Часть 4
18 января 2022 г., 07:22
Гарри вернулся из похода по магазинам. Ох и нелегко же ему пришлось! И сейчас он горел от предвкушения увидеть Арнольда в обновках. Спросив у Критчера где находится его гость, в ответ получил недовольную гримасу (ничего нового) и указание искать того в библиотеке.
Герой мотался в поисках своих подарков около трёх часов и был удивлен, что его любовник до сих пор был там.
Осторожно войдя в собственное книгохранилище, Герой в удивление замер. Арнольд сидел по-турецки на полу в окружении сотни книг и в данную минуту что-то вычитывал в огромном томе, который едва удерживал на весу одной рукой.
— Помочь? Если скажешь, что за информацию ты ищешь, возможно, я смогу подсказать?
Северус, услышав голос хозяина дома, вздрогнул.
Он уже битый час пытался найти хоть что-нибудь о том, что с ним случилось и не нашел практически ничего. Так, чьи-то домыслы, слухи и пересказ из семи уст. Ничего конкретного!
— Не надо. Ты быстро вернулся.
— Меня не было больше трех часов.
— Время за хорошими книгами летит быстро. Можно всё пока оставить так? — Арнольд указал взглядом на книжный погром на полу. — Обещаю, что потом всё расставлю по местам.
— Ну раз ты обещаешь. Пойдём, мне не терпится тебя увидеть в обновках.
Чувствуя в словах героя подвох, Северус с трудом (из-за затекшего тела) выбрался из завалов книг и подошел к герою, который его тут же притянул к себе и коснулся губами щеки.
Помня о своей несдержанности прошлой ночи с сожалением выпустил желанное тело из рук.
Гарри его всего несколько часов не видел, но уже успел соскучится сильнее, чем думал.
****
Северус с недовольной миной на лице разглаживал на себе ярко-красный свитер с белым орнаментом виде оленей у подола. Под свитером у него была надета фиолетовая рубашка, а на ногах ярко-зелёные брюки и голубые носки.
Что ж, герой ему отомстил за нежелание с ним мотаться по магазинам. Что было ещё в двух пакетах, Северусу смотреть было страшно.
— Отлично выглядишь…празднично…
Гарри честно старался не смеятьсятся, но настроение было отличным, и он не выдержал.
Смеясь, герой полез в свой шкаф и вытащил из него огромный вязаный свитер, тоже красного цвета, но с большой зелёной украшенной шарами ёлкой на груди, и под удивлённый взгляд гостя надел этот шедевр на себя.
— Подарок Молли на прошлое Рождество. Теперь мы готовы идти в гости.
— Куда?
Северус в принципе не хотел никуда идти, а в таком виде и подавно. Но судя по глазам героя отсидеться в библиотеке в этот раз у него не получится.
— Как куда. Дарить подарки и приносить с собой новогодние чудо!
******
Гарри с умиление смотрел, как Тедди и Арнольд возле огромной ёлки играют в лошадку и наездника.
Андромеда, стоящая рядом и наблюдавшая за оседлавшим гостя внуком, перевела взгляд с него на героя.
-Хорошего ты себе нашел молодого человека. По его лицу видно, что ему не нравится игра и всё равно угодил ребенку…
— Сдаётся, мне ещё аукнется эта игра. Но вы правы. Арнольд и меня удивил. Когда после распаковки подарков Тедди пристал к нему с этим предложением, я был уверен что он откажется.
— Иди забирай свою «лошадку», пока твой крестник окончательно его не заездил. Нам пора обедать, и мне ещё укладывать его на послеобеденный сон. Спасибо за подарки.
Андромеда указала взглядом на гору коробок и свертков под ёлкой.
— Не благодарите. Это такой пустяк…
— Ох, и балуешь ты ребенка…
— Кто-то же должен.
— Тедди!..
Герой взял из-под ёлки подарок.
-… Меняю подарок на твою лошадку.
Ребёнок соскочил со спины «лошадки», и Арнольд поспешил встать, чтобы — не дай Мерлин! — его не оседлали вновь. Он не мог поверить, что кто-то добровольно мог так унижаться.
Когда крестник героя неожиданно для всех попросил его покатать на спине, он хотел отказаться от сомнительного удовольствия ползать на четвереньках с трехлетним (почти четырёхлетним) ребенком на спине. Но зацепился за взгляд Поттера, который явно ждал, как он будет выкручиваться из ситуации.
Если бы не смертельная угроза, он бы в жизни бы на такое не пошел. Но это был шанс удивить героя. Северус надеялся, что не выставил себя дураком, а смог оставить о себе положительное мнение.
Вручив леди обещанный подарок Гарри обнял Арнольда, искренне восхищаясь его жертвой. Он сам один раз как-то подался на уговор крестника и запомнил эту игру надолго. После этого у Тедди появился собственный пони. И каждый раз при попытки крестника вновь его оседлать они шли в конюшню кататься на настоящей лошадке.
Распрощавшись с хозяевами этого дома. Гарри Поттер потащил Арнольда навстречу новым испытаниям.
*******
Гарри пил глинтвейн и смотрел на то, как его любовник уже целый час безуспешно пытается выиграть у Рона в шахматы.
Гермиона оторвала взгляд от самодовольного лица мужа и посмотрела на сидящего рядом друга.
— Я очень была удивлена, когда увидела что ты не один. Ты для него брал мазь? Не отвечай, и так ясно. Ты не знакомишь нас с теми, с кем спишь. Что изменилось?
— Не знаю. Похоже, я снова влюбился. Меня к нему необъяснимо тянет. Он не похож на тех, кто был до него. Мне хочется постоянно его тискать и подкалывать, наблюдая, как вспыхивают сверхновой его глаза, и смущать, он потрясающе мило это делает.
Гермиона внимательно посмотрела на друга — она была рада за него. Но не слишком ли всё хорошо?
-Ты уверен, что тебя не опоили? Просто после последнего раза, когда ты думал, что влюблён, тебе пришлось проходить курс лечения…
Гарри внутренне вздрогнул. Вот умеет же подруга ломать настроение. Но она права. У него была очень странная реакция на Арнольда. Он даже не скрывал, что является зельеваром. Надо провериться на наличии в его теле посторонней гадости.
Гермиона смотря на то, как настроение друга резко испортилось чувствовала свою вину.
— Гарри, я не хотела, чтобы ты подумал, что с тобой можно быть только так… Арнольд необычный. Думаю, в этот раз тебе повезло.
Гарри натянуто улыбнулся. Настроение немного улучшилось, но горький осадок от предыдущих её слов остался.
Он всё же пройдет проверку у гоблинов для собственного спокойствия.
— Ты не сказал Арнольду, что играть с Роном в шахматы бесполезно?
— Нет. Не думал, что они вообще будут играть. Но после того, как он согласился катать Тедди на спине, я не удивляюсь. Да и существует же вероятность, что твой муж наконец проиграет.
Северус начинал злится. Он уже в двадцать третий раз проигрывает в шахматы! И кому? Рональду Уизли! У которого, как он раньше считал, мозг отсутствует за ненадобностью.
Неприятно было осознавать что он тупее Уизли. Он точно в школе его недооценивал.
А ещё выставил себя дураком перед Гарри. Конечно, обыграв в шахматы его друга, он бы не изменил его отношение к себе в лучшую сторону. Зато сейчас не было бы так обидно и стыдно.
*****
Самый неожиданно приятный и короткий визит был в поместье Лонгботтом. После стандартного обмена подарками Невилл, немного теряясь рядом с Арнольдом, повел их в свою теплицу хвастаться новыми растениями. Северус полчаса захлебывался слюнями. Теплица того, кто был абсолютным нулём в зельеварении, была просто раем для зельевара. Некоторые растения в ней Северус видел в первые и давно мечтал сварить из них зелья.
Герой, видя восхищённый взгляд Арнольда на травки друга, про себя посмеивался. Ему никогда не понять зельеваров.
Гарри наблюдал, как эти двое, забыв о его присутствии, болтают о свойстве того или этого растения. Невил подарил ему парочку корешков, луковиц и семян редких растений.
(Так у героя на подоконнике появился небольшой садик).
*****
Северус в раздражении поставил рядом с раковиной очередную мыльную тарелку. Кто бы ему сказал, что он будет мыть посуду в Норе?
Чёртов Поттер притащил его в дом рыжего плодовитого семейства и куда-то свалил после обмена подарками.
У него болело плечо от похлопывания по нему и, наверное, он получил сглаз. Его рассматривали, словно диковинную зверушку в зоопарке. Молли накрывала на стол, и он предложил свою помощь, желая чем-то себя занять — он-то рассчитывал таскать тарелки с многочисленной стряпней хозяйки на стол…
А в итоге он моет посуду. Гору посуды. Ещё и Поттер куда-то ушел, и он не мог отделаться от мысли, что Гарри не вернётся за ним. Кто он для него? На всё согласная задница? Так у него нет проблем с поисках ночного партнера. А больше в голову ничего и не приходило.
****
Ещё в теплице Невила Гарри, смотря на такого желанного, восхищённого цветочками Арнольда, чувствовал, как при взгляде на него у него сладко замирает сердце, а в животе порхают бабочки до стояка. И всё бы ничего (он готов был забыть его обмолвку про его маггловскую родню), но слова Гермионы были словно комариный писк над ухом, словно небольшая, ноющая зубная боль. На какое-то время удавалось о них забыть, но мысли о том, что Арнольд его опоил, возвращались снова.
В доме Уизли, когда стоило ему представить рыжему семейства Арнольда, их уже поженили. Поздравления с обретённой половинкой стали последней каплей в его расшатанной нервной системе.
Ему срочно нужно было знать, что подруга права и Арнольд, несмотря на все принятые им меры против подобного, всё же умудрился его опоить любовным зельем. Или опровергнуть это.
К гоблинам он аппарировал прямо из двора Норы.
Ушлые банковские работники, видя его нетерпение и срочность, содрали с него три шкуры, но он получил ответ на интересующий его вопрос и сейчас пребывал в таком неимоверном восторге, которого не испытывал никогда!
Гоблины опровергли его опасения. Он не был под любовными чарами и не был опоен Амортенцией или другой подобной мерзостью. Его чувства к Арнольду были настоящими, а ещё он сегодня ни разу не вспомнил Северуса Снейпа, и это было…
Гарри сник. Он только что это сделал. Чувства к этому человеку никуда не делись. Но и к Арнольду он точно испытывал что-то большее, чем влечение к сексуальному телу и красивой мордашке.
Можно ли любить сразу двоих таких не похожих друг на друга человека?
Почему нет? Снейп навсегда останется лишь несбыточной мечтой, в то время как Арнольд был рядом. Неважно, с чего началось их знакомство. Важно только, чем оно закончится.
Вспомнив, что он бросил Арнольда в Норе безо всяких объяснений, герой поспешил на площадку для аппарации.
Молясь всем богам, чтобы у него не кончилось терпение и он всё ещё его ждал там.
Потому что Герой понятия не имел, где его искать, в случае, если он не обнаружит того ни у Уизли дома, ни у себя.
Герой буквально ворвался в гостеприимный и очень шумный дом рыжего семейства и, не найдя взглядом своего избранника, сразу сник.
Отсутствовал он максимум минут двадцать и, судя по реакции окружающих, его отсутствие никто не заметил, но вот отсутствие в поле зрение Арнольда бросалось в глаза и больно било по нервной системе, заставляя тревожно биться испуганное потерей сердце.
За это время близнецы успели подраться и помириться, опрокинуть рождественское дерево и, получив нагоняй от маман, теперь дружно восстанавливали новогоднюю декорацию. Молли заканчивала накрывать на стол. Она бы, может, закончила бы раньше, но ей постоянно мешали проделки собственных детей.
Единственная, кто не участвовал в общем веселье, была Джинни. Она сидела на диване, обиженная на весь белый свет.
Она готовилась к встрече с героем как к королевскому балу. А тот мало того не обратил на нее должного внимания — так, дежурно вручил подарок, приобнял, поздравил с праздником и больше не не наградил её даже лишним взглядом! А она ведь так старалась!.
Ещё бы, он ведь приперся со своим парнем!
Единственная польза от которого была в том, что он сейчас делал её работу. А ещё ей так и не удалось того спровадить! Не помогала ни легкая артирелия виде намеков, ни тяжёлая, когда она явилась на кухню и прямым текстом заявила, чтобы он проваливал, потому что Гарри её.
Тот лишь снисходительно улыбнулся и спросил, знает ли об этом сам Гарри, чем окончательно вывел её из себя. И девушка приняла самые крайние меры. Но попытка подсыпать слабительного в «примирительный» напиток тоже с треском провалилось. Ну откуда было ей знать, что у них моет посуду зельевар?!
Девушка вспомнила, как смазливый соперник понюхал предложенный напиток и демонстративно вылил его в раковину. Еще и совет дал: впредь думать, что она делает, и не считать других глупее себя.
Ну да, попытка отравить была и впрямь очевидна, тут и зельеваром не надо быть. Но носом её в это тыкать было не обязательно! Вот ведь хам! Смог по запаху определить, какое зелье она использовала и что оно было неправильно сварено. А потом провел короткую лекцию по правильной варке того зелья и при этом так напомнил ей ненавистного Снейпа, что девушка пулей вылетела с кухни и больше попыток прогнать нежеланного гостя не делала. И так достаточно выставила себя дурой. Страшно подумать, что будет, если этот гад окажется еще и ябедой!
Девушка ещё больше надулась, когда появился герой и первым делам стал взглядом искать своего красавчика, а не найдя — заметно расстроился.
Она проиграла в битве за внимание героя по всем фронтам. Даже в минус ушла, если вспомнить небольшую кухонную войну с его бойфрендом.
Джинни было грустно от того, что не быть ей женой героя. Но окончательной стервой она всё же не была.
— Твоя золушка на кухне.
Бросив на Джинни благодарный взгляд, Гарри на пути к сердцу дома Уизли (кухне) едва не столкнулся нос к носу с миссис Уизли.
— Гарри, всё уже готово, зови Арнольда и садитесь за стол. Как же тебе повезло — такой воспитанный, хороший мальчик, а какой помощник! Не то, что мои оболтусы, способные только шуметь и всё ломать…
Гарри не стал слушать, на что там еще способны её дети, и поспешил на кузню.
В дверях замер с приоткрытым ртом.
Арнольд стоял у раковины рядом с просто огромной горой посуды и неспешно чистил сковородку… вручную. С другой стороны была горка поменьше уже вымытой посуды.
Гарри почувствовал непередаваемый всплеск вины — когда он удрал к гоблинам ради своего спокойстви, он совсем не подумал, каково будет Арнольду остаться одному в доме Уизли. Он и сам-то до сих пор не мог привыкнуть к их ошеломляющему во всех смыслах обществу.
Но он даже и представить не мог, что его парня заставят заниматься уборкой!
*****
Северус злился. Кто бы мог подумать, что он будет мыть посуду в Норе, ожидая Поттера.
И где только его черти носят?!
Конечно, есть бытовые чары на этот случай. Но во-первых — его палочку могли узнать. Потом сложно будет объяснить наличии ее у Арнольда. А в-главных — что он будет делать дальше?
Он не умеет общаться с людьми. Себе глупо врать — душой компанией его не назовёшь. Если вспомнить его прошлую компанию… В общем, он банально терялся, не зная, как себя вести. Особенно терялся в обществе Уизли — шумные и крикливые, они действовали на него как Ступерфай.
Пришлось растягивать мытье посуды и надеяться, что герой о нем вспомнит раньше, чем закончится грязная посуда.
Попытка младшей Уизли его выпровадить Снейпа повеселила и немного подняла настроение. Он даже не смог удержаться от того, чтобы её немного не подразнить.
Тоже соперница нашлась! Поттер никогда не посмотрит в сторону Северуса Снейпа. Но в таком же положении была и мелкая Уизли, которая выросла на его глазах, и Гарри воспринимал её скорее как родственницу, чем девушку.
Найдя общее между собой и Джинни, Северус грустно усмехнулся. «И как я до этого докатился?»
Погружённый в свою «увлекательную» работу, он совершено расслабился и упустил момент появления в комнате долгожданного человека. И когда его неожидано обняли со спины, он едва кружку не выронил из рук.
Гарри прижал к себя желанное тело и одарил россыпью поцелуев туда, куда из такого положения могли дотянуться его губы.
— Прости идиота. Обещаю больше так не делать! Простишь?
Северус положил в раковину недомытую кружку, сполоснул руки и лишь потом ответил.
— Только в том случае, если мы закончим поход по гостям и вернёмся домой.
Гарри покрепче обнял Арнольда и аппарировал прямо с кухни в свою спальню.
За разрушенное защитное заклинания в Норе и побег от праздничного стола он потом непременно извинится и восстановит защиту, но это будет потом, дня через два.
А сейчас его больше волновало соблазнительное тело в его руках.