ID работы: 11601721

Подводные камни

Слэш
NC-17
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Макси, написано 980 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Том 4 Глава 7 - День третий: и крепость пала.

Настройки текста
Прекрасное начало ещё одного нового дня. Будильник ещё не звонил. Джерри лежит в тёплой постели. На дворе утро. Солнце взошло, одаривая весь мир своими лучами, бьёт в окна. И всё бы ничего, вот только… «стоп. Солнце? В это время года? В это время суток?». Действительно, крайне подозрительно, учитывая начало зимы! Может на дворе уже вовсе не утро, как Джерарду показалось вначале? Подорвавшись с постели, парень подлетел к окну и почти споткнулся. Припал на подоконник, тут же заслоняясь ладонью от яркого солнечного света. Ну да, так и есть, небесное светило давно уж в зените. Роджерс всё-всё проспал. — Вот же ч…! — Выругался парень, однако его брань заглушил внезапный грохот в гостиной. Джерри спешно отступил от окна на звук, взглянуть, что стряслось. — Робин!? Изумлению Джерарда не было предела, когда он обнаружил посреди бардака мужчину. Последний раз подобный беспорядок он наблюдал… Да, наверное, никогда? По крайней мере, не у Уайта уж точно. Роб стоит, опираясь рукой о стол, и чего-то отнюдь не торопится убрать с прохода сваленные на полу в огромную кучу макулатуры папки. Видимо, это новые. Ибо те, что вчера принёс Джерард, были другого цвета. Те папки были золотистые, а эти — бирюзовые. — С добрым утром. — Натянуто улыбнулся Роб, обернувшись к вошедшему, присел на край стола. Джерри недоумевающе глянул на него, но конспекты решил подобрать. Всё же, даже если профессору работы стали вдруг безразличны, юноша, как его временный зам, должен сделать то, что должен. — Оставь. Сейчас соберу. — Почти одёрнул его мужчина. Парень заметил, как Роб потянулся остановить его за плечо, но стоило Джерарду окончательно опуститься на пол, старший сразу же распрямился, усаживаясь на прежнее место. — И как день проходит? — Спокойно полюбопытствовал младший, складывая макулатуру с пола на письменный стол. — Чего не разбудил меня? — Нормально. — Кашлянул Уайт. — Пытался разбудить, не вышло. «На самом деле почти не пытался, а даже был несколько рад… когда он отрубился-таки. Пусть и отрубился в восьмом часу утра». Осторожно отёр Роб изнывающую поясницу, стараясь не вызывать подозрений у Роджерса. — Ложись отсыпаться. Я всё равно уже сообщил твоим педагогам, что занял тебя неотложными делами под свою ответственность на сегодня. Слова Робина вызвали у младшего неподдельное удивление, Джерард усмехнулся, поднимая на него взгляд. — А ведь кто-то не так давно говорил, что больше точно не будет отмазывать меня за пропуски. На данное замечание Роб отвернулся, делая вид, будто не расслышал ничего и вообще рассматривает нечто крайне увлекательное на другом конце комнаты. Сей жест вызвал у нахала ещё большую ухмылку. Джерри съехидничал: — Профессор Уайт такой добрый с утра. Любопытно, с чего бы? — Это Роб был "добрый" с утра. — Хмыкнул мужчина. — А профессор… просто решил, что не жаждет отвечать на каверзные вопросы в духе: «от чего ваш помощник выглядит так помято?». Скажут ещё, я использую детский труд в личных целях. — Вон оно как. — Лукаво сощурился Джерри. — Интересное у вас раздвоение личности. — Кто знает, быть может даже не одно… — Хищно глянул на Роджерса собеседник. Джерард помедлил слегка с ответом. Поднимаясь с пола, парень нарочно опёрся на колено оппонента, дабы после провести свою ладонь чуть дальше по его бедру. С чего-то Джерри очень уж хочется коснуться старшего, подразнить, смутить Робина. К сожалению, особого эффекта данное действие не дало. Хотя не сказать, что всё было именно так. Ведь в момент, когда младший поднимался на ноги, то почти задел пикантное место. И Уайт спешно отступил, чтобы не допустить этого. — Так я лишь помощник профессора Робина Уайта. Подозрительно равнодушно констатировал брюнет, глядя на мужчину, теперь уже слегка сверху вниз. Бездонные очи Джерарда сейчас кажутся Робину снова ярче, светлее обычного, а сам взгляд заметно взрослее. Роб недовольно выдохнул, отстраняясь ещё дальше. Впрочем, достаточно далеко отстранится ему не позволил парень. Тот стоит точно меж ног Уайта. Отступать мужчине в текущем положении, разумеется, некуда. Просто его задели слова Роджерса. Неужели юноша не воспринимает его всерьёз? — Ты значимый для меня человек. Ты мне нравишься. Сам ведь всё знаешь. И тот действительно знает. Начиная с озвученного ответа и заканчивая тем, о чём Уайт нарочно умолчал, не дав Джерарду развёрнутых разъяснений… Ведь по факту, здесь именно Роб в подвешенном состоянии, в полном неведении того, кем является для своего партнёра. Кем тот считает его. И это огорчает. Старшему стало обидно. Но ради чего сейчас продолжать их ночной разговор Роджерсу? Оппонент Уайта вдруг посмотрел куда-то вверх, словно делая для себя одного понятные мысленные заметки, дважды еле заметно кивнул и через пару секунд уже вновь глядел на профессора. — Проблемы? — Нет. — Спокойно мотнул головой Джерри. — Размышлял о твоих словах. Думаю, стоит обозначить, кто мы друг другу. — Обозначить? — Робин поднял брови от удивления и не полной уверенности в том, верно ли всё расслышал. — Хах… так ты уже готов ответить на мой вопрос? — Не так быстро. Отозвался парень, отставляя на стол стопку собранных раннее бумаг. Такой ответ очередной раз сильно ранил Уайта, хоть Роб в этом и ни за что не признался бы. — В таком случае, нам пока рано обозначать что-либо, Джерард. — Как можно более равнодушно ответил Робин. Он всё же отстранился, поднимаясь со стола. Быть может, для юноши происходящее меж ними не более чем игра, не значащая ровным счётом ничего. Может, он не понимает ценности их хрупкого счастья, но мужчина всё понимает. Это его вторые отношения за целую жизнь. Двадцать шесть лет. И, что важнее, первые, которых он, правда, возжелал всей душой сам. По тому они обязаны быть… Ну, может не идеальными, конечно, но точно не такими, как с Джесс. Роб решил для себя что должен приложить всё усилия ради не повторения прошлой ошибки. Обязан. — Кстати, раз уж ты встал… — Поровнее поправил старший стопку бумаг. — тебя искала мисс Фокс. — Санна? — Удивлённо уточнил Роджерс. — Зачем? — Думаю, тебе лучше знать, чего она хочет. — Отвернулся Роб. Его голос вроде бы и обычный, а вроде и ощущается некоторая обида как будто бы. Джерри озадаченно посмотрел на мужчину. С чего бы ему знать, чего хочет сестра Максвелла? Он ведь даже с ней не знаком толком. «Может он снова ревнует?» виновато улыбнулся Роджерс своей мысли «а ведь я приготовил для тебя кое-что, Робин. Думаю, мой сюрприз тебя очень смутит… Не терпится увидеть, как отреагируешь». Юноша отошел от письменного стола, удаляясь в спальню переодеться. — Тогда пойду, узнаю в чем дело. — Угу. — Потерянно отозвался старший. — Я скоро вернусь. Хорошо? — Постарался успокоить его Джерри. А Уайт вдруг ему не ответил. — Робин? Уайт и на оклик не ответил, он погряз в очередных грустных раздумьях. Ещё поровнее установил кипу папок с краю стола. «Ты самый значимый человек в моей жизни… Тот, кого я не готов потерять ни за что. Ведь я так хочу быть рядом с тобой… Почему же тогда меня гложет столь много сомнений!?». Ком подкатил к горлу «отношения не успели начаться, а я уже ревную тебя ко всем, как глупый подросток. Я не хочу сомневаться в тебе, но не могу безоговорочно довериться, когда даже на простой вопрос ответов не получаю. Джерри… ты ведь должен меня понять, так?». — Робин! — Вновь, теперь уж взволнованно окликнул его Джерард из спальни. — Чего? — Рассеянно подал голос мужчина. Вырвав себя из мыслей, он наконец-то услышал юношу. — Всё в порядке? Ты долго не отвечал. — Нормально. — Едва слышно подтвердил Роб, и дальше продолжил уже погромче, но его прервал Джерард. — Я хотел… — Можешь не проверять конспекты без меня, пожалуйста? — Хм? А в чём, собственно, проблема, если я начну проверять их сейчас? У меня всё равно уже занятия кончились. — Роб озадаченно заглянул в спальню, в тоже время, из-за двери выглянул радостный Джерард. — Хочу вместе заняться ими! — Сообщил о своём намерении он и тепло улыбнулся. — Ты против? — Как хочешь. — Уайт растерянно отвернулся, вновь присаживаясь на краешек письменного стола. — И что мне делать до тех пор, пока ты не вернёшься? — Отдыхать! — Крикнул ему парень и негромким завлекающим тоном продолжил. — За то потом, только представь: вечер, сумрак, мы здесь вдвоём, проверяем работы. Ты сидишь за столом, а я сижу у тебя на коленях и… Успешно подловив Робина, пока он прикрыл глаза в предвкушении дальнейших подробностей вечера, юноша прошмыгнул обратно в гостиную, уселся за письменный стол. — И всё же все ваши сущности те ещё извращенцы, профессор. — Насмешливо подытожил Роджерс. Уайт дрогнул. — Не дразнись. Шутка смутила Роба, а звук голоса вынудил обернуться. Джерард нагло устроился на его месте. Его локти стоят на столе, пальцы рук сплетены вместе, и на них тот сложил подбородок. В данной позе Роджерс выглядит вызывающе. Даже слишком. — Так, значит, не нужно садится к вам на колени? — Снова тем же завлекающим тоном спросил он у старшего. — Ах т… Уайт бы и рад возмутится, ведь он правда очень хочет побыть вместе с Джерри. Но он не привык вот так откровенно говорить о своих желаниях. Данную часть себя самого Роб считает за слабость, из-за чего нещадно себя же во всём ограничивает, желая стать сильнее, чем есть, или, скорее, просто отказываясь принять себя самого. Огромных трудов ему стоило признаться Роджерсу в своих чувствах, что уж говорить о желаниях. — Мх… — Неодобрительно выдохнул старший. — Просто подначиваю тебя. Можешь сам усадить меня как тебе будет удобно. — Джерри улыбнулся, взял ладонь мужчины в свою. — Я скоро вернусь, Робин. С этими словами парень поднялся со стула, подался вперёд, к собеседнику, поцеловал его в губы, крепко придерживая затылок свободной рукой… Отвечая на поцелуй Джерарда, Роб сразу же попытался перехватить инициативу, завлечь младшего в более страстный, долгий… Роджерсу то и было необходимо. — М-мгх!? — Успела ласка начаться, Уайт почувствовал, как в рот вместе с слюной перекочевало нечто инородное, и то вовсе не язык юноши. Из-за чего Роб был вынужден прерваться. Впрочем же то его не спасло. Он рефлекторно сглотнул. — Ах-а… — Чуть не забыл про лекарства. — Удовлетворённо прошептал парень. Он успел взять таблетку в момент, пока мужчина отвлёкся на рассказ о их предстоящем вечере, и сейчас удачно скормил лекарство ему. — Предупредил бы хоть, — Отёр Роб проступившую слюну с уголка своих губ. — я был не готов к таким поворотам. — Уверен, тебе всё понравилось. — Ну не зна-аю… — Издевательски протянул Робин, делая вид, будто задумался. — как-то мало. Даже не понял, поцелуй это был или… Джерард притянул наглеца обратно, вновь целуя в нежные губы. Оппонент улыбнулся, через секунду даря ему в ответ свою ласку. *** Долго разыскивать Санну Роджерсу не пришлось. Та ему встретилась у главного входа в крыло Эгиды. Диалог шел не слишком приятно, начиная с того, что девушка едва ни набросилась на юношу с кулаками и обвинениями. И заканчивая самой темой, из-за чего Фокс младшая разыскивала Джерарда. К сожалению или счастью, юная мисс ничего не добилась от Роджерса ни уговорами, ни криками, ведь тот владеет ещё более скудной информацией, чем она сама. Разумеется, данным заверениям девушка не поверила… но больше ответить Джерри ей было нечего. — Я знаю лишь, что они с Бьёрном собирались закончить с учебой пораньше, чтоб хорошо подзаработать на каникулах. — Очередной раз начал объяснять ей ситуацию парень. — И ребята ведь снимают комнату вместе. Бьёрн должен знать, где он. Прости. Тебе лучше спросить… — За дуру меня не держи! — Вскрикнула рыжая. Девушке уже надоело выслушивать оправдания. Да, в общем, она и ни капли не верит Джерарду, чтоб его слушать. Ведь в прошлом именно Роджерс являлся "двигателем прогресса" в пятёрке. Юной мисс прекрасно известно о том, кто именно в их банде всем заправляет… ну, или, вернее сказать, заправлял. Про нынешнее состояние Роджерса та не в курсе, и оно её мало волнует. Младшая Фокс лишь желает знать, где сейчас её старший брат Максвелл. — Если бы я нашла Дарквуда, то не пришла бы к тебе. Я не нашла его. Ни его, ни остальных из вашей шайки-лейки. Вы снова что-то затеяли! — Грозно зыркнула на Джерарда девушка. Однако очередное обвинение было беспочвенным. Будь Санна хоть немножечко в духе, она бы заметила непритворный шок собеседника после данных же слов. — Максвелл должен был вернуться в наш дом вместе со мной на каникулах, а теперь моего брата ни где нет, и никто не знает, когда он появится! Лучше скажи по-хорошему, где сейчас Макс. Я всё равно выясню, в чем здесь дело, Джерард, но боюсь, будет поздно. Вы зря подставляете его. Вопреки новой угрозе Роджерс молчал. Не дожидаясь новых оправданий, раз уж оппоненту более нечего ей сказать, девушка покинула его, оставляя юношу в горьких раздумьях. А тот и не заметил её исчезновения, ибо тяжкая весть камнем обрушилась на него. Друзья солгали ему. Снова. «Они…» в сознании помутилось, Джерри ощутил подступающие слёзы. «Они меня бросили. Бросили одного! Снова! Снова их тайны! И им нет числа…». Новый импульс прошелся по телу. В висках и затылке возникла сильная боль, такая, как если бы его сильно ударили по голове. Взгляд изменился, становясь жестким, холодным, полным боли. «ПРЕДАТЕЛИ» чистейшая злость закипела в нём, юноша больше не плачет. «Все вы… Вы…». Вдруг мимолетная мысль в подсознании пролетела быстрой пулей, но он заметил её. «Профессор. Профессор Уайт не мог не знать об их отсутствии. Он не мог… Он сам говорил, Максвелл и Бьёрн под его наблюдением! НЕ МОГ ОН НЕ ЗНАТЬ!». Пальцы обеих рук сжались в кулак, начиная саднить от врезавшихся в кожу ногтей, силы сжатия. «Почему он мне ничего не сказал?». Эмоции перемешались. Одна часть юноши готова расплакаться, просто сесть и рыдать от обиды, досады, непонимания. Другая — разбить что-нибудь прямо сейчас, разорвать в клочья, а если точнее — выбить силой ответы на всё. На всё-всё-всё и главный вопрос: от чего близкие так нещадно лгут!? Внезапно, так же скоро, как и накрыла его злоба, так и отступила прочь. Появилось глубочайшее разочарование. Если уж близким нельзя доверять, то кому вообще в этом мире можно? Кто бы заслуживал искреннего доверия, если даже семья, как оказалось, его не заслуживает. «Нет. Мистер Уайт не такой. Он очень заботится обо мне. Робин… он не такой. Только он так сильно заботился обо мне последние месяцы! А этих предателей в моей жизни, считай, и не было всё это время. Они постоянно что-то скрывали от меня, держались в стороне, когда были так мне нужны». Слегка успокоившись, юноша решил… «Так что, быть может… Может, Робин всё же не знал об их исчезновении. Или они взяли с него слово не говорить мне ни о чем. Значит, он просто держит своё слово, вот и всё. На него не за что злиться. Но они… Как они вообще могли так со мной поступить!? Подлые предатели… я думал, мы семья». С досадой выдохнул Джерри. «Ну и плевать. Да. Плевать на них! И без вас четверых переживу… У меня ещё есть тот, кому я правда нужен. Можете не возвращаться». Хотя парень решил придерживаться данной версии событий и не расспрашивать Робина ни о чем, колющие в сердце мысли ныне зарождают в Джерарде семена недоверия… «Ты ведь не предашь меня… верно, Робин?». *** — Уже выдохлись? — Самым наинаглейшим тоном поинтересовался Джерард у Робина. Кажется, парень ни капельки не устал. А ведь их с Уайтом марафон длится уже более четырёх часов. Времени нынче почти восемь утра. Насмешливый взгляд Джерарда, его вызывающий тон голоса, подначивающие, подкупающие своим изяществом и бесконечной сексуальностью движения неожиданно гибкого тела… «Ах ты!» Робина всё сильнее заводит подобное поведение. Мужчина поднял голову, резко притягивая оппонента к себе за мягкие, будто две пуховые перины, бёдра. Парень издал полный наслаждения стон, когда Роб вновь заполнил его до самого основания. — Ха-а… — Хищно выдохнул Робин, вглядываясь в бесконечно прекрасное лицо напротив себя сквозь растрепавшиеся пряди волос опустившейся на глаза чёлки. — кто ещё тут выдохся. «Господи Боже, Роб! Неужто тебе ещё мало!?» одёрнул себя от столь приятных воспоминаний пережитой ночи и утра Уайт. Прикрыл губы ладонью, скрывая сам от себя довольную улыбку. Прощальный поцелуй Джерарда вызвал в нём бурю эмоций, таких, что он едва ни завёлся, от чего и вспомнил вообще всё пережитое за сегодня. Данные воспоминания хоть и очень приятны, сейчас Робу не нужно бы лишнее возбуждение, необходимо, наконец, успокоится, хотя бы на время, пока тело не придёт в себя. «Ночь без сна того стоила» удовлетворённо выдохнул Роб, стараясь успокоится. Пока Роджерс ушел выяснять, зачем понадобился младшей сестре Максвелла Фокса, Робин коротает время подле апартаментов. Всё равно ему сейчас нечего делать. Джерард ведь попросил его не заниматься работой одному. «Вот уж не ожидал. Он может быть крайне выносливым… если захочет. В самом деле, я выдохся уже под конец, хах. Н-да, хорошо, что он вовремя уснул». Юноша застал его возле апартаментов, у оградки садика, делающим разминку. Робин в данный момент занят своим делом, от чего не замечает подошедшего Роджерса. После очередного поворота нечто звучно хрустнуло в теле мужчины. «Дьявол! Ещё немного и у меня позвоночник напополам сложится. Неужели я…». — Стареете, профессор. — Раздался вдруг насмешливый голос, и Уайт обернулся. Наглая моська с парой лазурных блюдец наблюдает за ним с нескрываемым любопытством. Роб лишь шмыгнул носом на данное замечание да отвернулся, облокачиваясь на ограду. Джерард виновато улыбнулся «м-м? Обиделся?». — Я пошутил. — Мягко попытался загладить свою вину он. Пристроился рядышком со старшим. — Вы ещё очень молоды. С последними словами парень подбадривающе хлопнул мужчину чуть пониже спины… Дыхание спёрло, Уайт резко согнулся. Роджерс поспешил поддержать Робина. — Что случилось? — Обеспокоенно уставился на него младший. — Поясница… — Сдавленно проскрипел Роб. Неожиданно осознав, как метко прошлой шуточной фразой о старости Уайта он попал в цель, Джерри едва ни рассмеялся. — Пф-ф… — Вовремя зажал рот он. Сощурившись, Роб обернул голову в сторону убивца. А парень поторопился помочь ему размять туловище, начал массировать изнывающий с самого утра участок тела. — Кха-х… м… ну, или уже не так молоды. — Насмешливо кашлянул Джерри. Посильнее надавил на напряженные мышцы разминая те под пальцами. Уайт прогнулся ему навстречу. — Смейся-смейся. — Якобы угрожающе проворчал мужчина. — Никакого уважения к старшим. — Робину всего двадцать шесть. — Мягко отозвался парень. — С точки зрения возраста, это не много. — Наглец. — Слегка смутившись улыбнулся Роб. Тому приятно, что юноша не считает его для себя слишком старым или вроде того. — Хм. Правда думаешь это не много? — Ой, ну не зна-аю… минуту назад у вас спина хрустнула. — Беззлобно подразнил его младший, чем вызвал у Робина смех. — П-пф… хах… Джерри! Оба прыснули со смеху, ещё недолго подшучивая друг над другом, пока Роб не смог наконец распрямиться. Хорошо потянувшись Уайт скрестил руки на груди, привалился к колонне спиной. — Ну и как оно? — Кивнул он. — Никак. — Пожал плечами Джерри. — Санна… в общем, не очень пообщались. Но, всё в порядке. — Ладно. — Озадаченно отозвался Роб. Разум мужчины вновь захватили бы беспокойные мысли о том, почему ответ Джерарда столь поверхностный и почему парень не жаждет поделиться подробностями, а, кажется, даже напротив, хочет те скрыть. И прочее-прочее. Ведь Роджерс прекрасно же знает о беспокойстве Робина и его ревности. Все эти переживания поглотили бы Уайта, если б не начавшиеся раздумья ни пресёк на корню юноша. — Подумал тут, может, нам прогуляться? Выберемся в город, в какой-нибудь парк. Развлечёмся. По шее прошелся холодок. От данного предложения Роб сильно напрягся. Он ещё не отошел от их последней вылазки из Веона на пляж… Джерард, конечно, не в курсе событий. Но Уайт в курсе. В ту ночь они шестеро могли бы легко пострадать, а то и с жизнью простится, если б не Хэттер. Впрочем, на этот счёт Робин и не столь уверен. С кем было бы лучше встретиться. С Мэттом или выводком неизвестных чёрных монстров. И то, и другое не вызывает в мужчине ни светлых чувств, ни доверия. Однако и оно уже не имеет значения. Имеет значение теперь то, что смерть девушки из университета вызвала сильный общественный резонанс. Разумеется, власти не сделали никаких заявлений. Однако всем ясно: в текущий момент времени Веон — это красная тряпка, а общая масса жителей Старлайт-Сити — бык. И этот "бык" зол на магов ещё со времён катаклизма. Появляться в городе выходцам университета более не безопасно. Ведь пока ещё никому не известно, кто именно затеял данную "корриду". Уже дважды этот неведомый "матадор" поставил под удар магов, и никому не интересно, что те вовсе не причастны к происходящему. — Давай лучше… — Начал было Роб искать пути отступления, и был прерван Джерри. — Но, похоже, придётся прозябать весь день здесь. — Спокойно подытожил он. — Да? — Удивлённо переспросил Уайт. Он не ждал, что парень вдруг сам переменит своё решение. — Да. — Подтвердил он с усмешкой, однако тон голоса остался прежним. — Будем пить чай, разгадывать сканворды там, вспоминать былые деньки, спать… например. Джерард замолчал, продолжая с улыбкой наблюдать за потерявшим нить их диалога Робином. Судя по наглой моське, Роджерс на что-то определённо намекает ему! Вот только на что? Наконец Роб отвис. — Хах… Не хорони меня раньше времени, юноша. Что за стариковские развлечения. — С некоторым укором отозвался старший. — Я не прочь заняться чем пободрее. — "Пободрее"? Повторил за ним младший и приблизился, беря собеседника одной рукой за ворот жилета. Погладил ткань большим пальцем вверх-вниз. Джерри поднял очи к поблёскивающим звёздочкам. А у оппонента аж во рту пересохло. Уайт чуть заметно сглотнул, наблюдая свой любовный интерес. Всё же юноша выглядит потрясающе, ведя себя так вызывающе, бесстыдно. — Ты очень красив. — Едва дыша прошептал ему Робин. — Спасибо. — Спокойно кивнул Джерард. Новая наглость. Роб невольно улыбнулся, будто бы осуждающе помотал головой. Действия Роджерса через чур наглые для него, что довольно смущает. Впрочем же, неосознанно для Уайта оно очень приятно. Хотя Робин и не может в полной мере понять, почему так. Почему позволяет парню с собой так обращаться, ставя во всё новые и новые смущающие неловкости. Паренёк не отстраняется, а поблизости никого не видать… Мужчина решился. Роб наклонился ближе к лицу собеседника, чуть приоткрыв свои губы в намерении поцеловать его. — Ты п… Вдруг в лицо ударила воздушная струя. От внезапности оппонент вынужден был отступить. Уайт открыл один глаз, только и заметив скрывшегося за дверью апартаментов Роджерса. — Джерри! — Укоризненно отозвался он. — Поймай, если сможешь! — Крикнул из-за двери парень. И Робин неожиданно для себя самого зажегся тем самым детским азартом, желанием подловить Джерарда в салочках, выиграть. Ведь тогда он поймает юношу и сможет поцеловать его. Хотя и в данный момент поцелуй — не совсем та мотивация, что им движет. Он просто поддался на провокацию. «Хочешь со мной поиграть?» ринулся за ним следом Роб в апартаменты. — Пленных не беру! — Крикнул Роджерсу в ответ он. Проникнув внутрь помещения, дверь тут же захлопнулась, а в спину прилетел толчок. Роб пошатнулся, оборачиваясь на ходу. Это был Джерард. Толкнув его, парень быстро ретировался, побежал вдоль огромного книжного шкафа. Старший же действует на опережение. Противник попытался перехватить юношу возле письменного стола. Ибо бежать в текущем положении дел Роджерсу всё равно больше не куда. И… Роб не успел всего на секунду. Теперь поддавшись на провокацию, он вновь следует за юношей. Джерри обогнул кресло, почти споткнувшись о кофейный столик. В этот момент у Уайта снова появилась возможность поймать его, но тот в итоге перепрыгнул преграду, вновь ускользая из рук преследователя. А Робин почти рухнул уже во второй неудачной попытке поймать Роджерса. — Мы же не разнесём комнату? — Поинтересовался он, отрываясь от кофейного столика. — Кто знает. — Показал ему язык мальчишка, выглядывая из-за новой преграды. Друг от друга сейчас их отделяет лишь спинка диванчика. Прикинув расстояние до своей цели, Роб решил, что вполне сможет достать Джерри, если одним быстрым рывком окажется сейчас на диване. И так, совершив практический бросок пантеры, Роб со всего размаха врезался в спинку дивана, от чего тот по инерции наклонился. — Попался! — Довольный своей победой провозгласил он. Робин таки поймал Джерарда за руку. Ну вот и всё… план можно счесть удавшимся. Если бы только младший нарочно не навалился всем своим весом на поверхность, дополняя вес Уайта и силу тяготения. — Дж-Джерри!? Вес их двоих пересилил вес мебели. Глаза Робина округлились, от скорого столкновения с твёрдой поверхностью пола. Уайт не был готов к таким поворотам. В следующее мгновение Роб оказался лежащим на полу, но на диване, а Роджерс всё ещё на свободе. Парень ловко перемахнул через тушку поверженного, но не сдавшегося охотника. Охотник же подался вперёд, собираясь схватить его за ногу. — Ну-ка, стой! — Пригрозил ему Роб. И опять неудача. Смеясь и ликуя, добыча проскакала в спальню, закрыв за собой дверь. Не прошло и пары секунд, следом за ней на пороге возник и сам старший. «Под кроватью!». Не раздумывая, он быстро перекатился по поверхности и, выпадав с другой стороны постели на пол, протянул руки вперёд. В данный момент Уайт полон уверенности, сейчас он точно застал мальчишку врасплох! — Не меня ищешь? — Раздался вдруг насмешливый голос. А в следующую секунду на голову Робина упала подушка. Поднявшись обратно, Роб огрёб второй в челюсть, едва ли потеряв равновесие. — Ты напросился! — Усмехнулся он, загораясь всё новым азартом. Роб в долгу не остался. Сняв своё орудие с головы, уже за пару ударов он смог перейти в наступление. Несмотря на то, что парень скачет по кровати с подушкой, из-за чего в целом находится выше противника, стоящего на полу, преимущество всё равно оказалось у старшего. Весело мутузя друг друга уже какое-то время, из подушек, наконец, полезли пух с перьями, белые хлопья разлетелись по комнате. — Хах, сдавайся! — Парирует Роб очередную атаку противника. Подушки ударились друг о друга. — Ещё чего! — Отпрыгнул от него Роджерс к стене, собираясь с моральными силами для нового выпада. — Давай, ты зажат в угол. Попроси, и быть может я приму твою капитуляцию. — С последним словом старший произвёл удар, и попал юноше по бедру. — Ты сказал: «не беру пленных». — В ответ Джерри почти обрушил тому на голову своё орудие. — Ха-а… — Вовремя увернулся от стремительного выпада старший, отступая к окну. — не беру. Целую. — И много перецеловал уже так? — Отступил обратно, подальше на кровать младший. В отличие от Робина, он не ведётся на провокацию. Парень вновь вынудил Уайта подойти на свою территорию. — Хмх. — Усмехнулся он. — Ты будешь первым. — Соблазнительно. — Спокойно отозвался парень, занося на плечо подушку. — Но я не согласен быть пленным. — Значит, придётся тебе стать кем-то другим. — Заслонился рукой от удара Роб, но его не последовало. — Не пленником? Недоверчиво поинтересовался Роджерс. Он остановился, и оппонент тоже прервал битву, подсел на постель поближе к нему. — Не им. — Подтвердил Робин. — Знаешь, всё же я повторюсь, ты очень красив… Никогда не устану говорить тебе эти слова. Ты очень нравишься мне. Бархатное звучание голоса, его успокаивающий, вселяющий доверие тембр, его завлекающий тон… Ах, бедная жертва! Она обречена на поражение. Джерард, его маленькая лань, опустился на кровать рядом с Робином, не отрываясь от чарующих глаз-звёздочек дикой пантеры. — Мне тоже многое нравится в профессоре Уайте… — Тоже завлекающим тоном, похожим на голос Уайта произнёс он. — и Робине. Охотник прикусил губу, рассматривая прекрасное лицо и тело своей долгожданной добычи. Парень действительно неимоверно красив. Всё в нём так и манит мужчину. Его полуприкрытый взгляд, его завлекающий голос, его потрясающий своей обыденной неряшливостью внешний вид, запах его феромон. Нет, Джерард не выглядит идеально. Ибо он — это хаос, бурный и непредсказуемый своей последовательностью океан. Но сколь же прекрасен он в своих "изъянах". Он не статичен, и в этом прелесть его. Будто всё в юноше находится в вечном движении, даже если оно не заметно глазу. Как и у океана всегда есть течение. Он движется, даже если волны не столь высоки. — Вот так… — Не менее завлекающе прошептал Роб, пододвигаясь ещё ближе в желании поцеловать юношу. — иди же ко м-МН!? Вдруг Джерард резко отстранился, впечатав в собеседника свою подушку. Пока ошарашенный произошедшим Роб убрал её, парень уже дошел до двери обратно в гостиную. — Эй! — Укоризненно обернулся на него Уайт. — Не вышло, а? — Насмешливо подначил его младший, да вышел в комнату. — Хотел меня подловить. Он спрятался под рабочим столом Уайта, впрочем, его перемещения не были секретом, оппонент видел, куда Джерри забрался. — Ладно. — Хищно согласился с ним Робин. — Хорошо. Я поймаю тебя почестному. Осторожно ступая из спальни в гостиную, противник пытается сделать вид, будто не знает, где скрылся парень. Пройдя до укрытия Джерарда, Роб удобнее устроился на поверхности, закинув большую часть левой ноги на стол, а другую оставив на весу, едва касающейся пола носком. — Ты сказал: «многое». Значит, не всё? — Осторожно поинтересовался он. «Не видно…» из текущего положения Роджерса не видать. Мужчине пришлось наклониться сильнее. Всё равно ничего. «Странно». Он наклонился ещё. И ещё. Так сильно, как только смог, и всё равно никого не увидел. Глаза обманывают его? Или юноши там уже нет? А тем временем Джерарда, правда, там уже нет. Он наблюдает за Робином со стороны. Какая поза, какой ракурс! Какие прекрасные виды на филейную часть, да и в целом… А как выглядит в ней этот дикий кот. Нет, сегодня определённо провальный день для охотника. «Так вызывающе… привлекательно. Интересно, как он сейчас выглядит спереди?» маленькая лань изучает пантеру и не торопится сообщить хищнику о своём присутствии. Правое бедро Роба кажется Джерри таким упругим и мягким на вид. Может быть, из-за ткани, облегающей ногу? А впрочем, не всё ли равно? Ведь никто не мешает определиться на ощупь! Внезапно раздался звонкий шлепок, и нечто несколько раз сжало бедро Робина. От неожиданного взаимодействия Роб почти что подпрыгнул, от чего пошатнул стол и снёс часть папок на пол. — ДЖЕРРИ!? — Шокировано обернулся он на младшего. — К-как? Как ты здесь… что ты делаешь? Узрев, чем Роджерс занят, Роб озабоченно уставился на ладонь, жамкающую его ляжку. По телу прошелся будоражащий импульс. И вдруг, та поднялась выше, до ягодицы… — Ст…! — Резко запротестовал он. А Джерри нежданно-негаданно для себя понял, почему Робину так нравится трогать его именно здесь. — М-м! А вот тут правда мягко! — Подожди. — Придержал Уайт его за руку. Пульс Робина участился. Не сказать, будто оно было ему неприятно, даже напротив. Оно было слишком приятно. Вот это то и обеспокоило Роба. Старший не ждал от себя подобной реакции. Конечно, он трогал Джерарда, и уже не раз, так что оно уже обоснованно, почему юноше нравится. Но самого Робина пока что не трогал никто. — А? Захотелось тоже попробовать, извини. — Пояснил Джерри данное действие и, вернувшись к прошлой теме, добавил. — Мне не нравятся тайны… Робин, ты сказал: «придётся стать кем-то другим». Мне хочется стать кое-кем. Роджерс снова не позволил Робину акцентировать внимание на тревожной фразе, хотя Роб и отметил её для себя. Уайт же всё ещё выбирает подходящий момент для разговора с Джерардом о своём тёмном прошлом. Так что сейчас у него действительно есть тайны от партнёра, и что хуже, Джерри знает об этом. — Я ведь тебя не поймал. — Рассеянно отозвался Роб. — Зато я поймал. — Спокойно напомнил ему младший. — Хах… — Криво улыбнулся Уайт, поправляя опавшую на глаза чёлку, — и кем же мне придётся стать для тебя? — Я хочу быть твоим. — Пояснил парень, чем выбил оппонента из колеи. Ведь игра состояла в другом. Старший подрастерялся. — Ты? — Я. Но у меня есть условие. — Подтвердил Джерри, взял ладонь Роба в свою, и бережно сжал. — Стань моим? Серьёзно произнёс он, от чего зрачки Робина расширились, тонкие губы чуть приоткрылись и, не издав ни звука, сомкнулись обратно. Ничего не ответив, старший молча обнял его, нежно целуя в лоб. Лишь спустя несколько секунд, отойдя от потрясения, он прошептал: — Я уже твой. — Значит, у нас не будет тайн друг от друга? — Настороженно спросил парень. — Тайн…? — Напрягся Роб. — Не хочу сомневаться! — Резко ответил тот, будто боясь, что может немедленно потерять Робина. Немного спокойнее добавил: — Я не хочу… сомневаться в тебе. Пусть у нас будут только приятные, маленькие, милые секретики. Вроде того торта, что я принёс отметить месяц нашего проживания вместе. Ты помнишь? Хорошо? Только такие. Не тайны… «…от которых становится больно» крепче обнял его Джерри в ответ. «Не тайны» прокрутил в голове мужчина его последние слова. «Прося о таких вещах, он ведь должен понимать: обещание касается обеих сторон?» Роб напрягся, поглаживая партнёра по голове. «Значит, я могу доверять тебе» заключил старший. И беспокойная мысль настигла его, как стрела неосторожную птицу «ты же не солжешь мне, правда?». *** Парень навалился на старшего, складывая руки тому на голову, почти уткнулся носом в макушку, пытаясь незаметно подглядеть сверху иллюстрацию. Робин сидит на полу у дивана, читая вслух небольшую книгу. Сказку. Необычно было увидеть такое произведение в библиотеке профессора, однако тем оно и интереснее. Юноша уговорил мужчину почитать её. — С тех пор Время и обиделось на меня, мрачно проговорил Шляпник. И больше не исполняет ни одной моей просьбы. У нас теперь всегда пять часов. Закончив читать предложение, Уайт поднял книгу повыше, позволил Джерарду разглядеть иллюстрацию. На странице изображен длинный стол с кучей чашек, тарелок и чайничком для заварки чая. По своим местам за столом сидят девочка, заяц, спящая мышь и человек в большой шляпе-цилиндре с номером на ней: десять шестых. Немного погодя Робин перелистнул страницу на следующую. — Так вот почему у вас стол накрыт к чаю? Воскликнула Алиса. — Почему? — Неуверенно уточнил у читающего Джерард. Юноша спустился с диванчика на пол, укладываясь головой на бедро Роба. — Потому что в пять принято пить чай, — Мягко пояснил он. — это время чаепития. — Принято? Так значит, пять часов особенное время? А почему мы не используем правило? — Засыпал его вопросами Джерри. Детская непосредственность данных вопросов вызвала у Роба улыбку, он заботливо погладил младшего по голове. — Это же сказка. Мы можем пить чай в любое время. — А вдруг в пять будет вкуснее!? — Укоризненно глянул на него парень. И мужчина виновато улыбнулся ему. — Можем попробовать прямо сегодня, если ты хочешь. — Жаль сейчас ещё рано. — С некоторой грустью подытожил Джерри, слегка бодрее добавил: — Может поедим чего-нибудь? Подкрепляя предложение аргументом, в желудке Роджерса заурчало. Роб многозначительно хмыкнул на это, отложил книгу, оставляя закладку внутри. — Проголодался. — Пояснил ему Джерри. — Я понял. — Кивнул собеседник. Уайт намеревался уже подняться с пола, когда парень вдруг перевернулся на бок. Роджерс улёгся так, как если бы подпирал щёку ладонью. Вот только вместо ладони щека упирается в колено старшего, а сама рука обхватила ногу мужчины, поддерживая её в одном положении. — Робин тоже проголодался? — Завлекающим тоном полюбопытствовал у него парень. Робин видит: веки Джерарда полуопущены, густые ресницы скрывают его глаза. Тем не менее, присутствует бесспорное чувство — юноша наблюдает. Парень нежно отерся щёчкой, после оставляя старшему свой поцелуй на колене. Разумеется, через плотную ткань партнёр ничего не почувствовал, но зато какой эффект… По телу Робина прошелся будоражащий импульс, вновь отдаваясь пульсацией вниз живота. — И что бы ты хотел… съесть? Крайне осторожно поинтересовался у него Роб. В текущем положении ему уж слишком легко заработать себе новое клеймо извращенца. — А ты? — Насмешливо перевёл стрелки парень, поднимая на него взгляд. — А я — Кашлянул он, собираясь с силами. — первый спросил. Ну так? Парень широко улыбнулся, даже показав зубы, прикусил губу в попытке остаться серьёзным, но улыбаться не прекратил. Он успешно подловил Робина, Уайт пытается перевести ответ на него, но не может. — Доверюсь твоему выбору. «Моему выбору…» улыбнулся Робин в ответ. — Мы ведь всё ещё о еде говорим? — А о чём ты подумал? — Не менее нахально полюбопытствовал у него Джерард, разводя на эмоции. — Да так, тоже своего рода… о пище. Роб предпринял ещё одну попытку подняться, и на сей раз Джерри не воспрепятствовал ему. Парень услужливо сел поодаль, оставляя старшему свободное пространство для манёвра. Окликнул он мужчину лишь у двери. — Правда о ней? — Нагло переспросил парень. — Представь себе. — Оборачиваясь к нему скрестил руки на груди Уайт. — М-м… — Многозначительно кивнул Джерри. — Не издевайся. — Обиженно поджал губы тот. — Я ничего не сказал. — Улыбаясь развёл руками юноша. — Джерри… — Да что-о!? Едва ни смеясь, младший приложил к своим губам пальцы, замолкая под пристальным взором мужчины. Уайт было собрался сказать ему что-то и не смог подобрать слов. Якобы неодобрительно помотал головой, всё ещё глядя на юношу, запер за собой дверь. — Такой милый… — Взглянул на свою ладонь парень. Крохотное белое пёрышко мирно покоится на ней. — Может, стоило сказать, что у него перья на голове? *** Спустя время мужчина вернулся к нему. Даже спокойным. Старший принёс второе на двоих и небольшой чайничек чая. Пока Уайт отсутствовал, Роджерс успел слегка прибраться, приготовить посуду для напитков. Расставив чайные принадлежности по местам, Джерри подошел к письменному столу, где остановился Роб, забрать у того чайник. — Гляжу поход увенчался успехом. — Прокомментировал Джерард. — Я тебе отомщу. — Указал Робин на свои волосы, косо глянув на паренька. По в корень растрепавшейся шевелюре заметно, Роб пытался поправить ситуацию, что ему плохо удалось. — Да? — Насмешливо отозвался младший. — Каким образ-м-м!? Оппонент резко притянул Джерарда сзади, вынуждая прижаться к себе. Крепко фиксируя его талию и одновременно складывая голову ему на плечо, Робин выдохнул в ухо горячее дыхание. — Уже можно бояться? — Не менее насмешливым шепотом спросил у того юноша. — Не нарывайся. — Слегка прикусил его ухо Роб. — Я? — Невинно отозвался нахал. — Ой, не ешьте меня, господин. — Весь день подначиваешь меня, но не действуешь. — А надо? — Обернул к нему голову Роджерс. — Разве ты не устал? — А ты — не устал? — Хмх. — Усмехнулся Джерри. — Давай поедим. Парень нарочно придвинулся, отираясь о его пах ягодицами, из-за чего Роб был вынужден отстранится, выпустить юношу. Уайт ясно чувствует, что в данный момент не готов повторить опыт пережитой ночи. Установив наконец-то посуду на кофейный столик, юноша занял своё законное место на диванчике справа, у подлокотника. Роб тоже поторопился с приготовлениями и вскоре уже сидел рядом с Джерри. Ранний ужин проходит спокойно. За едой парни практически не общаются… «Ты потрясающий» грустно улыбнулся Джерард. «Хотел бы я когда-нибудь стать для тебя опорой. Тогда тебе не пришлось бы притворяться кем-то ещё. Ты мог бы остаться просто Робином». — Всё хорошо? — Глянул на Роджерса Уайт. — Да. Нормально. — Спокойно отозвался ему тот. Роб первым закончил со своей порцией и теперь уже некоторое время наблюдает за тщетными попытками младшего расправится с содержимым тарелки. Вопреки тому, что Джерри был голоден, по-видимому, есть сейчас юноше не слишком хотелось. Всё время трапезы он выглядел то ли грустным, то ли задумчивым. Уайт решил разбавить атмосферу. Недолго думая, старший вдруг резко нажал с двух сторон пальцами на коленку Джерарда… От чего парень сильно дёрнулся по рефлексу, а вместе с ним и съестное. Едва успев предотвратить новообразовавшуюся катастрофу, Робин поймал его блюдо. Одной проблемой меньше. Не надо собирать осколки и остатки еды с пола. Зато возникла другая. Теперь надо бы отмыть Роджерса. Изначально от этой диверсии младший согнулся, и в тот момент его порцию спас Роб… случайно впечатав её в лицо ближнего своего. После, столь же резко Джерард разогнулся обратно, по инерции забрав с собой и посуду из рук Робина. Словом, после всех манипуляций выглядит сейчас Джерри вылитым поросёнком, сидящим с тарелкой в обнимку. Пребывая в не меньшем шоке от произошедшего, Роб изо всех сил пытается не рассмеяться. — А ты… ты ничего так… аппетитно выглядишь. — Попытался подбодрить его старший, загладить свою вину. — Спасибо. Облизнув перепачканные губы Джерри отсморкался рисом в салфетку, отставил на поднос тарелку. Сощурившись и поджав губы, молча взял свою чашку. Уставился в одну точку не отрывая взгляда. — Кхм… извини. — Искренне пытаясь остаться серьёзным, попросил у него прощения старший. — Я нечаянно. — Всё нормально, — Замышляюще протянул парень. — я не сержусь, Робин. — Точно? — Крайне недоверчиво уточнил у него Уайт. — Да-а… — Кивнул он. — пей свой чай. Оппонент чует неладное. С недоверием Робин глянул на свою полную чашку чая, затем на юношу. Роджерс выглядит слишком спокойным. Джерард точно собрался отомстить мужчине, вот только как? — Джерри… — Боязливо отодвинулся от него Роб, ожидая подвоха. — Пей. — Спокойно произнёс парень. — Сначала ответь мне, что ты задумал? — Возьми чашку в руки. — Ты же не настолько злопамятный? — Отсел ещё подальше от него старший. — Бери, или я вылью на тебя содержимое этой. — Спокойно констатировал ему Роджерс. — Мне терять нечего. — Ладно. — Сдался старший. Вроде бы он сидит достаточно далеко от Джерарда. А желания стирать костюм прям с начала недели как-то не возникло. Делать нечего, Робин осторожно поднёс к себе напиток и пригубил. Как опрометчиво. Как он и ожидал, юноша в долгу не остался. Как только противник сделал глоток, Джерард бросился на него с щекоткой. — Вот так тебе! — Торжествующе провозгласил парень. — Кха-кх… хах! — Роб начал смеяться, из-за чего у него чай пошел носом. Еле-еле старший смог отставить чашку на стол, дабы не расплескать остаток содержимого. Отёр нос рукавом рубашки. — Хорошо поужинали. Прокомментировал Уайт данную трапезу, больше походящую на ужин двух поросят. Роджерс остался вымазан в рисе с подливкой, а Роб облился чаем в отместку. — Угу. — Улыбаясь закивал Джерард, едва сдерживаясь от смеха. — Да уж, неплохо. Надо бы повторить завтра в этот же час. — П-пф… — Подавился смехом Роб. — Вот уж нет! *** Да. Кто бы как ни называл любовь, что бы ни говорил о ней, а она способна на многое. Под воздействием её человек изменяется. Изменяется от собственной любви, которую отдаёт кому-то, и той любви, которую дарят ему в ответ. Она способна уничтожить нас. Способна вернуть нас к жизни. Способна заставить совершать глупости, быть непоследовательными, иррациональными. Любовь способна заставить стать мягче, или сильнее, сделать нас уязвимее перед любимыми. Говорят, любовь способна даже сделать человека моложе. — Чёрт… Робин опустил руки на раковину, разглядывая в отражении зеркала созданную на голове катастрофу. Из его волос порядочно торчит перьев и пуха. — У нас от подушек вообще осталось хоть что-нибудь или они теперь обе на моей голове… — Удручённо вздохнул старший. — Вроде что-то осталось. — Подтвердил Джерард заходя к нему в ванную. Парень сложил в корзину свои пострадавшие от ужина вещи. — Давай помогу. Джерри умостился на широкой тумбе, забрал из рук Уайта расческу. Робин повернулся, обращая внимание на внешний вид Роджерса. Младший сидит раздетый по пояс. — Прямо вот так? — Удивлённо кивнул на него Роб. Обычно парень всегда был против того, чтоб мужчина смотрел на него, но сейчас он вдруг сам так разделся. — Чего? Я же не без штанов пришел… А так, на время купаний у меня припасено кое-что. Я нашел плавки. И твои тоже. — Показал ему язык Джерард. Робин опёрся обеими руками на поверхность тумбы, становясь напротив партнёра, склонившись и нагнув голову, для удобства Роджерса. Помедлив слегка, зубчики расчёски коснулись его волос, как будто осторожно поглаживая. Получилось так ласково, что Роб даже невольно понежился «приятно…». Его ещё никогда никто не расчёсывал. По крайней мере вот так. Ни разу в жизни. Исключением является походы в парикмахерскую, но ведь оно не одно и то же. — Мягкие волосы… — Удовлетворённо произнёс Джерри не прекращая расчёсывать Роба. — приятно. Мне нравится. Робин красивый. — Да? — Неуверенно улыбнулся тот уголком губ. — Да. — Ласково подтвердил младший и, дразнясь добавил: — Ну, профессор Уайт тоже ничего себе. — Хах. И кто лучше? — Ты. — Не раздумывая отозвался юноша. Старший чувствует, с какой особой заботой тот расчёсывает волосы, попутно помогая себе свободной рукой выбирать пух и перья из взлохмаченной шевелюры. «Я» задумался Роб. «Любопытный ответ. Меня забавляет эта наша игра, но всё же хотелось бы несколько больше конкретики». — "Я" это Роб? — Неуверенно уточнил он. — Ты — это Робин Уайт. Мой друг… — ДРУГ!? — Потрясённый новостью, старший резко распрямился, дабы взглянуть в глаза этого мелкого подлеца. — …и по совместительству декан моего факультета. — Спокойно закончил свою мысль юноша. — Я-я… я просто… ты… — От его крайне спокойного тона Робин потерял дар речи. — я отказываюсь с тобой разговаривать! Голова закружилась, старший отошел к стене переварить информацию, перевести дух от услышанного. Данные слова сильно пошатнули его. Уайт не ожидал, что Роджерса угораздит расценить их отношения как дружбу. — Разве мы не друзья? — Недоуменно глянул на едва ни потерявшего сознания Робина убивец. — НЕТ! — Резко вскрикнул тот. — Нет? — В смысле да. В смысле, это другое! Дружеские отношения не подразумевают такого… таких… — Жестикулируя, Робин обернулся к нему, пытаясь подобрать слова. И не смог подобрать их. — не важно! — Прости? — Растерянно отозвался Джерард. Он не думал обидеть Роба своими словами. — Мх… — Удручённо выдохнул старший, привалился к стене спиной. Надо признаться, Роб, ровно как Джерард, не знает, как бы оно могло называться — их отношения. Знает только лишь они не друзья. Скорей уж любовники, это как минимум… Но такое наименование Робину не слишком то нравится, а другого он ещё сам не придумал. Будь они парнем и девушкой, он бы с уверенностью назвал себя с Джерардом парой. Однако же вновь нельзя быть уверенным, кем его считает сам Джерард. Что Роджерс вкладывал в слова стань моим? Какой смысл? Стать моим кем? Просто быть его и не важно, что между ними творится? Или нечто иное. — Ты… — Тяжко вздохнул Роб, собираясь с моральными силами. Начал расстёгивать рубашку. — будешь переодеваться? А то ванна скоро наполнится. — Да. Сейчас принесу вещи. — Кивнул парень и вышел. Костюм Робина всё же пал жертвой возмездия. Уайту ничего не осталось, кроме как отправить его в корзину к остальной пострадавшей в ходе трапезы одежде. «Так страшно спросить его иной раз о чём-то» погряз Роб в очередных своих страхах. «Да и может не нужно вообще спрашивать что-либо. Кто знает, вдруг переменит он своё мнение, когда я признаюсь в своём тёмном прошлом? Лишь зря обнадёжу себя… Наверное надо сделать это быстрее, но мне слишком тревожно. Сейчас я так счастлив находится с ним рядом. Наше время может закончится, не успев начаться». По телу прошелся холодок. В итоге не дождавшись Роджерса, Роб залез в ванную. Приятное тепло обволакивает его, однако Робину всё ещё беспокойно. Страх отступил, лишь когда в помещение вернулся юноша, одарил старшего мягкой улыбкой. — Хорошо? — Кивнул ему парень, да передал плавки-шорты. Сам Джерри уже переоделся в свои. — С тобой будет лучше. — Отозвался старший. Юноша присел на бортик, дожидаясь, пока партнёр оденется и будет готов. Уайт несколько удивлённо глянул на него. — Бинты не будешь снимать? — Нет. — Улыбнулся, подначивая его, Джерард. — Ты ведь любишь на меня поглазеть. Зрелище не из приятных будет, если сниму. Лучше поменяю, когда мы закончим. — Хмх. — Хмыкнул Роб, натягивая на себя одежду. — Зря заботишься о моём эстетическом наслаждении. Ты не станешь мне нравится меньше. — Возможно. — Согласился с ним тот. Оппонент плюхнулся внутрь, к Робу. От чего вода поднялась, расплескиваясь из ванны. Удобнее умостившись на партнёре сверху, Джерри откинул свою голову тому на грудь. В данный момент мирно и спокойно постукивает в груди Роба сердечко. Старший облокотился на правый бортик, подперев свою щёку тыльной стороной ладони. Усталость начала сказываться, его разморило на сон. А Джерард начал занимался своими делами, намылил губку, приступая к купаниям. — А с тобой мягонько принимать ванну. — Подметил Джерри. Комментариев от старшего не последовало, и парень легонько похлопал Роба по голени. — Подними ногу. Тот послушно исполнил его просьбу, закинул конечность на борт ванной. «Никогда не подумал бы… у тебя была такая беспокойная жизнь. Профессор Уайт, которого я привык видеть — человек, ценящий спокойствие, не ввязывается в неприятности, не рискует. С другой стороны… профессор — не Робин. Я уверен, ты не такой, каким хочешь казаться. Я уже видел тебя, хоть и не долго». Закончив с левой ногой, Джерри попросил того теперь поднять правую. На обеих парень нашел не мало отметин, свидетельствующих о правильности суждений. Да. Человек, ведущий размеренный образ жизни, не мог стать обладателем стольких шрамов на теле. Одна левая рука Робина и сама кисть чего стоят… по ней будто асфальтоукладчик прошелся. Разумеется, отметки уже давно зажили, от чего почти не заметны, но сам факт. «Как битое зеркало на осколки…» с тяжелыми мыслями бережно провёл юноша губкой от колена Роба к ступне «…так и ты. Разбит». Не успел Джерри закончить, как партнёр вдруг потянулся и обнял его за шею обеими руками, утыкаясь в чёрные волосы. — Я соскучился. — Прошептал он, ещё крепче прижав к себе Джерарда. — Пока меня не было? — Переспросил его он, а Роб не ответил. Юноша и без объяснения знает, вряд ли Робин говорит о текущем моменте, но что именно он имеет ввиду. — Я бы спросил о причине твоего беспокойства… если б не знал, что ты не ответишь. Почему ты не делишься со мной? Осторожно спросил у него Джерри, а в ответ опять тишина. Юноша давно ощутил, как тот подрагивает слегка, точно они двое сидят не в горячей ванне, а наполненной льдом. — Извини. — Спешно отозвался старший, дабы не усугубить ситуацию. Роджерс и так понял о его беспокойстве. — Так ты ответишь? — Мягко уточнил он. — Не думаю. — Выдохнул Роб. — Во-первых, я старше. Во-вторых, тебе не нужны мои переживания. Данные слова сильно задели Джерарда. Роджерс остался крайне возмущён сказанным. Он не считает Роба достаточно взрослым, чтоб вдруг не делиться проблемами. Да и в принципе не считает возраст помехой для этого. Своими проблемами в понимании юноши имеет право делиться каждый. Не зависимо от своего статуса, возраста, или чего бы то ни было ещё. Ведь это волнующие вопросы, это нечто, заставляющее человека переживать. А значит, не надо держать такое в себе и терзаться одному. Лучше поговорить с кем-то о наболевшем. И раз он твёрдо решил всецело принадлежать Робину, и Роб согласился всецело принадлежать ему, пусть ещё и не понял того… То, Джерри тем более не видит смысла в этих словах. — Что за глупости… не тебе решать, нужны они мне или нет. Я ведь сам задал вопрос, не лишай меня выбора. — Ты тоже не делишься! — Укоризненно вдруг выпалил Роб. Он сам от себя не ждал, но вдруг, вспоминая свои беспокойные мысли о девушке Джерарда, а также о том, что Роджерс не счёл нужным рассказать ему о цели визита сестры Максвелла, огорчился. Робу ещё утром закрались эти дурные сомнения, что здесь есть прямая взаимосвязь. Разумеется, девушки у Роджерса нет. О своей девушке он говорил с друзьями и подразумевал под данным же персонажем лишь самого Уайта. Однако дабы не ссорится с Робом, ведь друзья всё равно не в курсе, что так называемая "девушка" это Роб, Джерри решил умолчать обо всём. Также как про Санну решил умолчать, чтобы не ссориться. Ведь в конечном итоге он говорит Робину правду, и это главное. У Джерарда никого нет. А что же до всего остального, на счёт амнезии и прочего… — Просто не думаю, что в твоих силах помочь мне. — Мягко отозвался он. — По-твоему я настолько никчёмен!? — Почти сорвался на отчаяние Роб. — С Джессикой… — Дурак. — Жестко, но беззлобно подавил его истерику Джерард, погладил старшего по руке. — Я хочу стать достойным тебя. А принять помощь… я останусь зависимым, если буду постоянно тебя о чём-то просить. Роб оказался растерян, выбит из колеи после признания юноши. «Но это я хочу стать достойным тебя… разве ты не считаешь меня отвратительным, за то, как я поступил с ней?». Старший крепче уткнулся в макушку юноши. — Вы оба дров наломали не мало, но я уже говорил, я никого не виню. — Спокойно продолжил пояснять свою мыль Джерри. — Знаешь, до недавнего времени меня вполне бы устроило знать, что ты счастлив. Не важно где или с кем. Но теперь… можешь счесть меня эгоистом, а я хочу быть виновником твоего счастья! Стать причиной твоей красивой улыбки! Быть тем, кто заставит тебя испытывать радость за каждый наш начатый день! Я хочу стать опорой тебе, которая не проломится под давлением обстоятельств. Щитом. Которому ты доверил бы свою жизнь не колеблясь. Речь юноши оказалась столь воодушевляюще искренней. А его голос так нежен и добр… Робин громко сглотнул, пытаясь ответить ему хоть что-нибудь. — Й-я… — Не успев начать, голос Роба сломался, он сразу же замолчал. — Ты что, плачешь? Обеспокоенный интонацией, тем, что, вероятно, расстроил старшего, юноша попробовал обернуться. В тот же момент ему надавили на плечи, погружая голову под воду. Недолго побарахтавшись, Джерри удалось подняться обратно. — КХР-КХ! — Отплевался от мыльной воды он, грозно обернулся на Уайта. — РОБИН! — Ты слишком… — Тихо-тихо прошептал тот. Пока Джерри барахтался, Роб отвернулся в сторону, ибо бежать ему попросту некуда. Часть лица скрылась под чёлкой. Джерард осторожно протянул к нему руку, вынуждая посмотреть на себя. Роб опасливо отстранился, не желая, чтоб оппонент увидел его таким. Но Роджерс всё равно коснулся его лица, заботливо сдвигая пряди волос в сторону. Один серебрящийся глаз открылся, и они с Робом встретились. Долгое время выстраиваемые непроницаемой защитной стеной грани пали. Джерри почувствовал это, как на маленькие частички только что осыпалась вся его непреклонная прежде защита, крепость, броня, созданная такими трудами за долгие годы. Парень отвёл взгляд, однако щекой к ладони младшего всё же прижался. — Я не могу успокоится… — Едва слышно произнёс он. — пытаюсь, но едва понимаю происходящее между нами и твои ответы… Которые сутки моя голова полнится вопросами, о которых я не смею спросить… Мне так страшно узнать, что они означают. Из-за этого так страшно стать надоедливым. Страшно, что оттолкнёшь меня. Боюсь проснуться на утро и понять — тебя больше нет. В смысле есть, но уже не со мной. А никаких нас окажется, нет, да и не было никогда. Так, лишь нелепая игра на чувствах друг друга… Робко признался в своём самом большом, самом страшном, сокровенном страхе Роб. Веко его покраснело, сияющая звёздочка вновь наполнилась жидкостью, как во время речи Джерарда. Он крепко зажмурился, и по щекам хлынули слёзы… Добрые руки стёрли их, и юноша подарил настоящему Робину свой поцелуй. Не первый в их жизни и далеко не последний. — Не бойся. — Тоже шепотом поддержал его младший. Чуть громче, дразня отозвался: — Вроде бы я ещё не кусаюсь, в отличие от некоторых. Смутившись, Робин оттолкнул его, на что оппонент лишь рассмеялся, плюхнувшись в воду. Та вновь расплескалась из ванной. — Может, я ещё не разобрался в себе, но мне можно доверится. — Мягко упокоил старшего он. — Я не причиню тебе боль, можешь не волноваться. — Это мои слова! — Возмутился Роб, начиная краснеть. — Не помню, чтобы они были запатентованы кем-то. — Насмешливо показал ему язык Джерри. — Ты… — В корень смутившись происходящего, Робин не нашел чего ответить. Тихо прошептал, отворачиваясь: — спасибо… *** — Теперь можно и поработать! Заключил Джерри, заканчивая расчёсывать свои мокрые волосы. Роб сплюнул зубную пасту, покосившись на младшего. — Не мешало бы для начала одеться. — Прокомментировал старший. И правда, в данный момент парочка стоит возле зеркала, заканчивая свои процедуры в одном исподнем. — И так хорошо. — Отмахнулся брюнет. Джерард снял одежду Робина с крючка. Уайт загрузил в свой рот зубную щётку, чтоб Роджерс смог беспрепятственно надеть на него халат. Как только Роджерс одел Роба, старший продолжил своё занятие, а юноша начал перевязывать на его поясе узелок. — У тебя тёплый халат. — Завлекающим тоном отметил он. — Но если хочешь, могу ещё я тебя как-то согреть. — Кхм… — Данное заявление несколько смутило старшего. Роб кашлянул, теперь уже окончательно закончив с чисткой зубов. Отложил щётку. — Ну, допустим. А ты? — А я… — Якобы задумался Джерард, через секунду невинно продолжив: — а я без халата. Придётся тебе поделиться со мной! — Ладно. Уговорил. — Согласился с ним парень. — Но, если что, идея была твоей. — "Если что"? — Подначивая повторил за ним юноша, закончив завязывать узелок на халате. — Если что. — Подтвердил Робин. — Ну тогда, это вот твоё "если что" началось ещё в ванной, вообще-то. И я к нему даже руку не приложил, чтоб ты знал. — Да, приложил что-то другое. — Пожал плечами старший. — Вот теперь бери на себя ответственность за возможные последствия. — Прям вот так сразу? — Насмешливо лянул на него Джерард, неспешно проведя пальцем по груди Робина до живота. — Предлагаешь мне взять ситуацию в свои руки? — Можешь постепенно, — Слегка наклонился до его губ парень. — если боишься не выдержать. — Пошляк. — Широко улыбнулся Роджерс. Отстраняясь от Уайта, натянул на себя футболку. — Я? — Невинно переспросил старший. — Понятия не имею о чём это ты. Так, мимоходом подшучивая друг над другом, ребята наконец-то покончили с водными процедурами, выгреблись в гостиную. На первом трусы с футболкой, на другом халат и бельё. Поделив стопку конспектов надвое, каждый из парней занялся работой. Джерард занял место напротив товарища, подобрал под себя ногу, размещаясь на стуле. Выполняет он тоже самое, что и Роб: помечает, исправляет ошибки, сверяясь с учебником на наличие того, все ли условия конспектирования были исполнены. Только в отличие от Уайта, Роджерс делает это карандашом. Все же мало ли что, Джерри впервые занимается подобной работой. «Где же записка?» беспокойно подумалось Джерарду. Они с Робом проверили уже достаточно, но маленького листочка бумаги всё ещё не нашлось. «Я точно пихнул её в один из конспектов… Кажется, Робин пока её не нашел. Вот же». Пока Уайт остался в ванной один, Роджерс подбросил для Робина в одну из папок сюрприз. Но из-за того, что ребята поделили стопку надвое, теперь всё перепуталось. Тем временем старший из парочки тоже завяз в своих мыслях, ещё не осознав до конца своих же эмоций насчёт всего происходящего. «Никто не говорил мне даже отдалённо похожих вещей раньше… чёрт» тихонько сглотнул Роб. «Слёзы сами наворачиваются, когда думаю о том, что он мне сказал». Не выдержав наплыва чувств, парень закрылся от Роджерса папкой, тяжело выдыхая. — Устал? — Мягко спросил у того Джерри. — Немного. — Кивнул Роб. — Хочется спать. Немного придя в себя, Уайт отложил работу на стол, возвращаясь к дальнейшей проверке текста. Робина беспокоит своё поведение. Беспокоит уже не первый раз. Не единожды он уже замечает, как становится уязвим перед юношей. Вдруг Джерард накрыл ладонь Уайта своей. — М-м? — Поднял тот голову, сплетая с ним пальцы. — Не обижаешься? — По поводу? — Удивлённо поднял бровь Роб. — По поводу "друга". — Осторожно уточнил юноша. А старший нахмурился, намереваясь уже отстранится. Однако Джерри его удержал. — Не злись. Я просто не знаю, как оно называется, когда оба мужчины. — Давай закроем тему. — Попросил его тот пытаясь вернуться к работе, и не акцентировать внимание на болезненном. — Ладно. — Вздохнул младший. — Просто хотел сказать, мы могли бы встречаться. Тогда я мог бы быть твоим парнем. От услышанного зрачки Робина расширились, глаза округлились. Роб странно уставился на Джерарда, переваривая. Роджерсу показалось, старший ещё не вполне понял озвученной фразы. Вроде бы все слова вполне себе знакомы Уайту, он знает их значение, а в общую картинку в мозгу они ещё не сложились. — К-кем… моим? — Пытаясь максимально напрячь внезапно отключившийся мозг переспросил Роб. — Твоим парнем. — Подтверждающе кивнул Джерри. В голове старшего окончательно помутилось, парень залился краской, одёргивая у юноши свою ладонь. Кашлянул, почесывая щёку. — А-а я…? Кем тогда… я кем… ты пред-длагаешь… мне быть? — Моим парнем. Естественно. — Твоим… — В прострации кивнул Робин. Его мыслительные процессы перемкнуло так сильно, что он никак не может сообразить, как это, когда оба парни. Нет, кто-то из них двух определённо должен называться девушкой… Наверное? Роб в этом не сильно уверен, просто он оказался слишком потрясён внезапным предложением. — Моим. — Вновь утвердительно кивнул Роджерс. — Ты против? — Парнем, да… — Окончательно потерялся в их диалоге Уайт. — А ты? — А я твоим, Робин. — Парнем. — Задумчиво приложил пальцы к своим губам Роб. — Ну не девушкой же. — Почти рассмеялся с него Джерард «кажется я его загрузил». Робин поднял на него ошарашенный взгляд — Нет? — Нет. — Пытаясь не смеяться, помотал головой юноша. — Мы же оба мужчины. — Логично… — Утвердительно кивнул Роб, но из ступора его ещё не отпустило. Глядя на ещё растерянного партнёра, младший взял его ладонь левой руки обратно в свою, нежно целуя усеянные шрамами пальцы. С внезапного касания Робин дрогнул, приходя наконец-то в себя «Д-джерри…». Сердце сдавило страхом, становится не чем дышать. — Подож… не хорошо. Хватит… — Роб попытался подняться со стула, и был усажен на место. Джерард сел к нему на колени, вынуждая обнять себя. — Расслабься. — Призвал старшего успокаивающе добрый голос, а тот не может. — Нет… — Панически замотал головой парень. Сейчас его окончательно напугало то, кем он становится из-за Джерарда. Он ещё не понял, почему более не в силах удерживать против него дистанцию, почему не может возвести свою спасительную, ограждающую от всего света и самого себя стену, именуемую профессором Уайтом. «Отпусти же меня!» сердце забилось раненой птицей. «Не могу. Я не хочу этого!» страшная паника охватила его «перестань… меня мучать!». Роб тяжело задышал «не хочу возвращаться». — Робин. — Мягко позвал его юноша, призывая расслабится, дышать ровнее. — Встань! Я-я должен… мне надо уйти ненадолго. Я скоро вернусь. Честно. — Останься со мной. — НЕ ХОЧУ! — Старшего затрясло, и он сорвался на крик, крепко сжал в объятиях юношу. Так сильно, как только смог. Раз уж он не может уйти, то хотя бы не позволит Роджерсу обернуться, увидеть себя настолько испуганным. — Всё хорошо, — Успокаивающим шепотом отозвался Джерри. — я понимаю, что для тебя это значит. Я тоже был бы очень растерян… — Хватит. — Резко, но обессиленно прервал его Роб. — Хватит… меня провоцировать. Сердце заходится ужасом. Уже очень давно парень не чувствовал себя таким беззащитным. Он не понимает, почему это приключилось. Из-за чего. Каким образом. Когда он успел таким стать. Когда он успел полностью потерять над своей маской контроль, утратить свою броню, остаться уязвимым перед внешним миром. В этом виноват Джерард. Оно однозначно. Но зачем юноше делать его таким? Зачем разрушать эту удобную скорлупку, в которой Робу было так спокойно пребывать почти целых четыре года. — Извини. — Всё тем же негромким спокойным тоном ответил Джерард. — Мне лишь хочется видеть того, кто мне нравится. Вот и всё. — Я-я… я не могу опять стать таким. — Успокойся. — Погладил его по руке юноша. — Всё хорошо. — Видеть… Да он слабак! СЛАБАК! СЛЫШИШЬ!? Трус… Трус и тряпка. От которого все давно отвернулись, бросили одного! — Заходясь новой волной паники у него начало прерываться дыхание. — О-он… я. Я… настоящий… никогда не смог бы понравится тебе таким. Ты не можешь… ты не можешь меня… — Тише. — Жестко, но беззлобно прервал его истерику Роджерс. — Так ты не поверил мне. Всё, что я сказал раньше, было зря? Ты мне не веришь. — Я-я… — Попытался оправдаться как-либо Роб и не смог, Джерри снова прервал его. — А во что ты поверишь? — Резко вдруг спросил у него юноша. — Лучше было бы, скажи я: «ты мне не нравишься», «я не хочу быть с тобой». «Может расстанемся?». В это ты поверил бы с большей охотой? — Прекрати. — Еле слышно попросил его парень. Крепко зажмурился, уткнулся в макушку. — Мне незачем лгать. — Твёрдо заключил Джерард, чуть спокойнее продолжил. — В тебе столь много положительных качеств. Неужели ты правда считаешь, все они принадлежат не тебе? Они не могут принадлежать кому-то ещё. Ведь ты — это ты, Робин. Сам посуди. Младший вытащил из стопки конспектов новую папку, начиная проверку, оставляя собеседнику немного времени на раздумья. — Я немногое о тебе знаю, — Вздохнул Джерри. — но зачем ты на себя наговариваешь? Ты добрый, пусть и хочешь казаться другим в своём профессорском образе. Доброта — это черта сильных. Все совершают ошибки. Нам нужна храбрость, чтобы суметь их признать, а ещё большая — чтобы исправить. Нужна, чтобы через страх и смущение признать свои чувства, быть честным. Быть храбрым — не значит ничего не бояться. Мы так устроены. Так что ты храбрый. И знаешь, всё это — это то, что мне в тебе очень нравится. Настоящем тебе, Робин Уайт. Закончив речь, юноша замолчал, а на душе Робина так и осталось висеть неподъёмным грузом бремя. Хочется плакать. Парень поёжился, ослабляя хватку, обнял партнёра под грудью, прислонился лбом к его затылку. Точно бы зная о его мыслях, Джерри вдруг спросил у него. — О чем думаешь? — О том, что опять всё испортил. — Подавленно отозвался старший. — Очень зря, — Спокойно констатировал Роджерс. — моё мнение о тебе не изменится. Без причины портишь себе настроение. Прекрати. — Я правда настолько никчёмен, раз уж ты теперь утешаешь меня. — Не утешаю. — С укором насупился Джерри, уже начиная ворчать. — Мне хочется, чтобы ты взглянул на себя наконец объективно, перестал притворяться и бросил эти разрушительные мысли. Ты совсем не слушаешь, о чем я тебе говорю. — Прости. — Виновато вздохнул Роб. — Не важно. — Успокоил его всё тот же мягкий своей добротой, лаской, голос. — Знаю, ты не поверил. Просто надеюсь, что подумаешь над всем этим. Я хочу стать виновником твоего счастья. Не тем, кто привнёс в твою жизнь боль. Подожду, пока сможешь поверить. Отложив карандаш, юноша вытянул из-под себя пушистую ворсистую ткань. Слабо повязанный узел на халате Робина разошелся. Джерри запахнулся, тоже утопая в просторном мягком халате, теперь уже вместе с Робом. — Поцелуй меня. — Раздалась едва слышная просьба. Парень исполнил её. На шее юноши остался влажный след от прикосновения нежных губ. В следующее мгновение Джерри взял Робина за руку. — Что ты… — Согреешь? Роб сглотнул, утвердительно кивнул, продолжая дарить брюнету свою нежность, пока рука Джерарда вела его собственную к себе под футболку. Они оба дрогнули, когда пальцы Робина коснулись маленькой выпуклости на груди. Младший сжал ладонь Уайта своей, и тот повторил это действие, сжимая тем самым грудь юноши. Тем временем, заняв парня работой, Роджерс вернулся к работе с конспектом. Партнёр дразнит его круговыми движениями по сосочку, оттягивая его иногда, из-за чего тело тоже подаётся вперёд, вслед за лаской. Джерри непроизвольно движется, а вместе с ним, не в силах сдержаться и старший. Бёдра Робина непроизвольно продвигаются навстречу. Пахом он трётся о ягодицы юноши, которые Роджерс так услужливо подаёт ему в такт. Друг от друга в данный момент парней отделяет лишь ткань белья обоих. Разместив свободную ладонь на внутренней стороне бедра брюнета, парень поглаживает его гладкую кожу, от чего-то сейчас не решаясь коснуться партнёра, зайти дальше. Становится жарко. Тяжело выдыхая, Роб продолжает целовать Джерарда в шею, неуверенно перемещаясь губами до его уха. «Ты правда честен со мной?» страшные мысли, как голодные псы. «Как я могу об этом спросить! Даже не пойму, лжешь ли ты мне…» тянут в разные стороны. «От чего же я так напуган!?» разрывая Робина на кусочки. «Словно бы… сам не принадлежу себе больше». — Робин… — Выдохнул его имя юноша. Джерри откинулся тому на плечо, медленно перемещая обе свои ладони по рукам Роба до самых его кистей. На кистях стиснул сильнее, и от туловища его по всему телу заструились еле заметные светлые ниточки, высвобождаясь из кончиков пальцев, опутывая партнёра, заключая того в свой капкан. — Дж… д… — Ощутив внезапный прилив неведомых раннее ощущений, парня оно испугало, но единственное, что он сейчас смог — это стонать. — а-а… а-ах… акХА-А… Ловушка захлопнулась… Волны наслаждения, теплоты, нежности, одновременного спокойствия захлёстывают Робина. Ощущения столь яркие, парень не может воспротивится им. Он касается тела Джерарда. Юноша дотрагивается до него, а все прикосновения дублируются отголосками в тело старшего. Роб заходится трепетом, ощущая все манипуляции. Ощущая на себе прикосновение к сосочку, поглаживание на внутренней стороне бедра, ощущая трение меж собственных ягодиц и в двойном эквиваленте пульсацию. Пульсацию своей плоти и Джерарда. Не способный надышаться, вобрать в себя достаточно воздуха, он жадно глотает воздух, но его недостаточно. Бескрайняя эйфория захватила его разум. Безграничное наслаждение накрыло его тело волной. Он плывёт по течению, по волнам бескрайнего океана. — Ты хотел знать о моих чувствах к тебе… — Послышался ему отдалённый шепот Джерарда. — Я позволю тебе растворится в них без остатка. Напряжение в теле Робина достигает своего апогея. Ещё немного и его сердце расплавится… Роб вскрикнул, будучи не в силах подавить вспышку переполнившего его возбуждения. Он тяжело выдыхает, мечется, не находя выхода, не имея возможности, да и на самом деле желания высвободится, теперь уже истощая свой организм кислородом. С каждым действием обрывистый стон Робина, почти крик, становится только громче. А юноша и не намерен прерваться сейчас. Достав наивысшей точки, голос его оборвался. Мышцы бешено сокращаются, плоть содрогается, влажное пятно стремительно расползается по белью. Парень прогнулся, сжал бедро оппонента с такой силой, что на бледной коже остались красные метки от пальцев. Искрящиеся белые ниточки потянулись к хозяину, выпуская Робина из своих пут. Обессиленный, Роб опал на спину Джерарда. Его веки отяжелели, глаза едва в состоянии распахнуться, и только тело пока ещё пульсирует импульсами. — Подожди немного, я принесу чистые вещи и полотенце. Услышал он успокаивающий тембр голоса. И перед глазами слегка прояснилось. Юноша заставил опереться партнёра на стол, чтобы тот не упал до его возвращения. Сейчас на душе Робина так легко, будто бы все его сомнения выкачали из организма. Роб почти лёг на распахнутую перед собой папку. Ту самую, что проверял Роджерс последней. Обессиленно провёл он рукой поперёк… Листики зашуршали, но та не закрылась. Вместо этого он пролистнул конспект на начало случайно. «М-м?» от манипуляций из работы вывалился какой-то квадратик, записка: давай встречаться? Твой Д. «Этот почерк…» Робин узнал его, с новым отчаянием поднимая свой взгляд выше. Подпись ученика на первой странице: Алисанна Фокс. «…Джерри».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.