Билет в один конец

PG-13
Завершён
50
1
Размер:
46 страниц, 14 336 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 111 Отзывы 12 В сборник

Спасибо, папа!

Настройки
Вернувшись домой в полном восторге, Энни снова и снова прокручивала в голове их с Джеком встречу. Каждое слово, каждый взгляд, каждый жест. Она, конечно, осознавала, что Джек приехал в их город не ради нее, или быть может не только ради нее, а по каким-то служебным делам. Но это было не так уж и важно. Она мужественно нашла в себе силы смириться с этим фактом, ведь главное что все-таки приехал. Зато теперь ей стало очень интересно, что за такая служебная необходимость заставила его явиться сюда. Ведь город у них и впрямь очень тихий и спокойный. “Но сидя сложа руки, ничего не узнаешь”, - подумала Энни и решительно отправилась в Полицейское управление. - Я же сказал, что зайду к вам, - удивленно поднял бровь Штольмэн, когда случайно увидел сияющую Энни, входящую в Полицейское управление. Она была вся припорошена крупными хлопьями снега, так как в спешке забыла свой любимый зонт дома. Джек очень хотел протянуть руку и отряхнуть ее, задержавшись на прекрасных волнистых локонах, выбившихся из-под шляпки, отороченной белым соболиным мехом. Энни очень гордилась этой шляпкой, которую ей в подарок из Парижа привез дядюшка, не поскупившийся ради любимой племянницы на безумно дорогой русский соболиный мех. В ней Энни выглядела так прелестно, что Джек не мог не отметить этого про себя. Его рука непроизвольно дернулась, стремясь дотронуться до этой невероятной красоты. Но чтобы сдержать неуместный порыв, Штольмэн с силой сжал кулак. - Так может я не к вам, - не подумав, наивно ответила Энни, по неопытности совершенно не замечая тонны флюидов, исходящих от Джека и заполнивших все пространство вокруг них. А заодно этим заявлением она вернула и замечтавшегося Штольмэна на землю. - А к кому же? - обескуражено поинтересовался Джек. - Так… к отцу, - уверенно солгала она. - К отцу? - снова удивленно вскинул бровь Штольмэн. - Он что здесь служит? - Ну да, то есть нет, - запуталась от волнения Энни. - Он адвокат и часто бывает в полицейском управлении, - наконец, разобралась она. - Вот как, - протянул Джек. - Тогда не смею вам мешать, - он развернулся и как ни в чем не бывало направился в кабинет, в котором разместился по-соседству с Боксбергером. Энтони, конечно, не слишком обрадовался необходимости делить собственный кабинет с кем-либо, но делать опять же было нечего. А Энни раздосадовано топнула ножкой и стала покусывать губу, думая, что теперь делать и как узнать, что же такого криминального случилось в их мирном городе. Любопытство разъедало ее изнутри и требовало срочно действовать. Решившись, наконец, на что-то, она сделала премилое и самое наивное лицо, какое только могла, и подошла к дежурному: - Скажите любезный, а адвокат Миронофф нынче здесь? Я его дочь и мне срочно бы повидать его. - Тут, - подтвердил ничего не подозревающий дежурный. - Проходите вон туда, прямо по коридору, - махнул он рукой. - Спасибо, любезный, - обрадовалась Энни и медленно, стараясь не вызывать подозрений, поплыла прямо в указанном направлении. В этот момент ей повезло, потому что кто-то еще вошел в управление и отвлек внимание дежурного. Быстро свернув в другой коридор, в котором только что скрылся Джек, Энни скинула шляпку и стала прислонять ухо к каждой закрытой двери. За одной из них она, наконец, услышала так интересующий ее голос. Замерев с улыбкой на лице, она стала прислушиваться к разговору, происходящему за дверью. - … Кроули…. картина…. придет за ней… засада, - некоторые слова обидно заглушались шагами или слышались совсем тихо, если произносивший их отходил далеко от двери, но кое-что интересное Энни все же удалось разобрать. - И что это ты тут делаешь? - неожиданно послышалось у нее над самым ухом. Энни тут же отпрянула от двери и, опять нацепив маску премилого и наивного существа, спокойно ответила: - Тебя ищу, папа. - И зачем же я тебе так срочно понадобился? - усмехнулся Виктор, не поверив ни единому ее слову, зная неугомонный характер своей дочери, которая все детство больше походила на бедового сорванца, чем на девочку. - Там инспектор приехал из самого Скотленд-Ярда, - сдалась Энни, которая не смотря на свой хулиганистый характер, сама совершенно не любила обманывать. - Интересно же. В этот момент дверь отворилась и из кабинета выглянул Штольмэн, заинтересовавшийся разговором в коридоре с участием уже хорошо знакомого ему голоса. Однако открыв дверь, он увидел перед собой лишь незнакомого мужчину. Энни же осталась скрыта за дверью и проявлять свое присутствие совершенно не собиралась. - Вам что-то угодно? - поинтересовался озадаченный Джек. - Нет, нет, благодарю. Адвокат Виктор Миронофф к Вашим услугам, - представился папа, с любопытством рассматривая столичного инспектора, который после этих слов стал смотреть на него с не меньшим интересом. - Очень приятно. Наслышан, - Штольмэн протянул руку для рукопожатия. - Да неужели? - искренне удивился Виктор. - Что ж, в столице обсуждают провинциальных адвокатов? - поинтересовался он с недоверием. - С братом вашим, Питером, имею честь быть знакомым, - пояснил смущенно Джек, благоразумно умолчав при этом про знакомство и с дочерью. - Ах вот как! - воскликнул папа. - А он сейчас у нас как раз гостит. Может тогда согласитесь к нам на ужин сегодня пожаловать? Будем весьма рады, - добродушно рассудил он. Джек, сдерживая явную радость от того, что все так хорошо сложилось, вежливо согласился и, откланявшись, захлопнул дверь обратно, возвращая притихшую Энни взору отца. Из полицейского управления они вышли молча, держась под руки. И лишь когда экипаж тронулся, везя их к дому, Энни прорвало. Она вдруг громко захлопала в ладоши и, поцеловав отца в щеку, несколько раз воскликнула: “Спасибо, папа, спасибо!”. Виктор не понял, чему на самом деле радуется его дочь и списал все на то, что ей просто как всегда интересен новый человек.
50 Нравится 111 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (4)