Не проливать ничьей крови, обеспечить покой всему миру и мир своему веку — вот высшая доблесть. — Сенека.
Велись переговоры, и, что странно, очень активно в них себя проявлял Зонтик: не боясь опасности, исходящей от пикового вальта, он охотно высказывался по разным вопросам, поддерживаемый своим королём. Бубновые привычно отмалчивались, распивая чай. В этот раз чашки полнились улуном. — Зонтопия уже собрала комиссию, — рапортовал трефовый валет. — Все люди проверены моим министром, так что беспокоиться не о чем. — Пф-ф… Не зря Вару так отзывался о твоей алебарде… — прошептал Пик. Вышеназванный взял пиалу в руку и отхлебнул напиток, улыбаясь от мягкого вкуса. Данте с Габриэлем придвинули к шестёрке две вазочки: одна с конфетами, другая — с печеньем. Парень взял печенье с шоколадной крошкой, и бубновый валет победно посмотрел на короля, мол, «видишь, он взял то, что я ему дал»; правитель Сукхавати на это лишь снисходительно улыбнулся. — Касательно Пиковой империи… — Куромаку взял какой-то документ, подтолкнув его в сторону Пика. — Попрошу подписать этот пакт. Пиковый Король, тебе следует сократить производство и запасы своего оружия и военной техники. В противном случае от Республики Стелла последуют контрмеры. — Забавно, не находишь? — фыркнул император. — Ты сам не последнее место отвёл для военной отрасли, но почему-то переживаешь из-за этого, когда оно касается чужого государства. Куромаку раздражённо окинул пикового глазами, сверкнувшими из-под стёкол очков. — Моё вооружение направлено лишь на сдерживание потенциального противника, — рука привычно огладила корешок книги. — Твои же склады разрываются от изобилия военного снаряжения. Пик оскалился, сжав в руке карандаш. Деревянный стержень жалобно треснул. Вару поставил пиалу в сторону и, вытерев салфеткой рот от крошек, посмотрел на «черномастных» королей, задержав взгляд на документе, который лежал возле Пика. И будто почувствовав на себе взгляд, пиковый развернулся в сторону бубновых, отчего шестёрка вздрогнул, дёрнув Данте за самгхати. — Достигнутый мир лучше и надёжнее ожидаемой победы¹, вам так не кажется, братья? — вмешался в спор правитель Сукхавати. — Почему бы не достигнуть общего соглашения, отпустив недоверия? Лучший способ проверить человека — довериться ему. — Данте, я, конечно, уважаю тебя, но… — вздохнул Куромаку, — … попрошу не вмешиваться туда, где ты слеп. Зонтик прикрыл рот руками, переводя шокированный взгляд с бубнового на трефового короля. Феликс тоже удивился. Нашарив рукой вазочку с конфетами, даже не посмотрев, чьи они, — его или Ромео — четвёртый достал шоколадное сердечко с кокосовой стружкой и засунул то под язык. Данте растянул губы в лёгкой улыбке и кивнул, не одобряя, но принимая решение правителя (м)НРС. — Пиковая империя отказывается подписывать этот пакт, — прозвучало как гром среди ясного неба. Пик скомкал лист бумаги, а затем, вытащив из кармана зажигалку, поджёг. Пепел медленно осыпался на столешницу. — Полагаю, я объявил тебе войну, Куромаку? — приподнял бровь Пиковый Король. Правитель (м)НРС скрипнул зубами, наблюдая, как сгорает документ о гарантии мира. Курон сзади него чувствовал, как сердце с невероятной скоростью гоняет кровь по телу от огромного прилива адреналина; паренёк понимал: на его глазах творится история, её тёмная сторона. Феликс вскочил со своего кресла и протестующе замахал руками. — Вы чего?! — его глаза в панике бегали, выискивая того, кто мог бы ему помочь. — Вару! Скажи им! Какая война-то?! Мы же хотели построить мир без страданий! Бубновая шестёрка поджал губы. Пик внимательно наблюдал за ним в этот момент, гадая, поддержит ли он четвёртого или нет. «Нет», — сплыла мысль в сознании короля, но перед глазами ярко отобразилось совершенно другое: Вару, встав со своего места, прошёл по направлению к восьмому. Зрачки расширились, и Пик снова испытал ту эйфорию, как в прошлый раз. — Никакая война не даст тебе свободы, лишь новые цепи натянет на горло, — вздохнул пятый рядом со своим бывшим королём. — Одумайся. Пожалуйста, Пик. Пусть тебе и плевать на всех в этом зале, подумай хотя бы о будущем государства. Император схватил бубнового за запястье, утянув на подлокотник своего кресла. — Отпусти, — Вару подвигал рукой, пытаясь выскользнуть из чужой хватки. Пик опешил: никогда до этого никто не смел обращаться к нему в настолько приказном тоне, даже Куромаку. Пальцы сами собой разжались, выпустив «пленника». Зеленоглазый же кивнул и отошёл к собратьям, которые прожигали пикового взглядом, не скрывая этого. — Давай копию, Куромаку, — сказал Пик, выглядывая правую руку трефового короля из-за его спины.***
Стоя под порывами тёплого ветра, Вару вдыхал воздух и счастливо улыбался, радуясь возвращению в уютный домик. Габриэль подошёл к нему сзади и обнял, зарывшись в волосы на затылке. В ответ парень молчаливо погладил чужое предплечье. — Братья, отправляемся? — спросил Данте, подойдя к младшим. — Да, конечно, — вышел из приятного оцепенения зеленоглазый. — Жду не дождусь, как мы доберёмся до горячих источников! Я так соскучился по этим местам. — У меня тебе было плохо? — расстроился Габриэль. — Ах, Габри, нет, — развернулся к вальту шестёрка, встав на носочки и поцеловав того в лоб. — Гэбвальд чудесен, но я уже сросся с Сукхавати. Здесь места по-спокойнее. Вару взял шатена за руку и, пройдя несколько шагов к старшему, вложил свою ладонь в его. Данте умилился привычке младшего держаться за руки и повёл обоих парней вниз с холма.