ID работы: 11620727

Я обязательно вернусь

Гет
R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 68 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 7. Дополнительные занятия

Настройки текста
Лили казалось, что время остановилось. Что она целую вечность смотрит на безжизненное тело Нотта и тёмное страшное пятно крови, быстро расползающееся вокруг его головы. И не может пошевелиться. Вся ярость, наполнявшая её мгновение назад, испарилась. Осталась пустота — бездонная пустота, из глубины которой нарастает, и постепенно заполняет всё парализующая мысль: «я его убила». Как будто сквозь вату, она слышала всхлипы Анетты, голос успокаивающей её Мег, топот и шорох — подбежала запыхавшаяся профессор МакГонагалл, на миг глянув на Лили, она склонилась над Ноттом. «Надо что-то делать. Я должна что-то делать…» Надо спросить МакГонагалл… Надо подойти к Ани… Но она продолжала стоять, не двигаясь. На самом деле прошло всего лишь несколько секунд. Профессор МакГонагалл взмахнула волшебной палочкой — и серебристый патронус-кошка понёсся в сторону Больничного крыла за помощью. Лили услышала как кто-то мчится по коридору с криком: «Ани! Ани!» Хьюго. Он прижал к себе плачущую Анетту, она уткнулась в его плечо.       — Ани, всё закончилось, всё… я с тобой, я тебя никогда не оставлю! Ани, я никому не позволю тебя тронуть, обещаю… Галерея была полна народа. Совсем рядом кое-как поднимались на ноги сбитые волной заклинания слизеринцы. «Вот теперь у них есть все основания меня ненавидеть и желать уничтожить» — отстранённо подумалось Лили, но мысль эта сейчас не вызывала у неё никаких эмоций, а все люди вокруг, казалось, были далеко-далеко — от них её отделяло, как занавесом, чувство ужаса от случившегося, ужаса, что это действительно сделала она. Профессор МакГонагалл хлопотала над Ноттом и Лили Луна ничего не видела из-за её спины, а приблизиться она не решалась. В галерее послышалось движение — ученики расступались, пропуская спешащую к месту происшествия мадам Помфри с медицинским саквояжем в руках. Главный целитель Хогвартса присоединилась к директору. Лили наконец решилась и шагнула вперёд:       — Он… Он жив? — собственный голос показался чужим и охрипшим.       — Жив, — сдержанно ответила профессор МакГонагалл. Вместе с мадам Помфри они осторожно переместили Нотта на только что созданные носилки — он был по-прежнему без сознания, с лицом того же цвета, что и бинты, опоясывающие полностью его голову. В воздухе резко пахло какими-то медицинскими мазями и снадобьями. Мадам Помфри шагнула было в сторону Больничного крыла, направляя носилки волшебной палочкой, но задержалась возле Анетты:       — Мисс Аркур? Вам тоже лучше проследовать со мной… Анетта, всё ещё сидевшая на полу, замотала головой со страхом глядя на носилки и Нотта.       — Вы можете идти? Хьюго помог Анетте подняться, но едва она ступила на левую ногу, как ойкнула, тут же попытавшись скрыть гримасу боли.       — Нет-нет, всё в порядке…       — Вам нужна помощь, — проговорила МакГонагалл — Это может быть вывих, Вы упали с высоты и… Не говоря уж о прочем…       — Я не пойду туда… где он… — прошептала Анетта.       — Ани, он больше не навредит тебе! Пойдём, я помогу — Хьюго повёл хромающую Анетту следом за носилками, Мег поддерживала её сбоку. Директор повернулась к Лили:       — Следуйте за мной, мисс Поттер. Лили пошла следом за ней, чувствуя, как заледенело всё внутри. «Что теперь? Исключение? Лишение статуса старосты школы?.. Хороша староста — применение магии в коридоре, да еще с какими последствиями…» В этот раз портреты в директорском кабинете не спали. Лили пробормотала что-то вроде приветствия, обращаясь ко всем сразу и ни к кому конкретно. Волшебник с длинными серебристыми бородой и волосами, чуть улыбнувшись, кивнул ей. Яркие голубые глаза и очки-половинки. «Альбус Дамблдор» — мгновенно узнала бывшего директора Лили Луна, но несмотря на всё смятение, в котором сейчас находилась, взглядом она стала искать другой портрет. Профессор Снейп на своём полотне так же, как и в прошлый раз смотрел в окно, когда он обернулся, лицо его выражало крайнее удивление:       — Снова мисс Поттер. Надо же… Похоже, я в прошлый раз поспешил назвать Вашу дисциплинированность рекордом для Поттеров и вы решили наверстать упущенное за семь лет?       — Северус, сейчас не время, — прервала его профессор МакГонагалл. Она обошла стол, на котором высились кипы бумаг, и села в своё кресло, жестом приглашая Лили тоже сесть. Лили Луна устроилась на краешке кресла для посетителей. МакГонагалл потерла висок и переносицу, не говоря ни слова, после перевела взгляд на Лили.       — Мисс Поттер… Нотт, безусловно, поступил ужасно… Применение заклинаний, тем более, «Левикорпуса», к учащимся запрещено. Его применение с такой целью и в таких обстоятельствах — и вовсе недопустимо, преступно… Вы дружны с мисс Аркур, понятно Ваше желание вступиться за неё. Но это… Он остался жив только лишь чудом!       — Я не хотела… Не хотела бить так сильно… я не рассчитала… — прошептала Лили, уткнувшись взглядом в стол.       — Так-так. Что ж, кажется мисс — целиком и полностью дочь своего отца? Семейная страсть бросаться на защиту везде, где надо и не надо, и восстанавливать справедливость по собственному разумению, не думая о последствиях… — хмыкнул профессор Снейп со своей картины. Лили старалась не смотреть туда, но не могла удержаться и все-таки подняла глаза.       — Северус, прошу Вас воздержаться от неуместного сарказма! — повысила голос директор, — Напомнить Вам, кому школа обязана таким сомнительным изобретением, как заклинание «Левикорпус»? Лицо профессора Снейпа на миг окаменело.       — Нет нужды напоминать мне, Минерва. Я сполна расплатился за это изобретение. При том, что лично я как раз никогда не желал, чтобы оно стало общеизвестным, — процедил он сквозь зубы. Но когда он повернулся к Лили, его голос внезапно зазвучал совершенно иначе.       — Жаль, мисс Поттер, что это случилось, — тихо проговорил он, избегая смотреть ей в глаза, — И надеюсь, что Ваша подруга не очень сильно пострадала…       — Мисс Аркур не успела пострадать… в полной мере, Северус, — МакГонагалл с раздражением взглянула на портрет, — Потому что, к счастью или на беду, но действительно, как Вы изволили сказать, мисс Поттер оказалась рядом в готовности встать на защиту. Для Расмуса Нотта — с пробитой головой — в этом, разумеется, нет ничего счастливого…       — Но что ему было нужно? Зачем он напал? — проговорила Лили, — Мы семь лет учимся. Нотт всегда был не подарок и кичился чистокровностью, но… до такого ведь не доходило… Средь бела дня, у всех на виду — на что он надеялся? Если бы… ну… Если бы он не угодил в Больничное крыло — получил бы наказание. Лили, сама не зная почему, не хотела рассказывать, что помимо этого случая, Нотт ещё пытался напасть прошлой ночью и на неё. Профессор МакГонагалл со вздохом сомкнула кончики пальцев, посмотрела на Лили Луну. Наконец, она заговорила.       — Лили… На прошлой неделе скончался отец Расмуса, Теодор Нотт. Он провёл последние шесть лет в Азкабане, заключение, вероятно, фатально сказалось на его здоровье… Расмус… Он очень тяжело переживает… Когда это случилось, я на несколько дней освободила его от занятий, надеялась, что он хоть немного придёт в себя, но, увы… — директор развела руками. Лили вспомнилось, что она действительно не видела Нотта несколько дней на общих со слизеринцами уроках, но не обратила на это внимания. А ещё она с внезапной ясностью поняла, что было нужно от неё Нотту-младшему — вспомнила, кто арестовал его отца, Теодора Нотта, шесть лет назад…       — Разумеется, — продолжила профессор МакГонагалл, — даже боль утраты не оправдывает его поведение по отношению к мисс Аркур… Но, я полагаю, что, видимо, Расмус вообще себя не очень сейчас контролирует. Он разозлён на весь мир, очевидно хотел чтобы кому-то другому было тоже больно. А мисс Аркур оказалась случайной жертвой… «Не случайной — с горечью подумала Лили — а потому, что Пивз помешал ему добраться до меня, и в результате досталось бедной Ани…»       — Ну да. Кому-то больно. Кому-то просто скучно… А выместить это непременно нужно на том, кто случайно оказался рядом… — пробормотал профессор Снейп, думая о чём-то своём. Директор МакГонагалл со вздохом проговорила:       — Я не стану сейчас прибегать к дисциплинарным наказаниям. С Расмусом я буду разбираться позже, когда он по крайней мере будет в сознании… Но пока что речь о Вас, мисс Поттер… Лили Луна внутренне сжалась в ожидании её дальнейших слов. И тут она почувствовала, что по лицу скользнули волны тепла, как в тот её прошлый визит в директорский кабинет. Лили поняла, что профессор Снейп на портрете снова пристально смотрит на неё.       — Лили, — проговорила МакГонагалл, — я вас знаю с детства, наблюдаю всё то время, что вы учитесь в Хогвартсе… Не думаю, что вы хотели причинить Расмусу настолько сильный вред умышленно. Но ваши навыки… Всё то, чему Вас научили на занятиях авроров… Я ни в коем случае не осуждаю желание Вашего отца обучить Вас всему, чему он считает нужным, но… Владение этими навыками — это в первую очередь огромная ответственность! Этой силой необходимо управлять — в любой ситуации, даже когда Вы охвачены эмоциями — особенно тогда! Лили закивала. Ей действительно не хотелось, чтобы подобное когда-либо повторилось.       — Я назначаю Вам дополнительные занятия, мисс Поттер. На них Вы будете учиться контролировать свои навыки, управлять их мощностью. Заниматься с Вами будет мистер Хопкинс… Профессор Снейп на портрете не удержался от того, чтобы громко хмыкнуть.       — Вам и в самом деле совсем уже некому больше поручить это, Минерва? — язвительно поинтересовался он.       — Северус, оставьте, — мягко проговорил Дамблдор со своего портрета. Профессор МакГонагалл явно закипала, негодование проскальзывало в её голосе сквозь ледяную вежливость, когда она отвечала:       — Мистер Хопкинс — преподаватель Защиты от Тёмных Искусств, прекрасно справляющийся со своими обязанностями. Нет ничего удивительного, что обучать контролировать заклинания его специальности будет именно он.       — О да, конечно… — пробормотал Снейп, но от дальнейших комментариев воздержался, ушёл вглубь своей картины. Лили показалось, что едва он отвернулся, директор МакГонагалл на миг возвела взгляд к потолку, чуть заметно качнув головой, и глянула на портрет профессора Дамблдора. Тот прятал улыбку. Лили Луна подумала, что перепалка между директором и её предшественником по поводу мистера Хопкинса происходит далеко не в первый раз (достаточно вспомнить слухи о скандале во время его назначения). По её лицу вдруг вновь пробежал луч тепла и Лили стоило больших усилий сосредоточиться на том, что говорит профессор МакГонагалл:       — Заниматься будете дважды в неделю. Я поговорю с профессором Хопкинсом, и он или я сообщим Вам точные дни и время занятий. Пожалуй, на этом всё, можете идти, мисс Поттер. Я искренне верю, что Вы сделали надлежащие выводы из сегодняшнего происшествия.       — Да, мэм. Спасибо! Я… я сделаю все, чтобы мои навыки больше не были угрозой. Ни для кого…       — Хорошо, Лили. Идите. Но… сову с письмом Вашему отцу я всё же отправлю, — МакГонагалл посмотрела на неё поверх очков, — Ну всё, ступайте. Лили судорожно вздохнула и кивнула.       — До свидания, мэм, — она оглянулась на портреты директоров и проговорила «Всего доброго», чуть склонив голову, снова не обращаясь ни к кому конкретно. Но прежде чем выйти, всё же посмотрела снова на портрет профессора Снейпа. Тот стоял у края своего полотна, по-прежнему не сводя с неё глаз, и как будто снова думал о чём-то своём.

***

Едва Лили Луна оказалась в общей гостинной Гриффиндора, Анетта вскочила со своего места и, прихрамывая, бросилась к ней:       — Лили! — она всхлипнув, обхватила её за шею, — Лили, спасибо! Я не представляю, что стало бы со мной, если бы не ты… Если бы он…       — Тише, Ани, всё, не думай больше ни про какие «если»… — Лили обняла подругу. Она помогла ей вернуться к своему месту. Мег, Анетта и Хьюго сидели на диване возле камина. Лили опустилась в кресло рядом. Гостиная сейчас пустовала — почти все были на занятиях, шёл третий урок. «Ну, вот, Защиту от Тёмных искусств пропустили» — машинально подумала Лили. И представила как «обрадуется» Хопкинс, когда узнает о поручении, приготовленном ему директором…       — Вы давно сюда вернулись?       — Нет, минут десять назад, наверное — ответила Мег, — Ну, я решила, и Ани с Хьюго согласились, что идти к Хопкинсу после всего случившегося — это уж слишком… Мы ждали тебя. Что МакГонагалл? Я надеюсь, она же не стала тебя наказывать? Анетта и Хьюго с беспокойством в глазах смотрели на Лили — они явно не были так уверены, как Мег.       — Не стала. Почти. Хотя, наверное, следовало бы…       — Да ты что?! — всплеснула руками Мег, — Этого мерзавца убить мало! Ты всё правильно сделала!       — Ну…       — Когда его выпишут, я его вызову на дуэль! — воскликнул Хьюго.       — Не надо, пробормотала Анетта.       — Не надо, — эхом отозвалась Лили. Мег и Хьюго на неё удивлённо воззрились.       — Как это не надо?! — вскипел Хьюго, — После того, что он сделал с Ани?!..       — Нотт поступил совершенно омерзительно, но всё это он должен был бы сделать со мной… — проговорила Лили. В глазах друзей читалось изумление, Мег хотела сказать что-то протестующее, но Лили продолжила, — У Нотта на прошлой неделе умер отец. Всё притихли.       — Теодор Нотт. Умер после шести лет заключения в Азкабане. А арестовал и отправил его туда мой папа. Он нашёл прототип маховика времени и ещё какие-то запрещённые тёмные артефакты. Маховик Теодор Нотт делал по заданию Люциуса Малфоя, и сам был сыном Пожирателя Смерти. Решили, что это делалось для попытки каким-то образом вернуть Волдеморта… Лили хорошо помнила этот день — она была на летних каникулах после первого курса. Отец пришёл домой поздно, с глубоким порезом на щеке, — но абсолютно счастливый. Мама хлопотала вокруг него, обрабатывая рану. Она переживала за него… В то время отношения между родителями были ещё неплохими… Когда же всё пошло под откос?.. От мыслей её отвлекли друзья.       — Отец Нотта… Он ведь не старый? Сколько же ему получается лет было? — произнесла Мег.       — Да, как моему папе должно быть — кажется они на одном курсе учились, на разных факультетах. Профессор МакГонагалл обмолвилась, что заключение так повлияло на его здоровье. Я думаю… Думаю, он был не столько Пожирателем — больше учёным, исследователем. И должно быть, талантливым очень — ведь он всё-таки создал работающий маховик времени, причём мощный… Может, он делал его не с такими тёмными целями, в каких его обвинили. И мог бы создать что-то ещё, если бы его не… В общем, Расмус Нотт имеет все основания меня ненавидеть. И, Ани, мне очень жаль, и больно признавать, но ты пострадала из-за того, что ты — моя подруга… Анетта покачала головой:       — Нет, Лили, перестань. Он всё равно бы напал на меня когда-то — он меня терпеть не может и не упускал никогда случая напомнить, что я… О моем происхождении, короче говоря… Хьюго обнял её:       — Ани, плюнь на всё, что он говорил! Ты замечательная и прекрасная волшебница!       — Да ни у кого и сомнений быть не может, что Ани — самая лучшая волшебница! — воскликнула Мег, — Но речь сейчас не о том. Лили! При чём здесь ты? Какое имеешь ты отношение к тому, что случилось с отцом Нотта?!       — Ну… Напрямую — никакого, да. Но он так пытается мстить моему папе. Через меня…       — Да с чего ты это взяла? Может МакГонагалл права — и на Ани он просто напал, потому что она ему на глаза попалась? Лили вздохнула:       — Ладно, я расскажу, а то действительно непонятно. Но только если вы пообещаете, что об этом больше никто не узнает… Друзья закивали, и она рассказала им о ночном происшествии. Анетта ахала от ужаса, Мег негодовала. Хьюго был потрясён:       — Пытаться напасть на старосту?! Лили! Ты обязательно должна рассказать профессору МакГонагалл…       — Не буду.       — Лили, почему?! — воскликнула Анетта, — Мало ли, что ему ещё придёт в голову? Вдруг он захочет напасть на тебя снова? Он опасен!       — Пока вот получается, что скорее я опасна… И директор тоже так думает…       — Погоди, — Мег поперхнулась от возмущения, — Неужели, МакГонагалл всё-таки назначила тебе наказание?!       — Не совсем наказание — дополнительные занятия. Чтобы я научилась не бить со всей дури… И она права… Я действительно испугалась, что я его совсем… Я только ведь хотела, чтобы он отпустил Ани… А в результате…       — Так ему и надо, — проворчала Мег.       — Конечно, он не должен был так поступать! Но… и не должна… И я ведь могу же навредить кому-то ещё! Эти тренировки у авроров… Там меня учили наносить удар как можно сильнее. Но не тому, как ослабить его или регулировать. Не знаю, может потому что в реальных условиях аврорской работы это и не требуется — ведь если им приходится сражаться — то с по-настоящему тёмными сильными волшебниками… А может, просто не стали учить, потому что никто не подумал, что я применю это вот так…       — И ты теперь будешь учиться этому? Регулировать удар?       — Да, дважды в неделю.       — Дважды! — возмутилась Мег, — это при всех-то наших заданиях?! Лили развела руками.       — А кто тебя будет учить? Сама МакГонагалл?       — Нет. Профессор Хопкинс. Мег фыркнула:       — «Профессор»… Что, неужели больше некому было поручить?!       — Ты говоришь точь-в-точь, как профессор Снейп, — хмыкнула Лили       — Снейп?       — Ну, то есть, его портрет. Ему что-то очень не понравилась эта кандидатура…       — Ну, и не удивительно. Спорим на что угодно, этот Хопкинс тебя ничему научить не сможет! Лили вздохнула, чувствуя, что у неё совсем нет сил спорить с Мег и вступаться за Хопкинса.       — А пойдёмте потихоньку в Большой Зал? Скоро обед… — предложил Хьюго. Он заметил, что Анетта собирается отказаться, — Ани, тебе совершенно необходимо сейчас поесть! От этого всегда становится лучше, я знаю… И Лили, несмотря на все пережитые волнения, невольно улыбнулась, глядя на Хьюго с Анеттой.

***

Профессор Хопкинс нашёл Лили на следующий день на перемене и сообщил, что заниматься они будут по средам и пятницам, а сегодня вечером в шесть он будет ждать её на первое занятие. Вид у мистера Хопкинса при этом был какой-то растерянный, и Лили заподозрила, что он, кажется, не очень-то хорошо представляет, что с ней делать. Мег бы воскликнула: «А я же говорила!», но ей Лили ничего не рассказала. За завтраком она с опаской ожидала совиную почту — однако полученное ею письмо оказалось не от Гарри, а от Джинни. Мама рассказывала, что отец пропадает целыми днями на работе (и по её мнению, занимается «неоправданным нагнетанием тревоги»). Вдобавок, он крупно поругался в очередной раз с Альбусом. То ли дело было в том, что этот конфликт с сыном занимал родителей полностью — а может, профессор МакГонагалл чересчур смягчила новость в своём письме?.. — но произошедшему в школе Джинни уделила всего один абзац, в котором просила Лили быть аккуратнее и постараться вообще не пользоваться тем, что освоила на инициированных отцом «излишних и ненужных» занятиях у авроров. Письмо оставило у Лили странное двойственное ощущение. С одной стороны, хорошо, конечно, что ей не прислали громовещатель, с другой… Она очень хорошо помнила то своё вчерашнее всеобъемлющее парализующее чувство ужаса и ей казалось, что она вообще-то на самом деле заслуживает хорошей трёпки от Гарри за содеянное… Правда, когда она увидела в коридоре миссис Нотт, идущую из Больничного крыла (которая как раз могла эту трёпку предоставить) — то малодушно спряталась в боковом коридоре и подождала, пока её высокая фигура в чёрном траурном платье не скроется за углом. Наступил вечер, и Лили отправилась на занятие к Хопкинсу. Тот ждал её в пустом классе. Лили огляделась, ожидая найти какие-то специальные приспособления для тренировок — но ничего не увидела.       — О, добрый вечер, мисс Поттер! Ну что ж, приступим! — Хопкинс потёр руки, явно волнуясь.       — Что я должна делать?       — Доставайте волшебную палочку. А теперь — попытайтесь атаковать меня… ммм… вполсилы. Лили эта идея очень не понравилась. Потому что на уроках Защиты от Тёмных Искусств она уже пыталась «атаковать его вполсилы» и это заканчивалось всегда одинаково… Тем не менее, она достала волшебную палочку и попыталась сделать её движение максимально лёгким.       — Экспеллиармус! Чуда не случилось и в этот раз. Кабинет осветила вспышка и мистер Хопкинс оказался на полу. Лили бросилась к нему:       — Ой, простите, сэр, простите! Я не… Я ведь пыталась!       — Ничего-ничего, всё в порядке! Продолжаем пробовать!       — Сэр… — с опаской проговорила Лили, после того, как в четвёртый раз помогла подняться Хопкинсу — Мне кажется… Что-то я делаю в корне не так! Может Вы попробуете блокировать мои заклинания? А я буду пробовать не пробить защиту…       — Хм, что ж, давайте попробуем… Но защиты Хопкинса разлетались, как скорлупа ореха (хотя, надо признать, иногда ему в результате всё-таки удавалось по крайней мере устоять на ногах). К концу занятия Лили уже злилась, не зная, на кого она больше зла — на себя или на него. И дело ли в том, что Хопкинс действительно не умеет защищаться или же это она настолько неуправляема? И вообще, получается, в результате аврорских тренировок, поставивших ей удар, монстр теперь что ли какой-то?.. В гостиную Лили вернулась мрачнее тучи. Мег, отвлекшись от свитка с домашней работой по Заклинаниям, взглянула не неё:       — Так. Кажется, не стоит и спрашивать, как всё прошло? А ведь… — Анетта послала ей предостерегающий взгляд и покачала головой — Да ладно, ладно. Молчу уж…

***

С кучей заданий и бессонными ночами дежурств Лили не заметила, как пролетел октябрь. Теперь, когда ко всему прочему добавились тренировки с профессором Хопкинсом, времени стало ещё меньше. К тому же, её обескураживало, что от занятия к занятию эффекта не было никакого. Лили пыталась менять интенсивность взмаха, громкость произнесенного заклинания… Пробовала произносить шёпотом — пока Хопкинс не обратил её внимание на то, что невербальные заклинания она вообще не произносит вслух и на их интенсивность это не влияет. Она чувствовала себя зашедшей в тупик и её раздражало, что мистера Хопкинса нулевой результат занятий как будто совсем даже и не волнует. Он только просил сосредоточиться и продолжать пробовать.       — Хотя, может, конечно, это он просто умело так изображает невозмутимость… — тыча ни в чем неповинный бекон вилкой, буркнула Лили, завершая рассказ о дополнительных занятиях, когда за завтраком Анетта и Мег всё-таки расспросили, как там идут дела. Она не знала, что как раз в это время мистер Хопкинс заходил в кабинет директора, куда профессор МакГонагалл пригласила его с целью узнать о достигнутых за месяц результатах.

***

Профессор Хопкинс осторожно прикрыл за собой дверь.       — Сэмюэл, заходите-заходите! Присаживайтесь! — директор ободряюще улыбнулась, — Ну, как? Как проходят занятия с мисс Поттер? Какими успехами порадуете? Хопкинс нервно кашлянул:       — Ну, эээ… я… мм… Я…       — По всей видимости, никакими, — прозвучал холодный голос. Профессор Снейп на портрете подошёл к краю полотна и теперь, скрестив руки на груди, насмешливо рассматривал несчастного Сэмюэла.       — Северус, прекратите, прошу Вас! — рассердилась МакГонагалл.       — Ну… В общем, да, честно говоря… — понурив голову, пробормотал Хопкинс.       — Сэмюэл… Что? То есть как? Мисс Поттер недостаточно внимания уделяет занятиям?..       — О, нет, нет, что Вы! Вовсе нет… Лили очень старается… Дело не в ней…       — Конечно. Дело в Вас, — безапелляционно заявил Снейп.       — Северус! Если Вы не перестанете вмешиваться в мой разговор с преподавателем…       — То что? Что же Вы тогда сделаете, Минерва? Послушайте, что толку отрицать очевидное? Я говорил, Вы проигнорировали. Результат — видите сами.       — Северус… — профессор МакГонагалл сделала глубокий вдох, потом отвернулась от портрета и переключила внимание на Хопкинса. — Сэмюэл! Неужели совсем никаких улучшений?       — Ну… Мы… Мы пробовали… разное… Пытались…       — Что вы пытались?! — рявкнул профессор Снейп с портрета, — Хопкинс, вы хоть представляете, что именно нужно делать?!..       — Но, кажется, это ведь представляете Вы, Северус? — проговорил профессор Дамблдор со своего полотна, — Может быть, Вы бы объяснили коллеге?..       — Нет. Не объяснил бы. И не смотрите на меня так! — возмутился Снейп, — «Нет» — потому что это просто-напросто невозможно! Можно ли объяснить ему как научить другого чувствовать магию внутри себя и её силу, если он сам в себе этого не чувствует?!       — Это Ваше предвзятое отношение, Северус, — воскликнула МакГонагалл и повернулась к Хопкинсу, — А Сэмюэл, возможно, как раз прекрасно понимает и… — она запнулась, так как совершенно несчастное лицо профессора Хопкинса свидетельствовало об обратном.       — Я знаю заклинания… Умею их применять… Хорошо умею… — пробормотал он, — Проходил аттестацию у авроров…       — Сэмюэл, я не ставлю под сомнение Ваши профессиональные навыки… — проговорила директор, но её прервал злой смех Северуса Снейпа.       — О каких профессиональных навыках Вы говорите, Минерва?.. Поверхностность!.. Механическое заучивание! И это — нынешние преподаватели!       — Сэмюэл, вот что… Вы можете пока идти — проговорила профессор МакГонагалл. Было заметно, что сдерживается она уже из последних сил, — Я подумаю, как решить проблему с этими занятиями… Идите. Хопкинс поспешил покинуть кабинет. Директор повернулась к портрету:       — Северус! Вы переходите… Давно уже перешли все, абсолютно все, границы дозволенного!..       — А почему я должен молчать?! От такого, с позволения сказать, «преподавателя», больше вреда, чем пользы!       — И что же Вы можете предложить? Может быть, у Вас есть решение?..       — У меня есть, — негромко произнёс со своего портрета профессор Дамблдор, — По крайней мере, относительно дополнительных занятий Лили Поттер. Минерва, почему бы не попробовать поручить их… Северусу? Его портрету, разумеется. То, чему нужно учить Лили, — по большому счёту не требует прямого взаимодействия с ней, в основном это её внутренняя работа… В конце концов, профессор Хопкинс может ассистировать, на случай, если что-то понадобится. Директор МакГонагалл выглядела шокированной этим предложением.       — Альбус… Я сильно сомневаюсь, что это хорошая идея… По лицу портрета профессора Снейпа было невозможно понять, как он отнёсся к идее Дамблдора. Профессор Дамблдор слегка улыбнулся:       — Минерва, я бы предложил в качестве возможного варианта, чтобы Северус обучил профессора Хопкинса, — Снейп на портрете дёрнулся и хотел сказать что-то негодующее, но Дамблдор не дал себя перебить, — Однако, к сожалению, опасаюсь, что Северус сможет научить только того, кого хотел бы учить… Если поручить ему обучение того, с кем он заниматься не желает, результаты могут быть, увы, печальны…       — Результаты печальны, когда этот некто не желает учиться! — раздражённо проговорил Снейп.       — Как бы то ни было, у меня есть основания полагать, что занятия Северуса с мисс Поттер могут пройти успешно. По крайней мере, когда Вы принесли шар из эссенции Невидимости, созданный Лили, мне помнится, профессор Снейп ведь выразил огорчение, что ему не суждено её учить… Северус, как Вы на это смотрите?       — Я готов проводить занятия с мисс Поттер. — медленно проговорил Снейп. Лицо его оставалось бесстрастным, но профессору МакГонагалл, знавшей коллегу так много лет, показалось, что в глазах его портретного изображения на миг промелькнуло торжество.       — Решать, разумеется, Вам, Минерва… — проговорил профессор Дамблдор. Директор на некоторое время задумалась, оперевшись подбородком на скрещенные возле губ пальцы. Ей не нравилась, очень не нравилась перспектива, что Лили Луна Поттер будет проводить многие часы в обществе портрета профессора Северуса Снейпа. Но она не могла чётко сформулировать, почему именно это вызывало тревогу. А её ответ должен быть обоснованным… И нужно предложить другое решение… Попробовать поручить профессору Флитвику?.. Хоть боевые заклинания — не его профиль, всё же… Но у него и так большая нагрузка. Заниматься с Лили самой? Профессор МакГонагалл обвела взглядом горы документов на столе.       — Альбус… Может быть, эти занятия могли бы провести Вы? Ваш портрет…       — Увы, Минерва, мне это не под силу… Вы же знаете — активность портрета связана с тем, в каком состоянии были ресурсы волшебника на момент смерти. Как известно, мои были в весьма плачевном состоянии… Вот сейчас, хоть мы общались совсем недолго, меня уже неумолимо клонит в дрему… А Северус… Северус — совсем другое дело. Я не припомню, видел ли я его спящим в кресле на портрете — кажется, он даже в него не садится? Профессор Снейп ничего не сказал, только прошёлся из одного края картины в другой. МакГонагалл решилась:       — Хорошо, давайте попробуем воплотить в жизнь Ваше предложение, Альбус. Я попрошу мистера Филча доставить портрет в кабинет к нужному времени…

***

Когда Лили в пятницу пришла на занятие, в дверях кабинета, к своему изумлению, она увидела не только профессора Хопкинса, но и директора.       — Лили, у нас… Хм… произошли некоторые изменения, — проговорила профессор МакГонагалл. Лили ещё сильнее удивилась, заметив, что та как будто бы волнуется, — В общем, мы с коллегами решили, что заниматься с Вами попробует не профессор Хопкинс…       — Минерва! Может не будем разводить китайские церемонии?! — раздалось из кабинета, и Лили оцепенела, услышав этот голос. Она не верила своим ушам… А голос недовольно продолжил:       — Не тяните время! Мы собрались для вполне конкретной задачи — и пора бы к ней уже перейти! МакГонагалл жестом пригласила Лили в класс. Лили зашла, и замерла на пороге — возле стены стоял портрет профессора Снейпа. Изображение в человеческий рост — когда портрет находился высоко на стене в окружении других полотен, он казался меньше и не производил такого впечатления. Теперь же, перед Лили как будто стоял живой человек.       — В общем, — вздохнула директор, — заниматься с вами будет проф… портрет профессора Снейпа. А профессор Хопкинс побудет его… эм… Его руками. Хопкинс, вошедший следом, взглянул на Лили виновато.       — Мог ли я когда-нибудь предположить, что у меня будут столь бездарные «руки»… — фыркнул профессор Снейп. МакГонагалл бросила на него возмущенный взгляд.       — Добрый вечер, сэр, — произнесла Лили, не сводя глаз с портрета. Она попыталась, чтобы приветствие прозвучало уверенно, как будто ничего необычного не происходит, но это ей не особенно удалось. Профессор Снейп приблизился к краю полотна.       — Мисс Поттер! Ближе подходите, ещё ближе! Вы что ещё дрожать от страха вздумали? И это называется студентка Гриффиндора…       — Нет, это не страх, сэр, — проговорила Лили. Тот прищурился, но ничего не сказал. Лили подошла к портрету вплотную.       — Итак, начнём… Минерва, Вы вообще-то можете нас оставить. — он выжидающе посмотрел на директора. Профессор МакГонагалл ещё раз с тревогой взглянула на Лили.       — Да… Да, конечно. Мисс Поттер, удачи Вам! Я надеюсь, что всё получится. Будьте внимательны к инструкциям профессора Снейпа… — она хотела добавить что-то ещё, но сказала лишь ещё раз — Удачи! — и покинула кабинет. Северус развернулся к Лили Луне.       — Начнём. Освободите голову от мыслей, ни о чём не думайте сейчас. Можете даже лучше глаза закрыть. Закройте глаза…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.