ID работы: 11601721

Подводные камни

Слэш
NC-17
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Макси, написано 980 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Том 4 Глава 8 - Злоключения в Эгиле: Разозли меня.

Настройки текста
Тем временем, пока дела в Старлайт-Сити шатко-валко движутся в неизведанном направлении, Райз Де-Грейн и Бьёрн Дарквуд таки доехали до своего конечного, пусть и не запланированного пункта путешествия. — Отлично! — Раздраженно декларирует Райз выходя в тамбур. — Просто отлично! Превосходно! Замечательно, мать твою! — Не ори. Несильно толкнул его в спину старший, выпихивая наружу из поезда, и сам шагнул следом за Райзом. Белые хлопья снега летят с небес наземь, но не достигают её, превращаясь в капли воды ещё на подступах. Некоторые из них испаряются вовсе. Громоздкая железная машина позади них шумно вздохнула, как уставший дракон, выдыхая пар из труб. Конечная. Поезд прибыл в город Эгиль, столицу Ринда, гномьего государства, в самое сердце их промышленного гения. Именно здесь рождаются истинные чудеса техники, удивительные новаторские творения, коими ныне пользуются почти повсеместно на свете, спрос на которые с каждым днём только растёт. — Тц… — Недовольно одёрнул руку остроухий, будто она застряла в чём-то. Все дни в пути, начиная с момента вскрытия факта того, как их лихо облапошили Макс с Мирой, Де-Грейн был не в восторге событий. Надо знать! А кто ж был бы доволен? Однако же, подъезжая к конечному пункту, его настроение запаршивело в корень. Райз был не то чтобы зол, но его нынешнее недовольство всем сущим начинало нервировать компаньона. — Может ты уже объяснишь наконец, что с тобой происходит? — Угрюмо спросил у него Дарквуд. Бьёрна уже слегка утомила вся эта ситуация. — Со мной? Да ничего, друг! Мою сестру уже наверное… — Встретила Мьёль. — Прервал его здоровяк. — И её и Макса. Только и всего. С ними ничего не случилось. — Только и всего!? — Взъярился остроухий. — Какая-то ель их встретила, и я должен поверить тебе, что с ними "ничего" не случилось!? — Мьёль. — Утомлённо выдохнул Бьёрн. — Она не навредит им. Дарквуд двинулся дальше, не желая продолжать пустую дискуссию. Хотя и напрасно. Отделаться так просто от взбешенного Райза в их банде не удалось ещё никому. Однако же всё-таки, что сделано, то сделано. Сейчас они должны думать о том, как выбираться из передряги. Желательно, заодно раздобыв хоть какую-нибудь информацию о своей таинственной чёрной книжонке, из-за которой и была, собственно, организована их вылазка. Не зря же они пошли на риски, обман. — Хоть сделал бы вид, что тебя волнует её судьба. — Крикнул ему вслед Райз. — Ты её вообще любишь!? — Я не собираюсь обсуждать эту тему сейчас. — Жестко отозвался старший. — Если у тебя есть время говорить глупости, лучше потрать его на что-то полезное, думай о деле. — ГЛУПОСТИ!? — Вскинулся Де-Грейн, и Дарквуд резко обернулся к нему. — Если мы ничего не выясним, всё будет бессмысленно. — Тем же тоном пояснил ему Бьёрн, пытаясь подавить истерику товарища. — Да, изначальный план был другим. Многое изменилось за последние месяцы. Мы все облажались! Хорошо, может я даже больше других. Я могу понять твоё нежелание продолжать, но сейчас обо всех разногласиях надо забыть. Мы четверо должны помочь Джерри. — Как ты смеешь… — Схватил Бьёрна за ворот накидки юноша. — Хочешь сказать, меня не волнует его состояние!? — Я хочу сказать, мы все всё обговаривали ещё перед летом, и каждый из нас знал, в какие дебри суётся. Соберись. — Он сейчас в безопасности, в университете, под присмотром. А ребята… а Макс с Мирой! Она… — Не маленькая девочка, Райз. — Резко, беззлобно прервал его старший. — И извини, но мне уже кажется, это тебе необходимо её присутствие в своей жизни, её поддержка, опека. — Т-ты! Де-Грейн побагровел аж со злости. Он не нашел, чего бы ответить Дарквуду, так что здоровяк просто вырвал из его ладони ткань своей накидки и пошел дальше вдоль дороги со станции. Делать нечего, спутник был вынужден отправиться за ним. «К сожалению профессору нельзя доверить жизнь Джерарда» мрачно подытожил Бьёрн. «Те сломанные часы из книги… я вспомнил, где видел такие же. Если на их счёт память не подводит меня, значит, сейчас Джерри в большей опасности, чем мы четверо вместе взятые». Да. Не так давно парень размышлял в поезде и вдруг смутно вспомнил, где видел те самые сломанные часы. Но догадкой своей с другом тот делиться не стал. В данный момент у Райза и без того достаточно переживаний. Если заговорить с ним об этом прямо сейчас, тот заистерит ещё пуще, и тогда они точно не смогут вернуться домой. Для начала необходимо как-нибудь привести в чувства Де-Грейна. Выйдя со станции, огромная, испещрённая трубопроводом гора предстала пред взором незадачливых путешественников. В её окрестностях так жарко, что осадки в этом районе — редкое явление. Вернее сказать, они есть, но на долго они здесь не задерживаются. Из-за высоких температур, производимых горой, гномы были вынуждены создавать многочисленные системы орошения, охлаждения и увлажнения воздуха для смягчения климата, дабы поддерживать общую влажность в достатке. Иначе бы пригородная местность вскоре попросту обратилась в пустыню. Если сравнивать Эгиль с чем-то привычным, вероятно, его назвали бы котлом. Может, чайником, кипящем на сильном-пресильном огне. Или чем-то навроде того. В прошлом горный хребет выглядел более величественно, ныне же он вселяет некий первородный страх. Трубы тянутся по всему его массиву, часто из них валит пар, опутывая возвышенность своеобразным туманом. Некоторые особо впечатлительные личности даже распускают слухи о проживающих внутри него исполинских огненных змеях, то ли ящерах. Ошибочно пологая, что конструкция — это тела и хвосты тех свирепых чудищ. Некоторое время спустя парни уже проходили главные врата, ведущие вглубь этой самой горы. Внушительных габаритов и толщины створки раскрывают не менее массивные шестерни так легко, бесшумно, будто те невесомы… Автоматика процветает в здешних местах однозначно. А вот и сам город. Всё в золотых и бронзовых тонах. Всюду снуют невысокие кряжистые человечки, общая масса которых — бородачи-усачи. Высоких чужестранцев видно здесь за версту. Их поменьше, но всё же встречаются тоже в достатке. Вопреки общему предвзятому стереотипу о гномах, те оказались большие любители строить ввысь. И чем выше-больше постройка, тем лучше. А с их умением клепать всеразличные приспособления, проблем добраться до мест, в которые им попасть не позволяет физиология, не составляет труда. Бурный поток спешащих во все стороны туда-обратно гномов, людей, прочих существ, механизмов, железных машин, аэростатов… В глазах зарябило. Слишком быстро все кочуют, точно клетки крови по организму. Райз очередной раз недовольно цыкнул, отходя в более спокойный проулок вместе с другом. Стянув с себя плащ, рывком расшнуровал рубаху почти до середины тела, оголяя грудную клетку частично. То есть на всю длину и площадь, какую ему позволял раскрыть корсет. Они в городе всего ничего а Де-Грейн уже изрядно запарился. — Проклятые гномы, мне жарко. — Изнурённый жарой, закатил глаза парень. Обмахиваясь рукой, обратился к товарищу. — Не спёкся ещё? — Нет. — Равнодушно мотнул головой Бьёрн, продолжая изучать окружение. — Терморегуляция таких как я происходит иначе. Для оборотней это естественно. — Мх… — Вымученно вздохнул Райз. — Хоть притворился б нормальным. Сними накидку. На нас уже странно пялятся. Посоветовал здоровяку остроухий. И друг прав, ни к чему лишние сложности. Не хватало ещё вызвать ненужные подозрения, заиметь проблемы с законом, не успев даже осмотреться в городе толком. Дарквуд спешно избавился от своей меховой накидки. Вот только лёгкой одежды никто из них двоих, само собой разумеется, не прихватил. Собираясь в заснеженные леса, это было бы глупо. Пришлось довольствоваться тем, что имеется. Так рубашка отправилась в вещевую сумку вслед за верхней одеждой. Парень остался в футболке. — Сомневаюсь, что ты злишься так из-за жары или Миры. Или даже меня. Дело в городе? — Снова осторожно попытался выяснить Бьёрн у него в чём проблема. — Не всё ли равно? — Опять начал раздражаться Райз. — Мы уже здесь. Пошли, нам ещё работу надо найти до темна. Нет желания ночевать в подворотне. — Как скажешь. — Пожал плечами старший. И юноши побрели осваивать территорию торговой аллеи и аллеи ремесленников. Там то уж точно для них работёнка найдётся! Можно набиться в подмастерья, если дело будет не требующим особой квалификации. Или в уборщики, например. Бесчисленные ряды различных товаров, снеди и прочего развернулись перед ними. Мощёная дорожка петляет в стороны, выгибаясь дугой, жмётся к каменным домишкам. Хотя в Эгиле полно промышленных предприятий, мелкие лавочники, спекулянты да торговцы в городе тоже вполне себе процветают. Куда же без них? Имеющие в основе своего естества практический склад ума, гномы, ищущие в большинстве своём только выгоду, любят богатства, пожалуй, больше, чем все остальные существа в этом мире. Есть пословица: «женщина любит ушами, а мужчина глазами». Будь у неё продолжение, касающееся низкорослой расы, в ней говорилось бы: «а гномы сверх глаз ещё и руками». Ибо больше, чем свои механизмы, они обожают то богатство, к которому можно не только прикоснуться, но и насладится эстетически. Обработанные драгоценные металлы, камни, искусно выкованное оружие, самородки, деньги… Нет, не "эти бумажки", которыми пользуются в осовремененном обществе, а "настоящие" деньги. Как называют их гномы. Сугубо отлитые из золота, меди и, реже из серебра. Вы спросите: почему так? Ответ прост. Не так давно рассорившиеся с северными высшими эльфами бородачи уничижительно относятся ко всему, что касается расы этих заносчивых остроухих. В том числе серебру, валюта и цветность которого повсеместно используется в Альве так же, как золото с медью в Эгиле. Побродив по загруженному кварталу уже порядком, к сожалению, парни не нашли для себя подработки. Даже самой тяжелой, самой низкооплачиваемой, самой грязной. Кажется, им отказали почти везде, где только могли… Впрочем, на самом деле не им. Сложно ответить, в чем же проблема, но вот опять Дарквуд ощущает на себе чей-то внимательный взгляд. Кто-то наблюдает из далека уже некоторое время. Тех местных, кто обратил внимание на не вписывающуюся в окружение парочку, несколько удивил внешний вид. Пару раз на ребят откровенно таращились прохожие, но этот… Этот "некто" приятно пахнущий зерном, следует за ними уже несколько заведений подряд. — Чёрт и что. — Чертыхнулся Де-Грейн да отёр влагу со лба. — Смотри-ка… Не успели они отойти от лавочки, Бьёрна понесло к следующей. На прилавке куча резных изделий из дерева, часть из которых инкрустирована смолой, частично камнями. Внимание здоровяка привлекла одна из вырезанных фигурок. То оказалась девушка, в накидке из шкуры медведя, судя по капюшону, выполненному в виде головы данного зверя. — Хах… — Неожиданно тепло улыбнулся уголком губ здоровяк. — Не думал увидеть такую где-то ещё. — М-м? — Озадаченно глянул на него юноша. — Орочья работа. — Нарисовался низкорослый кряжистый хозяин лавчонки. — Что-нибудь приглянулось? — Мы ищем работу… Сухо отозвался Райз, уже ожидая очередной отказ. Но пожилых лет гном не ответил. Он в принципе не обратил внимания на остроухого. Дарквуд вернул элегантную статуэтку на место. — Хорошая подделка. — Заключил Бьёрн. — Позвольте!? — Вскинулся внезапно старик. — Имея крупные габариты, в том числе ладоней и пальцев рук, при этом не имея терпения как такового, которое принципиально необходимо для занятия с мелкими деталями… Работа, выполненная орком, была бы крупнее раза так в два и сделана заметно топорнее. Констатировал свои умозаключения владельцу изделий парень, от чего хозяин даже как-то с одобрением взглянул на него. Вероятно, не ожидая встретить такого эксперта. На самом деле всё значительно проще. Фигурка покрыта лаком. А орки свои изделия смолят. Впрочем же Бьёрн ни в чём не солгал. У "варваров" как их называют в цивилизованном обществе, не получилось бы изготовить столь изящную вещь ввиду отсутствия терпения, инструментов и желания ковыряться с мелкими деталями. Орки делают габаритные вещи. Единственные из них, кто ещё хоть как-то возятся с мелкими деталями — это шаманы. Но те делают тотемы, не безделушки. — Хмх, а вы наблюдательны, молодой человек. — Я просто сам орк. — Равнодушно произнёс Дарквуд, и обернувшись, значительно суровее добавил: — И да, мы все крайне нетерпеливы… Тёмные глаза налились янтарным свечением, когда Бьёрн обратил свой взгляд на низкорослика. Парню давно надоело странное поведение этого алчного народца. Вот и сейчас очередной гном делает вид, будто в упор не замечает Де-Грейна, хотя друг стоит совсем рядом. — Мой друг сказал, мы ищем… — Эльфийку я не возьму. — Не глядя брякнул гном, не дав даже докончить Дарквуду фразу. Нервы сдали. У Райза задёргалось веко. Красноволосый махом закатал рукав своей рубахи. Он уже был готов влезть в драку со старикашкой. Лишь чудом его вовремя оттащил Бьёрн. — КАКАЯ Я НАФИГ ЭЛЬФИЙКА!? СОВСЕМ УЖЕ ОХРЕНЕЛИ! — Остервенело разорался младший, попутно брыкаясь и размахивая кулаками, вырываясь со всей силы из медвежьей хватки. К счастью для старого гнома, здоровяк оказался непреклонен. Он понёс разъярённого Де-Грейна прочь от этого места. — Пусти меня, я ему врежу! — Не велика разница, все вы на одно лицо. — Махнул им вслед старик и ушел обратно в лавчонку. — ЧЕГО!? Да я ему сейчас… — Злобно сопя начал вырываться из рук Дарквуда Де-Грейн ещё яростнее. — Бьёрн, отвали! Кое-как Дарквуду всё же удалось увести компаньона подальше от лавки несносного старика. Но это провал… Ребята обошли уже каждое встреченное на пути заведение, и ни в одном из них, ни в одном… — МЕНЯ НЕ ХОТЯТ БРАТЬ НА РАБОТУ! Пф! — Шокировано фыркнул Райз. — Что за дела!? Старший сидит на мощёных ступенях, обдумывая сложившуюся ситуацию. С виду спокойный, но по ладони Бьёрна заметно как злость прикипает внутри. Венки надулись, он хрустнул костяшками пальцев. Проблема именно в Райзе или, может быть, в том, что он эльф? В любом случае, никто не изъявил желания взять на работу из них двоих именно его, хоть и не сказал этого прямо, как последний торговец. В большинстве случаев Бьёрна как раз был готов принять каждый. Лишь в паре мест им отказали обоим. Во всём происходящем ясно одно: в городе найти работу на двоих не вариант. — Ты у меня спрашиваешь? — Покосился на него здоровяк. — Не у себя же! — Взъярился тот. — И это уже пятый, назвавший меня девчонкой в течении часа! Пятый, Бьёрн! ПЯТЫЙ! Отвечаю, следующий, кто меня примет за девушку, не глядя получит сапогом в рожу. Сколько можно уже… бесит. Клятые гномы! — Выходит, ты не знаешь почему всё так складывается? — Более-менее спокойно уточнил у него старший. — Разумеется, нет! Что за вопрос!? — Нахмурился остроухий. — По-твоему я мог такое предвидеть? Скажи ещё, я всё это подстроил. Сесть не на тот поезд, остаться без денег, возможности их заработать и свалить от сюда тем более… Да я просто гений. И как только ты меня раскусил? Райз привалился к стене поправляя свой высокий сапог. Бьёрн не прокомментировал его нападки, лишь громко вздохнул. — Давай обвини в чем-нибудь! Смелее. Можно подумать, меня радует, что у нас ничего не выходит. Я же так счастлив, прям весь свечусь! — Я просто спросил. Потому как ещё размышляю, о твоей нервозности. — Со мной всё нормально. — Раздраженно проскрипел младший. — Ты распсиховался сильнее, когда до города оставалось не долго, а как только приехали, стал без конца истерить. — Беззлобно пояснил свои подозрения Дарквуд. — Ты знал, что тебя не возьмут на работу в Эгиле? — Чт…? НЕТ! Дело не в… — Резко вдруг начал оправдываться Райз. И в итоге не смог подобрать слов. Устало вздохнул, продолжая уже значительно спокойнее прошлого тона. — не важно. И что теперь делать, мозг операции? Де-Грейн скрестил руки на груди, глядя на товарища теперь намного спокойнее, чем до текущих событий. Похоже, нынешнее положение дел неслабо огорчило Райза. Он выглядит не так воинственно, как прежде, даже скорее, очень подавленно. Не похоже, чтобы он врал. Райз в принципе не умеет скрывать свои эмоции. — То есть, ты признаешь, что стал вести себя хуже прежнего, но дело не в городе? — Подытожил тему диалога Бьёрн. — Ладно. Можешь не объяснять. Однако если это твои секреты выходят нам боком… — Вряд ли. Да, в общем, и не секрет оно. — Заверив его, виновато отёр шею младший. — Кхмк… Сомневаюсь, что нас с Мирой кто-либо здесь помнит вдруг. Типа, с чего бы? Мы почти не появлялись в городе. Не было денег, чтоб здесь закупаться. — Ну хорошо. — Утвердительно кивнул здоровяк. — Предлагаю забить сейчас на работу и расслабится. Собеседник выпал в осадок, раскрыв рот с удивления. Подобное предложение легко можно было бы услышать от Максвелла, но чтоб оно исходило от Бьёрна… что-то новенькое. — Ты головой об одну из вывесок стукнулся? — Обеспокоенно сел рядом с ним Райз, дотронулся лба Дарквуда. Тот отрицательно мотнул головой, убирая его ладонь. — Я устал. — Пояснил старший. — Нам надо отвлечься. Глядишь, тогда свежая идея сама придёт. А так, не о чём пока волноваться. Голодными мы не останемся. Можно охотится или рыбачить. Со сном тоже проблемы не будет. Только место найти бы. До конца каникул точно придумаем, как вернуться обратно в Старлайт. У нас больше месяца. — Меня начинает пугать твой оптимизм… Ты точно мой друг, а не мимик какой? Насмешливо Райз толкнул его легонько в спину. Товарищ улыбнулся, тоже не сильно толкнув того в ответ в грудь. Не сопротивляясь инерции, Де-Грейн прилёг на камни, задрал голову вверх. Где-то в сотнях метров над ними неторопливо плывёт аэростат. Выдохнув, набираясь новых моральных сил, юноша встал, прошел вниз по ступеням. — Охотничьи угодья далеко за пригородом. — Протянул он свою ладонь, помогая Бьёрну подняться. Друг принял помощь, встал на ноги, заодно обнимая остроухого свободной рукой, похлопал слегка по спине. — Я тоже очень переживаю за них. Извини, что не захотел обсудить ничего. — Да знаю… Не понимаю, зачем наговорил всякого. Прости за весь бред, что пришлось выслушать от меня… И в целом. — Замялся Де-Грейн. — Как твоё самочувствие? Эти коротышки умеют взбесить. — Ну, я ещё не медведь. — Отпуская Райза, мягко улыбнулся Бьёрн. — Но, они правда умеют. — Жаль, — Заговорщически протянул остроухий. — далеко идти не пришлось бы. — Тоже хочешь попробовать кого-то на зуб? — Насмешливо поинтересовался Дарквуд. — Не исключено, так и будет, если мы здесь задержимся на подольше. — Точно. — Усмехнулся уголком губ Де-Грейн. Ребята ушли, а вместе с ними, спустя время, от стены отслоилась тень. Она проследовала в соседний проулок. *** Покинув город, запах преследователя тоже исчез. Не исключено, этот любопытный "некто" движется с подветренной стороны, но наблюдение больше не ощущается. Бьёрн решил не тревожить товарища зря. В любом случае, даже если незнакомец ещё за ними идёт, угрозы он не представляет. Ведь, в конце концов, Дарквуд — оборотень. А Де-Грейн в своей злости — почти воплощение демона Ифрита, как и любой из "Саламандр". Словом, бояться какого-то проходимца, кем бы он ни был, им действительно нечего. — Кстати говоря, Райз, охота в здешних местах не считается браконьерством? — Полюбопытствовал Бьёрн. — Дичи в лесах предостаточно, а ничего редкого здесь никогда не водилось. Правда, охотой гномы и не промышляют. Отец говорил: «не под это заточены»… Но ещё говорил, если ходят, то только на кабанов. Видимо, любимое мясо. — Пожал плечами младший. — Я тоже считал так раньше, — Мрачно вспомнилось Дарквуду. — будто запреты связаны с сохранением видов. Пока Эренгот не запретил охотится на большинстве прилегающих к Альву территорий. И сделал он это вовсе не по причине сохранения популяций животных… Напротив, диких зверей истребляют там массово. В особенности медведей. — Бред какой-то. — Непонимающе покосился на него Райз. — Дед рассказывал, так случилось почти сразу после моего рождения. Он не вдавался в подробности, но, похоже, это именно та причина, по которой я никогда не встречал остальных берсерков. В нашем племени нет других оборотней-медведей кроме меня, деда и Мьёль. Эренгот убивал и убивает животных, надеясь, один из них будет мной. — Да уж… иногда я и забываю, что общаюсь с королевской особой. — Прокомментировал всё вышесказанное остроухий, слегка помолчал, после чего добавил. — У тебя славный дядюшка-психопат. — Не то слово. — Усмехнулся Бьёрн, подначивая его. — Не бойся, я тебя не казню если скажешь плохо о нём. — Правда? — Насмешливо отозвался Де-Грейн. — Тогда искренне надеюсь мы с ним не породнимся. — Определённо нет. — Заверил его Дарквуд. — Здорово, чёрт возьми. — Облегчённо ухмыльнулся остроухий, и друг его в том поддержал. — Я тоже так думаю. Юноши бодро бредут сквозь сельскохозяйственную местность. Кругом ухоженные поля, редкие невысокие домишки, мельницы, фермы с различным домашним скотом и птицей… Большой лохматый пёс, сидящий за забором загончика, устало уставился на проходящих мимо, свесив из пасти язык и пуская слюну от жары. — В общем, в запретных угодьях охотится только приближенная к королю каста. Всё остальное там называется "браконьерством". — Кошмар в этой вашей Аннике. — Неодобрительно помотал головой Райз. — Нет, на территории Ринда такого точно не встретить. Или хотя бы в Эгиле. Не знаю, как там в других городах. Гномы, конечно, не охотники, но те, кто ей промышляет, здесь есть. В основном это люди. Отец периодически брал ножи на заточку у одной такой группы, иногда поставлял им же арбалетные болты, стрелы. — Не знал, что ваш отец — оружейник. — Удивлённо глянул на него здоровяк. — Он не делал оружие. — Спокойно отозвался Де-Грейн. Он говорит с особой теплотой, оно чувствуется, но сам его голос как будто бы стал заметно грустнее, тоскливее. — Вернее, почти. В основном он занимался ковкой обыденных вещей. Гвозди, котелки, подковы, столовая утварь. В этом духе. Он считал: «всегда можно договорится мирно. Оружие — последнее средство. В споре им пользуются лишь дураки, неспособные выражать свои мысли словами». — Мудро. — Одобрительно кивнул здоровяк. — Его бы слова, да каждому в уши. Глядишь, не было бы в мире войны. Вздохнул Бьёрн, а Райза как током перетряхнуло. Юноша отвернулся в сторону слепящего зимнего солнца, а голос его изменился. В нём зародилась боль и тоска, злость от непонимания. — Он глупец. Наверняка и погиб из-за своей доброты бестолковой. Его призвали, когда обострились распри с Анникой. Мне только десять исполнилось. Он не мог не пойти, но никогда не хотел воевать, не хотел брать в руки оружие. И поплатился за это. Представляю, как он встретил там один на один какого-нибудь эльфа, и размышлял: «вдруг у него есть семья, дети, старенькие родители». А тот, не колеблясь выстрелил в него, да и всё… — Райз. — Осторожно опустил друг тому ладонь на плечо, и тот дрогнул, случайно аж вскрикнув от неожиданного касания. — ЧТО!? — Глубоко вздохнул, успокаивая нервы. — Что не так…? Просто он не подумал. Не все ведь такие как он, чудаки… думающие о том, что кого-то ждёт дома семья, дети. Лучше бы думал о нас, чем о ком-то. Мира всё ещё верит в его возвращение, ты представь, хотя восемь лет уж прошло. А я свыкся. Шмыгнул носом парень, поднимая взгляд ещё выше, на самое солнце. Чистые серебряные глаза Райза заискрились алмазами, он нахмурился. — Да и плевать. — Жестко подытожил он. — Снова разболтался не к месту. Прости. Короче, дурак наш отец, вот кто. И мать — дура, подстать ему. Всё ещё в трауре. Бросила нас одних, замкнулась в себе… — Райз! — Спешно прервал наплыв его злости Дарквуд, хлопнул по плечу. — Нормально. — Уже значительно спокойнее повернулся он к спутнику. Кивнул. — Давно не был дома. Слишком много мест знакомых за один раз встретилось. Вот вспоминается всякая дрянь. *** Следующим пунктом их путешествия стал тёмный лес. У его кромки ребята встретили мимоходом шедших грибников и мальчишку-травника. Поинтересовались у последнего, как выбраться к звериной тропе. Паренёк опешил, но примерное направление указал. — А зачем вам? — Полюбопытствовал травник. — На охоту идём. — Пояснил здоровяк. Ответ поверг мальчонку в ступор. Вскользь он окинул странную парочку, так называемых "охотников". Доверия те как-то не вызывают. В том плане, что на охотников ребята вообще не тянут, даже отдалённо. Далее, быстро мальчишка по перебирал какие-то травы в своей корзинке, накарябал что-то на клочке бумаги, и всучил мешочек с травами и запиской непутёвым. — Думаю вам оно будет нужнее. Поблагодарив того, друзья распрощались, правда уже через пару метров мальчонка крикнул им в след: — Но лучше бы вам туда не идти! Ребята ничего не ответили. В городе для них нет работы, а значит и выхода иного у них уже нет. Да и звери уж точно не страшнее людей. А может даже и лучше. Лишь многим позже парням предстоит узнать, беспокойство травника вполне себе даже оправданно, а пока… Друзья продолжают свой путь. — Стой. Остановил остроухого спутник, когда они отошли достаточно далеко от кромки, вглубь леса. Бьёрн осмотрелся по сторонам, и Райз машинально повторил за ним действие, пытаясь увидеть что-то, что, вероятно, заметил товарищ. Впрочем же кругом ничего нет. Всё спокойно, тишь да благодать. Ничто не предвещает беды. Де-Грейн кивнул старшему, дескать: «в чем дело?». В ответ здоровяк отдал ему свой вещевой мешок. — Разозли меня. — Попросил вдруг Бьёрн, стягивая с себя футболку. — Ага, разозли… — Зажестикулировал Райз. — Всего-то потом, в лучшем случае, моя рука будет совершать турне по твоему пищеводу! Может, мне себя ещё перцем приправить? Нет уж, спасибо. Пусть тебя злит кто-то другой. Отрезал Де-Грейн отворачиваясь от него, скрестил руки на груди. Дарквуд отстегнул пряжку ремня со штанов, привалился к дереву, снимая обувь. — Ты хочешь быстро добраться до места или нет? — Я хочу добраться туда целиком. — Обернул на него голову Де-Грейн. Постучал сам себе в грудь пальцем. — Желательно, не смолотым в фарш. Дарквуд протянул ему связанные между собой за шнуровку ботинки. Босые ноги коснулись опавшей листвы, устланной бронзовом ковром по округе. Тепло. Жар от горы прогревает в округе не только воздух, но и землю. — Настолько мелко у меня не получится. — Констатировал Бьёрн. — Максимум сделаю несколько стейков. — Как великодушно с твоей стороны. — Поклонился ему Райз, кладя руку на сердце. — Я буду стейком. Прекрасно. У меня прямо от души отлегло сразу, знаешь. — Я старался. Остроухий натянуто улыбнулся на этого шутника, покивал головой, какое-то время молча глядя на уже почти раздевшегося приятеля… Бьёрн снял штаны, оставаясь теперь в одном белье, а Райз наконец-то не выдержал. — Нет. Парень бросил вещи на землю и продолжил двигаться по натоптанной тропинке дальше в глубь леса, прочь от этого извращенца-медведя. Уже через пару шагов путь ему преградил старший. — Ну, стой, эй! — Придержал его за плечи здоровяк. — Серьёзно, я уже нормально себя контролирую, только не могу сам превратится. Разозли меня, и мы будем в угодьях ещё до темна. Разобьём лагерь. Подумай, сколько мы будем идти до туда пешком? А если бежать, то ты выдохнешься быстрее меня. Я не смогу охотится и тебя сторожить на привале. — Допустим… — Мрачно вздохнул на него младший. — Но я не понимаю, зачем тебе становится медведем. — За тем, что зверь передвигается быстрее. Так я смогу бежать несколько часов и не устану. Легко пересеку десятки километров. — Всё ещё не понимаю. — Недоуменно мотнул головой Райз. — Мне же всё равно придётся идти. Какой смысл в твоём превращении, если мы не собираемся разделяться. — Ты будешь ехать верхом на мне, дурень. — Ткнул его пальцем в лоб Дарквуд. Картинка прояснилась, Райз помрачнел. «Этого мне ещё не хватало в жизни для счастья, на оборотнях рассекать по лесу… Не съест, так по пути потеряет». Мысленно похоронил себя Де-Грейн. — Мне это будет в кошмарах снится до конца жизни. Я верхом на голом медведе… — Представил себе эту дикую картину младший. — Лучше убей сразу. — Во-первых, медведи не голые. Возмутился Дарквуд, стараясь обосновать не верность суждений Де-Грейна. Но в целом Райз, в общем-то, прав. Всё же одежду звери не носят. — Во-вторых, на мне будет шерсть. — Констатировал Бьёрн уже второй аргумент, по весомее первого. Усмехнулся, подначивая друга. — Соглашайся, не каждый день шанс выпадает прокатится на королевской особе. — С дозволения вашего высочества, я всё-таки, воздержусь. — Сморщил нос младший. Всё же его не убедили аргументы здоровяка. — Ладно. Якобы сдавшись, отпустил его да сделал шаг в сторону Бьёрн, пропуская Райза вперёд. И друг, подозрительно щурясь на него, пошел дальше по дорожке. А старший, подначивая произнёс ему вслед: — Если вдруг в какой-то момент почувствуешь, что у тебя чего-нибудь не хватает, не пугайся. Значит, я просто проголодался. Дорога предстоит долгая. — Ты угрожаешь мне!? — Шокировано обернулся на него юноша. — Ни в жизни. — Отрицательно мотнул головой Бьёрн, приблизился к другу. — Только предупреждаю, я голоден. — Т-ты! — Поджал губы Райз, пытаясь пригрозить провокатору пальцем. Под ложечкой невовремя засосало как на зло. Что ожидаемо, они не брали в дорогу еду, потому как никто не ждал такой подставы от Миры с Максом. — МХ! Шантажист. Я тоже голоден… — Досадно потёр ноющий желудок Де-Грейн. Он, наконец, сдался. — Хорошо, поехали! Превращайся, что ли уже, пока я не пожалел о согласии. — Так помоги разозлиться. — Напомнил Бьёрн. — Э-э… — Задумчиво замычал тот. — Как? — Как хочешь. Я не обижусь. — Заверил его здоровяк. — Скажи что-нибудь, или можем подраться. Дарквуд встал в стойку. А друг грустно окинул соперника взглядом. «Мне сейчас только драться. Вот да… Последние силы на передвижение кое-как трачу, а ему спарринги… Супер». В голове мыслей не густо. Райз смотрит на компаньона, не представляя своих дальнейших действий. — Дурак. — Растерянно произнёс юноша и замолчал. Тишина затянулась. Де-Грейн смотрит на Бьёрна, Бьёрн смотрит на Де-Грейна, но продолжения похоже на то не намечается. — Эм… — Решил прервать это неловкое молчание здоровяк. — Как бы сказать, Райз, я всё ещё не разозлился. — Угу. — Растерянно подтвердил он. — Давай, помоги мне. — Попытался раззадорить его и себя старший. — Мы оба недовольны поездкой, голодны, злы на "клятых" гномов из-за жары и работы, ну! — Ты же сказал, у тебя "не такая" терморегуляция! — Шокировано вытаращился на него младший, отвлекаясь от темы. — Райз! — Одёрнул его друг, возвращая к тому, с чего начали. — Да не могу я! — Вскрикнул Де-Грейн, начиная чесать голову, будто бы ускоряя таким образом свои мыслительные процессы. Однако те не ускорились. В итоге Райз отмахнулся от товарища. — Отстань. Да, понимаю, странно, ведь я злюсь. Но ведь не на тебя же! Не могу наорать просто так, ни за что. Не хочу. Несколько раздосадовано с себя самого привалился юноша спиной к дереву. «Мда…» задумался Бьёрн глядя на того. Впрочем, задумался ненадолго. Скрестил руки на груди, помрачнел, принимая угрожающий вид. — Ясно. — Похолодел голос здоровяка, становясь жестче, грубее. — Остаться голодным ещё на одни сутки, по-твоему, лучше. Пусть нас обоих, уставших, сожрет какой-нибудь зверь, когда мы туда пешком доплетёмся-таки. Потому как сил отбиваться у нас уже не будет. — Я так не говорил! — Ошарашенный обвинением вытаращился на него младший. — Простую просьбу исполнить не можешь. — Не мене мрачно продолжил нагнетать Бьёрн. — Может, правда боишься? Думаешь, я тебя съем? — Не перекручивай мои слова! — Возмутился Райз. — Мы ведь с тобой всё время так шутим. Ты знаешь, я не серьёзно. — Считаешь, я тоже шучу? — Подошел к оппоненту совсем в плотную Дарквуд. Здоровяк выше его почти на голову. — Но ведь у тебя нет гарантий. Кто тебя хватится в этой глуши, Райз? — Придурок. — Не сильно толкнул его Райз в грудь руками. Ситуация уже начала нервировать юношу. — Кончай меня разводить! Не смешно. — А никто не смеётся. — Глаза старшего наливаются янтарём. Де-Грейн начинает видеть в них своё отражение. — Бьёрн! — Хмурясь попытался одёрнуть его друг. — Ты никогда не доверял мне на деле, ведь так? Наша поездка — вынужденная мера. Тебе не хотелось ехать со мной, сам же сказал: всё из-за сестры. — НЕ ПЕРЕКРУЧИВАЙ! — Срываясь на крик толкнул он Бьёрна теперь посильнее. Райз серьёзно засомневался в своей уверенности на счёт того, шутка это ещё или уже вовсе нет. — Сам мне не веришь, а ждёшь искренности! Это бред! — Сколько уже всего не договариваешь? Друг называется. — Д… — Последние слова окончательно выбили младшего из колеи. Он опешил, сначала сильно расстраиваясь, а затем тотчас же начиная злиться. — АХ НЕ ДРУГ!? Отлично! Проваливай! Вали сам, один, на свою охоту дурацкую! Я найду, чем заняться. Не пропаду без тебя! Компаньон ринулся бегом в обратную сторону, прочь из лесу, оставляя Дарквуда одного на дороге. Негромко рыча на себя самого, Бьёрн последовал за товарищем «кажется я перегнул палку». — Стой. — Крепко поймал друг того за руку. Голос Дарквуда больше не звучит жестоким, холодным, но младший уже не слышит этого. — Отвали! — Пытаясь вырвать руку из хватки, заорал на него Райз. — Тупой оборотень! Даже превратиться не может самостоятельно! Отвали от меня! Вырвать руку из крепкой хватки Дарквуда никак не выходит. В тщетной попытке высвободиться, юноша ударил свободной рукой наотмашь и внезапно получил контрудар в челюсть. В глазах Де-Грейна резко поплыло, а затем и вовсе потемнело. — Р-ра… Райз… Райз! Растерявшись того, что случайно, на автомате ответил ударом на удар, Бьёрн встал как вкопанный, наблюдая товарища. А тот, отправленный в нокаут, ещё пару раз махнул руками. Слегка покосившись, сделал пару шагов назад, качаясь из стороны в сторону как раненый пингвин, и, не удержав равновесия в итоге, плашмя рухнул наземь. — Райз? — Обеспокоенно снова позвал его друг, опускаясь рядом на землю. Зрение немного прояснилось, хотя и не полностью. Левый глаз ещё не открылся. Де-Грейн шмыгнул носом, подвигал челюстью. Кость звучно хрустнула. Вроде на месте всё. И челюсть, и зубы. Дарквуд помог ему встать на ноги. — Извини! — Спешно попытался объясниться с ним Бьёрн. — Разозлиться пытался. Не ожидал, что воспримешь всерьёз сказанное. — Придурок. — Беззлобно отозвался младший, приоткрыл второй глаз. — Хорошо удар держишь. Быстро сориентировался. Больно врезал, однако. — Прости. — Отряхнул его спину здоровяк. — Знаешь, а я правда иногда побаиваюсь быть тобой сожранным… — Вздохнул Райз, разбавляя атмосферу шуткой. — Извини. — Хах. — Мягко усмехнулся уголком губ старший. — Этого многие побаиваются. Я не в обиде. — Но ты ведь не съел никого? — Шепотом, с прищуром полюбопытствовал тот. — Насколько знаю, пока ещё нет. — Тоже шепотом ответил ему Бьёрн. И нормальным голосом продолжил: — Кхм. Пробуем ещё раз? У меня почти получилось. — НЕТ! — Резко отшатнулся Райз, опираясь на дерево. — Нет. Я больше не участвую в этом. Мне не понравилось. — Ладно… — Согласился старший. — Постой пока. Есть другой способ. «Надеюсь будет не слишком сильно… Ярость не должна меня ослепить». Парень извлёк из своего вещевого мешка мешочек по меньше, поясной. Содержащий внутри, казалось бы, черные бусинки. Бьёрн выбрал несколько крупных и остальное сложил обратно к вещам. — Что это? — Кивнул юноша на ладонь друга. — Засушенные растения. — Спешно съел чёрные бусинки старший, дабы Де-Грейн не успел воспрепятствовать этому. — Ягоды, если точнее. А конкретно эти — вороний глаз. Тебе лучше не пробовать. Не знаю, как оно подействует на эльфа, а человека может убить запросто и одна такая. — Ты… — Опешил от новой новости остроухий. То друг просит его разозлить, то теперь принимает отраву. — У меня слова опять на тебя кончились! Привалившись к дереву, Бьёрн тяжело сполз на землю. Яд начал действовать быстро из-за ускоренного метаболизма. Так же скоро добрался до сердца, а от него по венам растёкся по всему организму. — М-да, и чего я вообще удивляюсь. — Только и смог посетовать младший. — Предупредить заранее не вариант же, правда!? Серьёзно, из нас двоих, я ожидал – ты умнее. Взвешеннее, хотя бы. В голове не укладывается. — Помолчи… — Тихо попросил его здоровяк. Организм Дарквуда свела судорога. Парню становится трудно дышать. Злоба с болью накрывают волной из-за долбящих по нервной системе токсинов. Ногти начали превращаться в острые длинные медвежьи когти, зубы и кости тела перестраиваться, пепельные волосы на голове темнеть, а из кожи прорастать толстые чёрные волоски. — Бьёрн…? — Встревоженно позвал его Де-Грейн. — Р-ре-ен… — Прорычал он. Голосовые связки меняются, делая голос утробным, грубым, как у зверя, отбирая возможность говорить. — реге…нр-р… — Хорошо. Вспомнив о повышенной регенерации, Райз выдохнул с некоторым облегчением. По крайней мере, жизни Бьёрна опасность не угрожает. Уже вскоре яд выведется из его организма, не оставив следа. Но наблюдать трансформацию друга слишком болезненно. Юноша отвернулся, садясь с другой стороны того же дерева. «И во что только я постоянно встреваю. Твою ж мать» устало закрыл руками лицо Райз. «Моему везению можно лишь позавидовать» усмехнулся он сам себе. «За последние… Меньше, чем полгода: плен, ожег, ещё я побывал один день на уроках с полными штанами песка, потом лажа с поездами, работой… Сейчас вот буду кататься на оборотне. Прелесть» подытожил он мрачно вздохнув. «Мерлина борода, так много прошу? Всего один гребаный месяц пожить без эксцессов!». Помотал головой. «И оно ещё не считая мелких неприятностей по типу постоянного макания волос в еду, причем из любого положения, хоть стригись налысо. Или той разбитой вазы с цветком. Удивляюсь: Риэсу ещё не надоело придумывать мне отработки, хотя после них, кажется, всё становится хуже, чем было. Но он всё ещё назначает мне наказания за проступки». Криво улыбнулся с досады. Ибо оно вроде бы и смешно, но скорее уж грустно. «Спорим, если бы выбирали неудачника всея света, мне бы и там не повезло, сто процентов. Первое место досталось бы кому-то другому. Даже смешно». Из неоднозначных, насмешливых над самим собой мыслей его вывело громкое рычание, раздавшееся прямо над ухом. Райз зажмурился крепче, затаил дыхание, стараясь максимально расслабится. Ведь если обращение пошло не по плану, в данный момент прикинуться мёртвым — единственный вариант. Вдруг, нечто не твёрдое, холодненькое, влажное, толкнуло его в грудь, поддевая снизу сложенные вместе ладони. Горячий воздух задел лицо. Юноша покорно разжал руки, оставаясь далее неподвижным. Снова послышался рык. Теперь по тональности тише, какой-то не слишком довольный как будто бы. Де-Грейн приоткрыл один глаз, и существо, заметив его движение, фыркнуло. — Вылитый гризли. — Прошептал Райз. Точно в подтверждение его слов, зверь поднялся на задние лапы, словно потянулся, расправляя затёкшие позвонки, и резко опустился обратно на все четыре. Бьёрн не солгал. В образе берсерка он едва отличим от настоящего медведя гризли. Единственное, может быть, он крупнее среднестатистического такого экземпляра, и цвет шерсти слегка отличается яркостью. Помедлив немного, остроухий поднялся с земли. Райз не впервые видел берсерка вблизи. За их время знакомства Дарквуд обращался несколько раз, но всегда всё было нормально. Правда, последний из их числа оставил неизгладимый осадок. В ту страшную ночь Де-Грейн впервые узрел в друге опасность. Разумеется, Бьёрн напал на друзей не по своей воле или вине, однако то, как он тогда выглядел, сильно впечаталось в память Райза. Хорошо, что сейчас Бьёрн совсем не такой. Для медведя он выглядит вполне себе дружелюбно… Насколько дружелюбно может выглядеть гризли. Де-Грейн связал вещевые мешки, да перекинул через спину своего вынужденного транспорта так, как если бы тот был лошадью. "Транспорт" в ответ забурчал… Если бы юноша не знал, у зверей плохо развита мимика, то был бы уверен — медведь хмурится. Вероятно, тот был недоволен долгими сборами Райза. — У тебя нос холодный и мокрый, — Осторожно похлопал его по спине остроухий, стараясь подбодрить самого себя, собраться с моральными силами. — сопливое чудище. Получается, яд уже вышел. — Гр-р… — Мрачно, но не громко пробурчал берсерк. Устав ждать, он почти укусил Де-Грейна за ногу, Райз отпрянул. Однако Бьёрн таки заставил его поторопился. Юноша спешно влез на медведя верхом. А после, не дав наезднику толком даже устроится, зверь под ним сразу понёсся галопом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.