Nuestro mundo es cruel, pero al mismo tiempo tan hermoso.

NC-21
Завершён
216
4
автор
Размер:
901 страница, 361 837 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 322 Отзывы 69 В сборник

Pausa

Настройки
      

Глава 7. Пауза

      Реджина Миллс сидела в своём просторном, отделанном тёмным дубом кабинете и с отчаянием пыталась сосредоточиться на кипе документов, присланных по электронной почте из окружной администрации. Солнечный луч, падающий из высокого окна, освещал разложенные перед ней бумаги, но слова расплывались перед глазами, не желая складываться в осмысленные предложения. Все её мысли, вопреки железной воле, были далеко отсюда – на ветреном пирсе, где несколько дней назад разыгралась та странная, неловкая сцена.              Брюнетка с досадой откинулась на спинку своего кожаного кресла. Она мысленно перебирала все логические доводы, почему должна забыть о существовании Эммы Свон. Неудавшийся, почти унизительный диалог, резкий отказ, явное нежелание блондинки идти на контакт – всё это должно было стать железобетонным основанием, чтобы вычеркнуть незнакомку из своего поля зрения. Но её внутренний мир, её инстинкты, упрямо давали заднюю. Образ этой женщины – одновременно сильной и надломленной, гордой и уязвимой – въелся в её сознание, как навязчивая мелодия. Блондинка не давала ей морального спокойствия, нарушив своим появлением и исчезновением идеальный порядок её жизни.              Ситуацию усугублял Генри. На протяжении всей прошлой недели он так или иначе возвращался к этой теме.              –Мама, а как думаешь, Эмма и Кексик ещё в городе?              –А мы могли бы снова с ними встретиться?              –Интересно, Кексик скучает по мне?              Он спрашивал напрямую,а Реджина, мастер политических увёрток и недомолвок, с филигранной точностью уходила от ответов, переводя разговор на школу, мультфильмы или домашние задания. Но её умный, проницательный сын не купился на эти манёвры. Его настойчивость лишь подогревала её собственное внутреннее беспокойство.              Вчера он и вовсе вынудил её зайти в закусочную под предлогом купить его любимое шоколадное печенье. Руби, заприметив их, сразу же подошла, и Генри, не дав матери вставить слово, спросил:              –Руби, а Эмма ещё живёт у Бабули?              Официантка с сожалением покачала головой:              –Нет, малыш. Они съехали позавчера утром. Заплатили по счёту и уехали. Даже не сказали куда.       Лицо Генри помрачнело. Он просидел весь вечер в своей комнате, отвергая все попытки Реджины поговорить, заявив коротко и ясно: «Мама, пожалуйста, не трогай меня сейчас». А этим утром, по дороге в школу, он проронил всего пару односложных фраз, уткнувшись носом в окно машины. Его молчаливая обида и собственная необъяснимая досада сводили Миллс с ума.              Чтобы успокоиться, она подошла к окну. Вид из её кабинета был идеально выверенным, как и всё в её жизни. Напротив стояло массивное, но не лишённое определённого величия серое здание мэрии с аккуратными, симметричными балкончиками. Территорию окружал ухоженный, изумрудный газон, подстриженный с математической точностью. Широкий проезд для машин с удобными «карманами» для парковки. Чуть больше месяца назад, в рамках городского праздника озеленения, ученики местной школы высадили вдоль тротуара несколько молодых, хрупких саженцев клёнов. Им ещё расти и расти, чтобы превратиться в могучие тенистые деревья, но они уже вносили ноту живой, трогательной надежды в строгий каменный пейзаж. Мэр лично участвовала в этой акции, сфотографировавшись с лопатой в руках и улыбающимися детьми, что заслужило одобрительную статью в местной газете. Саженцы, к её удовлетворению, прижились и потихоньку шли в рост, символизируя стабильное, поступательное развитие её города.              Мысли о благоустройстве были прерваны резким, немного дребезжащим звуком селектора. Голос её секретаря, Ким, прозвучал чётко:              –Мисс Миллс, к вам шериф Хамберт. По поводу еженедельного отчёта.              Реджина вздохнула,собираясь с мыслями. Работа – вот что всегда было её спасением.              –Спасибо, Ким. Пропустите его.              Она поправила безупречно сидящий пиджак, провела рукой по волосам и заняла свою королевскую позу за столом, положив руки на столешницу. Маска мэра была надета.              Дверь открылась, и в кабинет вошёл шериф Грэм Хамберт. Он выглядел немного помятым, как обычно, но в его глазах читалась привычная добродушная усталость.              –Мисс Миллс, добрый день. Вот отчёт за прошлую неделю, – он протянул папку с несколькими листами и опустился на стул напротив, с облегчением выдыхая.              – Здравствуйте, Грэм, – Реджина открыла папку и пробежалась глазами по пунктам. – Итак, как у нас обстоят дела в городе? Если вкратце.              – Если кратко, то всё тихо. Кроме Лероя, – шериф усмехнулся. – В прошлую пятницу он снова основательно принял на грудь в баре . Начал буянить, разбил две бутылки дорогого виски. Мне пришлось его утихомирить и увезти в участок. Выписал штраф за хулиганство и ущерб. В остальном... ну, вызывали потому что у миссис Поттс и у мистера Кларка на деревьях застряли коты. Пришлось играть в спасателя. В целом, больше ничего серьёзного не происходило.              Миллс кивнула, делая пометку на полях. Обычная рутина маленького городка.              –Так, хорошо. А что по поводу... нашего недавнего гостя? – она старалась говорить как можно более бесстрастно.              Грэм оживился.              –А, насчёт Эммы Свон! Да, я проверил, как вы и просили. Она действительно прописана и проживала в Бостоне. Работала в департаменте полиции, детективом. Целых тринадцать лет. Уволилась месяц назад по собственному желанию. Нареканий по службе не было, взысканий нет. К административной и уголовной ответственности не привлекалась. Чиста, как слеза.              – Она была полицейским? – Реджина не смогла сдержать удивления. Она вскинула голову, уставившись на шерифа. В её голове моментально сложился новый пазл: выправка, твёрдый взгляд, резкие движения – теперь это обретало смысл.              – Да, и не абы кем, – с явным уважением в голосе продолжил Грэм. – Судя по данным, один из лучших показателей по раскрываемости в городе. Награды, благодарности. Профессионал высшего класса.              – А причина ухода? – Мэр пристально смотрела на него, стараясь уловить каждую деталь. – В документах ничего не указано?              – Нет, к сожалению. Просто «по собственному желанию». Никаких подробностей. – Шериф пожал плечами. – Кстати, хотел вам отдать её документы. Я принял мисс Свон на вакансию лесничего. А то вы уже почти три месяца спрашиваете, когда мы найдём подходящую кандидатуру.              Наступила секундная пауза, которую брюнетка использовала, чтобы осознать сказанное.              –Стоп... – её голос приобрёл опасную, шипящую окраску. – Вы приняли её на работу? Без моего ведома и согласия? Грэм, вы в своём уме?!              Она поднялась со стула, опираясь ладонями о стол. Её фигура, казалось, выросла и заполнила собой всё пространство кабинета.              Грэм тоже встал, явно смущённый такой реакцией.              –Мадам мэр, простите, я, конечно, должен был предупредить... Но когда она сама пришла ко мне в участок, интересуясь этой вакансией, я не увидел ни одной причины ей отказать. Опыт, рекомендации...              – Вы хотя бы документы у неё проверили как следует? – перебила его Реджина, её глаза горели холодным огнём.              – Да, конечно! – Грэм поспешно разложил на столе несколько бумаг. – Вот копия удостоверения, трудовая книжка с записью из департамента полиции Бостона. Вот разрешение на хранение и ношение огнестрельного оружия. И вот – сертификат о прохождении профильных курсов лесника и охотоведа. Всё официально, всё чисто.              Мэр быстрым движением руки подтянула к себе документы и начала их листать. Всё было так, как сказал шериф. Идеальный, даже образцовый послужной список. Наградные листы, благодарности от начальства. И огромная, зияющая загадка: почему успешный детектив с тринадцатилетним стажем бросил всё и сбежал в глушь? Этот вопрос не давал ей покоя, и ответа на него не было.              – Шериф, – её голос снова стал ледяным и официальным. – В дальнейшем я настоятельно рекомендую ставить меня в известность прежде, чем принимать на муниципальную должность кого бы то ни было. Ясно?              – Так точно, мадам мэр. Извините ещё раз, – Грэм вытянулся по струнке. – До свидания.              – Свободны.              Как только дверь за ним закрылась, Реджина снова упала в кресло. Она взяла в руки личное дело Эммы Свон и снова начала его изучать, как будто надеясь найти между строк скрытый шифр, разгадку её тайны.              ***              Тем временем на окраине города, в глубине леса, Свон вышла на крыльцо своего нового жилища. Раннее утро было прохладным, воздух пах смолой, влажной землёй и чем-то неуловимо свежим. Дом, который предоставили лесничему, поражал своим эффектным, почти сказочным видом. Он был построен в стиле «рустик» – брутальном, но не лишённом очарования. В отделке преобладала необработанная, грубая древесина: массивные балки, цельные пни с сучьями и причудливыми неровностями, стены из толстых, неструганных досок. Интерьер поддерживал общую стилистику: кожаная мебель, потертая временем, домотканые ковры с этническими узорами, светильники, сделанные из грубо обработанного метала и рогов. Несмотря на обилие «диких» элементов, обстановка дышала невероятным уютом и теплом.              На первом этаже располагалась небольшая, но функциональная кухня с большим деревянным островом, служившим и столом для готовки, и обеденной зоной. Рядом – гостиная с огромным камином, который был обустроен прямо в сложенной из дикого камня стене, благодаря чему тепло сохранялось очень долго. Над каминной полкой висели несколько фотографий в простых деревянных рамках: на них были запечатлены лоси, олени, белки – обитатели здешних лесов. Вторая, винтовая лестница вела наверх, где находилась небольшая, но уютная спальня с собственной ванной комнатой.              Когда Эмма, уже отчаявшаяся и собиравшаяся уезжать, увидела в местной газете заметку о вакансии лесничего, её планы мгновенно переменились. Что-то щёлкнуло внутри. Возможность остаться здесь, вдали от людей, в тишине леса, показалась ей не случайностью, а знаком судьбы. Она сразу же отправилась в полицейский участок. Шериф Грэм Хамберт показался ей человеком немного нервным, уставшим от канцелярской рутины и мечтающим о более активной работе. Он без лишних вопросов, хотя и с нескрываемым любопытством, проверил её документы, задал пару формальных вопросов о знании местной флоры и фауны и, к её удивлению, сразу согласился взять её на испытательный срок. Уже на следующий день блондинка перевезла свои скудные пожитки – две коробки – в этот лесной домик. Кексик новое место оценил по достоинству: простор, запахи и возможность носиться по окрестностям привели его в неописуемый восторг.              Стоя на крыльце и глядя на просыпающееся небо, окрашенное в розовые и золотые тона, Эмма невольно подумала о Реджине Миллс. Мысли о властной, элегантной мэре стали неожиданным, но навязчивым фоном её дней. Они немного отвлекали от привычных кошмаров, которые по-прежнему посещали её по ночам. Эмма понимала, что, возможно, поступила слишком грубо, резко оборвав все возможные ниточки. Но она убеждала себя, что поступила правильно – для блага Генри и его матери. Её присутствие могло принести в их спокойную жизнь только проблемы и боль.              Её размышления были грубо прерваны резким, отчётливым звуком выстрела, донёсшимся справа от хижины, метров за сто. Звук был не одиночным – через несколько секунд раздался ещё один. Адреналин ударил в голову. Блондинка на автомате, с отработанной за годы службы скоростью, рванула внутрь, схватила с крючка на стене своё служебное ружьё и, свистнув Кексику, выбежала из дома. Пёс, моментально уловив её напряжённое состояние, бросился за ней, прижав уши и низко опустив голову.              Пробежав по едва заметной тропинке метров пятнадцать, Эмма вышла на небольшую солнечную поляну. И тут же замерла. Картина, открывшаяся её глазам, заставила сжаться сердце. На краю поляны, в луже крови, лежал молодой олень. Он был ещё жив. Его бока судорожно вздымались, а большие, тёмные глаза, полные немого ужаса и страдания, смотрели на неё.              – Чёрт... – выдохнула Свон, медленно приближаясь.              Она опустилась на колени рядом с животным. Рана была ужасающей – в грудной полости зияло отверстие, из которого торчали размозжённые мягкие ткани, осколки рёбер, кусочки лёгкого. Это была работа браконьера, стрелявшего с близкого расстояния. Жизнь быстро утекала из прекрасного создания.              – Прости, малыш...              ***              На следующее утро блондинка зашла в здание полицейского участка. Пахло старым кофе, пылью и остывающим центральным отоплением. Пройдя по узкому, заставленному шкафами коридору, она подошла к кабинету шерифа. Через стеклянную перегородку было видно, что Грэм Хамберт сосредоточенно работает за компьютером, уставившись в монитор. Эмма постучала костяшками пальцев в дверь.              – Заходите! – раздался его голос.              – Добрый день, шериф, – Эмма вошла в маленький, заваленный бумагами кабинет и пожала ему руку. Её рукопожатие было твёрдым и уверенным.              – Эмма, привет! – Грэм улыбнулся, отодвигаясь от стола. В предыдущую встречу блондинка произвела на него сильное впечатление не только своими профессиональными заслугами, но и чрезвычайной скромностью. Он привык, что офицеры из больших городов часто любят покрасоваться, но Свон была другой. – Как дела на новом месте? Уже освоилась?              – Да, вполне, спасибо, – кивнула она. – Я к вам по делу. Неприятному. – Она достала из кармана куртки несколько фотографий, сделанных на телефон, и небольшой прозрачный пакет с двумя гильзами. – Вчера, около пяти вечера, в моём секторе, недалеко от дома, прозвучали выстрелы. Я вышла на поляну и обнаружила раненого оленя. Он умер от кровопотери. – Она сделала паузу, чтобы справиться с эмоциями. – В пятнадцати метрах от трупа я нашла эти гильзы и следы. Двоих людей. Они вели к старой лесной дороге, которая выходит на трассу. Давно у вас такая проблема с браконьерами?              Грэм взял фотографии и гильзы. Его лицо стало серьёзным.              –Чёрт... – пробормотал он. – Честно говоря, я не в курсе. Предыдущий лесник, старина Вилли, никогда не сообщал мне о подобных случаях. А после его увольнения прошло уже три месяца, и жалоб от грибников или туристов тоже не поступало.              – Так... – Свон задумалась. – А причину увольнения мистер Вилли сообщил?              – Да, сказал, что уже слишком стар для жизни отшельника и что хочет переехать к детям в Аризону. Устал от одиночества.              – Ясно. Получается, эти ублюдки, – она чуть не выругалась крепче, но сдержалась, – ...эти браконьеры, пользуются отсутствием контроля, как минимум, последние три месяца. Я думаю, для начала нужно официально оповестить весь город, что должность лесничего занята. Пусть знают, что за лесом теперь следят. Может, это их спугнёт.              – Здравая мысль, – согласился Грэм. – Я со своей стороны попробую неофициально поспрашивать, у кого из местных может быть подобное ружьё. Мало ли, кто-то проболтается.              – Отлично. И проверьте, пожалуйста, официальный список тех, у кого есть разрешение на хранение и использование охотничьего оружия. На всякий случай.              – Обязательно, – кивнул шериф, кладя улики в ящик стола. – Тогда я начну прямо сейчас. Но, Эмма, есть один момент... Мне нужно, чтобы ты лично сообщила о происшествии мисс Миллс. Как мэру, ей необходимо быть в курсе. К тому же, она сможет помочь с публикацией официального объявления в местной газете. Без её санкции редакция ничего не напечатает.              Блондинка почувствовала, как внутри всё сжалось. Она надеялась, что шериф возьмёт на себя общение с администрацией.              –Эмм... Хорошо, – неохотно согласилась она. – Спасибо. Сообщите, если что-то выясните.              – Договорились.              Они снова пожали друг другу руки. Выйдя из участка на свежий воздух, блондинка глубоко вздохнула, пытаясь избавиться от ощущения духоты, которое царило в помещении. Несмотря на небольшое количество мебели, в участке было тесно от папок и старого оборудования. Плохое освещение и неисправная вентиляция делали своё дело.              Она села в свой жёлтый «Жук», несколько минут сидела неподвижно, глядя перед собой. Затем, с решительным видом, повернула ключ зажигания и вывернула руль в направлении мэрии. Откладывать было бесполезно.              ***              Здание мэрии производило впечатление солидности и незыблемости. Эмма вошла внутрь и оказалась в длинных, полупустых и поразительно тихих коридорах. Гулко отдавались шаги по кафельному полу. Атмосфера была пропитана официальностью и спокойной гармонией.              На втором этаже она попала в просторную, светлую приёмную. Прямо напротив лестницы стоял массивный стол секретаря, а за ним – внушительная дверь, ведущая, очевидно, в кабинет главы города. Вдоль стены, выкрашенной в мягкий бежевый цвет, стояли два удобных кожаных дивана, ориентированные в сторону большого панорамного окна с видом на городскую площадь. Справа от стола располагался небольшой уголок с кулером и современной кофемашиной. Остальное пространство занимали стеллажи, ломящиеся от папок с документами.              За столом сидела молодая женщина с доброжелательным лицом.              –Добрый день. Меня зовут Ким, я секретарь мисс Миллс. Чем могу вам помочь?              – Здравствуйте. Я Эмма Свон, новый лесничий. У меня срочное и важное дело к мэру. Не могли бы вы сообщить ей о моём визите?              Ким взглянула на большой монитор с расписанием.              –Боюсь, сегодня это невозможно. Мисс Миллс категорически просила её не беспокоить – у неё важные переговоры с окружной администрацией по видеосвязи. Они продлятся ещё несколько часов.              Свон почувствовала раздражение. Ей не хотелось возвращаться сюда снова.              –Ким, я понимаю. Но я прошу вас просто предупредить её. Если мэр действительно не сможет меня принять, я немедленно уйду и вернусь в другое время.              Секретарь с сомнением посмотрела на неё, затем на дверь кабинета, и сдалась.              –Ладно. Но предупреждаю – если в меня полетит стул или что-то тяжелее, с вас денежная компенсация за моральный ущерб и риск для жизни, – она сказала это с лёгкой усмешкой, но в глазах читалась доля правды.              – Идет, – улыбнулась Эмма.              Ким нажала кнопку на селекторе.              –Мисс Миллс, я в курсе, что вы просили не беспокоить, но к вам пришла Эмма Свон. Говорит, дело не терпит отлагательств.              В динамике на секунду воцарилась тишина, затем раздался голос Реджины, в котором слышалось удивление:              –Эмм... Кто? Мисс Свон?              – Да, новый лесничий.              Пауза затянулась.              –Хорошо. Впустите её.              – Проходите, – Ким отключила связь и жестом указала на дверь. – И удачи.              – Огромное спасибо.              ***              Миллс отключила селектор, чувствуя, как по спине пробежали мурашки. Последние четыре часа она провела в аду, готовясь к видео-конференции, изучая кипы скучных документов по бюджетному финансированию. Сообщение о визите Свон вызвало у неё странную смесь раздражения и любопытства. Что ей нужно? Их последний разговор на пирсе всё ещё отзывался в ней неприятным осадком.              Услышав стук, она откинулась на спинку кресла, принимая невозмутимый вид.              –Войдите.              Дверь открылась, и в кабинет вошла Эмма. Реджина быстрым, оценивающим взглядом окинула её. Блондинка была одета в практичную, походную одежду: широкие, потертые на коленях джинсы, заправленные в высокие, испачканные землёй ботинки, простой серый свитер под горло и лёгкую зелёную ветровку. Её образ резко контрастировал с безупречным внешним видом самой Реджины, облачённой в элегантный серый брючный костюм от кутюр и алую шёлковую блузу. Туфли на высоком каблуке довершали образ властной и уверенной в себе женщины.              – Добрый день, Мадам Мэр, – Свон слегка огляделась, её взгляд скользнул по строгой обстановке кабинета и остановился на Миллс.              – Мисс Свон, – Реджина ответила с холодной, притворной вежливостью. На её губах играла маска учтивой улыбки, но глаза оставались непроницаемыми. – Я узнала, что вы устроились на должность лесничего. Что ж, поздравляю. Надеюсь, наш тихий городок не разочарует вас после бостонской суеты. Чем обязана?              – Спасибо за поздравления, – кивнула Эмма, игнорируя язвительный подтекст. – Я к вам по служебному делу. Вчера на вверенной мне территории было совершено преступление. В Сторибруке орудуют браконьеры. Ими был застрелен олень. Все улики я уже передала шерифу.              Реджина нахмурилась. Деловая информация заставила её отбросить личные обиды.              –Так... – она произнесла, жестом предлагая Эмме сесть в кресло напротив, а сама заняла свою позицию за столом. – И что вы планируете предпринять?              – Мы с шерифом пришли к выводу, что для начала необходимо официально оповестить всех жителей о том, что должность лесничего занята. Это может послужить сдерживающим фактором. Также Грэм... шериф Хамберт, проверит, у кого в городе есть ружьё модели Remington 11-87. Именно от него я нашла гильзы недалеко от места преступления.              – Выглядит разумно, – согласилась Реджина. – А как вам удалось так быстро определить модель оружия?              – Профессиональные недостатки, – коротко ответила Эмма.              – Что, простите? – брюнетка невольно усмехнулась, не понимая.              – Работа в полиции накладывает свой отпечаток. Учишься определять такие вещи с первого взгляда, – Свон пояснила, и на её губах на мгновение мелькнула лёгкая, почти неуловимая улыбка.              – Ах, я поняла, – Реджина тоже слегка улыбнулась, и атмосфера в кабинете на секунду потеплела.              – Собственно, шериф сказал, что вы сможете помочь с публикацией в местной газете. Нужно дать объявление о том, что в городе появился новый лесничий.              – Да, без проблем. Я позвоню главному редактору и проинструктирую его.              – Только, пожалуйста, не упоминайте в объявлении о вчерашнем инциденте. Чтобы не сеять панику. Только факт о моём назначении.              – Без проблем. Если это всё, то не смею больше задерживать, – Миллс снова приняла официальный вид и взяла со стола документ, давая понять, что разговор окончен.              – Амм, да... Хорошо. Тогда я пойду, – Эмма поднялась с кресла.              – До свидания. – Реджина не подняла на неё взгляда.              Блондинка сделала несколько шагов к двери, её рука уже тянулась к ручке, но она остановилась. Внутри всё перевернулось. Она обернулась.              –Простите.              Миллс резко подняла голову. Её брови поползли вверх от удивления.              –Что?              – Я говорю «извините». За ту... грубость на пирсе.              Эмма вернулась к столу и посмотрела на Реджину прямо. В её глазах читалась искренность.              Брюнетка почувствовала, как по щекам разливается горячая волна. Старая обида вспыхнула с новой силой.              –Ооо, не стоит извиняться, – её голос снова зазвенел стальными нотками. Она откинулась на спинку кресла, демонстрируя полное превосходство. – Я вас прекрасно поняла тогда. Мы с Генри не хотели вам навязываться, мисс Свон. Ваша позиция была ясна.              – Мисс Миллс, я была не права, – настаивала Свон, не отводя взгляда. – Не нужно было так резко отвечать на ваше доброе предложение. Я... я не всегда могу контролировать... Просто простите.              – Мисс Свон, – Реджина поднялась с кресла. Её движение было резким и полным скрытой ярости. Она подошла к двери и распахнула её. – Покиньте, пожалуйста, помещение. Мне не нужны ваши... жалкие попытки загладить вину. У меня есть работа.              – Но я...              – До свидания. – это прозвучало как приказ.              Блондинка с недоумением, даже с шоком, посмотрела на неё. Она видела не просто обиду, а настоящий, кипящий гнев. Пожав плечами, она молча вышла в коридор. Дверь за ней захлопнулась с таким треском, что стеклянная перегородка задрожала.              Мэр прислонилась к двери спиной, чувствуя, как дрожат её руки. Она была взбешена. Взбешена не столько Эммой, сколько своей собственной, абсолютно неадекватной и непрофессиональной реакцией. Эта чёртова женщина снова вывела её из равновесия.              Она прошла к столу, схватила свой мобильный телефон и одним движением пальца набрала номер.              –Алло, Сидни? – её голос дрожал от сдерживаемых эмоций.              – Да, мисс Миллс. Слушаю вас, – ответил лестный мужской голос на другом конце провода.              – У меня к тебе срочное поручение. Частное. Найди всю возможную информацию по Эмме Свон. Нашему новому лесничему. Я хочу знать всё. Где родилась, где училась, почему ушла из полиции. ВСЁ. Понял?              – Понял, мисс Миллс. Будет сделано.              – Жду отчёта. Быстро.              Она бросила трубку на рычаг. Игра начиналась по-настоящему. И на этот раз Миллс намеревалась играть до победного конца.
Примечания:
216 Нравится 322 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (2)