ID работы: 11607411

Семья будущего меняет прошлое. (A Future Family In A Broken Past)

Смешанная
Перевод
R
Завершён
1270
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1270 Нравится 530 Отзывы 552 В сборник Скачать

26. Ранее в тот же день.

Настройки текста
Примечания:
— Фэнмянь! — рявкнула Юй Цзыюань, увидев, что муж вернулся домой с детьми. Яньли, едва поклонившись матери, убежала в свои комнаты, а над головой Цзян Чэна висела такая чёрная туча, что она почти впечатлилась. — Что случилось? Почему ты вернулся с детьми? Я думала, ты на конференции в Цинхэ? Она внимательно огляделась, раздражённо поморщилась, ожидая появления отродья. Но мальчишки рядом не оказалось. Нежели успел сбежать до того, как она заметила прибытие домашних? — Где Вэй Усянь? Что опять натворил этот возмутитель спокойствия? — подозрения, что что-то не так, становились всё сильнее. — Моя госпожа, это был долгий день. Я готов ответить на ваши вопросы, но я хотел бы освежиться после путешествия и сначала поесть. Ну разумеется, кто бы сомневался. Она не была для него важна настолько, чтобы немедленно рассказать о случившемся. Он что, действительно думал, что она смирится с таким унижением? — Ты защищаешь его, не так ли? Что такого он натворил, что твои дети покинули Облачные Глубины? Я знала, что нам не следовало посылать его к Ланям. Он постоянно притягивает к себе проблемы, но ты отказываешься это признавать. — Моя госпожа, — в его раздражённом голосе послышалось страдание. Она подошла ближе, вглядываясь в его лицо, выискивая обман. — Скажи мне, Фэнмянь, когда он, наконец, уничтожит этот орден, ты по-прежнему будешь им гордиться? Думаешь, я не понимаю, почему ты не опровергаешь слухи? — Цзыюань ухмыльнулась, заметив, как её муж вздрогнул. — Какая разница, родной он тебе сын или нет, пока так люди думают, ты можешь притворяться, что это правда. — Он не мой сын, — устало сказал Фэнмянь. Он обошел ее и направился к своим комнатам. Она усмехнулась, слушая его возражения.  — Как я уже сказала, это не имеет значения. Он сын, которого ты хотел, так же как она была женщиной, которую ты желал. Скажи мне, муж, ты планировал избавиться от Вэй Чанцзе, чтобы она была свободна? Я была следующей в списке? Только все пошло не так, верно? Они оба умерли, потому что ты ничего не можешь сделать правильно, так что тебе пришлось довольствоваться меньшей наградой — их сыном. Он резко остановился и уставился на нее широко раскрытыми глазами. — Юй Цзыюань, это заходит уже слишком. Как ты могла додуматься до такого ужасного обвинения? Она издевательски рассмеялась. Скрестив руки на груди, она с ненавистью смотрела на него. — Поверь, это было не сложно. Единственное, что заставило меня усомниться, это твоя жалкая способность портить всё, что ты делаешь. Его ноздри раздулись от гнева, он стиснул зубы и сжал кулаки. Цзыюань наслаждалась его болью. Пусть он тоже, хоть немного почувствует тот позор, с которым она сталкивалась каждый день с тех пор, как в её доме появился этот мальчишка. Пусть он знает, каково это, когда с тобой не хотят считаться. — Моя госпожа, его больше нет. Тебе больше не нужно чувствовать угрозу со стороны ребенка, — выплюнул он с большей ненавистью, чем когда-либо раньше. — Что ты имеешь в виду? Только не говори мне, что он умер. — это объясняло поведение ее детей. Они всегда были слишком привязаны к наглецу. — Нет, — сказал он, делая шаг назад и собираясь с мыслями. — Нет, он не умер. Из-за нашего сына он теперь является частью ордена Не. Но это ещё не всё. Не разорвали торговые отношения с Юньмэн Цзян на пять лет и имеют право прохода через территорию клана. Из-за того, что наш сын решил с мечом напасть на Вэй Усяня, Второго Молодого Господина Лань и Молодого Мастера Не, у него больше нет духовного оружия. Глава Не разбил Санду, защищая своего брата. Поскольку наш сын решил очернить молодого мастера Цзинь, Цзинь Гуаншань отменил помолвку между Цзинь Цзысюанем и Яньли. Вдобавок ко всему, Цзян Чэн, наш замечательный сын, который не может контролировать свой темперамент, обвинил Молодого Мастера Не ​​и нашу дочь в неподобающем поведении! Теперь наша дочь помолвлена ​​с Молодым Мастером Не, чтобы спасти свою репутацию! — Фэнмянь! — закричала она, приходя в ужас от его слов. — Как ты мог допустить такое? Он горько рассмеялся, чувствуя ужасную усталость. — Как я мог допустить такое? Он сделал все это прямо перед Лань Цижэнем, Не Минцзюэ, Цзинь Гуаншанем и толпой учеников из разных кланов всего мира совершенствующихся! Как я мог допустить такое! Нам повезло, что Не не объявил нам войну на месте! Нам повезло, что компенсация, которую они потребовали, была такой маленькой! Она фыркнула и сжала руки. — Из этого должен быть выход. Это может разрушить наш орден. — она яростно замотала головой. — Мадам Цзинь не позволит. Она не допустит отмены помолвки. Яньли все равно выйдет замуж за наследника Цзинь, а не за это вечно ноющее недоразумение, наследника Не. — Мадам Цзинь ничего не будет делать. Кроме того, договор уже письменно подтверждён, одобрен и скреплён печатью крови. Осталось только проработать детали и договориться о выкупе за невесту. Нам повезет, если у нас что-нибудь останется после этого. Ошеломлённая Цзыюань позволила ему уйти. Какой глупый мальчик. Как он мог… нет. Должно быть, виноват этот сопляк. Он должен был сделать что-то, что разозлило Цзян Чэна. Что ж, она должна это исправить. Она притащит его сюда за шкирку и заставит страдать за всё, что он совершил. Никто не имел права забирать у них учеников, тем более Не. — О, и если ты собираешься отправиться в Облачные Глубины, чтобы обвинить во всем Вэй Усяня, не беспокойся. Всем ученикам и заклинателям Юньмэн Цзян запрещено посещать Облачные Глубины из-за нападения на их Второго Нефрита, — он развернулся и с грохотом, от которого затряслись стены, захлопнул дверь в свои покои. Кипя, она закричала от ярости и активировала Цзыдянь. Молния хлыста опалила стены вокруг нее и прожгла дерево его двери. Неудовлетворенная, она помчалась в комнату сына и без стука вошла. Тяжело дыша, она обыскала комнату, но не нашла его. Затем она ворвалась на тренировочную площадку. Ученики трусливо разбежались с ее пути, и она выплеснула свой гнев на тренировочные манекены, круша их до тех пор, пока не осталось ничего, кроме разлетающихся во все стороны обрывков ткани и соломы.

***

Яньли закрыла уши руками, пытаясь не слышать перепалку между родителями. Хотя ее тело протестовало, она заставила себя покинуть свои покои, чтобы найти место потише. В Пристани Лотоса всё было неправильно. Её дом больше не казался знакомым. Она очень хотела уехать отсюда куда-нибудь, даже в Мейшань Юй, где единственное, с чем ей приходилось сталкиваться, это разочарование и редкие упрёки её бабушки. Впереди она увидела своего брата, прислонившегося к одной из самых отдалённых от их дома беседок. Они не разговаривали со вчерашнего дня. Яньли понятия не имела, что ему сказать. Но как бы то ни было, теперь у неё остался единственный брат, который мог утешить её, и которому она могла довериться. — А-Чэн? — тихо позвала она. Легкий поворот головы был единственным знаком, что он заметил её присутствие. — Чэнчэн, пожалуйста, — она неуверенно положила руку ему на плечо. Он вздрогнул, но не отстранился. — О, а-Чэн, мы это исправим. Всё получится… — Нет, не получится, — пробормотал он, перебивая ее. — Ничего не получится. Ты знаешь почему? Он повернулся к ней: его глаза горели гневом и ненавистью.  — Потому что он лжец. Он лжец и предатель. Он ушел от нас, хотя обещал всегда оставаться со мной. Он договорился с Не Хуайсаном, чтобы покинуть нас и взять тебя с собой. И ты тоже уйдёшь, не так ли? Обвинение в его взгляде испугало её. Она попятилась. — Я… у меня нет выбора. Он рассмеялся. — Ну конечно. Ты могла бы держаться подальше от этого коварного Не Хуайсана. Тебе не нужно было проводить с ним время и становиться предметом сплетен для всех этих паршивых назойливых тварей в Облачных Глубинах. — Это не справедливо. Я не сделала ничего плохого. Мы разговаривали, ничего более. Это было невинно, вокруг было много людей. Как? Как ты мог обвинить меня в таком поведении? — она прижала руки ко рту, пытаясь не сломаться. — Разве ты не видишь, что они обвели тебя вокруг пальца? — спросил он, подходя к ней. — С тех пор, как они встретились, они работали над тем, чтобы навредить Пристани Лотоса. Вэй Усянь всегда завидовал мне. Я наследник. — он ткнул большим пальцем в грудь. — У меня есть то, что он хочет, и его комплекс героя не поможет ему получить это, поэтому он и эта жалкая насмешка над заклинателем объединились против меня. — он покачал головой, выражение его лица сменилось жалостью. — И ты ничего не замечала, потому что эта уличная крыса убедила тебя, что он достоин любви больше, чем твой собственный брат. — Нет. Нет, а-Чэн. Вовсе нет. Цзян Чэн схватил ее за руку. — Не лги, цзецзе. Ты всегда уступала ему. Ты всегда относилась к нему с большей добротой и пониманием, чем ко мне. Ты готовила ему суп и чистила семена лотоса. Ты терпела вздор Вэй Усяня и хвалила его идиотские идеи. Пальцы Цзян Чэна впились в ее запястье, отчего у его сестры выступили слёзы и потекли по лицу. Он моргнул, и, поняв, что натворил, отпустил её. — Я… И. Цзецзе, прости. Я… Яньли не слушала. Вместо этого она развернулась на каблуках и побежала, игнорируя его крики.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.