ID работы: 11618658

Таверна "Сломанная метла"

Джен
PG-13
Завершён
17
Размер:
98 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

8. Плохая память на имена. Выпускники академии магии. Румпельштильцхен.

Настройки текста
      ― Ты гордишься изобретением, которое почти погубило Белоснежку? ― уточнил некромант. ― Ваша гильдия точно не готовит темных магов? ― обратился он к Абигейл.       ― Я горжусь изобретением, которое позволяет понимать, насколько ты близок к вершине, ― ответил Константин. ― Насколько ты лучше всех.       ― Спроси у зеркала, кто лучший изобретатель в городе снова, ― посоветовал некромант. ― Только успей до завтра, а то я уеду, и ты получишь неверный ответ.       Константин едко улыбнулся и прижал руку к груди в фальшивом обещании.       ― Извините, ― сбоку послышался голос.       К столику подошли парень и девушка, одетые в мантии выпускников академии магии. Кэсси припомнила, что они заказали вина и, как раз недавно курицу. Которую она, кажется, забыла принести. Неудивительно, что молодых людей пошатывает.       ― Мы услышали про оборотня, ― нерешительно сказала девушка.       ― Хотите помочь ее поймать? ― поинтересовался Себастьян.       ― Нет, попробовать ее спасти! ― отрезал парень. ― Просто на улице метель и холодно. Надо отправиться на поиски.       ― Защищать волка глупо, молодые люди, ― отметил Себастьян. ― Его шкура позволит пережить и не такую метель, а вот ты в состоянии опьянения дойдете до ближайшего оврага, рухнете в него и замерзнете насмерть.       Девушка передернула плечами от такой перспективы.       ― Как ни удивительно, но он прав, ― кивнула Рин. ― Бель ничего не угрожает в лесу, а вот вам угрожает.       ― В городе говорят, что все дороги ведут в таверну «Сломанная метла», ― немного высокомерно сказала Рэйчел. ― Сюда приходят люди, а уходят слухи, ― она улыбнулась.       Студенты переглянулись, но ничего не сказали.       ― Вы боевой маги? ― перевел тему Иван, почувствовав знакомую магию. На его лице отразилось удивление.       Молодые люди снова переглянулись, а потом кивнули.       ― У нас практика, ― пояснила девушка.       ― И на ком же вы уже практиковались? ― с усмешкой уточнил некромант. **       Джек и Джейн окончили академию весной. Осенью началась долгожданная для брата с сестрой практика по боевой магии.       Настоящая практика. Не та, что в академии, когда толпа из двадцати студентов атаковала одного вампира, который театрально притворялся едва ли не убитым, а та практика, когда гильдия боевой магии дает настоящее задание, и ты должен его выполнить, чтобы впоследствии стать охотником.       На кого они будут охотиться брат с сестрой еще не решили. Джек планировал на вампиров, Джейн на нарушающих закон магов.       Но пока заданием стал гном.       Исходные данные задачи были странные.       Дочь мельника вышла замуж за короля. Уже странно.       И теперь она утверждала, что какой-то карлик должен утащить ее ребенка, который сейчас мирно дремал в кроватки с голубым балдахином.       Посреди захламленного чердака, на котором они сейчас находились, эта кроватка выглядела максимально странно. Даже страннее чем женщина с короной на голове, сидящая на старом продавленном диване, низко опустив голову.       Брат с сестрой ожидали, что их примут во дворце, однако стражник, который их встретил, велел следовать за ним и привел сначала в полуразвалившийся дом, а потом и на этот чердак, на котором было страшновато находиться, слишком уж он был хлипкий.       ― Еще раз, ― уточнил Джек. ― Гном заберет вашего ребенка, если вы не угадаете его имя?       ― Да, если я не угадаю его имя, ― кивнула королева. В уголках ее глаз появились слезы.       Джек и Джейн переглянулись.       ― И когда он придет? ― спросила Джейн.       ― Сегодня ночью, ― ответила королева. ― Он придет за долгом.       ― За каким долгом? ― спросил Джек.       ― Я дочь мельника, ― ответила королева. ― Отец как-то решил похвастаться королю, что я умею превращать солому в золото.       ― На какой срок? ― удивилась Джейн. ― В академии незадолго до их выпуска один из преподавателей рассказывал о банде фальшивомонетчиков, которые также превращали солому в золото. Волшебство действовало около часа.       ― Навсегда, ― ответила королева. ― Король захотел меня видеть, а потом приказал сотворить золото и запер меня в амбаре с соломой.       ― Вы же напишете на него заявление? ―в руках у Джека появилось перо, но, увидев взгляд королевы, он поспешно убрал его обратно в сумку.       ― Тогда пришел этот карлик и предложил мне помощь, а я взамен отдала ему ожерелье.       ― На этом не закончилось? ― поняла Джейн.       ― Нет, ― королева покачала головой. ― Королю захотелось еще золота, карлик снова пришел. На этот раз я отдала кольцо своей матери. Но и этого было мало. Король захотел еще больше золота, карлик снова пришел, но у меня ничего не было, что бы я могла ему предложить.       ― И тогда?..       ― И тогда он предложил забрать моего первенца, ― ответила королева. ― Я решила, что никогда не заведу детей и согласилась. Иначе мне и моему отцу отрубили бы головы.       ― Все еще уверены, что не хотите привлечь его к ответственности? ― уточнил Джек.       ― Вы поможете мне узнать имя карлика? ― вскочила на ноги королева, игнорируя его вопрос.       ― Конечно, ― ответила Джейн, незаметно пихая брата в бок. ― У нас есть три дня. Сегодня он явится, мы его увидим, а завтра уже будем знать его имя.       Королева улыбнулась.       Карлик должен был явиться в королевские покои, а не на чердак, поэтому королева сказала, что Джейн ― ее новая придворная дама, а Джек паж. Последнему было тяжело незаметно пройти на половину королевы, тем более в ночи. Если бы его засекли, объяснить, что он на самом деле будущий охотник было бы непросто.       Хотя какая-то часть Джека и хотела, чтобы все происходило открыто, но сейчас брат с сестрой глядели в щелочку шкафа, чтобы не проворонить карлика, который пришел к королеве.       И когда он пришел, брат с сестрой едва не ахнули от удивления и не выдали себя.       Это был преподаватель их академии. Они бы ни с чем не спутали эту жидкую, но длинную рыжую бороденку, которая струилась до земли, зеленую шляпу, под которой он прятал почти лысую голову, и кольца на каждом пальце руки.       Ну и маленький рост, разумеется. Этого гнома любой ученик узнал бы из тысячи. Была лишь одна незначительная проблема.       Он преподавал предмет с абсолютно невыговариваемым названием.       И его имя тоже было настолько невыговариваемым, что и студенты, и преподаватели просто называли его декан Эр.       Хотя, королеве, наверное, такой ответ не годился.       ― Вас зовут Арчибальд? ― предположила королева, когда декан Эр своим скрипучим (ни с чем не перепутаешь! Именно таким голосом он читал лекции!) потребовал назвать свое имя.       Гном захохотал.       ― Нет, моя дорогая, ― ответил он. ― До завтра, ― он подошел к ребенку, и королева инстинктивно закрыла малыша собой. ― До завтра, мой маленький, ― жутковато проворковал гном и исчез.       Убедившись, что гнома нигде нет, королева обессиленно опустилась на колени и заплакала.       ― Вы знаете, кто это? ― спросила она магов.       ― Да, ― честно ответил Джек, и снова получил удар по ребрам от сестры.       Но королева этого не заметила. Ее глаза засияли надеждой.       ― Правда? И как его имя?       ― Мы сейчас поднимем все записи, чтобы точно не ошибиться, ― сказала Джейн. ― В этом вопросе важна точность. Мы придем завтра к вечеру.       И она потащила брата прочь.       В гостинице, где они остановились, оба мага начали перерывать все записи из академии, которые только у них были.       ― Рудольф? Рамир? Рональд? Роджер? Рикон? Ришхен? ― Джек перебирал все имена на букву «р».       ― Нет, нет, нет, ― как заведенная твердила Джейн, просматривая расписание занятий, которые уже были им не нужны. ― Не может же быть такого, что нигде нет его имени.       Но даже в расписании, которое составляли преподаватели, гном был записан как «Декан Р.»       Студенты уснули ближе к полудню, перерыв все, что они могли перерыть, а к королеве явились буквально за пару минут до того, как пришел гном. Ничего сказать они не успели, впрочем, сказать им тоже было нечего.       ― Я отрублю вам головы, ― тихо прошептала королева, когда гном исчез. ― Когда моего мальчика заберет этот карлик, вас заберет палач! ― прорыдала она, прижимая к себе ребенка.       Тот не понял, что происходит, и зарыдал вместе с матерью.       У Джека и Джейн оставался последний день.       Возможно, жизни.       Поэтому надо было хотя бы что-то поесть напоследок, тем более что за прошлый день у них во рту не было ни росинки. И в маленькой таверне в центре городка брат с сестрой нашли решение.       Тот стражник, который вел их к королеве. Они его помнила. Он был на несколько лет старше Джека и Джейн, тоже окончил академию. Тоже боевая магия.       Он сидел за соседним столиком и с аппетитом ел запеченную свинину, запивая ее пивом.       Вот только как его звали?       Впрочем, когда на кону стоит твоя голова, незнание имени не становится препятствием для разговора.       ― Привет, ― Джек помахал рукой знакомому стражнику.       ― А, привет, ― кивнул тот, приглашая брата с сестрой присесть за его столик. ― Ну что? Помогли королеве? ― он чуть понизил голос.       ― Практически, ― уклонился от прямого ответа Джек. ― А мы думали, что ты уже давно стал охотником на всякую нечисть.       Стражник хохотнул.       ― Ага, конечно, ― кивнул он. ― После того, как старина Румпи поставил мне неуд без права пересдачи? Сначала думал годик отдохнуть, а потом снова попытать счастья, а сейчас думаю, что мне и здесь нормально. Обещают капитана дать.       ― Румпи? ― уточнила Джейн.       ― Ну декан Эр, ― пояснил стражник. ― Его все помнят. А он меня. Одиннадцать пересдач. На двенадцатый раз он просто сказал, чтобы я убирался прочь.       ― А-а, ― Джек притворился удивленным. ― Этот тот, чье имя никто не мог выговорить.       ― Я после седьмой пересдачи выиграл городской конкурс скороговорок, ― фыркнул стражник. ― Местный глашатай жаловался, что запинается, потому что у иностранных послов имена сложные… Я ему говорю: «Проговори раз десять «Румпельштильцхен» и все твои послы покажутся Джонами и Сэмами.       ― Рум-пель-штиль-цхен, ― с трудом выговорила королева, но гном осел, словно она его ударила чем-то по голове.       ― Как? ― только и выдохнул гном. ― Этого не может быть! Кто тебя надоумил?       ― Здравствуйте, декан Эр, ― из шкафа выбрался стражник, Джек и Джейн и, прежде чем Румпельштильцхен успел исчезнуть, на его руке защелкнулись магические наручники. ― Пойдемте, нас уже ждут.       Внизу стоял отряд боевых магов, предусмотрительно вызванный выпускниками академии.       Они, правда, хотели сами все сделать, но брат с сестрой настояли, что это их задание. А вот отказаться от помощи стражника ― Дикона ― они не смогли. Если человек хочет отомстить за то, что его двенадцать раз завалили на экзамене, нельзя лишать его такого удовольствия.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.