Горячая работа! 8
Размер:
435 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник Скачать

Login – Logout

Настройки текста
Встретившая их немая сцена была достойна появиться в завершающем акте «Ревизора». Сияющий своей яркой красотой Брэм потрясённо вылупил газа, замерев, нелепо оттопырив щёку; капающий с вилки сок запечёной лангустины стекал по пальцам. Прилично раздувшаяся от беременности Райнес не донесла до рта ложечку парфе. Яркий кусочек питахайи соскользнул с ложечки и упал на подол её милого бирюзового платья в белый горошек. Лорду Водиме хватило самоконтроля, чтобы положить булочку с корицей на край тарелки. Его удачно разродившаяся дочерью Оливией прекрасная супруга спасла от коричной крошки кружевную тунику, но белым джинсам повезло куда как меньше. Мысок её бежевых сапог досадливо дёрнулся. Или это был едва сдерживаемый порыв подскочить на ноги? Всегда безукоризненный Вейвер, который, по мнению достаточного числа представителей Ассоциации, мог посоперничать с Кириштарией во внешнем лоске, конечно же, опустил соусник с карамелью, которой поливал тончайшие блинчики, на стол и выглянул из-за пышного букета подсолнухов на прервавшую цивильное чаепитие процессию. Патлатый Ник, что никак не желал признавать форму, выбивался из общей атмосферы Нориджа своим неформальным видом. К классическому антуражу очень плохо подходила клёпанная кожаная куртка. Диана, впрочем, промолчала бы и про себя. Глядя на неё, можно было бы подумать, что она проникла сюда через дымоход. Гармоничнее всех смотрелась Микаелла, как всегда, статная и чёрная с ног до головы. Путь к Скотланд-Ярду пролегал через благотворительную ярмарку у церкви Святой Елены. Приходу леди Демери. Завидев знакомый автомобиль, она выскочила на дорогу. А по состоянию Дианы, вызвавшему жалость даже у послушниц и сестёр церкви, поняла, что вновь назрело серьёзное дело. Но, несмотря на их компанию, было весьма самонадеянно помыслить, что подобную реакцию вызвали именно они. А не стоявшая рядом с ней хрупкая молодая девушка, которая, тем не менее, вызволила её из университета. Эфемерная девушка лет, хорошо если, шестнадцати едва доставала Диане до груди, несмотря на светло-голубые туфли на каблучках, и больше походила на призрачное видение, чем живое создание. Сходство с призраком подчёркивалось дымчато-белым платьем, прикрывающим хрупкие, едва выдающиеся колени, виднеющиеся под распахнутым затканным кружевом лавандовым пальто. Тонкие пальцы поправили серьгу из грозди голубоватого речного жемчуга, словно призванную подчёркивать безупречную красоту лица, будто выточенного из крупной жемчужины, и ничуть не утратившего под умелой рукой мастера своего перламутрового сияния. Всё в этой девушке выдавало её нечеловеческое рождение на этот свет. Увериться в этом можно было даже не глядя в её сияющие рубиново-алым глаза. Рин Тосака, застывшая на своём месте с ножом, вонзённым в румяный пирог, усыпанный ягодами, тяжело моргнула и положила нож на стол, через силу выдавливая из горла: - Иллиясфиль. Одарив Рин беглым спокойным взглядом, Иллиясфиль кивнула ей, выражая то ли узнавание, то ли приветствие. В первую очередь девушка посчитала правильным поприветствовать хозяина сорванного чаепития, которое, впрочем, было созвано по звонку Дианы. - Моё почтение лорду Эль-Меллою Второму. Правда, моя мать помнила вас ещё Вейвером Вельветом. - Так и зови его. Он больше не лорд. Отмерев, Брэм поспешил вернуть титул своей супруге и схватил мидию со стола, с шумом высасывая её из раковины, не переставая грозно сверлить взглядом своего шурина. Вот что значило это неожиданное приглашение на чай. В тот момент, когда нет Грей в городе. И Свена с Флатом. Куда-то этот идиот их отправил и, как всегда, не сказал, куда. Собравшиеся быстро брали себя в руки. Бытие магом обязывало держать всё под контролем. Главным образом – себя. Вейвер, поднявшись на ноги, слегка поклонился. - Почтён Вашим присутствием, леди Айнцберн. Я помню леди Айрисфиль. Стояли плечом к плечу в битве против Кастера на реке Мион. Ваша семья в тот день внесла большой вклад в нашу общую победу. - Но и мы вложили не мало, правда? Материализовавшийся юный Александр восторженно обвил со спины руками плечи своего бывшего Мастера. В его игривости можно было различить настороженность. Особенно когда тонкие ноздри Иллиясфиль дрогнули, а глаза жадно впились в лицо материализованного Слуги. И было что-то ещё. Надежда? Несмотря на показную сцену, можно было отметить ещё одно действие, идущее уже не так демонстративно. За спиной Рин материализовалась Артурия. Видимо, по последней Войне сохранившая к ней некую привязанность. В тот момент, когда Вейвер назвал Иллиясфиль дочерью Айрисфиль, зелёные глаза расширились в изумлении. Юная леди Айнцберн одарила её усмешкой. Кажется, в своём разуме Сейбер не проводила параллели между маленькой девочкой, играющей в лесу с отцом, и несколько подросшей девочкой, самоуверенно ведущей за собой могучего Берсеркера. Но стоит ли её винить? Когда враг обретает личность – против него сложнее поднять оружие. По крайней мере, так должно быть. Помедлив, Вейвер переставил со стола загораживающий обзор букет подсолнухов и приставил к столу несколько стульев, приглашая новых гостей сесть. - Чем обязан такому специфическому визиту? - Позвольте Вам представить моих коллег, лорд. Николас Винтер – молодой, но весьма выдающийся криминалист и программист. И Микаелла-Селеста Демери – офицер отдела профессиональных стандартов. Микаелла задержала руку Вейвера в своей, с интересом разглядывая его лицо. Диана в этот момент едва не поперхнулась любезно переданным Офелией чаем. Эти двое были едва уловимо похожи. Не удалось даже удержаться от мысли о схожести в любви к курению. Но, вероятно, так показалось только ей. Все остальные собравшиеся спокойно смотрели на эту сцену знакомства. - Наслышана о Вас, мистер Вельвет. По сути, мы делаем одну работу. Вы, своего рода, полиция в мире магов. - Польщён, мисс Демери. Даяна, как Вам посчастливилось найти леди Айнцберн? - Это мне посчастливилось, что она меня нашла. Коротко изложив всё, что произошло в университете, в том числе и появление Иллиясфиль со своими птичками, Диана повернулась к Офелии: - Сначала я хотела попросить леди Фармсолон проверить некоторых преступников на предмет внушения. Но теперь считаю это бессмысленным. - Почему? Я могу. Вейвер мягко опустил ладонь поверх руки Офелии. Это состояние он прекрасно знал. Молодым матерям тяжело резко вступать в полную ограничений жизнь. - Полиция расследует преступления. Мотив не имеет значения, если преступление совершено. Но сколько преступников после начнут оправдывать себя и требовать смягчения приговора, если теория зомбирования окажется верной? Как в Гарри Поттере с заклятием «Империус». Такое не проверить. Точнее, проверить можешь только ты. И такие, как ты. А магов люди боятся. Так всё же, инспектор, почему Вы попросили о помощи нас? - И какая роль здесь отведена Илии? Рин твёрдо ткнула пальцем в сторону спокойно пьющей чай Иллиясфиль, которая на строгий и недоверчивый выпад лишь спокойно улыбнулась. - А здесь всё будет зависеть от вас. Видите ли, мистер Вельвет, дедушка прислал меня убить Вас. Немая сцена повторилась. С добавлением новых действующих лиц. Первой в себя пришла Рин. Швырнув салфетку на стол, она поднялась на ноги, грозно зарычав: - Что?! И ты посмела явиться сюда за мной? Сесть за мой стол? Ты, Айнцберн, забыла о том, как страшны на поле боя Тосака?! Столь пафосная речь была сыграна для того, чтобы утвердить своё главенство в этой беседе, запугав Иллиясфиль. Об этом, глядя на Айнцберн, было легко забыть, но она была старше Рин. Замахав перед собой рукой, Илия поспешила внести ясность в истинное положение дел: - О, нет-нет, Рин, о тебе речи не идёт вовсе. Ты не демонтировала Грааль. Это ведь твой муж сделал, так? Не понимаю, что даёт это дедушке. Может, так он хочет показать, что нельзя переходить дорогу Айнцбернам? Но вот беда. Джубахтсейт живёт прошлым, а времена меняются. - Что с тобой случилось после того, как Ахт забрал твоё тело? Бестактный вопрос – ещё она попытка лишить Илию позиции хозяйки положения. Кажется, до всех, кроме самой Рин, давно дошло, что исход этой встречи зависит от удовлетворения Илии. Противостоять ей здесь может только Кириштария. Вопрос только в том, насколько маг земли окажется находчивым вдали от своей стихии. - Всего-то поменял сердце и отключил до новой Войны. Так и не начавшейся, благодаря твоему супругу. Рин, подумай немного. Ты сражалась против меня. Один-единственный волосок - и нет ни тебя, ни супруга, ни дочки. Думаешь, я просто так спасла жизнь самого авторитетного контакта мистера Вельвета во внешнем мире? Я давно за вами наблюдаю. Отставив чашку в сторону, Вейвер мягко переплёл свои пальцы с пальцами супруги, пытаясь успокоить. - Мы слушаем Вас, леди Айнцберн. - По сути, я почти всё сказала. Дедушка продлил моё существование для новой Войны. - Которая так и не случилась. Гомункулы создаются для определённой цели. Так как Ваша цель не может быть достигнута, значит ли это, что Вы отныне бессмертны? - Это прецедент, лорд, так что достоверно сказать не могу. Но наши жизни контролируются Джубахтсейтом. Он, как и госпожа Юстиция, запрограммирован на эту цель. На возвращение Третьей Магии. Посредством Грааля. Разрушенного Вами. - Раз ты так сильна, как говоришь, то почему не дашь ему бой? На эту реплику Рин уже не выдержала Райнес и прикрыла лицо ладонью. Невестка, сидя на шее её братца, совсем деградировала. Впрочем, нельзя сказать, что Райнес не получала удовольствие от этой встречи. Позор Рин посылал по её телу мурашки удовольствия. - Сказано же, Джубахтсейт контролирует гомункулов. Но, мы верно поняли, что Вы хотите его убрать? - Да, верно. Но дело осложняется не только тем, что дедушка контролирует каждую из нас. Допустим, моя служанка Селла. Будучи, как считает Ахт, бракованным продуктом, она на голову выше многих рожденных магов. У неё превосходные Магические Цепи. И она - мой учитель. - Вы учитываете психологический фактор? – Вейвер поставил чашку на стол, чтобы отрезать пирог, так и не тронутый Рин, и положить лакомство на тарелку почётной гости, что так и не притронулась к еде. - Да, пожалуй. Но я рискую попросту не дойти до замка. Джубахтсейт не просто создатель гомункулов. Он так же специализируется на создании фамильяров. Ещё до Четвёртой Войны я сталкивалась с волками леса Айнцберн. Эти… твари прогрызают кожу Берсеркера. У меня есть только один вариант, при котором я покину лес живой и встану против создателя. - Убив меня? - Это крайняя мера. К которой я бы не желала прибегать. Но нынешняя ситуация нам на руку. И, как мне кажется, она гораздо опаснее меня. Иллиясфиль повернулась к Нику, показывая, что пришло время наконец-то узнать, для чего всё это было с самого начала. Суетливо утерев пот со лба, Николас вытащил ноутбук из сумки и поставил его на стол. Эта «шайтан-машина» смутила таких закоренелых в традициях магов, как Рин и Брэма. Впрочем, для многих магов это было нормально. - Данный ролик уже долгое время гуляет в интернете. Не бойтесь, я снизил качество изображения. Нам ничего не грозит. Короткий ролик с быстро меняющимися кадрами с пикселями, перемещающимися по экрану с разной скоростью. Всё это заняло не более минуты. Только последний кадр изображал сложенные вместе буквы HAL. - Ну и что это было? И что это? Подпись? Выражая всеобщее недоумение, Брэм недоумённо показывал на экран. Все по его сторону стола выражали молчаливое согласие. Ник поспешил прояснить ситуацию: - Всё начинается невинно, мистер Нуада. Я почитал форумы. Ещё осенние даты. Тогда этот ролик воспринимался как развлечение. Со временем этот ролик начали называть электронным опиумом. К зиме некоторые пользователи форумов исчезли из сети. Проверив исходный адрес, обнаружилось, что не малая их часть переместилась за решётку. Но, боюсь, что этот период тестирования ХАЛ завершил и перешёл к открытым действиям. Помотав головой, Офелия хлопнула ладонью по столу. - Да, теперь ощущаю. Повышенная активность гипоталамуса! Слегка взбодрило, ощущение как после конфетки. Выброс эндорфинов, пусть и небольшой, но тоже есть. Так же я отмечаю лёгкое сексуальное возбуждение. Восхитительно. И это все от видео пониженного качества. Да, и лишь лёгкое раздражение миндального тела. Какое точное сравнение с наркотиком. Более активное воздействие на гипоталамус, на его роль центра удовольствий. А потом накапливается давление на миндалину. - А вместе они являются важнейшим центром агрессии. Согласно кивнув поддержавшей её Диане, Офелия с нескрываемым восхищением обратилась к Николасу: - Я маг до мозга костей. Хотя человеческие технологии мне и не чужды. Но я не могла даже подумать, что технологии способны на такое. Скажите, кто создатель этого? Иллиясфиль и Диана переглянулись. Чуть помявшись, Диана, смущаясь, ответила: - По правде говоря, мы не всё рассказали вам про университет. *** Тупее вида Диана не имела никогда. По крайней мере ситуации нелепее этой не могла припомнить. Перед ней стояла спасшая её девчонка. Несравненно прекрасная и могущественная, если судить по связанной за её спиной группе нападавших. Но девчонка. Совсем дитя. - Меня зовут Иллиясфиль фон Айнцберн, инспектор Смит. Мне нужно быть представленной бывшему лорду Элль-Меллою Второму. Окажете мне эту маленькую любезность за своё спасение? Сияющие птицы, до этого парящие в воздухе, рассыпались, угасающим сиянием опадая на пол. Нагнувшись, Диана осмотрела то, что осталось от них. Всего-то волоски. Но с потухшим светом магической энергии не стало темнее. Мониторы на стенах не тухли, как и прежде высвечивая буквы «HAL» сквозь помехи. А порой ей казалось, что сквозь помехи проступают очертания заострённого лица. - Может, поговорим? Иллиясфиль вскинула тонкие брови, глядя на взрослую женщину, говорящую с барахлящими экранами. Видимо, сильно ударилась головой. Но сама Иллиясфиль головой не билась. А на множестве экранов возникло изображение мужчины. Взрослого мужчины с примесью азиатской крови, отразившейся больше всего на его коже, гладкой и белой. За исключением высоких скул и чуть раскосого разреза глаз, можно было бы сказать, что Харукава Эйске носит японское имя по насмешке судьбы. Вот только Харукава был мёртв. - Ты не Харукава. - Не стоит утверждать так однозначно. Я - проекция его мозговых волн. Его сознание, перенесённое в виртуальную реальность. Он вполне уверенно называл меня «Я». - А ты называл его «Я»? Личность, существующая лишь в мире нулей и единиц, изобразила улыбку. - Я выбрал себе имя. Знакомая ситуация, не так ли? Наверняка здесь были какие-то камеры слежения, или системы распознавания лиц. Лицо на экране изобразило проникновенный и всё понимающий взгляд. - Твой создатель пытался тебя стереть, когда понял, что ты вышел из-под контроля? - Это жестокая, но благодарность. Эйске зашёл в тупик в своих исканиях. Я избавил его от горечи осознания этого. Иллиясфиль приблизилась к Диане, подозрительно косясь в один из экранов. - С чего этот широкий жест? Эта исповедь? Ты мог бы не являть себя и никогда бы о тебе никто не узнал. - Вы мало знаете о внешнем мире, не так ли? Люди любопытны. И они начнут искать. Рано или поздно мы бы встретились. Так почему бы не сделать это самому? Инспектор славится своим любопытством. Которое, зачастую, оказывается фатальным. Давайте считать этот момент катализатором последующих событий? - Каких событий? - Я – виртуальный человек. В сети мне нет равных. Но в трёхмерном мире я уязвим. Бесполезная коробка, которой нужна защита. - Подконтрольные тебе люди, подсаженные на электронный наркотик? - Это было не сложно. Просто сместить ось личности к желаниям разрушения и насилия. Я должен жить. Ради этого я должен устранить все помехи. Вы будете копаться не в своём деле, инспектор. Но с этой минуты никто не в безопасности. *** - Но маги не контактируют с человеческими технологиями, считая, что их изобретения, работающие на мане, более совершенные. Кивнув, подтверждая слова Вейвера, Диана устало откинулась на стул. - Процентов шестьдесят моей детективной деятельности осуществляется через интернет. Так работает вся полиция. По всей стране. Никому нельзя сейчас доверять. - Нет. Даже не рассчитывайте, что мы в это влезем. Дрогнув скорее от резкой смены разговора, чем от грубого тона Рин, Диана понимающе кивнула. - Понимаю. Это дела людей, что попросту переубивают друг друга. И нас. И вас. - А с другой стороны, это неплохой шанс изменить имидж мага в глазах общественности. Микаелла поймала взгляд Вейвера, который явно только и ждал дельного повода. Правда, в его взгляде зажёгся интерес и другого рода. Поддавшись вперёд, он скользнул взглядом по силуэту Микаеллы. - Не на что пенять, кроме как на свою бездарность. Вы ведь маг? Улыбнувшись, Микаелла изящно закинула ногу на ногу, закрывшись. - В современном мире уже не кажутся сказками странные слова мамы, что твой отец был волшебником. Впрочем, это не меняет того, что я бастард и о магии знаю только то, что она есть. - Чудесно, конечно. Но, может, нам наконец-то объяснят, чем данная ситуация на руку Айнцбернам? Райнес нежно оглаживала круглый живот. Осознание важности этого крошечного создания не аннулировало неприятные моменты, происходившие с ней по вине растущего в ней ребёнка. Частые позывы к мочеиспусканию и изжога портили настроение не меньше шалящих в первом триместре гормонов. Однако Иллиясфиль лояльно отнеслась к её нетерпению. - Постановка. ХАЛ, я думаю, найдёт способ, как проследить за нашими действиями. И, как сказала инспектор, сейчас всё происходит в интернете. Нас не могут не заметить. Надо выгадать момент, чтобы засветиться перед камерами. Нам с лордом Вельветом надо будет вступить в схватку, где я покажусь победителем. - Да, лояльность рода Айнцберн уже кое-что. Если у Вас выйдет победить. - Леди Райнес, не хочу вводить Вас в заблуждение. Надежда – это всё, что я получу после спектакля. Надежда, что этот спектакль увидит не только Джубахтсейт. Помолчав, Райнес отпила чая и тяжело сглотнула. Проклятая изжога! Брэм уже в открытую насмехается, говоря, что Райнес рискует отравиться своим же ядом. - Берсеркер? - Да, я надеюсь, что Геракл воплотился, как и многие другие. Что он помнит меня и придёт. Я ставлю изначально на его помощь. Чайные брызги сорвались с губ Рин и щедро пролились на её чёрное платье, перетянутое плотным кружевом. Чёрные серьги с чёрными бриллиантами тяжело качнулись в ушах, в такт перемежающемуся с кашлем смеху. - Да, все эти годы стоили того, чтобы дожить до этого момента. Сама Айнцберн пришла просить помощи. Вейвер с удивлением посмотрел на супругу. Он знал о её высокомерном характере. Привыкшая жить в мире людей, где она сияла своим превосходством, она тяжело ассимилировалась в мире магов, где во многом была посредственностью. Самоучка с поверхностно развитым даром, не способная по полной использовать свой широкий спектр, не могла выделиться на фоне тех, кто кропотливо обучался всю свою жизнь, пусть и не обладая таким потенциалом. Время упущено. Пусть Рин и говорила, что бросила факультет общих основ потому, что её было уже нечему учить, Вейвер как никто другой понимал, что её уже было невозможно обучить. Её магия закостенела, развившись в иссохший пень. Что-то есть, но зарубленное на корню и уже больше никогда не возродившееся. Красотой Рин, если честно, тоже никого не могла удивить. Красавиц хватало повсеместно. Не только в Ассоциации. Единственный путь, что был открыт для Рин – словесные поединки. Жаль, что её ораторское искусство не было подкреплено материальной базой, адекватностью и сдержанностью. Вейвер неожиданно для себя понял, что его терпение начало истончаться. И без раздражения на пренебрежение Валенсией. Но он, как мужчина уже взрослый и немалого добившийся, имеющий авторитет даже среди собравшихся, в том числе и откровенно презиравшего его Брэма, сдержал волну накатившего раздражения. Помог ему в этом один короткий взгляд на Иллиясфиль, чьи светло-коралловые губы изогнулись в мягкой снисходительной усмешке. - Если вам не нужно моё одолжение, то я могу убить твоего мужа прямо сейчас. Рин, это я вам нужна. Это я предлагаю вам услугу. Не надо сравнивать текущую ситуацию с той, когда ты и мой братец бежали ко мне, предлагая союз. Как раз именно тогда, когда ты лишилась Арчера, а Широ - Сейбер. Я не в твоём положении. Я не прошу непомерных одолжений, когда мне нечего дать взамен. Страшная власть прошлого над человеком. Ярость, копившаяся внутри, подобна снежному кому, что пущен по склону. Толчком послужила кривая усмешка Райнес при упоминании потери Арчера. Рин и Райнес никогда не отличались взаимной симпатией. И сейчас Рин не собиралась давать повода для насмешек. - Классовая способность Арчера – Независимое Действие. - Удивлена, что из моего братца-идиота вышел такой толковый Арчер. Пожалуй, спасло собравшихся то, что Артурия не собиралась никого калечить. Однако единым слитным движением её меч разрубил стол, отправив всё щедрое угощение на пол. Приблизившись, Артурия навела тонкий палец на Илию, гневно выдавливая слова из своей глотки: - Не смей так говорить о Широ. Он – замечательный человек, мечтающий об идеальном мире – мире без зла. - А если остальные не так видят этот идеальный мир, а? – пользуясь тем, что Артурия медлит с ответом, Иллиясфиль продолжила. - Я слышала, что вы с Киритцугу считали друг друга слишком разными, несовместимыми. Но это не так. Вы ужасающе похожи. Два эгоиста, считающих себя исключительно правыми. Ведь жена и дочь такая незначительная цена за невозможное. - Широ не виноват в том, что Киритцугу предпочёл его тебе. - О, конечно, нет. Просто он такой же дурак, что верит в возможность чудесного исцеления человечества от злобы. - Последний раз… - А ведь Иллиясфиль права. Артурия, прервавшись, гневно уставилась на Диану, с грустной меланхолией пьющую чай из спасённой со стола чашки. - Я думала, что Вы-то меня поймёте, мисс. Вы, каждый день ведущая борьбу на улицах Лондона с человеческим злом. - И вместе с тем я понимаю, что эти рудименты животного существования – основа человеческой цивилизации. Жажда большего не только создавала страны, империи и целые цивилизации, сменяющие одна другую, но и прогресс. Война, та же конкуренция, стимулирует развитие человечества. Мы не заперты не ограниченном участке земли, в одной стране, скоро, быть может, и на планете. Созданное для войны вскоре находит применение и в миру. Компьютеры, что раннее писали шифры и рассчитывали траектории ракет, теперь пишут музыку и книги, рассчитывают движения небесных тел. Спасают людей. - Это всё люди! На ещё более некрасивом в своей грусти лице расцвела улыбка, как эдельвейс среди камней и снегов. - Да, люди. Скажите, миссис Вельвет, где же сейчас Ваш друг? Впервые Рин назвали «миссис Вельвет». Сохранив фамилию Тосака, она подчёркивала свой статус главы рода. А тут её вдруг назвали всего-то приложением к мужу. От смятения она растерялась и выпалила всё на духу, лишь бы не промолчать: - Он воюет наёмником где-то в средней Азии. - То есть взял оружие в руки и пошёл убивать ради мира? Вот видите, Артурия, эти защитники морали, которые выше, чище и лучше, воюют за своё правое дело. Но разве от этого они меньшие звери? Разве на той стороне, те убийцы, не мнят о себе так же? Помолчав, Артурия отступила назад и вновь встала за спиной Рин. - Вы обвиняете Рин и меня в твердолобости. Однако тоже настаиваете на своей точке зрения. - И я её не изменю. Но не прошу вас менять свою. Как и не указывать Иллиясфиль, что ей думать о её отце и его усыновлённом сыне. Её эта ситуация коснулась сильнее, чем вас. Рин повела плечами, словно их свело напряжением после тяжёлой работы. Или то было давление воспоминаний. - Вы не ощущали на себе хватку этого Берсеркера. Поверьте, это тоже было не просто. Но если Илии есть что предложить нам, то Вам – нет. И всё же Вы просите помощи. - Разве не звучали слова о шансе переменить общественное мнение о магах? Мне кажется, что это может сработать. Я согласна помочь. - Нет! - Кириштария резко одёрнул жену, переплетая её пальцы со своими. – Пойду я. Это, ты права, шанс что-то переменить. Радикально. Но, Офелия, даже среди магов ты признанная красавица. Красота - это проклятие. У мужчин вызывает животное вожделение, а у женщин безумную зависть. Если что-то случится с тобой, я не прощу, что наша дочь осталась без матери. - А если что-то случится с тобой? Дочери будет лучше без отца? - Это плохо. Но у нас разный склад мышления. Люди не сильно эволюционировали от пещерного уклада жизни. Накопительница и, да простите мне это, хранительница очага, женщина. Только с женщиной можно чувствовать и быть в полной безопасности. - Я соглашусь, что Офелии там делать нечего. Как и Рин, и Райнес. Наши дети в том возрасте, когда даже самый лучший отец не ближе матери. Но хотелось бы знать, пусть это и будет лишь догадкой, что такое этот ХАЛ? Вейвер поймал взгляд Николаса, который беспрестанно стучал по клавишам сбережённого ноутбука. Поправив съехавшие на кончик носа очки в бордовой пластиковой оправе, Ник с какой-то обречённостью ответил: - Искусственный интеллект, – посмотрев на собравшихся и поняв, что серьёзность ситуации поняли только Даяна и Вейвер, он, вздохнув, пустился в объяснения. - Это особый вид интеллектуальной программы. Основное отличие от прочих – творческий подход, свойственный человеку. При этом, существуя в виртуальном пространстве, у него есть доступ к информации всего мира. - Упрощу для понимания. ХАЛ действительно всемогущ в виртуальной реальности, которая не мало значима и в реальном мире. При этом логарифм, по которому он будет распоряжаться доступной ему информацией, совершенно непредсказуем. - Именно. Вы прирождённый учитель, мистер Вельвет. Быстро схватываете и доносите. Дальше. Я пытался отследить сервер, обеспечивающий работу ХАЛа. Такая программа должна базироваться на мощном «железе» с большим объёмом памяти. Судя по обнаруженному в университете, профессор Харукава сам собрал такой компьютер. Но тот был вывезен. Возвращаясь к поиску источника. Я его не нашёл. Если череду вирусов, шифров и защитных программ ещё можно обойти, то три виртуальных интеллекта, что созданы для защиты, не дают пробиться. - Да сегодня чудесный день для расширения своего словарного запаса. Стушевавшись при виде кровожадной улыбки Райнес, Ник, запинаясь и задыхаясь поспешил прояснить: - Ещё один вид интеллектуальной программы. Но их программа строго регламентирована. Да, они могут имитировать разум, но не способны принимать самостоятельные решения и самообучаться. Данные программы, названные Сфинксами, разработаны для защиты ХАЛа. На этом плохие новости закончились. - Да, всемогущая программа под защитой трёх непробиваемых щитов. Всего-то. Не связанная с информационными технологиями Райнес интуитивно понимала всю серьёзность проблемы. Наверное, это обострённое чутьё будущей матери играло с ней злую шутку. Её нервный мандраж лишь немного успокоился, когда Вейвер покровительственно отпустил свою ладонь на её плечо, слегка качнув своим плечом, намекая Александру, что на нём можно больше не висеть. - Если бы не армия зомбированных, на всё способных людей, я бы поверил, что всемогущи они лишь в виртуальности. Но теперь с плохими новостями точно всё. Хорошая: даже для поддержания работы Сфинксов нужны мощные компьютеры. Обычные стационарные не подойдут. Прописать программу где-то заранее и перенести на флэш-накопитель тоже не получится из-за объёма. Поставив чашку на пол, Диана, озарённая догадкой, радостно улыбнулась. - То есть программы прописывали на месте. Три – по числу аспирантов профессора Харукавы. - Да. Такую нагрузку могут потянуть только суперкомпьютеры. И они должны иметь к ним доступ. Смутившись, Николас вновь уткнулся в монитор ноутбука. - Пожалуй, я поспешил с выводами о хороших новостях. Не так уж и много суперкомпьютеров в Англии. Ближайший к нам находится в Кембридже, но построенный как раз для исследования искусственного интеллекта. Он подходит идеально. - Прости меня, Ник, но слово «ближайший» звучит несколько угнетающе по отношению к расстоянию в сто километров. - Простите, инспектор. Просто компьютер в Эксетере, созданный для наблюдения за погодой, как и компьютер для медицинских исследований в Манчестере находятся от нас в трёхстах километрах. - Может, найдётся компьютер где-то поближе? Ник поднял потяжелевший взгляд на Диану. Его губы напряжённо сжались. - Есть ещё один компьютер, что претендует на звание суперкомпьютера. В Олдермастоне. Девяносто километров от Лондона. - Отлично. Несколько легче. - Нет. Не легче. Не думаю, что студенты туда могли попасть. - Но почему? - Чёрт возьми, инспектор! Можно я хотя бы буду надеяться, что эти психи не проникли на предприятие, производящее атомное оружие? Если бы в этот момент послышался стрёкот сверчков, то никто бы не удивился. В повисшей тишине можно было легко услышать, как паучок за гардиной потирает лапки. Утрированно, но такой оглушительной была эта потрясённая тишина. - Гипотетически, студенты не должны иметь туда доступа. Но лучше не медлить. Николас, как нам ликвидировать Сфинксов? Достав сигару, Вейвер не стал её прикуривать, а просто поигрывал ею. Видимо, постоянная близость беременных женщин отучила его курить в их присутствии. Но организм требовал свою дозу отравы. Или тело требовало хоть как-то выплеснуть напряжение. - Не уверен, что это возможно сделать при помощи вируса. Да и времени нет, чтобы написать более-менее приличный вирус. Боюсь, что кроме разрушения физического носителя нам сделать ничего не удастся. - Вы представляете среднюю цену такой машины? - Что-то около пятидесяти миллионов, лорд. Тонкие ноздри Брэма дёрнулись от раздражения. Внешний лоск названного братца его супруги производил впечатление – то неопровержимый факт. Но вот лордом он давно не был. О чём некоторые, не только простолюдины, забывали. - Если удастся спасти страну от ХАЛа, то честь нам и хвала. Но уничтожение прогрессивных технологий нам не простят. Впрочем, финансы на один компьютер я могу выделить. Если подать разрушение компьютера как сопутствующий ущерб, то всё может пройти благополучно. - Рода Водиме и Фармсолон тоже не поскупятся на помощь научному сообществу. - Если всё пройдёт гладко, то и Айнцберны не останутся в стороне. - Так, стоп! Я понимаю Водиме и Айнцберны. Но у тебя откуда такие средства? Собравшиеся удивлённо посмотрели на поддавшегося вперёд лорда Нуада, сверлящего Вейвера недоверчивым взглядом. Бывший лорд Эль-Меллой лишь равнодушно пожал плечами, глубоко вдыхая табачный запах. - Всего лишь дивиденды от пары компаний. Майлан, Бритиш Американ Тобакко, Барберри, Компас групп, Диагео. Улыбнувшись, Микаелла покачала головой. - Набор джентльмена. Сигареты, алкоголь и стильный костюм. А ещё парочка весьма прибыльных компаний Европы. Впечатляет, лорд. - Благодарю, мисс. Но давайте о насущном. Нам требуется уничтожить три компьютера. Думаю, что свою правоту мы узнаем по наличию зомбированной охраны на подходе. К сожалению, нам надо будет разделиться. Три точки. Три мага в команде. - На меня не рассчитывайте. Растерянно посмотрев на возразившего Брэма, Вейвер принялся что-то рассчитывать в уме. Его сложную математику сбила Артурия, которая тоже присоединилась к бунту: - Я тоже не желаю в этом участвовать. - И я бы хотела оставить Ника в городе. Для координации наших действий. - Но инспектор! Офелия, достав визитку, протянула её оскорблённому очередной отсидкой Винтеру. - Нам лучше собраться вместе. Наш дом в Мейфэре хорошо защищён. Рин с Валенсией и Райнес лучше тоже остаться у нас. Брэм и Артурия нас защитят, правда же? И интернет у нас есть. Николас сможет работать. В тепле, уюте и безопасности. - Хорошо. Офелия сможет повлиять на Ника, если тот заблудится в сети и переберёт с электронным наркотиком. У нас же сложности. Иллиясфиль и я должны остаться в одной команде, дабы разыграть спектакль. - Было бы проще, если бы твоё динамическое трио осталось под рукой. Брэм, избавленный от обязанности куда-то тащиться, заметно расслабился и растёкся по креслу. И с былой уверенностью продолжил критиковать все действия, что его ничуть не касались. - Они в Праге. Морю Бродяг не понравился факт существования инициативы «Ангелы миллениума». Что ж, некоторые магические устои стоит не только пошатнуть, но и разрушить. Так что это действо не только для магической репутации в глазах человеческого общества. Хотя я бы предпочёл видеть рядом в подобных моментах Лувию. Но семья есть семья. - Я буду рядом, Мастер. Тонкая рука юного Александра крепко сжала угловатое плечо своего повзрослевшего Мастера, вызывая у того благодарную улыбку. - Да, ты прав, Александр. С тобой мне будет не так страшно. И пока наша схватка с Иллиясфиль будет отвлекать внимание и создавать шум, ты доберёшься до компьютера. Думаю, что Ланселот и Гавейн тоже не откажутся спасти свою страну. - Я не позволю распоряжаться своими рыцарями. Мурчащий от удовольствия предстоявшей битвы Александр одарил её насмешливым взглядом. Сейчас он, разряженный, как подарочная кукла, в белый костюм-двойку с этими нелепыми кальсонами под названием «бриджи», чувствовал себя не менее уверенно, чем двадцать лет назад в японской резиденции Айнцбернов. - Они не твоя собственность, Артурия. Такие же личности, как ты и я. - Ты мало что знаешь о достоинстве, Завоеватель. Они не будут служить тому, кто пришёл в их дом и оскорбил друзей этого дома. - Служить своей стране и защищать её они тоже не будут? Давай лучше спросим их? Мне кажется нелепым решать за двоих взрослых мужей. Едва договорив, Александр перешёл в призрачную форму и, судя по пробежавшему по помещению ветерку, покинул приёмную. Судя по тому, что Артурия тоже исчезла, бой за лояльность двух оставшихся рыцарей всё же должен был состояться. Спрятав усмешку в ладони, Вейвер кивнул. - Я беру Иллиясфиль и Александра. И мы направимся в Оксфордский университет, если позволите. У меня там есть некоторые знакомства. - Я бы хотел отправиться в Манчестер. Я слышал, что в том университете находится более четырёх миллионов печатных книг. И, думаю, что попрошу Гавейна сопроводить меня. Если я верно помню, то Ланселоту лучше отправиться в Эксетер. Ривер-Эксе протекает через город. Близость к воде, благодаря его легенде, усиливает его. С тоской посмотрев на чашку, такую же пустую, как и её желудок, Диана поддалась своим эмоциям и вставила лёгкую шпильку в такой ладный план лорда Водиме, который что-то не спешил спрашивать мнения тех, за кого он всё решил. - Вы предлагаете незамужней даме отправиться за триста километров от дома с малознакомым мужчиной? А как же моя честь? - Не беспокойтесь, мисс Смит, я стану гарантом Вашей чести, навязавшись ещё одной дамой в это путешествие. - Микаэль, нет, это опасно. И уж точно не входит в обязанности офицера отела стандартов. Не разомкнув ни разу за всю беседу своей закрытой позы, Микаелла только сейчас позволила себе вновь воссиять своей прежней уверенностью. - Ещё как входит. Вы всё ещё вызываете сомнения, инспектор. Вот и проверим Вашу преданность делу. С нескрываемым сожалением Вейвер вернул сигару в портсигар и нервно накрутил прядь своих длинных волос на палец. - Это Ваше дело, инспектор Смит. Но я не могу не испытывать беспокойство по тому поводу, что не могу отправить с Вами хоть кого-то из магов. Для благополучия этого предприятия наши атаки должны произойти приблизительно в одно время, – умолкнув ненадолго, когда в гостиной материализовались рыцари, бывшие в их распоряжении, Вейвер продолжил, - Думаю, мисс Смит, Вы с мисс Демери и Ланселотом в призрачной форме, чтобы отвести подозрения, сначала поедете домой. С Николасом, который потом сам доберётся до укрытия. Иллиясфиль лучше покинуть Башню с Вами вместе, изобразив ярость. После оставшиеся разъезжаются по домам вместе со Слугами в призрачной форме. Брэм, Райнес и Рин с Валенсией отправляются ночью в укрытие. А нам, господа, надо выбрать время, когда уничтожить компьютеры. Потерев салфеткой откровенно зудящую от грязи щёку, Диана согласно закивала. - Магам нет доверия. Полиция скомпрометирована. Надо побеспокоиться о том, чтобы сопутствующий ущерб не был превалирующим в этой ситуации. Поздняя ночь, промежуток между тремя и четырьмя часами подходит больше всего. Но что Вы будете делать в ситуации с главой рода Айнцберн? Ночью и журналисты спят. - Об этом не стоит беспокоиться. В университете полно камер. Если не поспеют журналисты, что не факт, ибо они, как и многие современные люди, живут в сети, то мы попадём на камеры наблюдения. Хлопнув ладонями по подлокотникам своего кресла, Диана поднялась на ноги, наблюдая несколько комичный момент, как остальные задирают голову, чтобы следить за её лицом. - Что ж, это похоже на план. Иного нам и не остаётся. Пора. - Я провожу вас. С нашей гостьей могут возникнуть проблемы. Прошу прощения, фройляйн Айнцберн, но Вы в стенах Ассоциации персона нон-грата. Движение горного ручья по каменистым порогам могло бы показаться лишённым плавности и текучести в сравнении с коротким жестом, которым Иллиясфиль отбросила свои длинные волосы с плеча за спину. - Всё сложится, лорд Эль-Меллой. Но поменяет ли это отношение ко мне в этих стенах? Не уверена. Так стоит ли беспокоиться о заведомо предвзятом мнении? – ответив искренней улыбкой на робкую и виноватую улыбку мужчины, Иллиясфиль, не теряя ни капли изысканности, развернулась к выходу, замерев лишь на пороге, обернувшись, чтобы посмотреть на букет подсолнухов. - А Вы, лорд, действительно, та ещё прелесть. *** И всё же люди существа удивительные. Про них нельзя думать хорошо, ибо неизбежна боль разочарования от множества червоточин, которые так или иначе струпьями расцветают на каждой личине. И невозможно думать плохо. Чудо света способно расцвести в самой зыбкой трясине. Стоит ли говорить о доброте и радушии, проявляющейся в самом обычном человеке? Они беспрепятственно спустились на два этажа, когда одна из дверей, выходящая на лестницу из одного из коридоров хлопнула и в Вейвера впечатался весело и тихо смеющийся мужчина. Кажется, Диана видела его единожды, но не могла быть в том уверенной. Такого мужчину было бы сложно запомнить. Выше Вейвера на пол головы, пожалуй, равен Ланселоту. Подтянутый и крепкий, что, скорее, подчёркивал, чем скрывал классический чёрный костюм в тонкую полоску. Но, в целом, он больше походил на криминального босса, чем на мага. Его белое лицо застыло в выражении суровости, от чего пролегли глубокие морщины на переносице, переходящие в светлые брови, что по какой-то насмешке судьбы росли несколько вразлёт, подчёркивая суровое выражение лица. Модно остриженные бледно-золотые волосы лежали в показном беспорядке. Очевидно, что маги и за пятьдесят лет остаются видными представителями своего пола. К тому же, несмотря на грозный вид, от мужчины, наравне с суровостью, веяло спокойствием и уверенностью. - Прошу прощения, лорд Трамбелио. Крутой поворот не дал мне времени сориентироваться. У блондина же, напротив, несмотря на десятилетнее превосходство над неуклюжим бывшим лордом, реакция оказалась куда как лучше. Плавно отстраняясь от Вейвера, он, пока его знакомец не успел отстранится, плотно схватил его за кисть, мягко сжимая в рукопожатии. - Это моя вина, мастер Вельвет. Сегодня слишком суетный день. Холодно-голубые глаза скоро пробежались по лицам людей, сопровождавших Вейвера. Диана дала бы голову на отсечение если бы ошиблась в том, что Николас заинтересовал голубоглазого лорда не больше, чем пылинка, кружащаяся в луче света, пробивающаяся в высокое окно. Микаелла его несколько заинтриговала своей яркой красотой. Сама же Диана была явно узнана им и удостоилась приветливого кивка. Александр, напряжённо и громко дышавший через нос, скрестил с лордом воинственные взгляды, не забыв демонстративно придвинуться к своему Мастеру ближе. Самой ярко выраженной реакции удостоилась Иллиясфиль. Заметив хрупкую девушку, мужчина с откровенной неохотой выпустил руку Вейвера и отступил на шаг назад, давая себе пространство, чтобы не глубоко и достойно, но поклониться девушке. - Леди Айнцберн. Неожиданный визит в наших стенах. Лорд МакДонелл Трамбелио Элрод. Глава департамента общих основ. И глава демократической партии. Произнося последние слова Трамбелио произнёс, откровенно смотря на Вейвера, который, несмотря на немой вопрос, который, очевидно, должен был быть понятен именно ему, оставался беспристрастен и никоим образом не выдал своей реакции на столь щекотливую ситуацию. Не получив хоть какого-то ответа, Элрод вновь обратился к Иллиясфиль. - Крайне неожиданный. - Всего-навсего визит вежливости к старому другу семьи. Некогда мистер Вельвет оказал неоценимую и откровенно дружескую услугу моей матери. Занятно, что до этого Иллиясфиль обращалась к Вейверу исключительно как к лорду Эль-Меллою. И сейчас она не стала этого делать. Почему? Чтобы не показаться неинформированной девчонкой? Однако она откровенно назвала его другом семьи, подчеркнув его значимость для рода Айнцберн. Говорящий о многом поступок. Отступив назад, Трамбелио, до этого загораживающий своей широкой спиной дверной проём, продемонстрировал своего спутника, что до этого заставил улыбаться его суровое лицо. Спохватившись, Элрод поспешил представить своего спутника: - Занятно, сегодня негласный день встреч с друзьями. Позвольте в ответ представить своего. Один из моих первых учеников, что способен превзойти учителя, и он вполне уверенно к этому идёт. Реджинар Изаак Циммерманн. Мой друг успешно совмещает должность настройщика Цепей при моей семье. И весьма успешно. Хотя, мистер Вельвет, я слышал, Вы отдаёте предпочтение Мелвину Вэйнсу. Реджинар был лет на пятнадцать младше своего старшего товарища. Но не уступал ему ни в росте, ни в эффектности. Пожалуй, даже превосходил. Не блещущий развитой мускулатурой, жилистый и изящный. Классическое лицо с тонкими высокими скулами и чуть тяжёлым прямоугольным подбородком, тонкие губы только подчёркивали изящность его лица. Содрогнувшись, Диана поняла, что классические миндалевидные глаза светло-голубого цвета, несмотря на почтительное рукопожатие Вейвера и поклон Илии, были с интересом устремлены на неё. Диана видела, с каким разочарованием поджались его губы, ещё до того, как верхняя губа дёрнулась от раздражения при звуке бархатистого женского голоса с мягким мурчащим акцентом. - Элрод, любимый, гости уже прибыли. Диана давно уже подумывала, завести знакомство с каким-либо волонтёром любого модельного агентства и привести его в Часовую Башню. Это заведение действительно походило на парад моделей. Окликнувшая лорда молодая женщина, будучи даже глубоко беременной оставалась непревзойдённой красавицей. Мягкое округлое лицо с гармонично крупными чертами, персиковая кожа с милой россыпью веснушек по скулам и носу. Блестящие серые глаза в оправе мягких широких бровей. Каштановые волосы послушно стекали по спине до поясницы. В простом белом платье она оказалась бы краше любой девы на подиуме. Её супруг, что, пожалуй, сгодился бы ей в отцы, мягко кивнул ей. - Флорентина, займи их. Мы подойдём через пару минут. Мягко кивнув, девушка удалилась, изящно, словно кошка, перетекая по ступеням, будто большой живот не мешал ей двигаться. - Не смею Вас задерживать, лорд Трамбелио. Мне стоит заняться своими гостями. - Не смею Вас задерживать. И мне стоит поспешить. Хоть это и очередной сват, но в этот раз кандидатура действительно стоящая. Распрощавшись, каждый из них разошёлся своей дорогой. Спустившись в холл, Вейвер остановился и вопросительно посмотрел на Микаеллу, недоумённо смотрящую на него. - «Очередной сват»? Как-то пренебрежительно звучит. Вздохнув, Вейвер вытащил сигару из портсигара и наконец-то закурил с откровенным удовольствием. - Лорд Трамбелио является отцом тринадцати дочерей от шести предыдущих жён. Флорентина Ороско его седьмая жена. Да, четыре старшие дочери уже пристроены. Но сейчас он торопится, ибо по прогнозам Флорентина принесёт ему долгожданного сына. - Он что же, женился на них всех? Смущённая изумлением Микаеллы и недоумением Вейвера, который не понимал, с какого конца браться за этот разговор, Диана пришла на помощь: - Думаю, что он не только многодетный отец, но и многократный вдовец. - С чего такое мнение? Мгновенный переход Микаеллы от недоумения до едва прикрытой агрессии немало испугал Диану. Тянуло предвзятостью. Но стоит ли именно ей обвинять в этом кого-то? Ей первое впечатление оказалось отнюдь не положительным. - Потребительское отношение к женщинам. Думаю, что лорд этим страдает, относясь к ним как к вынужденной мере, чтобы получить наследника. Кивнув, Вейвер глубоко затянулся, за раз выкуривая сигару на пятую часть. - Его седьмая жена даже в глазах Ассоциации обладает немалыми пороками. Она не англичанка. И даже не европейка. Она бельгийка. И род Ороско слишком молод, чтобы воспринимать его серьёзно. Пять поколений, насколько я знаю. - Меня больше заинтересовало козыряние фракциями. Микаелла и Диана разом повернулись к Иллиясфиль, тонко подметившей эту ускользнувшую за женской солидарностью деталь. Вейвер поспешил пояснить ей расстановку сил в Часовой Башне. - Существует три фракции. Демократическая, аристократическая и нейтральная. Я, пусть и формально, но принятый в семью Эль-Меллоев, отношусь к аристократической партии. Хотя все мои действия больше соответствуют нейтральной или демократической. - И мой визит дал повод подозревать Вас в потере лояльности к аристократической верхушке? Вейвер лишь отстранённо пожал плечами. Его действительно интересовала только магия, её тайны и секреты, которые ещё предстояло раскрыть. И долг мага. А не война меж магами. Диане тогда впервые подумалось о том, что ему должно быть чрезвычайно тяжело, особенно в таком окружении, что не способно произвести даже первое положительное впечатление.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.