ID работы: 11602143

Засуха

Джен
R
Завершён
32
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Ханджи смотрит в глаза людей и понимает, что не видит ничего. Она смотрит словно в пустоту. Словно в бездну, темнота которой скрывает за собой что-то. Но что узнать так и не удается.       Когда-то она хотела понять людей, узнать их, узреть их быт и обычаи. Хотела пожить среди них, привязаться к кому-то. Наконец прояснить, почему другие Боги так много времени тратят на тех, кто так быстро умирает. На тех, у кого свеча, не успев зажечься, гаснет, цветок не раскрывшись, увядает.       По ее мнению это было глупо. Но озорство подстегивало к познанию.       Вот только этому не суждено было случиться. Настали Смутные, тяжёлые времена. Когда те, кто хотел, могли силой завладеть другими.       И из-за своей слабости и одновременно непокорности, Ханджи перестала принадлежать себе. И имя осталось лишь в её памяти.       Сила Архонта зависит от веры. Но веры больше не было.       Не было веры в неё, не было веры и в какое либо чудо.       Бог, имя которого она поклялась никогда больше не вспоминать, был ужасен. В своей силе, в своих деяниях.       Он заставлял, принуждал делать страшные вещи. Затуманивал разум, наполнял северной. И лишь благодаря божественной сущности ей удалось выжить.       Сердце Бога продолжало гулко стучать глубоко внутри. Несмотря на окружающий мрак, несмотря на высохшую кровь на руках и нескончаемый хаос в мире.       Возможно, стоило немного надавить, нажать и она бы сломалась, рассыпалась на кусочки, но благо в этот раз повезло.       Ужасного Бога сразили. И этим освободили её. Она почувствовала это через сотни миль разделяющие их. И можно было бы обрадоваться.       Но из-за скверны наполняющей тело не было возможности соображать здраво.       И тогда Архонт Засухи совершила ужасный поступок, о котором позже сложат легенды.       И о котором она жалеет больше всего.

***

— Каким образом так вышло, что вместо того чтобы отрабатывать свой долг, я иду с тобой в Долину Гуйли? — Ахах, да ладно тебе, будет весело. Не бойся, тебе ничего не угрожает, — тот молодой рыжий господин, Тарталья как он сам себя назвал, был воодушевлен. — К нам присоединиться ещё один человек, он оказал мне огромную услугу, согласившись. — Понятно, а я тебе зачем? — Ханджи устало вздохнула и потеряла переносицу. Она уже давно перестала соображать, что происходит. Вот она работает, вот приходит этот человек и вот они отправляются туда, куда идти не очень то и хотелось. — Ну, ты же мне посоветовала туда сходить, — мальчишка задорно улыбнулся и потрепал себя по волосам. — А господин Чжун Ли знает очень много о Ли Юэ и сможет скрасить наше путешествие. — Я не советовала тебе ничего. — Богиня хмыкнула. — Ты сам все решил. — Подумаешь! Я оплатил твой мизерный долг и насыпал тебе моры сверху, — Тарталья развел руками, — считай, что нанял тебя. — Хорошо. — Богиня прикрыла глаза, поворачивая лицо в сторону солнца. — Ну и где твой господин? — Обещал подойти с минуты на минуту, — молодой человек показушно начал озираться. — А вот и он!       Ханджи посмотрела в ту сторону, куда указывал ей Тарталья. И увидела статного мужчину идущего к ним неспешным шагом. Он был одет в элегантный костюм и создавал впечатление совсем не того человека который захочет прогуляться по не совсем безопасным руинам. -… — Богиня хотела высказать свои сомнения по поводу благонадёжности данного человека, но решила смолчать. Одежда ведь не показатель силы, верно? А вот крепкая фигура за ней говорит о многом.       Янтарные глаза, которые при близком рассмотрении казались светящимися, были сосредоточены и спокойны. На лице мужчины не было ни капли эмоций, словно каменное лицо ожило, но только для того чтобы говорить. — Здравствуй Чайльд, здравствуйте госпожа… — Ханджи. — Госпожа Ханджи. Приятно познакомиться. Меня зовут Чжун Ли, буду рад сопровождать вас в этом небольшом путешествии, — у него был глубокий, сильный голос. — Честно говоря, я был немного обескуражен предложением Чайльда. В эти неспокойные времена решиться, на какие либо действия стоит определенных усилий. — Ваша правда, — Тарталья прервал монолог говорящего и продолжил, — ну что отправляемся?!       Ханджи кивнула и нахмурила брови. Что-то в этом человеке, господине Чжун Ли, было не так.       Но подумать об этом можно и в дороге.

***

— Так вы недавно в Ли Юэ? — Внезапный вопрос посреди рассказа про какие-то растения с очень трагичной судьбой заставил, будто очнуться и перевести свой взгляд на говорившего. — С чего вы взяли? — Благодаря работе я приобрёл очень хорошую память и помню очень многих жителей Ли Юэ, вы в их список к сожалению не входите. — Мужчина посмотрел прямо в глаза с немым вопросом. — Да вы правы. — Ханджи дала ответ. — Эй! Ты говорила, что родом отсюда. — Тарталья, идущий чуть впереди, возмутился. — Так и есть, — Богиня кивнула и продолжила сочинять историю на ходу. — После смерти отца, моя мать вместе со мной была вынуждена переехать и оставить Ли Юэ. Но спустя много лет я вернулась. — Это достойно восхищения. — Чжун Ли задумчиво посмотрел вдаль. — Да, потребовалось много сил, чтобы попасть сюда, но мне повезло.       Богиня одарила мужчину долгим нечитаемым взглядом. Он ей не нравился. Хотя скорее не столько не нравился, сколько вызывал подозрения. А обычно подозрение не бывают беспочвенными.

***

— Когда-то давно здесь располагался процветающий город под предводительством Моракса и его близкой подруги Гуй Чжун, — мужчина перевел дыхание, — они заключили союз, который был надёжным и неразрывным. Однако в далёкие времена, когда противостояние Богов накалилось до предела, Гуй Чжун убили, а долина была уничтожена. Засуха, за ней неурожай, руины, всё это заставило Властелина Камня покинуть эту территорию и основать Ли Юэ.       Чжун Ли рассказывал интересно, словно он сам был свидетелем тех событий. Это поражало и заставляло задуматься. Откуда такие знания? Неужели спустя столько лет люди всё ещё хранят память о тех событиях? — Гуй Чжун любила людей, но была недостаточно сильна для их защиты. Однако в союзе с Мораксом они могли осуществлять определенный контроль. К сожалению, её смерть нанесла огромный удар душевному равновесию Гео Архонта и он обезумел. Гнев Камня познали многие. — Чжун ли сложил руки на груди и сосредоточился. — Каминные пики пронизывали всю землю, скалы рушились одна за другой. Но вскоре рассудок вернулся к нему, и за ним всё на круги своя. — В официальных источниках не указано от чиих рук умерла Гуй Чжун, но, не смотря на это, остались некоторые сведенья, которыми я могу с вами поделиться. — Мужчина, было начал рассказывать дальше, однако остановился и повернулся в сторону. — Кажется, за нами кто-то наблюдает.       Тарталья до этого со скучающим видом слушающий истории воодушевился и направился туда, куда указывал мужчина. За небольшими кустами сидело двое хилличурлов, наблюдающих за путниками. И Тарталья быстро с ними покончил. — Пф, легкотня. Видимо здесь я не найду достойных противников. — Рыжеволосый развел руками и вернулся обратно. — Я бы не был так уверен Чайльд, известно, что после смерти Архонтов, из их тела, наполненными ненавистью и страданиями, выделяется скверна. Злые божества порождаются из неё и приносят хаос на мирные земли Ли Юэ. — Ну и где же они?! — Тарталья обречённо вскрикнул и посмотрел на заходящее солнце. — Ладно, неважно. Жаль конечно что мы не нашли ничего интересного, но уже поздно. — Да, пора возвращаться. — Чжун Ли кивнул головой и развернулся к Ханджи. — Вы в порядке? — Да, спасибо, все хорошо. — Богиня неискренне улыбнулась. — Ваши истории поглощают с головой. Невозможно оторваться. — Благодарю за высокую оценку моих знаний. По дороге обратно я могу рассказать вам то, что вас интересует. — Да ладно вам, господин Чжун Ли, вы сегодня наговорились. Давайте лучше Ханджи нам расскажет что-то. — Тарталья издал смешок и с прищуром посмотрел на неё. — Прошу прощения, я слишком устала. — Все мы устали. Давай Ханджи, ты мне должна. — Богиня скривилась на сказанные слова. — Я… Хорошо. Я расскажу легенду. Когда-то давно мне поведала ее старушка, проходящая мимо нашей деревни, — голос стал немного тише. — Однажды, в небольшом поселении, которое только начало процветать, случилось несчастье. На совете старейшин, было объявлено о том, что все колодцы и реки в городе высохли. Народ волновался. Глава поселения попросил совета у своих помощников, однако никто не знал, каким образом пропала вода. И поскольку она исчезла повсюду, было решено, что без вмешательства злых сил тут не обошлось. На востоке от поселения, за много столетий до его появления, существовала пещера. Её называли Лонгдонг. Старцы говорили, что в этой пещере живёт дракон, однако им никто не верил. И когда требовались ресурсы на постройку жители уверенно шли туда и забирали все, что им было нужно. Люди не думали, что вторгаются в обитель дракона. Раздосадованное чудище решило покинуть свое убежище, но перед этим забрать с собой всю воду тем самым отомстив смертным нарушившим покой. Однако делать все просто так дракон не хотел, и, решив загнать главу селения в ловушку, придумал план. Он принял образ молодого мужчины и ночью, отправился в место, где спал нужный ему человек, а затем явился ему словно во сне. Склонившись перед ним, он запричитал: «Долгих лет жизни тебе, господин, я пришел, что бы ты разрешил мне покинуть это место с моими небогатым пожитками. Позволь взять с собой только эту корзину.» Конечно же, глава селения согласился, не подозревая какую опасность, навлек на себя и свой город. А дракон обрадовался и, наполнив всей водой свою корзину, улетел. Но глава селения не был простым человеком. У него был волшебный мешочек, который всегда помогал по его зову. Попросив помощи, он узнал всю правду и, облачившись в доспехи, поспешил нагнать дракона. Долго скакать ему не пришлось, вскоре он настиг чудовище в том же виде, в котором видел его во сне. Однако кое-что его шокировало. Рядом с драконом была его дочь. Нежный цветок, хрупкий и слабый, она стояла и улыбалась дракону. И тогда в голове возник новый план. Дождавшись ночи, по-прежнему следя за этими двумя, уловив момент, когда дракон заснёт, глава селения разбудил дочь, рассказал о горе свалившемся на его народ, и приказал украсть корзину, а заодно и убить дракона. Вот только тот не учел что у дракона прекрасный слух. И что он слышал все, что говорили под ночным небом. Девушка вначале упиралась, а потом сдалась. Но не решила полностью следовать плану отца, ведь дракон уже стал близок её сердцу. Она схитрила и вместо того чтобы воровать корзину заменила её. Каждую ночь их совместного путешествия она плела точно такую же. А на утро делала вид, что ничего не происходит. И вот в очередной раз, когда звёзды явили себя взору, девушка взяла две корзины и наполнила их водой поровну. Одну, настоящую она спрятала в листве, зная, что отец следует за ней, а вторую подложила дракону. Первое время дракон ничего не замечал, однако на третий день он решил проверить свою волшебную корзину и обнаружил что это подделка. Чудовище было разгневано. Однако девушка, поняв, то, что оно привязалось к ней очень сильно, смогла его успокоить. И так они продолжили свой путь вместе. А глава того поселения получив воду обратно в свою очередь не стал вливать ее обратно в реки. Его поглотила алчность. И он стал продавать воду по стакану на одного человека. Народ был недоволен, но поделать ничего не мог. И спустя много лет, девушка и дракон вернулись к тому месту, где некогда было процветающее поселение, реки и заполненные водой колодцы. И обнаружили что от того великолепия не осталось ничего. Только сухой пустынный ветер доносился отовсюду. И засуха пожирала землю.       После рассказа путники, молча, продолжили идти. Никто из присутствующих не решился сказать и слова. Да и все уже было сказано до них.       Ханджи в свою очередь перестала обращать внимания на окружение и просто смотрела, вдаль любуясь видом.       Сегодня ей хотелось помечтать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.