***
Когда она проснулась, кровать по обе стороны от нее была уже холодной, а солнце ярко светило сквозь щель в плотных гардинах. Широко зевнув, она нащупала на прикроватной тумбочке свою палочку, цепляясь пальцами за рукоятку из виноградной лозы. 10:23? Мерлин. Должно быть, Гермиона и правда нуждалась в отдыхе, раз проспала так долго. Неудивительно, что она проснулась одна. Надев свободные брюки и тапочки, она вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Нарцисса сидела в столовой, развернутый «Ежедневный Пророк» лежал на столе рядом с ее тарелкой с яйцами всмятку и кусочками дыни. Подняв взгляд, она широко улыбнулась и свернула газету легким движением палочки. — Доброе утро, дорогая, — произнесла Нарцисса, кивая на стул по другую сторону стола. — Присаживайся. — Драко и Тео уже ушли? — спросила она, скользнув на стул, который уже стал ее личным. Перед ней появились тарелки с тостами с джемом, яичницей и клубникой, в животе заурчало. Нарцисса протянула руку к чашке с чаем. — Да, ушли. Драко в последнюю минуту получил сову от… — Нарцисса выдержала эффектную паузу, — Дамокла Бэлби. Он ушел час назад. Дамокл Бэлби? Должно быть, Драко был на седьмом небе от счастья. С настолько уважаемым зельеваром, как Бэлби, присоединившимся к проекту Драко, Ассоциация зельеваров должна была дать шанс его предложению. — Он наверняка был взволнован, не так ли? — спросила Гермиона, откусив от идеально поджаренного тоста и чуть не застонав от наслаждения. Смешно, что простой тост мог вызвать такую реакцию, но ежевичный джем, которым намазала его Милли, был просто бесподобен. Бледно-голубые глаза Нарциссы блеснули: — Он был просто в восторге. Но, конечно, не сказал этого. Конечно, нет. — Надеюсь, все пройдет хорошо. Она была готова скрестить пальцы рук, ног — все, что угодно. — Как и я, — произнесла Нарцисса, отставляя чашку в сторону. — Что касается Тео, то он ушел вскоре после Драко. В такой же спешке, хотя и не такой… восторженный. Скорее, решительный. Кивнув, Гермиона наколола на вилку ломтик клубники. — Вчера было довольно непросто. Думаю, ему больше не терпится увидеть конечный результат снятия проклятий, чем наблюдать за процессом. И все же, он считал, что это крест, который он должен нести — присутствовать при том, как Билл снимает одно проклятье за другим. К тому же, в поместье были скрытые ходы и несколько тайных комнат, войти в которые мог только Нотт. Он мог бы просто показать их Биллу и затем отступить, позволив ему закончить остальное, но нет. Тео чувствовал, что должен быть причастен ко всему этому. Тихонько что-то протянув под нос, Нарцисса аккуратно убрала тарелку в сторону, расчищая место на столе. Как только посуда исчезла, она положила ладони на стол, разглаживая салфетку изящными пальцами. — Полагаю, это означает, что сегодня ты полностью в моем распоряжении, не так ли? — Наверное? До тех пор, пока Билл не очистит поместье от проклятий, мне остается не так уж многое, что я могу делать сейчас. Пусть сейчас ее руки были связаны, но как только Билл закончит, предстоит уборка, перекраска стен и… Боже, им ведь придется почти полностью перестроить поместье. Нужно будет купить кровати, парты, доски для классов и… Нарцисса повела рукой, словно отмахиваясь от этой темы. — Я имею в виду, что мы наконец можем обсудить… — она глубоко вдохнула, ослепительно улыбаясь, — свадьбу. Милли! Эльфийка мгновенно появилась возле стула Нарциссы. Ее нарядом на сегодня было светло-голубое платье и туфли с такой высокой платформой, что она казалось ростом почти с третьекурсника. — Хозяйка звала Милли? — Не была бы ты так добра принести мне мой календарь и папки, которые я оставила на своем столе? Голубые глаза Милли расширились: — С планами свадьбы? Исчезнув на несколько мгновений, Милли вскоре появилась снова, почти сгибаясь под весом трех толстых переполненных записями папок. Положив их на стол, она хлопнула в ладоши и хихикнула, пожалуй даже слишком коварно для эльфийки, выглядевшей настолько мило: — Наконец-то! Милли исчезла, продолжая хихикать. Они были помолвлены всего два месяца. Говорить «наконец-то!» было явным преувеличением. Особенно учитывая, что Гермиона не то чтобы вообще не задумывалась о свадьбе. У нее были расплывчатые представления о том, чего бы она хотела. Она просто не садилась за это дело и не записывала все на бумаге — только не с таким выдающимся планировщиком, как Нарцисса. На это не было времени. Казалось, словно каждая минута ее дней была расписана и занята составлением бюджетов, самообучением — не говоря уже обо всем другом, что было сейчас важно. Она читала об особенностях детского развития, имеющих отношение к раннему обучению, читала о составлении учебных планов для детей от пяти до десяти лет. Она пыталась изо всех сил не дискредитировать саму себя — потому что, Боже, кем она вообще себя возомнила, затевая что-то, настолько глобальное, как детское образование? Учитывая, что у нее самой не было специального образования? Не то чтобы у кого-то из них оно было, но все же… На подготовку к свадьбе не было времени. Нарцисса раскрыла первую папку и вытащила стопку пергаментных листов, кивая самой себе. — Ах, идеально. Я думала, мы можем начать со списка гостей. Гермиона провела пальцами по шее, расчесывая ее. Список гостей. Конечно. — Хорошо. Нарцисса просмотрела страницу, что-то задумчиво напевая себе под нос и протягивая руку за пером. — Я составила небольшой предварительный список, это довольно грубый черновик, но с этим можно работать. Подняв голову, она пригвоздила Гермиону к месту своим взглядом и улыбкой, сочетание которых заставило ее сглотнуть. — Полагаю, ты захочешь, чтобы присутствовали все Уизли. Гермиона отодвинула тарелку. Ее аппетит растворился в воздухе, прямо как Милли минуту назад. — Ну, Рон, конечно. И Джинни. И Билл тоже. — И мисс Делакур-Уизли, — произнесла Нарцисса, сверяясь со списком и отмечая имена. — Да, обязательно, — произнесла Гермиона, переплетая пальцы на своих коленях, чтобы не барабанить ими нервно по столу. — И… Джордж, он не… Он… Нарцисса нахмурилась. — Он не совсем… в порядке, — продолжила она. У Джорджа бывали хорошие дни, и бывали плохие, но почти все их он проводил, запершись в магазине всевозможных волшебных вредилок. — Но я бы хотела, чтобы он был там. Если он решит прийти. Нарцисса снова сделала отметку в списке, за которой последовала долгая пауза, так как Гермиона больше ничего не произнесла. Нарцисса приподняла бровь. — А Молли, Артур… Чарли и… Персиваль? — Я… Существовал ли тактичный способ сказать о том, что она не уверена, что хочет видеть всех Уизли на своей свадьбе? Она о таком не знала. Просто… С Артуром Уизли у нее не было никаких проблем, не считая его проявляющегося иногда, хоть и непреднамеренного отношения к маглам, словно к аттракциону. Чарли обычно всегда отсутствовал, работая в Румынии — так что она почти не знала его, а Перси… был немного занудой, хоть его трудоспособность и следование букве закона и вызывали уважение. Молли… Что ж, Гермиона не ощущала большой радости, представляя на свадьбе волшебницу, практически выставившую ее из Норы. Да, пусть это было сделано не столь прямолинейно. Но она все равно чувствовала себя нежеланной в их доме. Но логически мыслящая часть ее мозга (не говоря уже о той, что хотела быть доброй к людям) подсказывала, что отсутствие приглашений только окончательно сожжет и без того уже покосившиеся мосты. И ей не нужно было этого делать, учитывая, насколько важны для нее были Рон и Джинни. — Полагаю, было бы вежливо пригласить всю семью. Нарцисса склонила голову набок, глядя на Гермиону оценивающим взглядом и задумчиво поджимая губы: — Твое чувство такта похвально. Она опустила глаза на пергамент, и усмехнулась — что-то в этой усмешке напомнило Гермионе выражение лица Драко, когда он собирался предложить что-нибудь нехорошее. — Я просто сделаю пометку, чтобы Молли посадили недалеко от дверей. Поощрим краткость визита. И Нарцисса склонила голову, пряча ухмылку за глотком чая. — Конечно, Гарри, — продолжила она, ставя отметку около его имени, не дожидаясь ответа. — И остальных твоих сокурсников тоже? …Нет? — Невилл, да. Дин и Симус тоже, я думаю. И из не-гриффиндорцев еще Луна. Нарцисса кивнула: — Продолжай. Кто еще? — Профессор МакГонагалл. Хагрид. Кингсли. Нарцисса усмехнулась: — Ну конечно же мы пригласили бы Министра, дорогая. Продолжай. Она сделала глубокий вдох, задержав воздух внутри, пока легкие не начало жечь, а потом выпустила его из груди, позволив словам последовать за выдыхаемым воздухом: — Это все. Голова Нарциссы вскинулась так резко, что шея Гермионы непроизвольно дернулась, словно она тоже прочувствовала это движение. — Это… это все? — Нарцисса отрицательно покачала головой. — Это… всего семнадцать гостей. — Ох! И как она могла забыть? — И вашу сестру тоже! И Тедди, конечно же. Я вообще-то даже думала попросить его держать кольца. Нарцисса махнула рукой: — Конечно, конечно. Но… никого больше? Гермиона пожала плечами. — Я надеялась, что все будет… камерным. Только семья и друзья. И, конечно же, все, кого захотят позвать Драко и Тео. Сейчас их круг общения сузился, но они все еще поддерживали связь с некоторыми из их однокурсников. С Блейзом, который переехал с матерью в Италию, не доучившись с ними восьмой год. И с Панси, которая, судя по последнему упоминанию Тео, сейчас жила в Нью-Йорке, наслаждаясь своим богатством. И анонимностью. Были и другие, но их было не так уж и много. Нарцисса выглядела чрезвычайно расстроенной, ее губы были приоткрыты в молчаливом шоке. — Камерным… — она встряхнула головой, как будто это могло бы помочь ей прояснить ситуацию. — Почему? — Ну, это кажется удобным и… — О-о, нет, — фыркнула Нарцисса. — Единственный вопрос, в котором ты должна руководствоваться понятиями удобства — это выбор туфель для носки. И, что говорить, даже об этом можно позаботиться с помощью амортизирующего заклинания. Ох. Эти слова Нарциссы говорили о том, что слова «практично» и «реалистично» тоже не сошли бы за аргумент. — Я только имела в виду, что для меня свадьба — простите за каламбур с десертом — только вишенка на торте. И я бы лучше предпочла отпраздновать с семьей и друзьями. Пусть это будет… особенным. Нарцисса вздохнула, выглядя отчаявшейся: — Большие свадьбы тоже могут быть особенными. — И излишне дорогими, — отметила Гермиона. Нарцисса отпрянула, словно ее ударили. Она поднесла ладонь к горлу, коснувшись пальцами нити черного жемчуга, лежавшей на ее коже. — Это должно быть наименьшей из твоих забот. Откровенно говоря, стоимость свадьбы вообще не должна тебя волновать. Ты не должна даже думать об этом. Это не какая-то покупка. Это твоя свадьба! — Верно, но я все же думаю о цене и не… — Гермиона, — произнесла Нарцисса, и вокруг ее глаз появились маленькие морщинки. — Ты обеспокоена тем, что мы не можем позволить себе эту свадьбу? Это было последним, на что она пыталась намекнуть своими словами. Во-первых, она бы никогда намеренно не обидела бы Нарциссу вот так, а во вторых… Считать так было бы откровенной нелепостью. Конечно, они могли себе это позволить. Даже после того, как все послевоенные репарации были выплачены, банковские хранилища Малфоев оставались полными, как и хранилище Тео. Даже самая экстравагантная, самая роскошная светская свадьба — от мысли о которой Гермиона поежилась — скорее всего, была бы для их благосостояния всего лишь каплей в море. Другое дело, что Нарцисса подразумевала, что оплачивать свадьбу будут исключительно они. Хранилище Гермионы в Гринготтсе тоже не пустовало, хоть золото в ее сейфе и было копейками по сравнению с состоянием Малфоев. В любом случае, все сводилось к тому, было ли вообще настолько необходимо устраивать большую и дорогую свадьбу, независимо от того, кто бы за нее платил. — Я не это имела в виду, — произнесла Гермиона. — Я только хотела сказать, что вы не обязаны… Нарцисса фыркнула: — Здесь дело не в обязанностях, дорогая. Я и не думала, что может быть как-то по-другому. Она легко улыбнулась, словно подумала о каком-то маленьком секрете: — Неужели ты никогда не мечтала о своей будущей свадьбе, когда была ребенком? Была ли эта свадьба из твоих детских мечтаний «камерной» и «удобной»? Конечно же, она мечтала о свадьбе в детстве. И нет, подробности этой свадьбы были, в основном, туманны, хотя она определенно не мечтала о двух женихах. Ее воображение рисовало ей белое платье, жениха с нечетким лицом вдали у алтаря, к которому вел ее отец. Закрыв глаза, Гермиона с трудом сглотнула. — Могли бы мы отложить обсуждение списка гостей? На данный момент. — Конечно, — ответила Нарцисса, закрывая одну папку и открывая другую. — У нас еще достаточно дел, помимо этого, и меньше пяти месяцев на все. — Простите… — Гермиона качнула головой. — Пяти месяцев? Нарцисса протянула что-то под нос, и черкнула на пергаменте, лежавшем перед ней. — До Нового года. Желудок Гермионы скрутило сильнее, чем это случалось при перемещениях на лифте в Министерстве Магии. — Пять месяцев, — пробормотала она. — Я, э-м-м… Скорее думала о мае. О конце мая. Не в июне. Драко и Тео более чем доходчиво донесли до нее эпическую неприязнь Нарциссы к июньским свадьбам. — Почему ты вообще хочешь ждать так долго? — Нарцисса выглядела абсолютно сбитой с толку, как будто бы сама концепция того, что помолвка могла растянуться на одиннадцать месяцев, была для нее непостижима. Гермиона откашлялась, надавливая пальцами на ложбинку между ключиц. От всего этого разговора она чувствовала спазмы в горле. — Я думала, мы подождем до начала учебного года. Мы никак не успеем открыть школу в этом сентябре, но открыть ее в январе вполне реально. — Ты права. Наши дела и планы продвигаются исключительно удачно, — улыбнулась Нарцисса. — Тебе практически не о чем беспокоиться. Как только поместье будет очищено, останется только немного благоустроить его и оповестить семьи… — Я бы хотела участвовать в этом. В оповещении семей. Если кто и знал, каково это — получить письмо из Хогвартса и услышать о том, что ты волшебник — это была она. Никто из тех, кто будет преподавать в школе — ни Луна, ни Тео, ни Андромеда, ну… кроме, разве что, Дина — никто из них не знал, каково это, узнать о существовании магии, о том, что все это реально, впервые. Тот разговор тогда изменил ее жизнь, и теперь Гермиона хотела стать частью этого для кого-то другого. Для ребенка, чей мир вот-вот преобразится, расширится, обретет новый смысл. Нарцисса кивнула. — И это потребует всего лишь нескольких встреч за чашкой чая со… сколькими? Тридцатью семьями? Это займет одну неделю, максимум две, и об этом есть, кому позаботиться. Если свадьба состоится в декабре, вы успеете насладиться праздниками и вашим медовым месяцем еще до начала занятий. — И проект Драко по распространению зелий… — К сожалению, не в твоей власти, Гермиона. Гермиона вздохнула. Вид из этого угла, в который загнала ее будущая свекровь, был довольно мрачным. — Возможно, мы могли бы отложить на данный момент и назначение даты? Нарцисса написала на своем пергаменте что-то, что в перевернутом виде подозрительно смахивало на «18/12/99» со знаком вопроса. Эта дата… это было меньше года с тех пор, как они втроем официально были вместе. — Давай обсудим цветовые сочетания. Обычные для Рождества красный и зеленый… это слишком пошло, но как насчет бордового и изумрудного? Или, может, клюквенного и серо-зеленого? Это кажется настолько очевидным, что уже становится почти непредсказуемым. И это дань цветам ваших факультетов, которые, в сочетании с чем-то, вроде приятного нейтрального цвета оттенка шампанского, который мог бы все это уравновесить…***
Два чайника чая, три часа и бессчетное количество съеденного печенья спустя, Гермиона, наконец, снова вернулась в спальню. Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней спиной. Нарцисса делала все это от чистого сердца, это было очевидно. Она хотела, чтобы этот день был великолепным, чтобы у Гермионы была свадьба ее мечты. И все это было прекрасно, за исключением того, что их мнения о том, о какой свадьбе мечтала Гермиона, сильно различались. И даже если бы Гермиона действительно хотела бы пышное и роскошное торжество, это все равно не могло бы стать свадьбой ее мечты — уж точно нет, если это должно было случиться уже меньше, чем через пять месяцев. Честно говоря, ей действительно не было особого дела до размаха свадьбы — до тех пор, пока там будут ее друзья и семья… но в этом и была загвоздка. Большая пышная свадьба только означала, что отсутствие на ней ее родителей будет ощущаться еще острее. Кто-нибудь мог бы поспорить, что наоборот, на небольшой камерной свадьбе их отсутствие было бы более заметным, но нет. Со вздохом оттолкнувшись от двери, Гермиона побрела к столу в углу комнаты, который теперь принадлежал ей. Открыв верхний ящик она просунула руку к его дальней стенке, пока кончики пальцев не нащупали кусочек картона. С трудом сглотнув, она вытащила из ящика обычную типовую открытку фирмы Hallmark, которую родители прислали ей в ответ на ее письмо, в котором она сообщала им о своей помолвке. Она провела пальцами по печатным серебряным буквам на лицевой стороне открытки. С наилучшими пожеланиями! Желаем счастья вам обоим! Слово «обоим» было перечеркнуто чьей-то торопливой рукой, рядом с ним ручкой было написано «троим». Она развернула открытку и нахмурилась, в груди начинало гореть, независимо от того, сколько раз Гермиона уже читала эти слова раньше. Поздравляем и желаем всего наилучшего! С любовью, Мама и папа. Самая последняя строка была написана рукой ее матери, но все остальное было просто печатными расфасованными банальностями, пустыми и бессмысленными, учитывая, что она отправила им письмо на четырех страницах. И это было тем, что она получила в ответ. Всем, что она получила. Сначала Гермиона подумала, что, вероятно, они были расстроены, сбиты с толку, разочарованы или чувствовали что-то еще, что им было трудно трудно выразить словами, из-за того, что она выходила замуж не за одного мужчину, а сразу за двоих. Но это не было похоже на ее родителей, которые всегда выступали против предрассудков. Если только эти предрассудки не были связаны с поеданием сладостей. К тому же, это письмо было не первым сообщением о ее отношениях. Она писала им об этом и раньше, получая краткие ответы, вежливые, но равнодушные. Однако в этих ответах не было ничего, что свидетельствовало бы об их неодобрении ее выбора партнеров, или же самого того факта, что их было двое, вместо одного. Нет, это никак не было связано ни с Тео, ни с Драко, ни с тем, что ей было девятнадцать, ни вообще с тем, что она собиралась выйти замуж. Скорее, это было просто еще одним примером из длинной череды случаев, доказывающих, что родители Гермионы все еще не простили ей того, что она изменила их воспоминания во время войны. И, по-видимому, даже ее замужество, не подтолкнуло их ближе к тому, чтобы забыть эту обиду. Они могли бы сказать ей, что пережили это, что понимают, что у нее не было другого выбора. Но они не сказали этого, потому что это было не так. Иначе зачем им все еще было жить в Австралии? Ее отец выдал ей какую-то чушь о том, что им очень нравится климат, и что они не смогут закрыть свою стоматологическую практику, не потеряв при этом деньги, но Гермиона видела все насквозь. Они не хотели возвращаться, потому что совсем не горели желанием видеть ее снова. Конечно, их отношения все равно немного продвинулись. Сначала они вообще едва могли говорить с ней, теперь же они хотя бы присылали иногда эти безличные письма. Это было хоть что-то. Но у нее не было надежды на то, что через пять месяцев они прилетят в Англию на ее свадьбу. Через одиннадцать месяцев — уже более возможно. Но даже в этом случае Гермиона хотела бы чего-то совсем небольшого, камерного, что она воспринимала больше как празднование своей любви и отношений в кругу семьи и друзей, которые окружали ее на протяжении последних восьми-девяти лет. А не как свадьбу, вкупе со всеми ожиданиями, которое влекло за собой это слово. Не говоря уже о том, что ее друзья вряд ли стали бы любопытствовать и допрашивать ее. А вот остальные гости… Где же ваши родители, Гермиона? Ох, они не смогли присутствовать? Должно быть, это очень сложно, объединить на таком событии волшебников и маглов. Что, они не смогли прийти не поэтому? Разве зубные целители не могут брать отпуск, когда их единственная дочь, их единственный ребенок выходит замуж? Ах, так они просто не захотели. Я понимаю. Но этот гипотетический собеседник, которого так любезно создал ее мозг, определенно ничего не понимал. Может, кому-то это показалось бы глупым, невозможным, несерьезным — кому-то, кто на самом деле не знал Гермиону — но она чувствовала, какой должна была бы быть свадьба ее мечты. Никакой роскоши, ничего кричащего, только теплое и веселое празднество. И ее папа, который вел бы ее под руку к алтарю, и мама, обливающаяся слезами счастья в первом ряду. И никакие идеально подобранные китайские узоры на салфетках или цветочные композиции не могли заменить ей этого. Но она не могла сказать об этом Нарциссе. Нарцисса была вне себя от предсвадебного возбуждения — до такой степени, что слова «вне себя» уже не были способны передать степень ее взволнованности. Она расплакалась, по-настоящему расплакалась, когда они сообщили ей о помолвке. Изящно смахнув слезы, она тогда потянулась сперва к Драко, заключая его в объятья, а затем к ней и к Тео. Ее голубые глаза покраснели, когда она, ослепительно улыбнувшись, взяла обе ладони Гермионы в свои, и спросила, может ли она помочь ей с планированием свадьбы. Было видно, как она практически затаила дыхание, замерев от нетерпения, пока ждала ответа Гермионы. Она не могла тогда отказать ей, Гермиона и не хотела ей отказывать. Это была свадьба ее единственного сына. Конечно же, она могла помочь им с планированием. Гермиона действительно ценила ее помощь, и ценила саму Нарциссу. Эта женщина распахнула перед ней двери своего дома, приняв в свою семью с несомненной любезностью и тактом. Планирование свадьбы делало ее почти до смешного счастливой, и сказать что-то, что разрушило бы ее ожидания… Это было просто немыслимо. Сказать ей что-то вопреки, после того как Нарцисса сделала все возможное и невозможное, чтобы Гермиона чувствовала себя комфортно, чтобы она ощущала, что ей всегда рады, что она часть семьи — еще даже до официальной помолвки… Это было бы оскорблением, плевком в лицо после всего, что Нарцисса сделала для нее. Гермиона не могла ничего ей рассказать, не хотела рассказывать. Все равно никто ничего не смог бы с этим сделать — ни Нарцисса, ни Драко, ни Тео. Тогда какой был в этом смысл? Все было в порядке. Она выходила замуж за мужчин, которых любила. И она не солгала Нарциссе, когда сказала, что свадьба для нее была всего лишь вишенкой на торте. Они могли бы и просто сбежать, жениться тайно, ей было все равно. Потому что… кому вообще нужны все эти вишенки, разве нет? Она была в порядке. Сунув открытку обратно в ящик стола, Гермиона с силой захлопнула его, вздрогнув, когда стоявшая на столе фотография в стеклянной рамке упала на пол и разбилась. Она была в порядке. Осталось только действительно убедить себя в этом.