ID работы: 11613792

Вишнёвая тень

Гет
R
Завершён
321
автор
Размер:
175 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 945 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Луиза была классной старшей сестрой: смелой, прямолинейной, трудолюбивой, готовой на всё во благо родных. Одна проблема: поспеть за ней было не так-то просто. – Всё ещё не научилась толком отдыхать, – неловко почесала затылок силачка, заметив, что Мирабель переводит дух, – Извини. – Нор… нормально. Мне полезно, – насилу выжала из себя девушка, делая несколько глубоких вдохов, – Я итак засиделась дома. – Видать, чем-то важным были заняты с дядей Бруно? Вопрос застал Мирабель врасплох: – Да… можно и так сказать. Посуду вот на днях делали, а ещё никак на стеллажах не уберёмся. – А за шерстью ты для него идёшь?.. Да не выпучивай ты глаза, я видела, как ты смотришь на это поношенное пончо, – по-доброму усмехнулась Луиза, – У тебя золотые руки. Выйдет отличный подарок, уверена в этом. – Спасибо, – робко улыбнулась ей Мирабель, – Лу? Что ты… – Да сколько можно?! – вдруг рявкнула сестра, направляясь к гружёной сеном повозке и без особого труда выуживая оттуда невысокого парня. Это произошло настолько быстро, что Мирабель даже не успела толком удивиться. Вообще-то Луиза по своей натуре была весьма миролюбива, и не хватала людей вот так средь бела дня. – П-привет, Луиза, – взятый за шиворот юноша выдавил из себя неловкую улыбку. – Здравствуй, Паоло, – судя по всему, Луиза не собиралась его отпускать, совершенно не обращая внимания на зевак, – Ты ходишь за мной уже добрую неделю. – Я… – Да, ты, Паоло. Я совершенно без понятия, чего ты от меня хочешь, но, видишь ли, я никогда этого не узнаю, если ты не решишься подойти и поговорить со мной начистоту, – с этими словами она вернула красного от смущения парня в его укрытие и снова обернулась к младшей сестре, – Извини, что прервалась. Так о чём мы там говорили? – Лу, это было… нечто, – после увиденного Мирабель едва смогла собраться с мыслями, – Зачем ты так с ним? – Да достал просто, если честно. Мне некомфортно, что за мной следят. – Кажется, ты ему нравишься. – Раз нравлюсь, пусть наберётся смелости и скажет мне об этом, вместо того, чтобы нарезать круги и прятаться по углам. А в лоб заявишь – и сразу видно, твой человек или нет, интересен ты ему или нет, чего изнывать-то? Жизнь штука короткая. – А если… – Мирабель растерялась, – Если человек ещё не понял, что вы созданы друг для друга и скажет «нет»? – Если считаешь, что это твой человек, борись за него. Я так думаю. А иначе грош цена любви, раз так просто отказаться от неё из-за какого-то необдуманного слова, – Луиза толкнула дверь лавки, – Мы пришли. Прервёмся ненадолго. Девушка неохотно кивнула вместо ответа, заходя внутрь. – А, Мирабель! Ты за ниточками? – Да. Добрый день, тётя Пульхерия, – девушка с удовольствием улыбнулась продавщице: женщине 70-и лет от роду с собранными в пучок седыми волосами. Алма рассказывала, что до прихода в Энканто Пульхерия была её соседкой. – Вот и славно, я как раз выставила новые оттенки… Луизу уже успели снарядить что-то делать? Мирабель оглянулась. Старшая сестра осталась снаружи, выслушивая кого-то из горожан. – Похоже на то. Вы же знаете, она безотказная по части помощи. Пожилая женщина встала со своего места, демонстрируя своё необыкновенное пончо, связанное из тысяч обрезков разноцветных нитей. Угловатое, пёстрое и при этом красивое, словно оперение диковинной птицы. Мирабель помнила, как Джульетта, пытаясь успокоить дочь из-за так и не полученного волшебного дара, завела её в эту лавку, и именно пончо тёти Пульхерии сподвигло Мирабель попробовать себя в шитье и вязании. – Что будешь смотреть сегодня? – хозяйка лавки провела рукой по ниткам, висящим на стенде. – Все оттенки зелёного, что у вас есть. И мне должно хватить на пончо. – Зелёное пончо, отличная идея! А то я всё думаю, что настанет момент, и твой дядя скинет эту рванину как ящерица – старую кожу. – Я такая предсказуемая по части подарков? – без особой радости спросила Мирабель, разглядывая клубки. – Что ты, моя птичка! То, что выйдет из-под твоих рук, будет настоящим шедевром и точно понравится Бруно. Ты, главное, спрячь то рубище, в котором он ходит сейчас, а лучше и вовсе сожги. Тогда ему будет некуда деваться. – Сегодня прямо день кардинальных мер, – усмехнулась девушка, присматриваясь к изумрудно-зелёному клубку. А что если сделать градиент?.. – Иногда приходится действовать решительно, хотим мы этого или нет. Как, например, было 50 лет назад, когда наша община бросила родную деревню и в итоге нашла Энканто. Вот это были времена. Жутко опасно, и мы долго скитались, даже индейцев по дороге встретили, они сказали про горы. – Индейцев? – нахмурилась девушка. – А бабушка тебе не рассказывала? Маленькое индейское поселение к северу отсюда. Не знаю, остались они ещё там или нет, но лично мне показалось, что это добрые люди. Лишней еды у них не было, но именно тогда мы узнали о коротком пути в горы. Увы, всё равно не успели, погиб твой дедушка, но если бы не индейцы, жертв было бы на порядок больше, – словно устав от столь длинного монолога, тётя Пульхерия снова села на своё плетёное кресло, – Ты выбирай, не торопись. Мирабель припомнила свой сон. Деревня, в которую её манил запах трав. Всего лишь сон, но при этом весьма странное совпадение Если это действительно те индейцы, то что насчёт того невероятного города? – Тётя Пульхерия, а… там, где вы жили… Может ли быть, что там остался большой город? – О, ну разумеется, моя птичка. Если рядом есть река, непременно будет и город. Реки ведут к городам, – пожилая женщина взглянула куда-то вдаль и усмехнулась, – Вот же старая дура. Тяга к приключениям никуда не исчезла… Ну что, выбрала ниточки по душе? – Да, думаю, да. И ещё вон те, с золотистым переливом, для кисточек. – Отличная идея, – владелица лавки упаковал покупки, – Приятного тебе творчества. – Тётя Пульхерия, – напоследок решилась спросить Мирабель, уже забирая свёрток с прилавка. – Да, моя птичка? – А путешествовать… было здорово? – И врагу не пожелаешь: топи, джунгли, дикие звери, да и ели мы что попало. – Ясно, что ж… – Но со мной был мой Артуро, мы тогда только поженились, и о, чего мы только не вытворяли в те долгие ночи, убегая в сторонку от лагеря. Мирабель стремительно покраснела. Немногочисленные знания по этой части бросились ей в голову. Вот только воображение подставляло в качестве действующих лиц совсем не молодую торговку пряжей и её мужа, сейчас превратившегося в симпатичного старичка, целыми днями нежащегося в теньке. – Ох, прости, милая, я не уследила за воспоминаниями. Заходи почаще и хорошего тебе дня, – улыбнулась тётя Пульхерия, с комфортом раскладывая своё фантастическое пончо по округлым коленям. *** Это были не все шокирующие новости за утро. – Ты мне нравишься! Стоило Мирабель выйти из лавки, как она застала сцену объяснения Паоло с Луизой. Парень едва мог стоять и сжимал кулаки, чтобы не дать себе убежать. Луиза слушала его «исповедь» с невероятным спокойствием. – Очень нравишься, правда! И… и я хотел бы пригласить тебя в… выпить кофе и погулять! – Хорошо. Когда? – «Когда»? – шокировано прохрипел он, – А… как насчёт сегодня? – Я буду у реки, разбираться с запрудой, потом пойду на обед. После обеда свободна. В этот момент в блестящих глазах Паоло, кажется, вмещался весь Энканто: – Тогда я… зайду за тобой? – Похоже на то. – Ура!.. То есть, – он снова покраснел, – До встречи, Луиза! – Вот мелкий проныра, – более чем дружелюбно проворчала силачка, оборачиваясь к сестре, – Ну как, закупилась? – Закупилась. А ты у нас сегодня идёшь на свидание? – поддела её Мирабель. – Сама удивлена, что он решился. Надо бы к нему присмотреться. – А он тебе нравится? Луиза вздёрнула брови, кажется, впервые об этом задумавшись: – Наверное, он неплохой, задохлик только, его кормить и кормить, но, конечно, он так и останется ростом с сидячую собаку. С другой стороны, если я лягу на кровать и взгляну, сколько места осталось, хватит именно на кого-то габаритов Паоло. Мирабель не удержалась, прыснув со смеху: – Никак не пойму, серьёзно ты относишься к отношениям или нет. – Сложно относиться серьёзно, если толком не знаешь человека. Мы с Паоло и десятком слов не обменялись, так что непонятно, подходим мы друг другу или нет. Вот у вас с дядей Бруно другое дело, вы проводите много времени вместе и понимаете друг друга с полуслова. – М-мы с дядей Бруно? – Мирабель вцепилась в свёрток с пряжей так, что побелели пальцы, – А п… при чём тут… Рассказ о путешествиях тёти Пульхерии, будто только и ждавший своего часа, втемяшился в голову девушки неявными образами. И надо же было этому случиться прямо сейчас! Всё, Луиза сейчас что-то поймёт, точно! – Мими, – тёплая рука старшей сестры легла Мирабель на плечо. Девушка вздрогнула, вынырнув из океана ужаса. Луиза уже очень давно не звала её этим уменьшительно-ласкательным именем. – Да, Лу? – Я на твоей стороне. Всегда была и буду, что бы ни случилось. Живи свою жизнь и создавай своё счастье – этого достаточно… И что же ты стоишь? – Что… стою? – окончательно растерялась Мирабель. – Да. Вроде пончо само себя не свяжет, а мне пора к реке. Встретимся за обедом. Отлично прогулялись. – И правда, – Мирабель улыбнулась, с трудом сдерживая слёзы признательности, – Хорошо тебе потрудиться! – И тебе, рукодельница, – ласково прищурилась Луиза, маша ей рукой, – До скорой встречи! Обратно домой Мирабель дотопала в каком-то слегка изменённом состоянии сознания. Когда Луиза поняла, что происходит? И почему она так спокойна? Может, думает, что это не всерьёз? – Пасуй, Камило! Его голос. Весёлый и задорный. Голос Бруно. Её мелодия. Мирабель взглянула на свёрток в руках. Это будет чудесное пончо. Лучшее из всех. А когда она будет дарить, она… Она… Перед глазами вспыхнуло радужное гало, и девушка только каким-то чудом добралась до своей комнаты. Мирабель казалось, что она летит с какой-то невероятной высоты, но наряду со страхом в крови плескался отчаянный восторг. Сказать словами? Мол, связала потому, что любит? Нет, не то, придётся объяснять, бестолково топтаться вокруг да около. Мирабель вытряхнула покупки на кровать, негромко взвизгивая от собственной задумки. Это будет гораздо нагляднее слов. Коварно? О, да. Вероломно? Допустим. Мирабель Мадригаль собиралась поцеловать будущего счастливого владельца нового пончо прямо в губы. И дороги назад уже не было.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.