, Учитель. Моя жена, она из хорошей семьи, очень благородная и воспитанная.  Лань Цижэнь кивнул — Хорошо. Что тебе нужно от меня?  — Библиотека, Учитель.  — Ты знаешь где она, можешь заняться этим.  Вей Усянь кивнул и поклонившись ушел с сыном и его подругой.  — Благородная и воспитанная жена? — спросил насмешливо Цзи Тао. А, что твой отец разве не благородный и воспитанный?   — Но он не твоя жена.  Ты думал, что я расскажу старику, что замужем за  его племянником? Это дядя отца? Ага. — кивнул Усянь и продолжил вчитываться в рукопись. Вечером они покинули Облачные Глубины и остановились в Цаий. Выходя из клана, Вей Усянь задержался у Стены послушания. Заклинатель долго смотрел на нее и тяжело вздохнув ушел прочь. Молодые заклинатели не поняли в чем дело.  Тяжело вздохнув и сложив руки на стол, Вей Усянь положил голову на них.  — Пап, ты что опьянел? — произнес сын Усяня. — Нет я выпил всего два кувшинчика. Хотя я давно не пил, да и чертов Мо Сюаньюй не умел пить. А может это потому что ему сейчас наверно лет шесть. — сонно говорил Усянь и в конце концов уснул. — Он уснул? — спросила Цзян Мей. — По-видимому. Бред какой-то несет. — произнес Усяня сын. — Надо дотащить его до комнаты, что он снял.  — Как потащим? — Как-нибудь. — произнес Тао. И они взяли его под руки и подняли.  — Ох, блин. Он такой худой, а такой тяжелый. — произнесла девушка. — Ничего, дотащим. — произнес парень. — Может я потащу? — раздался такой спокойный и такой родной голос за их спинами. Лань Тао повернулся к говорившему и счастливо улыбнулся. Аккуратно отпустил папу и быстро сократил расстояние между собой и говорившим.  Подойдя к высокому мужчине в белоснежном ханьфу, парень обнял его и даже как-то облегченно выдохнул. — Я так переживал, что мы можем разминуться с тобой, отец.  Лань Чжань чуть улыбнулся.  — Зачем о таком переживать, глупый.  Цзян Мей, так же аккуратно отпустила Вей Усяня и почтительно поклонилась Ханьгуан-Цзюню. Тот лишь кивнул в ответ и потрепал сына по волосам. — Ханьфу тебе идет.  — Тебе идет больше.  — Разумеется. Ну, что позволишь мне взять моего мужа и отнести его в комнату? Цзи Тао улыбнулся и быстро покивав, отпустил отца. Лань Чжань, одетый в ханьфу будто плыл над землей, а не шел. Так плавно подошел к Вей Усяню и легко поднял его на руки. Посмотрел на сына. — Веди.  Цзи Тао кивнул и пошел в перед. Лань Чжань шел все так же плавно будто   нес на руках невесту, а не взрослого мужчину.  Вей Усянь был словно пушинка для него, легкий.  Придя в комнату и аккуратно уложив мужа спать.  Лань Ванцзи сел за низкий столик, что был в комнате около окна и стал разговаривать с сыном и Цзян Мейлин. Спрашивал,  все что они делали находясь в этом времени.  От рассказа как Вей Усянь украл у него молодого деньги, улыбнулся.  Вей Усянь проснулся и почувствовал давно забытую головную боль. Зажмурился и простонал. Сразу же на его лоб опустилась холодная ладонь.   Не открывая глаз он тихо произнес. — Лань Чжань, ты не представляешь какой страшный сон мне приснился.  Вей Усянь услышал смешок.  — Ты не представляешь как плохо стало моему дяди от твоего страшного сна. — от этого ответа Лань Чжаня, Вей Усянь открыл глаза и увидев своего мужа одетого по правилам клана Гусу Лань, радостно пискнул и несмотря на боль в голове кинулся к нему в объятия.  Со стороны он услышал смех сына. Чуть отстранившись он посмотрел на своего мужа. — Ты тут?  — Мгм. — Твой сын беспокоился об этом.  — Он мне сказал. — чуть улыбнулся Лань. — Как ты тут? В своем прекрасном ханьфу?!  — Я был в клане. Я пошел к дяде сразу как очутился там. Встретил тебя и себя в молодости. Тебя не узнал сразу даже. Отвык.  Вей Усянь засмеялся, но резко перестал. — Что ты сказал старику?  Лань Чжань сдерживая улыбку задал встречный вопрос. — Что сказал ему ты?  — Лань Чжань! Лань усмехнулся. — Я сказал, что из будущего и что тут должны быть мои муж и сын со своей подругой. После того как я это сказал, дядя упал в обморок. Потом сказал, что единственный кого он видел из будущего это был Вей Усянь с сыном и невесткой. Кстати, когда они успели пожениться?  — Старик не понял бы, если бы я сказал, что она подруга сына. — произнес Усянь. — Он зол на меня?  — Не знаю, но ему обидно что твоя благовоспитанная жена это я.  — Я не мог сказать ему, что твой муж чертов неудачник.  — Не говори так про моего мужа. — серьезно произнес Лань Чжань. — Старик бы сжег меня на праведном костре! Или бы замуровал в чертову стену послушания. Сейчас я ведь и так там есть.  — Мы же давно убрали это правило, успокойся дорогой. Вей Усянь вздохнул и посмотрел на молодых заклинателей.  — Вы разговаривали с нами молодыми? Я почувствовал на них твою магию забвения. — Наш сын им все рассказал. Про то кто он и кто они друг другу в будущем.  — Может оно и к лучшему? — спросил Лань Чжань и Цзи Тао вскочил со своего места. Так поддерживая отца. — Лань Чжань, в нашей семье я отвечаю за безумие. Это не выход. Ничего бы не изменилось.  — Столько лет в разлуке… — Против стольких столетий вместе. Тогда бы я не смог быть с тобой так долго. Помнишь же почему.  — Помню. — тихо ответил Лань Чжань. — Помню.  — Старик сказал тебе про ритуал?  Лань Чжань кивнул.  — Надо провести скорее. — Да, можно просто подойти ко входу к Облачным Глубинам.  Вей Усянь кивнул.  — Надо идти тогда.  — Пойдем. 
Примечания:
151 Нравится 4 Отзывы 47 В сборник