ID работы: 11607896

Ласка и хорек

Слэш
R
В процессе
281
автор
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 256 Отзывы 101 В сборник Скачать

28. На другом берегу

Настройки текста

Serial Killer — Moncrieff x Judge

      Ученики то и дело бросали взгляды на странную троицу, скорым шагом мчащуюся по коридорам Хогвартса. Замок гудел голосами, и Рон отстраненно ловил обрывки чужих слов, отраженных от сводчатых стен. Он не знал, какой логики придерживаются слизеринцы, уверенно лавирующие меж студентов, но, если быть абсолютно честным, ему было плевать. Перед глазами продолжал стоять образ сиротливо сидящей на ступеньках фигуры Сириуса в окружении пустых склянок. Почему он не подошел к нему тогда? Почему ретировался на цыпочках, будто нашкодивший первокурсник? Возможно, Сириус невообразимо отчаянно напоминал ему себя, его собственное бездонное одиночество?..       — Не щелкай носом, Ронни, за следующим поворотом нас ожидает мисс «Розовая Смерть», — легонько дернула его Паркинсон за рукав, поиграв бровями. Физическая память тут же подкинула образ Гермионы — еще одной любительницы потаскать его за рукава. Только подруга это делала отрывисто, всегда на эмоциях, а Паркинсон — совсем невесомо, будто играючи.       В следующее мгновение Рон вздрогнул, когда на его плече сжалась стальной хваткой чужая ладонь.       — Говорить будем мы, — прозвучало холодное на ухо. По шее табунами побежали мурашки. Льда в этом голосе хватило бы на всю Антарктику.       Оторвав взгляд от неровностей Хогвартского пола и внутренне приготовившись играть роль строптивого нарушителя правил, Рон в один миг почувствовал, как этот самый пол предательски выбили у него из-под ног. Впереди, с надменно вздернутым подбородком, целехонький — видно уже подлатали в лазарете — стоял Его Сиятельство Малфой собственной персоной. Мазнув по Рону откровенно скучающим взглядом дымчатых глаз, тот повернулся к… хищно сощурившейся Амбридж.       Он остановился так резко, будто налетел с размаху на стену. Ладонь на плече сжалась сильнее, но Рон ее не ощущал, весь вспыхнув, будто зажженная спичка. Только было подступившее чувство радости подавилось в зародыше гримасой глубокого отвращения. И, видимо, вышло до того наглядно, что мадам «Розовый Чепчик» уже вовсю раздувала ноздри своего припудренного маленького, как у крысы, носика.       — Что это тут у нас? — приторной патокой полился ненавистный голос.       — Мы застукали его за обсуждением дел дамблдоровской шайки, — четко и быстро начал Нотт, — с ним была еще девчонка, но она успела ускользнуть.       — Очень хорошо. О-очень, — медленно приблизилась она к Рону почти вплотную, закинув голову вверх; ее посверкивающие глазки излучали триумф. — Но здесь не лучшее место для допросов, вы так не думаете? — доверительно повернула она голову к, тут же учтиво склонившемуся к ней, Малфою.       Рон не сдержал презрительного фырканья. И чего тот лебезил перед этой мымрой?       — Мы могли бы зайти в любой из свободных классов, — впервые со вчерашней ночи Рон услышал голос Малфоя. И как бы он того не хотел признавать, в груди что-то тепло сжалось от знакомых интонаций. Рон не заметил, как откровенно начал пялиться на Малфоя, пока его настойчиво не дернули за рукав, как пару минут назад. Он недоуменно перевел взгляд в сторону и наткнулся на вздернутые к вискам, оливкового цвета глаза, которые… были полны смешинок. Он повторно фыркнул, мотнув головой, но предательский румянец розоватыми пятнами уже успел проступить на молочной коже.       — Нет, что вы, уверена, мистера Уизли нужно доставить прямиком в директорский кабинет, — тем временем прожигали в нем дыру алчущие глаза-бусинки. — Он требует особо обращения, не так ли? — вдруг взглянула та через плечо, и Рон заметил еще одного, молчащего до этого, участника странного спектакля.       — Вне всяких сомнений, — как всегда лаконично высказался Забини, сдержано кивнув.       — Ну что ж, тогда мы прямо сейчас туда и отправимся, — окинула триумфальным взглядом Амбридж уже всех присутствующих, стоявших вокруг нее тесным кругом. Рон кожей почувствовал колебание воздуха от довольного выдоха розовой жабы и на силу не отпрянул.       Последний раз высокомерно хмыкнув, Амбридж двинулась прочь из тупикового коридора, а за ней последовала вся слизеринская процессия. С Паркинсон, теперь не выпускавшей из рук его мантии на манер Гермионы. Ноттом, больше не сжимавшим его плечо — видимо, негласно передал бразды правления подруге — но такой же пугающе-смертоносной тенью шедший за ним шаг в шаг. Забини, чей темный затылок маячил у него перед глазами. И, наконец, Малфой, который занял место по правую руку от Рона.       Он из последних сил удерживал все свое внимание на кудрях смоляных волосах впереди, с трудом проталкивая воздух в, мигом сжавшиеся от желанной (желанной?!) близости, легкие. Как вдруг, совсем невесомо, по его запястью скользнули прохладные костяшки пальцев. Волоски на затылке тут же встали дыбом. Рон прекратил тщетные попытки заполучить хоть немного кислорода в легкие, и страдальчески свел брови к переносице, стараясь сохранить последние капли рассудка. Весь мир сузился до аспидного, мерно покачивающегося, затылка Забини и тонких, смелых — Мерлин, что тот творил, кругом ведь полно народу! — пальцев, уже во всю играющих с его ладонью: они то на мгновение переплетались с его безвольными собственными, то пробегались по выступающим венам на тыльной стороне, то невесомо очерчивали косточку на запястье. Это буквально сводило Рона с ума, причиняя чуть ли не физическую боль. Розоватый румянец на щеках сменили отвратительные алые пятна по всему лицу. Еще немного и он вцепится в чертового…       — Это что еще такое?! — подняв вверх палочку, слабо помигивающую на конце зеленым, вдруг противно взвизгнула Амбридж прямо у Рона перед носом, жалами сотни разъяренных пчел вспарывая его затуманенное сознание. Он недовольно скривился, наконец отдернув руку от чужих настырных пальцев. И если ему не изменил слух, справа послышался раздосадованный выдох.       — Кто-то снова проник в кабинет! Вы должны были послать за этой девчонкой, наверняка эта гадкая…       — Возможно, это сбой в защитных чарах, директор Амбридж, — прервал гневную тираду Малфой; волосы на роновом виске едва ощутимо колыхнулись от чужого дыхания, — на прошлой неделе они два раза давали осечку.       Рон чуть заметно вздрогнул, вновь услышав до боли знакомый голос: казалось, он выучил наизусть уже каждую интонацию, мельчайшую ужимку. В голову тут же полезли воспоминания о жарком дыхании Малфоя на его лице прошлой ночью, все эти колкие фразочки и поддернутые дымкой глаза, искрящиеся звездным сиянием... Насилу сглотнув, Рон вновь сосредоточил внимание на аспидном затылке впереди — оплоте его сегодняшней выдержки.       — Точно, — подхватила Паркинсон, — первый раз это была всего-навсего сова, принесшая вам почту, второй — упавший со стены портрет. Может и сейчас, м-м, скажем, какой-нибудь нерадивый студент зацепился мантией за ручку двери.       Все время пока говорила, Паркинсон, со старательно сдерживаемой ухмылкой, настойчиво заглядывала в лицо Рона. Очевидно, его подрагивания кисейной барышни не остались без внимания.       — Или послание из Министерства пришло по каминной связи, как в прошлом месяце, — невозмутимо добавил Забини, аристократичным жестом заткнув два пальца за пояс брюк с идеально отутюженными стрелками. Рон даже на секундочку задохнулся воздухом — так элегантно и естественно у того вышло. Тренируйся он даже целый месяц — и на йоту не приблизился бы к совершенству этого отточенного годами жеста.       Рон не мог видеть выражение лица Амбридж, но буквально осязал, как волнами от нее исходили сомнения. Он и не ведал, как сильно было влияние дружины на директора. В душе всколыхнулась надежда. Гарри с ребятами проникли в кабинет, значит… Выиграть бы для них еще хоть пятнадцать минут!       — И все же, мы немедленно должны это проверить, — победила в Амбридж подозрительность. А вместе с ней рухнули и все, только ожившие в Роне, надежды.       — Тогда, нам стоит пройти напрямик через восточное крыло, чтобы сократить путь, — заискивающе сказал Малфой, а у Рона все сжалось в груди.       Минуту назад он вздрогнул он странного тепла, невесомо мазнувшего по сердцу, сейчас же его буквально затрясло от страха. Он бросил взгляд полный ужаса на фарфоровый профиль справа. Что творил этот хорек?! Они ведь должны задержать жабу, а не… Но в тот же миг, когда в Роне все всколыхнулось сизым пламенем, Малфой бросил на него быстрый, сверкнувший, как падающая звезда, взгляд и чуть различимо улыбнулся уголком губ, мол «Не дрейфь, все идет по плану». Тут же, словно в подтверждение, на левом запястье сжались пальцы Паркинсон, до этого державшие его за рукав, и большой палец невесомо погладил по влажной ладони в ободряющем жесте.       — Вы правы, мистер Малфой, чем скорее мы доберемся до этих паршивцев, тем лучше, — пропищала своим противным голоском Амбридж и ускорила шаг, еще быстрее семеня маленькими ножками в отвратительных розовых туфлях с бантами по глянцевому полу коридора.       На мгновение к ним повернулась голова Забини. Лицо того выглядело невозмутимо, собрано, и от этого внезапное подмигивание повергло Рона в шок. Один с плотоядными улыбками, другой с подмигиваниями — дурдом какой-то! Они все будто издевались над ним! Невольно Рон задумался о том, все ли слизни были с приветом, может без этого не распределяли на змеиный факультет? Шиза, как обязательное условие для поступления… По его лицу скользнула нервная усмешка.       Тем временем, странная процессия на всех парах подбиралась к восточному крылу: пройти его, и за поворотом будет кабинет Амбридж. Ноги Рона будто налились свинцом, и то и дело норовили споткнуться друг о друга.       А что, если слизеринцы их подставили, вдруг Гарри был прав, а он поддержал предателей? Тогда Рон сам же прямо сейчас ведет друзей к полному краху. И только он уже было решился остановить свою странную компанию, выкинуть хоть что-нибудь, что затормозит Амбридж, как вдалеке, стремительно вырастая по мере приближения, показалась отвратительно пахнущая лужа, расположившаяся точнехонько посередине восточного крыла. На противоположном «берегу» стояли Луна с Невиллом, криками разворачивающие учеников от злополучной лужи.       — Что здесь творится?! — завизжала Амбридж, резко затормозив. Уже повторно Рон чуть не налетел на жабу — на этот раз его спасла крепкая хватка чужих пальцев на левом запястье.       — Это все проделки дамблдоровских сосунков, по ним всем Азкабан плачет! — задыхалась Амбридж, которая то порывисто поднимала, то яростно опускала палочку, будто решая, какое проклятье лучше наслать на нарушителей закона. — Малфой, Забини, уберите его немедленно! — с остервенением ткнула она концом палочки в плечо невозмутимого парня рядом. Забини же даже не шелохнулся, хотя тычок был явно болезненным. Рона невольно восхитила выдержка того.       — Это очень похоже на болото, которое оставили после себя Уизли. Его до сих пор так и не смогли убрать, — вклинился в писклявые повизгивания глубокий, всегда чуть насмешливый голос Паркинсон.       — Ты! — резко крутанулась на месте Амбридж; глаза ее налились кровью, как у добермана, вгрызавшегося в свежее мясо. — Это ведь твоих рук дело, твои братья учинили это безобразие, крысеныш! Немедленно сними проклятье, иначе мигом вылетишь из Хогвартса, я это тебе гарантирую!       — Директор Амбридж, он ведь неуч, совершеннейший, непроходимый дурак! — надменно начал Малфой, растягивая слова. — Вы видели его оценки? Куда ему до высшей магии.       Рон будто получил оплеуху, он стоял как вкопанный, только и делая, что открывал и закрывал рот, будто выброшенная на берег рыба, которую к тому же еще ошпарили кипятком. Лицо его при этом выглядело точно так, как описывал Малфой, а именно — глупее некуда.       Ноздри Амбридж еще немного потрепетали в ярости, после чего в глазах зажегся огонек понимания. Смерив Рона глумливым взглядом, та пренебрежительно качнула головой и повернулась влево.       — Конечно, мистер Малфой, вы абсолютно правы, — легко хихикнула Амбридж, поправив съехавший в порыве гнева чепчик на голове. — С него нечего взять, удивительно, что такое ничтожество зачем-то понадобилось Дамблдору, — и скользнув по нему в последний раз высокомерным взглядом, та вновь повернулась к луже.       Рон был раздавлен. Он резко закрыл рот так, что зубы неприятно стукнулись, и опустил расфокусированный взгляд в пол, изо всех сил пытаясь не вцепиться в глотку ненавистной жабы. Руки чесались страшно, и Рон сжал их в кулаки, резко вырвав левое запястье из прохладной ладони Паркинсон. Когда же справа чужие пальцы попытались сжать его кулак, он поспешил засунуть руки в карманы: «Не смей трогать меня, чертов хорек, я за себя не ручаюсь…» — яростно забилось в голове. Лимит непозволительной грубости на сегодня точно был исчерпан, и Рон походил сейчас на закипевший чайник: свистящий, с ходящей ходуном крышкой от бурлящей внутри воды; увеличь огонь еще хоть на пол миллиметра — рванет.       — Мистер Логботтом, мисс Лавгуд, — притворно воодушевленно крикнула Амбридж, — не хотите ли вы объяснить, что здесь происходит? Кто учинил этот беспорядок, и почему вы не сообщили об этом инциденте мне? — скрипящей на зубах патокой лилось из той «дружелюбное» щебетание.       — Мы пытались! Но ваш кабинет был заперт, — басовито крикнул Невилл.       — Несколько раз дергали за ручку, но никого не было, — мелодичный, похожий на причудливую песенку, полился голос Луны.       — Ты была ближе всех, Панси, — вдруг из-за спины раздался четкий, достаточно громкий, для того, чтобы его услышали впереди, голос, и Рон чуть не подпрыгнул. Со всеми этими потрясениями он совсем забыл о Нотте, замыкающем их процессию.       — Да, действительно ручка, — фыркнула Паркинсон. — Директор Амбридж, мы же вам говорили, это опять сбоят защитные чары.       — Не спешите им верить, — зашипела Амбридж, походя на разъяренного нарла, только колючек не хватало до полноты картины, — эти гаденыши, наверняка, тоже из шайки старого болвана.       Рон скривился, вперив сердитый взгляд в ненавистный чепчик. Плюнуть бы в нее, прямехонько посеред этой дурьей башки…       — Милочка, — вновь взвизгнула Амбридж, — оставайтесь там, никуда не уходите, мы подойдем к вам буквально через несколько минут, и вы все подробно нам расскажете! — махала та рукой, на ходу разворачиваясь.       — Где шатается Булстроуд? — сразу же после зашипела Амбридж, ощутимо пихнув Паркинсон где-то в районе груди. Та от неожиданности качнулась, но сумела устоять на ногах. Рон заметил, что на секунду в вечно смеющихся глазах слизеринки промелькнули нехорошие огоньки. — Она с этими олухами-переростками уже должна была нас найти!       Заправив упавшие на глаза прядки волос за уши и вздернув подбородок, Паркинсон вернула на лицо свое прежнее ироничное выражение. И откуда у них только такая выдержка? Рон, кажется, уже изорвал всю внутреннюю подкладку брюк в карманах, изо всех сил пытаясь сдержаться от проклятий, вертящихся на языке, а эти хоть бы бровью повели. Реально тронутые, терпеть такое!       — Они патрулируют другие этажи, директор, их вы никак не уведомляли о произо…       Вдруг, с противоположного «берега» послышалась возня: тонкий вскрик Луны, протестующие басовитые нотки в голосе Невилла и — о, Мерлин, только не это! — звонко отскакивающие от стен замка возгласы сестры. Всмотревшись в конец коридора, Рон заметил взметнувшееся пламя волос Джинни и… держащую ее сзади Булстроуд!       — Мисс Амбридж! Мы нашли в вашем кабинете Поттера с Грейнджер, с ними сейчас Крэбб и Гойл. А эта… пыталась нас остановить, да не удалось, — злорадно бросила слизеринка внушительных размеров — на ее фоне Джинни казалась тростинкой, бьющейся о скалу.       Что-то было в фигуре Булстроуд торжествующее, пугающее до жути, будто она восстала из самого ада, дабы только их остановить, продала душу дьяволу, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время.       — Тц, — сорвалось раздраженное с губ Малфоя рядом.       Слегка дрогнуло плечо Забини, все еще повернутого к ним спиной.       Дело было дрянь. План слизеринцев явно провалился, и волосы на шее Рона встали дыбом от одной только мысли о том, что сделает с ними со всеми Амбридж, которая уже алчно потирала ручонки, усеянные аляповатыми кольцами.       И кто бы мог подумать, что испортят все эти дуралеи Крэбб с Гойлом, во главе с громилой-Булстроуд?..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.