ID работы: 11602805

На счёт три

Гет
NC-17
В процессе
405
Горячая работа! 240
DramaGirl бета
Размер:
планируется Макси, написано 485 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 240 Отзывы 263 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста

я хочy, чтобы ты знала, Бритт-Мари: каждый раз, когда в мою дверь кто-нибудь постучит, я буду надеяться, что это ты.

      Гермиона, прищурив глаза, пыталась всмотреться в сидящих за столом учителей. Макгонагалл в своей остроконечной шляпе выглядела чёрным пятном на фоне остальных преподавателей. Минерва сидела, подперев рукой подбородок, и рассеянно смотрела в пустую тарелку. Гермиона вздохнула и отвернулась.       Директор вот-вот должна была объявить о тренировках. Гарри, чуть ли не впервые пришедший на завтрак в хорошем настроении, радостно сообщил об этом друзьям, допивая третью кружку кофе. Гермиона с опаской следила за его возбуждённым состоянием.       Ей казалось, что она всё контролирует. Всех отслеживает. За всеми наблюдает. Это одновременно успокаивало и напрягало каждую клеточку её тела. Гермиона поймала себя на том, что сидит с неестественно прямой спиной, вцепившись в скамью руками. Пальцы одеревенели от напряжения. Девушка помассировала свои руки.       Её взгляд скользнул по столу в другом конце зала, зацепился за зелёные галстуки и остановился на одном единственном человеке.       Нет, она не всё контролировала. Далеко не всё.       Драко сидел, расслабленно прислонившись к стене, и о чём-то вполголоса разговаривал с Забини. Он посмеивался и гонял из угла в угол рта зубочистку. Каждое его движение было лёгким, но выверенным. Гермиона поражалась отточенности всей его жизни.       Она терялась при нём. Нервничала, говорила и делала глупости, чувствовала себя маленькой и беспомощной, но вместе с тем обладавшей неосязаемой властью. Она не считала себя ни хуже, ни лучше Драко. Они были на равных. Он волновал её, заставлял сердиться и улыбаться, давал ей эмоции. То, что воплощало саму жизнь. Именно рядом с ним её контроль скукоживался и забивался в какие-то дальние уголки сознания. Именно рядом с ним никакого контроля не было и в помине.       — Если не считать Зелья, то в этом семестре у меня не должно быть проблем, — с набитым ртом говорил Рон. — По крайней мере, на «выше ожидаемого» я точно всё вытяну.       — Хочу на это посмотреть, — усмехнулась Джинни. — Особенно, если тебе не будет помогать Гермиона.       Рон перестал жевать.       — В смысле «не будет помогать»?       Джинни закатила глаза и отвернулась к Невиллу.       — Вы слышали, что когтевранцы устраивают вечеринку в честь Хэллоуина? — спросил тот.       — Да, конечно, — кивнула Джинни.       Гермиона удивлённо хлопнула глазами. Она не понимала, как Джинни всегда умудрялась быть в центре социальной группы. Уизли всегда была в курсе всех тусовок, вечеринок, сплетен и разборок. При этом, она удивительным образом умудрялась быть выше всей грязи, занимая почётное, чуть ли не королевское место в тусовочной жизни школы.       — Мы пойдём? — влезла Лаванда, обнимая Рона за шею.       — Мы, — нажала Джинни, кивнув на Гермиону, — да. Вы — без понятия.       Гермиона открыла было рот, чтобы возмутиться, но Уизли смерила подругу таким выразительным взглядом, что ей не осталось ничего, кроме смирения.       Гермиона вновь направила взгляд на стол преподавателей.       Макгонагалл тяжело встала со своего места и медленно, словно оттягивая этот момент, подошла к кафедре, с которой обычно говорила речь.       Она сделала это так буднично и тихо, что шум в зале даже не улёгся. Студенты, не обращавшие внимания ни на что, кроме своих проблем, не видели дальше своих столов.       Макгонагалл поднесла палочку к горлу и откашлялась. Сотни глаз устремились на неё со всех углов Большого зала.       — Дорогие студенты, — слишком торжественно начала она. — Нас с вами застал непростой учебный год. Осень уже подходит к концу, и мы с прискорбием вынуждены объявить, что ситуация в магическом мире достаточно нестабильна. Мы не знаем, что ждёт нас в завтрашнем дне, но одно мы знаем точно — у нас есть сила и вера в то, что мы делаем.       Гермиона вцепилась в свой кубок так, что побелели пальцы. Она внимала каждому слову директора и мысленно запечатывала все свои светлые надежды и ожидания.       — Профессор Грюм в столь непростое для всех нас время предложил проводить занятия по… — Макгонагалл, казалось, на секунду замялась, но сделала вид, что набирала воздуха, — умению вести бой. Участие в занятиях абсолютно добровольное. Допускаются ученики с семнадцати лет и старше. Занятия будут проводиться каждый вторник и субботу после обеда. Записаться можно у профессора Грюма. Начало — со следующей недели.       Гермиона скользнула взглядом по столу преподавателей. Грюм недовольно сверлил спину Макгонагалл. Гермиона догадывалась, что некоторые из условий директор смягчила, если не все. Громкое сопение Гарри около левого плеча девушки подтверждало эту догадку.       — Я хочу напомнить вам, что мы уже выдерживали натиск тёмных сил, — продолжала Макгонагалл, — и не единожды. Давайте верить и надеяться, что это будет последний раз.       Макгонагалл окинула печальным взглядом всех учеников, отняла палочку от горла и спустилась с кафедры. Гермиона почувствовала, как по Большому Залу прокатилась волна напряжения, затянув студентов в беспокойные разговоры. Что-то саднящее занозой потянуло в груди. Гермионе казалось, что раз Макгонагалл озвучила всеобщие опасения вслух, значит, они стали реальны. Осязаемы.       — Набор должен был быть с шестнадцати, — горячился Гарри. — Два дня в неделю — что это такое? У нас тренировки по квиддичу чаще…       — Уймись, — коротко бросила Джинни.       Побледневший Невилл смотрел на всех друзей по очереди. Дин Томас и Симус Финниган горячо спорили о необходимости наступления как можно скорее. На кого, куда и как — оставалось загадкой.       К столу медленно подплыла Полумна. Она молча подошла к Невиллу сзади и обняла его со спины, повиснув на шее. Тот благодарно сжал её запястье рукой. Лаванда положила голову на плечо Рону. Тот ласково взлохматил ей волосы.       Гермиона тоскливо посмотрела на стол слизеринцев. Драко не было на месте. Повертев головой, она мельком увидела его светлую макушку, исчезнувшую за тяжёлыми дверями Большого зала.

***

      — Сегодня мы готовим зелье бесстрашия! — Слизнорт, поправляя постоянно сползающее пенсне, стоял перед классом. — Рецепт вы можете найти на семидесятой странице.       Гермиона бросила недовольный взгляд на доску. Из-за скандала с Малфоем на первом занятии она была в рейтинге на позорном четвёртом месте. Это было ровно на три ниже, чем она предполагала. К ещё большей досаде, Малфой был на третьем.       — С зельем бесстрашия есть особенность. Кто мне скажет, какая?       Рука Гермионы привычно взметнулась вверх. Девушка услышала смешок со стороны слизеринцев, но не подала виду.       — Да, мисс Грейнджер? — отозвался Слизнорт, не поднимая головы от свитков.       — Практически все ингредиенты должны быть предельно свежими, сэр, — отчеканила Гермиона. — Зелье готовится в полевых условиях.       — Всё верно! — Слизнорт хлопнул себя по животу. — Именно поэтому мадам Стебель любезно согласилась сдвоить наши занятия сегодня. Так что впереди у вас четыре с лишним часа на изготовление зелья! Вперёд!       Рон заскулил где-то рядом.       — Я не понял, нам прямо сейчас идти? — дёргал он за локоть Гермиону, сосредоточенно осматривающую лежащие перед ней ингредиенты.       — Рональд, открой учебник, — процедила она сквозь зубы. — Первые этапы можно приготовить в кабинете, а затем двигаться в Запретный лес.       — В Запретный лес? — переспросил Рон. — Я думал мы пойдём к Стебель…       Гермиона покачала головой.       — К ней в последнюю очередь. У неё в оранжерее растут лишь стриглавки и нефриты. Остальное придётся срывать в лесу.       — То есть нам надо тащить котлы с собой?       — Да, Годрик побери, Рон! Открой! Свой! Учебник! — рявкнула Гермиона.       Краем глаза Гермиона заметила, что на её крик обернулись другие ученики. Среди них был Малфой с играющей на губах усмешкой. Что-то внутри неё натянулось.       Рон с обидой отвернулся, но не поменялся ни с кем местами. Он уткнулся в учебник.       Гермиона попыталась абстрагироваться от всех людей в кабинете. Она раз за разом пыталась заставить себя выстроить мысленный защитный купол, который накрыл бы её, словно защитный колпак. Это давалось ей с трудом из-за присутствия в комнате Малфоя.       Он был уверенным и отстранённым. Гермиона всегда поражалась этому сочетанию всей его жизни. Казалось, что он знает абсолютно всё, что делает, хотя ему глубоко на это наплевать. Словно он жил машинально, по какому-то внутреннему своду личных законов, которые равнодушно исправно соблюдал.       И ничто его не трогало.       Гермиона злилась. Ей хотелось, чтобы он тоже нервничал. Чтобы тоже хотел смотреть на неё, запинался на страницах учебника, тянулся к ней через всю аудиторию. Но Драко лишь однажды мазнул по ней взглядом, когда выискивал Слизнорта. Это злило ещё больше. Слизнорт был интереснее ему чем та, кого он накануне опрокидывал на стол в соседнем пыльном кабинете.       Гермиона пискнула, потому что слишком сильно надавила ножом на панцирь скорпиона и её пальцы обожгло ядом. Девушка потрясла ими в воздухе и яростно схватила стоящую рядом склянку. Однокурсники, находящиеся поблизости, посматривали на Грейнджер с опаской.       Спустя сорок минут и несколько заклинаний, лишающих её правое ухо слуха (слизеринцы, на её взгляд, слишком громко обращались к Драко), она наконец завершила первую часть зелья. Подняв голову, Гермиона увидела, что почти все студенты ещё находились в кабинете и пыхтели над своими котлами. Малфоя и Забини не было.       Схватив палочку, девушка левитировала котёл и направилась к выходу.       — Гермиона, погоди! — Рон ухватил подругу за мантию. — Я закончу через пару минут, было бы неплохо пойти вместе…       Гермиона яростно обернулась на него. Рон стушевался и неуверенно отпустил мантию девушки.       — Неплохо для кого, братец? — прыснула Джинни.       Спустя несколько минут Гермиона уже вышла за ворота Хогвартса. Она неудачно надела белые кроссовки, и спустя буквально пару метров те намертво утонули в грязи. Раздражённо цыкнув языком, Гермиона наложила водоотталкивающее заклятье на обувь и согревающее на себя. Было прохладно.       Запахнувшись поплотнее в мантию (даже с согревающим заклятьем просто смотреть на осень вокруг было холодно), девушка решительно направилась к Запретному лесу.       Она не помнила, чтобы когда-то была здесь одна. Даже на уроках по Уходу за магическими существами рядом были друзья, однокурсники и преподаватель. Сейчас же кроны сомкнулись за её спиной. Девушка резко почувствовала одиночество всем своим существом.       По сути, это было её перманентное состояние. Если бы Гермиону разбудили посреди ночи, спросив, как она себя чаще всего чувствует, она, не открывая глаза, ответила бы «одиноко», вновь проваливаясь в сон. Это была вся её жизнь. Раньше у неё были Гарри и Рон, они были объединены общим делом, глобальной целью, синдромом спасателей. Сейчас ей казалось, что даже в прежние годы она всегда была одна. Сама по себе, в своём мире, так отличавшемся от мира всех, кого она знала. Ей льстила её независимость, но вместе с тем она была цепью, которой Гермиона сама себя приковала. Она была собой. Самодостаточной, сильной, резвой и умной. И никто не мог с ней потягаться. И никто не мог составить ей пару.       Где-то справа хрустнула ветка. Гермиона резко повернулась на звук, вскинув палочку перед собой. Котёл неподвижно висел за её плечом.       — Почему здесь всегда так темно, — пробормотала Гермиона, пытаясь вглядеться в деревья.       — Потому что сейчас ноябрь, светло бывает десять минут в неделю, — раздался знакомый саркастичный голос.       Гермиона прикрыла глаза. Она знала, что если повернётся сразу, её мешанина эмоций — страх, радость, предвкушение, злость — выдаст её с головой. Поэтому девушка медленно выдохнула и повернулась к Малфою.       — Спасибо, а то я не знала, — подчёркнуто вежливо сказала она, картинно задрав уголки губ вверх в подобии улыбки.       — Не делай так, Грейнджер, ты меня пугаешь, — шутливо отозвался Малфой, кивнув на её гримасу. — А то я подумаю, что ты под Империусом.       — Это многое бы объяснило, — многозначительно отозвалась Гермиона.       Драко усмехнулся. Гермиона прокашлялась.       — На каком ты этапе? — невозмутимо спросила девушка.       — Всё ещё на том, где я лучший на курсе.       — Твоё третье место с этим не согласно, — подначивала Гермиона.       — Рад, что ты следишь за моей позицией, — невинно отозвался слизеринец.       Гермиона закатила глаза и отвернулась.       — Мне нужно найти пелагею, не мешай мне, — бросила она через плечо.       — Без проблем, — отозвался Малфой, идя за ней. — Как раз посмотрю за твоей бестолковой ходьбой. Может, подниму себе настроение.       Гермиона фыркнула.       — А что у тебя с настроением?       Драко не ответил.       Они молча прошли несколько опушек. Гермиона шла, наклонившись, и всматривалась в низко растущие травы. Она знала, чувствовала, что Драко идёт за её спиной. Он, как и всегда, двигался абсолютно бесшумно, и она боялась обернуться и ошибиться в его нахождении на расстоянии вытянутой руки. Гермионе нравилось надеяться, что он рядом.       Наконец, девушка различила слабое, тянувшееся к земле соцветие пелагеи. Победно хмыкнув, девушка аккуратно наклонилась, чтобы срезать цветок.       — Неплохой вид, — присвистнул Малфой.       Гермиона раздраженно дёрнула головой, скрыв улыбку за падающими на лицо волосами.       — Не мешай мне, — немного капризно протянула она.       Его глаза блеснули. Драко подошёл чуть ближе и положил руку на её талию.       — Вот так?       От неожиданности девушка задержала дыхание. Её рука повисла в воздухе вместе с небольшим острым ножом у стебля цветка.       — Или вот так?       Малфой подошёл вплотную и прижался своими бёдрами к бёдрам Гермионы. Та почувствовала, что Драко возбуждён.       Где-то вновь хрустнула ветка и Гермиона испуганно распрямилась. Драко сделал шаг назад, вскидывая палочку в сторону звука.       — Люмос, — вполголоса произнёс он.       В слабой вспышке они заметили махнувший хвост лисы. Драко и Гермиона переглянулись. Уголки рта Драко потянулись вверх, но он попытался сдержать их, плотно сжав губы. Не сдержавшись, он еле подавил смех.       — Ничего смешного! — возмутилась Гермиона, чувствующая, что у неё в груди тоже назревает смех.       — Ага, — Драко уже не прятал улыбку и открыто смеялся. — Испугалась, что Макгонагалл пришла посмотреть, как её любимая ученица развлекается в Запретном лесу со слизеринцем?       Гермиона хотела возмутиться, но не смогла. Хохот вырвался из её груди.       — С принцем со Слизерина, на минуточку! — важно добавила она, подняв палец вверх.       Это был приступ смеха, всегда неотступно следующий за слишком сильным напряжением. Нервный накал сжал пружину слишком туго. И сейчас их отпускало.       — А, так я всё-таки принц? — подтрунивая, спросил Драко, одним мягким, но быстрым движением подтягивая Гермиону к себе за талию.       — Нет, — покачала головой Гермиона и выдохнула ему в губы. — Ты дракон.       Это был чувственный и глубокий поцелуй. Он не был похож на предыдущие — жадные, безумные, дикие. Гермиона внезапно поняла, что здесь, сейчас, посреди холодного тёмного ноябрьского Запретного леса, рядом с Драко она чувствует себя в безопасности. Она чувствует себя живой.       Не истерзанной войной и не выживающей. Не ищущей компромиссов и не пытающейся договориться со своей совестью. А собой. Настоящей.       Драко мягко положил руку на щеку Гермионы. Подушечкой большого пальца он очертил скулу девушки. Ей захотелось плакать от этого проявления нежности.       Девушка прижалась лбом к губам парня. Малфой приобнял её за шею и прижал к себе. Так они простояли несколько минут в полной тишине.       Гермиона отстранилась, повернулась к цветку и сорвала его. Добавив в котёл, она отследила вязкость зелья и его цвет. Не удовлетворившись результатом, она сотворила согревающее заклинание. Драко молча наблюдал за ней. Его котёл висел рядом с его плечом. Гермиона не сомневалась, что его зелье готово. Идеальное, как и его хозяин.       — Почему ты не идёшь к Стебель? — спросила она через несколько минут.       Гермиона продиралась через заросли какого-то колючего кустарника и нарочно не позволяла Драко расчистить ей дорогу. Малфой посмеивался и мотал головой.       — Моё зелье готово, Грейнджер, — он вытащил пачку сигарет из кармана. — Я нашёл всё в лесу.       Гермиона сердито на него посмотрела.       — Не кури здесь! — возмутилась она.       — Почему? — озадаченно спросил Драко, уже подносящий палочку к зажатой в зубах сигарете.       — Ну, тут же… — Гермиона неуверенно обвела воздух рукой, — лес.       Драко усмехнулся и убрал сигарету обратно в пачку. «Какой же он красивый», — с восхищением глядя за каждым его движением, подумала Гермиона.       — Что ты думаешь насчёт дополнительных занятий с Грюмом? — спросила Гермиона спустя какое-то время, надеясь, что это выглядит как вопрос невзначай.       Драко поднял на неё взгляд. Она поняла, что её затея с треском провалилась.       — Что растить студентов на убой Пожирателям — не самая гуманная идея, — холодно отозвался он, глядя куда-то ей за спину.       Гермиона обернулась через плечо и ничего не заметила.       — Но ведь отпор всё же придётся дать, — Гермиона старалась звучать уверенно. — Может, стоит быть готовыми к бою.       — К боям, ты хотела сказать, — поправил её Драко. — Ты же понимаешь, что одним «великим боем» не ограничится? Или вы все надеетесь, что какая-нибудь одна-единственная стычка, как весной у Хогвартса, положит конец войне?       — Я… не знаю, — тихо отозвалась Гермиона.       — Я могу развеять твоё незнание прямо сейчас, — жёстко продолжил Драко. — Пожирателей в магической Англии как дерьма в навозных ямах. И думаю уже не только в Англии. Это зараза, которая распространяется быстрее, чем ты можешь об этом подумать. Люди легко приходят к мысли о своём превосходстве над другими. Надо лишь дать им повод так подумать.       Гермиона, не дыша, смотрела на него. Он выглядел злым, сдержанным, но очень злым. На челюстях играли желваки. Его взгляд был ясным и устремлённым куда-то вдаль. В его серых глазах плескалась ярость.       — Как ты можешь быть уверен, что войско растёт… — начала Гермиона.       — Потому что я был там, Грейнджер, — оборвал её Драко. — Я видел, как легко Волдеморту было вербовать людей. Может, Дамблдор и рассказывал вам сказочки про членов Ордена, геройски выстаивающих под пытками, но, поверь мне, в жизни всё было гораздо прозаичнее.       — Это мерзость, — Гермиона посмотрела на свой котёл и подумала о том, какой это бред — пытаться заработать баллы, пока в мире растёт буря, способная умертвить всё.       — Это война. Скажи, это была идея Поттера?       От неожиданности смены разговора Гермиона растерялась. Теперь Драко смотрел прямо в её глаза.       — Что именно? — уточнила она.       — Все эти бредовые занятия, отсрочивающие самоубийство, — терпеливо объяснил Малфой.       Гермиона не ответила. Она виновато посмотрела на свои грязные кроссовки.       — Неважно, — бросил Драко. — Я и так знаю ответ.       Гермиона подняла на него глаза.       — Я буду среди них, — тихо сказала она. — Среди тех, кто готовится.       В его выражении лица что-то изменилось, но Гермиона не смогла прочесть значение. Разочарование? Обида? Злость?       Страх?       — Глупо, — коротко ответил он.       Гермиона кивнула. Она не видела смысла спорить с очевидным.       — К слову о глупости и Поттере. Они в паре десятков метров на восток. Создают столько шума, словно в лесу отряд лосей. Если не хочешь, чтобы нас застали вместе, — Драко многозначительно окинул взглядом маленькое пространство между ними, — а я знаю, что ты не хочешь, то советую начать двигаться им навстречу.       Гермиона ещё раз кивнула и взмахнула палочкой, призвав к себе котёл. Тот послушно поплыл за ней по воздуху.       — Кору баньяна можно найти, двигаясь на северо-восток. Там будет небольшой ручей за опушкой, чуть дальше него найдёшь необходимое. Акалифа же растёт у самого входа в Запретный лес. Один Салазар знает, как ты прошла мимо. Но, впрочем, мы сегодня уже убедились, что невероятным умом ты не блещешь, — проворчал Драко, — так что вопросов нет.       Гермиона демонстративно поморщила нос, а потом ласково ему улыбнулась.       — Спасибо, — проговорила она беззвучно, мазнув взглядом по его губам.       Драко быстро поднял руку и мимолетно прикоснулся к её щеке. Через мгновение его уже не было на опушке.

***

      Драко неторопливо брёл по коридорам Хогвартса к Башне Старост. Он знал, что Блейз сейчас предаётся послеобеденному сну, и хотел лишить друга столь сладкой привилегии.       Он насвистывал какую-то ему самому неизвестную мелодию себе под нос и крутил монетку на костяшках пальцев. Настроение, на удивление, было сносное.       На днях он стал лучшим в приготовлении зелья в классе Слизнорта. Он видел, что Грейнджер чуть не лопнула от злости, но вместе с тем благородно ему кивнула в знак уважения к победителю. «Учитывая, что без меня она искала бы ингредиенты до рассвета, это очень скупо», — с усмешкой подумал Драко в тот момент. Такая же усмешка играла у него на губах сейчас. Грейнджер всегда была связана для него с очень разной кашей эмоций.       Драко, не церемонясь и не утруждая себя стуком, толкнул бесшумную дверь Башни Старост от себя. То, что он увидел, заставило его остановиться, как от удара молнии.       Спиной к двери, на креслах, сидели, развалившись, Блейз и рыжая Уизли. Они о чём-то тихо переговаривались и смеялись. Их руки висели на подлокотниках кресел в опасной близости друг от друга. Драко показалось, что их пальцы слегка соприкасаются.       Это была практически идиллическая картина. Малфою показалось, что Блейз выглядел… счастливым?       Драко выразительно откашлялся.       Забини и Уизли подорвались со своих кресел.       — Малфой, Салазар побери, — прорычал Забини.       — Прошу прощения, я нарушил ваш покой? — невозмутимо протянул Малфой, слегка приложив ладонь к груди в притворном извинении.       — Ты нарушаешь все возможные законы, — зло бросила девчонка Уизли, — И как ты сам с собой живёшь?       — Полегче, красотка, — цыкнул языком Драко. — У тебя что, были планы на этого жеребца на вечер?       Джинни, к его удивлению, не покраснела и не смутилась. Она задрала подбородок повыше и с вызовом посмотрела ему в глаза.       «Кого-то мне это напоминает», — мелькнуло в голове у Малфоя.       — Он весь твой, — холодно бросила Уизли и опустилась снова в кресло, не глядя на Блейза.       — Малфой, ты ублюдок, — спокойно сказал Блейз, подталкивая друга к выходу. — Я тебе за это отомщу.       — Погоди, дружище, — веселился Драко. — Я ещё не всё увидел. Слизерин и Гриффиндор, какой скандал!       Драко, картинно покачав головой, зацокал языком.       — Кто бы говорил, — бросил Забини, закрывая за ними дверь и оказываясь вдвоём с другом в коридоре.       Малфой вмиг посерьёзнел.       — Что ты имеешь в виду?       Блейз проигнорировал этот вопрос.       — Чего ты хотел?       — Тео выписывают, — веселье Малфоя куда-то улетучилось. — Мы с Пэнс договорились встретиться в больничном крыле. Ты идёшь или тебе нужно ещё время наедине с Уизли?       — Малфой, завали, — остановившись, серьёзно одёрнул его Блейз. — Ты понятия не имеешь, о чём говоришь.       — А о чём я говорю? Можешь меня просветить.       Блейз замялся.       — Это сложно.       — Всё сложно, — хмыкнул Драко, вспоминая копну каштановых кудрявых волос.       — Она… Она отличается. От всех, — голос Забини прозвучал глухо. — И я с ней другой.       Драко с сомнением посмотрел на Забини, пытаясь понять, всерьёз ли его друг задвигает ему романтическую ерунду. Обычно интересы Блейза ограничивались длиной юбок шестикурсниц с Когтеврана или плотностью колготок однокурсниц со Слизерина. Сейчас же он выглядел серьёзно, почти строго. Было заметно, что выходка Драко заставила его понервничать. Малфой догадывался, что нервничал Блейз не за себя.       — Тебе не понять, — отмахнулся Блейз. — Пошли к Тео.       — Как знать, — пробормотал Драко и двинулся за другом.       Спустя несколько минут они топтались у больничного крыла. Помфри никого не пускала внутрь, поэтому друзья подпирали стены и от безделья глазели по сторонам. Пэнси на месте не было.       — Может, после количества исцеляющих и зелий сна без сновидений он сможет держаться в нормальном состоянии? — неуверенно спросил Блейз.       Драко, считающий кирпичи на противоположной стене, сбился и цокнул языком.       — Знаешь, Блейз, люблю и не выношу тебя за одну и ту же вещь.       — Оптимизм?       — Мечтательность.       Они услышали цокот каблуков. Шаг был уверенным, точным, почти мелодичным.       — Пэнс, — в один голос позвали они.       Паркинсон появилась из-за угла и кивнула им в знак приветствия. Она выглядела ещё безупречнее, чем обычно. «Чем мне хуже внутри, тем лучше я выгляжу снаружи», — как-то пошутила Пэнси во время их посиделок. Сейчас Драко понимал, что это была чистая правда.       — Мы уж заждались, — протянул Блейз. — Думали, ты нашла дела поважнее.       Пэнси фыркнула.       — Мне пришлось проторчать добрых полчаса у Грюма. Желающих записаться на эту его подготовку оказалось явно больше, чем мог вместить его вонючий кабинет.       Драко и Блейз, как по щелчку, повернули головы к подруге.       — Ты была… где? — не веря, переспросил Малфой.              — Ты слышал, — непринуждённо отозвалась Пэнси, словно они говорили о меню на обед.       — Ты записалась на плаху? — уточнил Блейз.       — Я записалась сражаться с псами, которые похитили мою мать, — отрезала Паркинсон.       На несколько секунд повисло напряжённое молчание. Драко показалось, словно в воздухе висит продолжительный раздражающий звон, остановить который невозможно. Ему захотелось разрезать эту тишину, скомкать и выбросить из их разговоров навеки.       — Я не слышал ничего глупее, — грубо бросил он.       Пэнси оттолкнулась от стены и резко повернула к ним голову. На дне её глаз плескалось нечто недоброе.       — Не смей так со мной разговаривать…       — Но он прав, — оборвал её Блейз. — Это ведь самоубийство. Мало того, что ты будешь заниматься с бестолковыми полоумными гриффиндорцами (надеюсь, Салазар убережёт тебя от их заразительной дурости), так тебя бросят одной из первых на передовую. Неужели ты этого не понимаешь?       — Он прав. Обществу нас не жаль, — Драко зацепился за брошенные другом слова. — Они желают нашей смерти. Мы лишь пятно на их святом полотне героев.       — Мне наплевать, — пожала плечами Пэнси. — У меня своя цель.       Блейз взорвался.       — Что есть твоя цель против сраной армии? Пэнс, я думал, у тебя есть мозги. Всегда воспринимал тебя как мыслящую девушку, но сейчас ты творишь…       — Ещё одна грубость в мою сторону, — прошипела Паркинсон, сделав шаг в их сторону, — и вы будете подбирать свои члены с пола. И поверьте, это будет наш последний разговор.       Неожиданно дверь больничного крыла отворилась, и из-за неё высунулась растрёпанная голова Тео.       — Что за шум, а их морды всё ещё не разукрашены, а, Пэнс? — радостно изрёк Нотт, показываясь в коридоре. — Нехорошо!       Он аккуратно держал руку на перевязи. За исключением этой неприятности, он выглядел свежим и отдохнувшим. По крайней мере, друзья не видели у него настолько свежего цвета лица уже давно.       — Привет, дружище, — Блейз обнял Тео, стараясь не задеть руку. — Тут наша старушка сошла с ума.       Осталось загадкой, подразумевал он Пэнси или, к примеру, Макгонагалл, объявившую о занятиях с Грюмом. Тео быстрее поверил во второй вариант.       — Да, я слышал. Бредовая затея. Наверное, все гриффиндорцы уже записались на доблестную смерть?       Драко и Блейз невольно бросили взгляды на Пэнси. Та сжала челюсти.       — Пэнси вот тоже записалась, — протянул Блейз.       Тео засмеялся, а потом, заметив, что никто больше не смеётся, осёкся.       — Чего?       — Её мать у псов, — пояснил Драко, словно кто-то из них мог про это забыть.       — Да, но…       — Да, но что? — взорвалась Пэнси, — Что ты мне скажешь? Я должна сидеть и надеяться на Орден? Ведь они первым делом бросятся спасать бывшую миссис Пожиратель Смерти! Или, возможно, мне стоит обратиться к Поттеру? Кажется, если я попрошу золотого мальчика о помощи, от этого будет больше помощи, чем от вас. В разы.       — А ты будешь отлавливать чуваков с меткой и пытать их до тех пор, пока не выяснишь, где твоя мать? — уточнил Нотт.       — Если понадобится — да.       Тео саркастически выдохнул.       — Сколько я лежал в больничном крыле? Кто подсунул Грейнджер под личину Пэнси?       Драко и Пэнси оба вздрогнули от последнего вопроса. Паркинсон зло ухмыльнулась.       — А вы не хотите записаться? А, герои? Вся эта дрянь изжевала и выплюнула и ваши семьи. Мы все в этой мясорубке вместе.       Блейз и Тео покачали головами. Драко воздержался от реакции. Он всё еще вглядывался в Пэнси, пытаясь найти в ней хоть намёк на схожесть с Грейнджер.       — Я не хочу идти на верную смерть, — просто пожал плечами Тео.       Внезапно Пэнси тихо засмеялась. Она приложила пальцы к переносице и громко выдохнула через рот. Когда она подняла на них глаза, в них больше не было злости. Лишь разочарование.       — Возможно, в один прекрасный день вы станете мужчинами. Хотя бы один из вас перестанет отсиживаться на задворках, объясняя это «нелогичностью», «самоубийством» и прочим бредом. И в один из таких дней, возможно, кто-то к вам и прислушается. Остаётся лишь надеяться, что от бездействия таких, как вы, ещё будет с кем разговаривать.       Она развернулась на каблуках и ушла прочь.

***

      Гермиона перекатывалась с пятки на мысок. Неприятный морозный воздух щекотал ноздри.       Вокруг было шумно. Третьекурсники собрались щебечущими стайками, предвкушая поход в Хогсмид. Старосты, пытающиеся контролировать процесс, тихонько выли себе под нос. Джинни, стоящая неподалёку вместе с Забини, посмеивалась над этим.       «Интересно, — мелькнуло в голове у Гермионы, — они стоят рядом, потому что старосты или по иной причине?»       — Гермиона, — Гарри тронул подругу за плечо, — мы тут. Извини за опоздание. Невилл снова не мог найти свою жабу.       Невилл, выросший рядом с ними, выглядел вполне довольным.       — Она забралась в котёл, — пояснил он. — Такая умная, неправда ли?       Гермиона вежливо улыбнулась.       — А где Рон? — она посмотрела за спину Гарри.       — Он… он пойдёт отдельно, — замялся Поттер.       Где-то неподалёку послышался оглушающий смех Лаванды. Гермиона поёжилась.       — Я тебя поняла. Поторопимся.       На полпути их догнала Полумна. Она шла рядом с ними вприпрыжку и периодически дотрагивалась до локтя Невилла. Казалось, это был их личный жест, что-то значащий для обоих.       — Джинни патрулирует тех, кто должен патрулировать третьекурсников, — заметил Невилл. — Зачем? Разве за ними нужен такой контроль?       Гермиона замялась. Она старалась не говорить о Джинни в присутствии Гарри. Тем более не говорить о своих догадках насчёт Джинни и Блейза.       Гарри, в свою очередь, старательно обходил тему Рона, Гермионы и Лаванды в разговоре. Судя по всему, Поттер полагал, что Гермиону союз Уизли с другой гриффиндоркой ранит.       Гермиону же ранило лишь то, что в своём союзе она не могла признаться. Даже самой себе.       — Они с Блейзом очень хорошие старосты, — озвучила Луна, глядя куда-то в другую сторону. — Из них получилась прекрасная пара.       Гермиона вытаращила глаза от ужаса. Как просто Полумна озвучила эту догадку. Как мало она, возможно, в неё вложила. Как много в ней, возможно, было на самом деле.       Гермионе было страшно взглянуть на Гарри, чтобы проверить, воспринял ли он слова Полумны так, как восприняла их она. Тем не менее она набралась мужества и бросила на друга взгляд исподлобья. Гарри беспечно смотрел в сторону Сладкого королевства. «Он даже не допускает мысль, что кто-то из его близких может связаться со слизеринцем…» — горько осознала Гермиона. Ей стало стыдно.       Сложные эмоции не мешали ей искать Драко в толпе. Она хотела отблагодарить Малфоя за помощь на Зельях и вступить с ним в очередную словесную дуэль. В последнее время это было её необходимостью. Глаза Гермионы скользили по группкам слизеринцев, натыкаясь на всех, кроме того, кто был ей нужен. Крэбб, Блетчли, Булстроуд, Гринграсс, Пьюси, Паркинсон… Паркинсон?       В последнее время Гермиона видела Драко в её компании. Может, и в этот раз слизеринец будет где-то поблизости?       Махнув Гарри рукой и сбивчиво сказав что-то о встрече в Трёх мётлах через полчаса, Гермиона пошла наискосок, через толпу, к магазину перьев. Она протискивалась через группки учеников, извиняясь через каждые пятнадцать секунд за отдавленные ноги и задетые плечи.       Наконец, Гермиона оказалась на крыльце магазинчика Писарро. Девушка остановилась, одёрнула пальто, пригладила торчащие во все стороны волосы, задрала подбородок и шагнула внутрь.       В нос ударил до боли знакомый и приятный запах чернил. Гермиона на секунду прикрыла глаза. Магазинчик вмещал в себя всё, что было необходимо для учёбы — перья всех мастей, пергаменты, чернила… Любимое место после библиотеки.       В магазине было меньше десятка покупателей. Тут и там стояли знакомые ребята со старших курсов. Несколько третьекурсников любовались на перо из хвоста фазана. Пэнси Паркинсон скрылась где-то в глубине помещения, и Гермиона потеряла её из виду. В магазине стоял негромкий гул, в котором девушке не удавалось различить знакомого голоса.       Гермиона подошла к круглому столику, на котором самопишущие перья всех возможных цветов демонстрировали свои способности. В глаза девушки бросилось ядовито-зелёное перо. Память подбросила живую картинку — Рита Скиттер в крошечном пенсне осматривает её с головы до ног с презрительной гримасой на лице. В тот же день Скиттер выпустила статью о первой любви Гарри и Гермионы. Это воспоминание до сих пор вызывало внутренний приступ тошноты.       Пройдя ещё несколько шагов, Гермиона подошла к высокому шкафу с сувенирами, которые стояли за стеклянной дверцей. Он располагался в самом углу магазина, надёжно закрывая рассматривающих его посетителей от любопытных глаз. До Рождества было добрых два месяца, но все магазинчики в Хогсмиде начинали готовиться к нему заранее. На полках стояли танцующие снеговики, перекладывающие мешки с подарками Санты, рождественские открытки и колдографии. Внимание Гермионы привлёк стеклянный шар с миниатюрным Хогвартсом внутри. Внутри шара сгустились плотные облака, прямо как сейчас за окном.       — Он отражает погоду в Хогвартсе, — скрипучим голосом озвучил проходивший мимо мистер Ланкрафт, хозяин магазина. — К Рождеству замок будет красиво окутан снегом.       Гермиона кивнула. Она подняла взгляд и внезапно из своего укрытия увидела Пэнси. Та стояла у прилавка с пергаментами и набирала бессчётное количество бумаги. «И куда ей столько? — подумала Гермиона. — Писать любовные дневники?»       Колокольчики у двери оповестили о том, что очередные посетители открыли дверь и вышли из магазина. Пэнси, словно по команде, отлевитировала бумагу на кассу. Она бросила беглый взгляд на зал. Гермиона, сама не зная почему, скрылась за шкафом, из-за которого разглядывала Паркинсон. Что-то подсказывало ей, что Пэнси не будет рада её увидеть. За исключением Гермионы, магазинчик был пуст.       — Мистер Ланкрафт, — вполголоса позвала Паркинсон. — Вы приготовили для меня то, о чём мы договаривались?       Сердце гриффиндорки забилось чаще. «Пергаменты, видимо, для отвода глаз», — решила Гермиона.       — Да, мисс…       — Я готова забрать, — оборвала Пэнси.       Гермиона услышала шаги и постаралась сместиться так, чтобы слизеринка не увидела её от прилавка. За Пэнси подлетела кипа бумаг.       Мистер Ланкрафт достал небольшой замшевый мешочек из-за прилавка.       — Будьте осторожны, мисс, — тихо произнёс он. — Это очень опасная и тёмная вещь. Ума не могу приложить, зачем такой юной девушке, как вы, понадобился такой артефакт.       Пэнси молча положила перед стариком несколько золотых монет. Гермиона пыталась не дышать.       Мистер Ланкрафт протянул девушке мешочек, стараясь держаться лишь за шнуровку. Пэнси так же аккуратно взяла артефакт и разделила кипу пергаментов на две части. На одну она положила мешочек, а вторую положила сверху. Она произнесла какое-то заклинание вполголоса. Бумага слегка задрожала и перевязалась бечёвкой, взятой из ниоткуда.       «Заклинание связывания», — догадалась Гермиона.       — Благодарю, — кивнула Пэнси. — Всего доброго.       Девушка вышла из магазина. Гермиона выдохнула и прижалась лбом к стеклу шкафа, защитившего её от взгляда Пэнси и позволившего увидеть и услышать так много.       «Что это было? Почему Пэнси покупает тёмные артефакты? Почему она одна? Что она скрывает? Может, она… Нет, не может быть. Она бы не стала».       Дверь открылась, и в магазинчик вбежала стайка третьекурсников. Мистера Ланкрафта не было за прилавком. Гермиона хотела было покинуть Писарро, но её взгляд зацепился за книгу учёта, лежавшую на прилавке. Что-то внутри неё нетерпеливо заныло. Отразил ли Ланкрафт то, что приобрела Пэнси в книге? Маловероятно.       А если да?       Гермиона решительно открыла стеклянную дверцу, ограждавшую её от сувениров, и взяла стеклянный шар с Хогвартсом. Девушка торопливо подошла к прилавку с кассой. Хозяина магазина не было видно поблизости, поэтому Гермиона бегло осмотрела магазин, ровно как Пэнси несколько минут назад. Третьекурсники хохотали, сражаясь на перьях, как на шпагах. Это был идеальный момент. Гермиона протянула руку к книге.       — Чем я могу помочь вам, мисс Грейнджер? — раздался тот же скрипучий голос из-за спины Гермионы.       Девушка подпрыгнула от неожиданности. Она надеялась, что со стороны Ланкрафта не было видно, к чему тянется её рука.       Хозяин зашёл за прилавок и приветливо улыбнулся. Гермиона вежливо улыбнулась ему в ответ.       — Исчезающие чернила, — быстро сообразила она. — Я не заметила их в зале. Подскажите, есть ли они в наличии?       — Хотите вести дневник, мисс Грейнджер? Или писать тайные письма? — подмигнул старик. — Они где-то на складе. Сейчас я посмотрю.       Ланкрафт скрылся за штору за прилавком. Гермиона, не теряя времени, схватила книгу учёта и распахнула её на последней странице, которую обозначала закладка. В глазах зарябило от количества записей. Её палец нашёл последнюю строчку.       «Пергамент 200 шт.» — значилось внизу страницы. Над этой записью были вписаны перья и рождественская открытка. Гермиона зло захлопнула книгу.       — Дряньство, — ругнулась она.       Гермиона вернула книгу на место, положив её ровно так, как она лежала до нападения со стороны гриффиндорки.       Как по сигналу из-за шторки появился Ланкрафт.       — Нет, мисс Грейнджер, к сожалению, они закончились, — хозяин магазина развёл руками. — Приходите через неделю, я отложу вам.       — Спасибо, — кивнула Гермиона. — Тогда сейчас я куплю лишь шар.       — Отличный выбор! Согласитесь, создаётся ощущение, что у Хогвартса есть настроение? И мы всегда можем угадать какое, лишь взглянув на это чудо.       В шаре, как и за окном, стал накрапывать дождь.

***

      За спиной Гермионы закрылась дверь, издав перезвон колокольчиков на прощание. Девушка плотнее запахнула пальто. В Хогсмиде моросил противный мелкий дождь.       Гермиона помаялась под козырьком магазинчика. Ей совсем не хотелось идти по такой погоде до Трёх мётел. Дорога занимала всего пару минут, но девушка надеялась, что дождь в скором времени прекратится.       Он, тем не менее, усиливался. Вздохнув, Гермиона поднесла озябшие руки ко рту, стараясь согреть их дыханием. Палочка лежала в заднем кармане джинс, и девушке не хотелось за ней тянуться. Поняв, что дождь зарядил надолго, она подняла ногу, чтобы сделать шаг.       — Гермиона! — раздался мужской голос рядом. — Кажется, тебя надо спасти от непогоды?       На секунду в Гермионе вспыхнула надежда. Но ещё до того, как она повернула голову, она знала, что там стоит не тот, кого она жаждала увидеть.       — Привет, Захария. Было бы неплохо.       Захария Смит стоял под большим чёрным зонтом и улыбался во все тридцать два зуба. Зонт был настолько непомерно огромен, что создавалось впечатление, словно парень специально взял сегодня именно его, чтобы спасти из-под дождя какую-нибудь красивую девушку.       Это сработало.       — Покупала перья? — спросил Захария, когда Гермиона юркнула к нему под зонт.       — А? — рассеяно переспросила Гермиона.       — Писарро, — кивнул Смит на вывеску. — Ты же оттуда?       — А, да, конечно, — кивнула Гермиона.       Захария завёл какой-то непринуждённый разговор, в котором девушка участвовала лишь отчасти. Гермиона отвечала односложно и вежливо улыбалась. Её мысли были далеко. Она автоматически шарила глазами по улочкам Хогсмида, но на этот раз не в поисках Драко, а в поисках Пэнси. Гермиона понимала, что вероятность того, что слизеринка шастает под дождём, крайне мала. Но это не мешало её мыслям брать разгон.       Пэнси замышляет что-то недоброе? Может, именно поэтому она записывалась вместе с ними на подготовку к Грюму? До этого за слизеринцами не наблюдалась тяга к геройству.       Могла ли она быть шпионом? Её отец был Пожирателем. Про мать Гермионе было мало известно.       Знали ли её друзья о её делах? А что, если Драко знает и покрывает её?       Что если всё, что между ними происходит, — просто отвлекающий манёвр?       — Ох, — у Гермионы закружилась голова.       Тревожные мысли, казалось, заполонили всё её существо. Девушка пошатнулась и поднесла руку к раскалывающейся голове.       — Гермиона, что такое? — обеспокоенно спросил Захария. — Тебе плохо?       — Нет, просто… Просто закружилась голова, — Гермиона взмахнула волосами. — Наверное, от погоды. Так что ты говорил?       Они приближались к Трём мётлам. Гермиона увидела, что её друзья сидят у окна. Джинни присоединилась к Гарри, Невиллу, Полумне, Рону и Лаванде. Не хватало только Гермионы.       Захария открыл перед девушкой дверь.       — Спасибо тебе, — Гермиона улыбнулась парню, обернувшись через плечо, и шутливо добавила: — Ты действительно спас меня.       — Всегда рад, — Захария так же шутливо поклонился. — Быть твоим спасителем — честь для меня.       Гермиона рассмеялась и потянулась снимать шарф. Внезапно она осеклась.       С другого конца зала, из угла, на неё с прищуром смотрели два серых глаза. Девушка задохнулась от неожиданности. Она беспомощно посмотрела на Захарию, а затем снова на Драко. Тот же сделал похожий путь — посмотрел сначала на неё, затем на Смита, затем снова на неё.       Щёки Гермионы вспыхнули. Малфой отвернулся и больше не взглянул на неё.       «Как глупо, — подумала Гермиона, зло вешая пальто на вешалку. — Надо было преследовать Паркинсон, чтобы в итоге наткнуться на него там, куда я должна была пойти изначально. Ещё и с другим парнем. Блеск, Гермиона».       — Я пойду, — Захария вновь шагнул к двери.       — Даже не выпьешь пива? — удивилась Гермиона.       — Вдруг придётся спасти кого-нибудь ещё, — очаровательно улыбнулся Гермионе парень.       Она быстро распрощалась с Захарией и в два шага оказалась у столика друзей.       — Имбирное пиво, — заказала она и поёжилась. — Погодка просто мерзость.       Джинни приобняла подругу за плечо и ободряюще погладила. Через столик к девушкам заговорщически нагнулась Лаванда Браун и проорала во весь голос:       — Так получается, Захария Смит — да, Гермиона? Вы просто прекрасная пара!       Гермиона и Джинни уставились на Лаванду. Та победно сверкнула глазами. Гарри и Рон повернулись к Гермионе.       — Невероятные чудеса дедукции, Лаванда, — вполголоса заметила девушка. — Думаю, ты просветила даже глухих и слепых.       — Он неплох, — продолжала ворковать Лаванда, облокачиваясь на Рона. — Конечно, не среди лучших, но в целом пойдёт.       — Конечно, — саркастично согласилась Гермиона, — лучших-то уже разобрали!       Джинни поперхнулась от смеха сливочным пивом. Лаванда обиженно поджала губы.       — Давайте поговорим о чём-нибудь более интеллектуальном, — предложила Гермиона, похлопав Джинни по спине. — Невилл, что у тебя нового?       Невилл, который, казалось, забыл о том, где находится, оторвал взгляд от пустоты.       — Что? О, Гермиона, всё чудесно. Просто чудесно.       Повисла тишина.       — Все записались к Грюму? Первое занятие только во вторник, мне ужасно не терпится, — завёл шарманку Гарри.       — Да, — отозвалась Лаванда. — Конечно, все.       — Симус не записался. Надеюсь, он одумается. Многие девчонки из наших — тоже. С Когтеврана и Пуффендуя записалась пара ребят. Не так много, но всё лучше, чем ничего, — Рон отпил пива, и у него над верней губой осталась пена. — Но самым шокирующим всё ещё остаётся факт записи Пэнси Паркинсон.       Лаванда, смеясь, поцеловала Рона, пытаясь слизать с его верхней губы пену от пива. Гермиона с Джинни синхронно поморщились.       — Может, она поменяла взгляды, — философски изрёк Гарри.       — Может, и так — задумчиво протянула Гермиона.       Она снова бросила взгляд на стол слизеринцев. Рядом с Малфоем сидели Тео и Блейз. Пэнси видно не было. За столом сестёр Гринграсс тоже было лишнее пустое место. Гермиона задумчиво посмотрела на свой бокал.       — Мы пойдём дойдём до Сладкого королевства, — сонно объявила Луна.       — Предлагаю встретиться минут через сорок на углу, чтобы вместе двигать в сторону Хогвартса, — поспешно бубнил Невилл, пропуская Полумну. — Погода портится, думаю, нам лучше не задерживаться в Хогсмиде.       Все за столом согласно кивнули. Дождь за окном действительно расходился всё сильнее и сильнее.       — Я пойду поздороваюсь с Парвати и Падмой, — сказала Лаванда, выбираясь из-за стола, — а то я в последнее время так редко с ними вижусь.       Браун упорхнула к старым подругам. Невилл и Полумна скрылись под дождём.       — Есть разговор, — Гермиона хлопнула по столу. — Думаю, в Хогвартсе есть шпион.       Гарри перестал жевать крекер.       — Что?       — На Теодора Нотта было совершенно нападение. Разве это не подозрительно? К тому же я видела странный силуэт ночью в коридоре…       — Когда? — перебил её Гарри.       — После занятия в Астрономической Башне.       — Это было больше недели назад, — возмутился Гарри. — Почему ты молчала?       — Думаю, важнее, почему она решила заговорить об этом теперь, — заметила Джинни. — Что-то случилось?       Гермиона рассказала об увиденном в Писарро. Она старалась не упустить никаких деталей.       После её рассказа за столом повисла напряжённая тишина. Рон присвистнул.       — Теперь запись Паркинсон не так шокирует, — протянул он. — Скорее, пугает.       — Как и то, что Ланкрафт промышляет тёмными делишками, — задумчиво протянула Джинни.       Гарри зло смотрел на бокал Гермионы поверх очков. Та удивлённо проследила за его взглядом.       — Мне интересно, может, нам стоит знать что-то ещё? — язвительно спросил Поттер. — Что ты по каким-то соображениям решила утаить? Вдруг мы недостаточно хороши, чтобы знать про что-то ещё.       «Про кого-то», — горько подумала Гермиона.       — Я не могу докладывать тебе о каждом своём шаге, — холодно произнесла она вслух, — так же как обо всём, что я вижу.       — О, я заметил, — саркастично отозвался Гарри.       — Хватит, — прервала их Джинни. — Сейчас нам важно определить, что забрала Пэнси из Писарро. И несёт ли это угрозу для кого-либо в Хогвартсе.       — Спроси у Гермионы, — не унимался Гарри. — Она, скорее всего, знает. Просто забыла сообщить.       — Ты надоел мне, — взвинтилась Гермиона. — Чего ты от меня хочешь?       — Честности, — вскинулся Поттер. — Кажется, ты не один день думала об этом шпионе. Аргумента «напали на Нотта» недостаточно для таких обвинений. Мы понятия не имеем, что именно там произошло. Или ты имеешь?       Гермиона открыла и закрыла рот. Она не знала, что сказать. Все трое друзей смотрели на неё.       — Ведь ты знаешь что-то ещё? Насколько я помню, ты не склонна к паранойе. Заявка о шпионе в Хогвартсе очень громка, — продолжал напирать Гарри. — Когда я обвинял Малфоя на шестом курсе, ты высмеивала меня чуть ли не до смерти Дамблдора. Сейчас же ты заявляешь о предположении, которое в разы нелепее. Ты знаешь что-то ещё?       Гермиона устало спрятала лицо в ладонях. Больше нет смысла скрывать.       «Он прав. Абсолютно. Я ужасный человек и друг. Ходячая угроза разгуливает по замку, а я не могу рассказать об этом, потому что переживаю о своих чувствах к Малфою. Сейчас. Вот сейчас я им всё расскажу», — решила она. Она выпрямилась и открыла рот, но не успела издать ни звука.       Дверь Трёх Мётел открылась, и с улицы послышался душераздирающий вопль. Все посетители испуганно вскинули головы. Гермиона растерянно оглянулась на Драко. Тот привстал с места, напряжённо оглядываясь по сторонам.       Раздался ещё один вопль. И ещё.       Гермиона не помнила, как вскочила и схватила пальто. Она не помнила, как выбежала под стену дождя. Она не помнила, как промокла до нитки. И не помнила, когда в обувь забилось столько грязи. Она помнила лишь, что всюду рядом с ней неотступно были её друзья.       А ещё она помнила окровавленную одежду Невилла и Полумны, которых они нашли на углу, где должны были встретиться через несколько минут. И то, как они держались за руки.       За руки, с которых дождь смывал кровь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.