ID работы: 11621215

may i stand unshaken

Гет
NC-17
В процессе
123
автор
Размер:
планируется Макси, написано 209 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 103 Отзывы 25 В сборник Скачать

part 13

Настройки текста
      День сменялся новым днём. Каждый член банды продолжал работать и получать деньги, складывая купюры в небольшой ящик, которые шли на процветание лагеря. Появилось немного больше лекарств, провизии и боеприпасов. Частенько случалось, что кто-то уходил на охоту и возвращался с тушей какого-нибудь животного, и Пирсон занимался разделкой мяса для очередного рагу, которое пока что на вкус было достаточно скверным. Кажется, он продолжал считать, что кормит моряков на корабле, однако я надеялась, что в скором времени его кулинарные способности станут гораздо лучше. Хотя в банде никто не был требователен к еде, ведь все знали, какого это: остаться без неё и быть счастливым, снова ощутив кусок пищи после голодных времён. Никто не жаловался на очередной переезд и различные изменения. Всем нравилось место, где мы остановились. В чаще леса и с красивым видом, найти лагерь было трудно, близко расположенный город добавлял возможностей. Однако за этим следовал вопрос: а надолго ли?       Кто-то заделался охотником за головами, хоть и цифры за поимку преступников казались небольшими, плакатов с уродливыми лицами было достаточно. Кто-то за награждение помогал на чьих-то фермах. Один раз я наткнулась на маленькую старушку, которая просила помочь ей и её дочери поухаживать за садом и скотом, ведь сил у них двоих не хватало. Без мужчины в семье было тяжело, хотя большинство из них предпочитало видеть свою семью и жизнь на дне стакана или бутылки. Куда ни глянь, одни пьяницы да садисты, предпочитающие колотить свою жену вместо того, чтобы её беречь. Для таких людей любви вообще не существовало. Лучше уж останусь в полном одиночестве, чем позволю какому-то куску дерьма поднять на меня руку.       Девочки чаще проводили время в лагере. Не все из них могли постоять за себя, поэтому предпочитали помогать по хозяйству да читать книжки, лёжа под высоко стоящим солнцем, так и я решила провести этот день, отдав себя во власть лени и отдыха. Сьюзан была как обычно ворчлива, однако направляла своё бормотание не в нашу сторону, что давало нам возможность валяться на покрывалах, бессмысленно болтая на разные темы. Мэри-Бэт читала очередной роман, периодически томно вздыхая, испуганно прикрывая рот рукой или удивленно хлопая ресницами. Карен что-то говорила, так активно жестикулируя, что несколько раз врезала локтем мне по затылку, пока я сама лежала на её ногах, закрыв лицо шляпой. Тилли и Эбигейл тихонько посмеивались, не уступая блондинке в болтовне. Рядом с нами сидела Сэди, которая всё ещё казалась отстраненной от всех нас. Ей тяжело было влиться в этот женский коллектив, однако мы старались сделать всё, чтобы она чувствовала себя комфортно. Сегодня даже она внимательно слушала ещё одну веселую историю похождений Карен, хрипло смеясь. Один раз Пирсон пытался оттащить Сэди от нас и вынудить её заниматься готовкой, но я заставила его уйти и делать всё самому, бросив ему в лоб крупное яблоко. В другой раз, хихикая, подошёл Дядюшка с бутылкой алкоголя в руках. Он пытался сесть рядом и назойливо начать нам что-то рассказывать, но быстро удрал, пока я кидала в него банки из-под консервов. Девчонки хохотали, и даже Мэри-Бэт отложила книгу, чтобы посмотреть, как Дядюшка убегал, спотыкаясь в собственных ногах. Он кричал, что мы сумасшедшие и невоспитанные, а мужчины, сидящие в лагере, бросали на него насмешливые взгляды и продолжали заниматься своими делами.       Не особо внимательно слушая женские разговоры, я уловила мужской голос. Кто-то просил кого-то перестать делать то, что он делал. Я приоткрыла один глаз и взглянула в сторону толстого дерева, к которому всё ещё был привязан парень О’Дрисколла. Напротив него сидел маленький Джек и бросал в бандита камушки. Мальчик изредка посмеивался, когда пленник корчился от боли и просил того прекратить. — Эбби, скажи своему сыну перестать так делать, — проговорила я, приподнимаясь.       Эбигейл, оторвавшись от беседы, взглянула на Джека и, тяжело вздохнув, строго позвала того к себе. Я же, прищурившись от солнца, поднялась на ноги и, зачерпнув из ведра холодный воды, направилась к О’Дрисколлу. Тот неловко поднял маленькие глаза болотного цвета, а затем взглянул на кувшин в моих руках. Парни оставили на нём лишь чёрные брюки и белую тонкую рубашку. Сальные тёмные волосы были неряшливо убраны назад. Он был маленьким, немного дрожащим. — Слушай, ты уже очень давно привязан к этому дереву, потому что не делишься никакой информацией, — сказала я, вздыхая. — Честно говоря, мне жалко смотреть на тебя, поэтому предлагаю небольшую сделку до того, как придёт кто-то другой и более жестокий. Я дам тебе воды, ты расскажешь что-нибудь стоящее, а затем я попрошу тебя отпустить и накормить. Что скажешь?       Он вяло кивнул в ответ, бегая глазами по моему лицу. Руки его были связаны, поэтому я осторожно протянула кувшин к его сухим губам, помогая выпить содержимое. Вода полилась по заросшему бородой подбородку и рубашке, оставив на ней пятна. — Как тебя зовут? — поинтересовалась я, склонив голову набок. — Киран, — тихо ответил он, сглотнув. — Меня зовут Джоанна, — я коротко улыбнулась и бросила кувшин на землю. — Ну так что, Киран, расскажи мне что-нибудь, будь добр. — Я… Я ничего не знаю, мэм, — пробормотал парень, быстро хлопая глазами. — Да ладно тебе, — я недовольно закатила глаза. — Пойми, Киран, я твой лучший шанс остаться в живых. — Но я правда ничего не знаю, — жалостливо протянул он, зажмурившись. — Я просто жил с О’Дрисколлами какое-то время. — Эй, ты чего тут делаешь?       Киран, завидев подошедшего Артура, тут же сжался весь, словно Морган должен был на него наброситься и разорвать на маленькие кусочки. Мужчины не было в лагере какое-то время, кажется, он то ли был на охоте с Хозией, то ли выбивал деньги из должников Штрауса. — Пытаюсь разговорить парня, пока вы ничего мерзкого с ним не сделали, — ответила я, вздыхая. — Тебе точно не надо в это лезть, — строго произнес Артур, посмотрев в сторону. — Похоже, что наш друг язык проглотил! — за нашими спинами послышался громкий голос. — Я надеюсь, мистер Уильямсон сможет его разговорить. — Ну всё, парень, ты упустил свой последний шанс, — разочарованно протянула я, обернувшись на Датча и Билла.       Мужчины казались в приподнятом расположении духа, особенно первый. Но я знала, что такое поведение было лишь притворством, ну или частью артистичного характера нашего лидера. Кирана это заставило сжаться ещё сильнее, словно таким образом он мог слиться с деревом и исчезнуть. — Ну что, готов поболтать, пацан? — с отвращением проговорил Билл, будто сдерживая желание плюнуть парню в лицо.       Киран надрывным голосом принялся бормотать о том, что он ничего не знает. Казалось, что он вот-вот мог разреветься, лишь бы его не трогали. Артур молча стоял рядом, скрестив руки на груди. Уильямсон рычал парню прямо в лицо о том, что тому пора было бы уже сказать правду, но парнишка стоял на своём. А мне всё больше становилось его жаль, поэтому я пока лишь громко и недовольно вздыхала в попытке привлечь внимание. — Датч, что мне с ним сделать? — проговорил Билл, сжимая пальцы в кулаки, ведь его рвение врезать кому-либо было огромным, а желание выделиться перед лидером и сделать для того всё, что угодно, было колоссальным. — Сделай ему больно, — резко ответил черноволосый, повысив голос и заставив меня невольно сморщиться. — Чтобы, когда он в следующий раз откроет рот, он рассказал бы нам всё.       Билл с довольной ухмылкой только было замахнулся рукой, а Киран всем телом вжался в дерево, закрыв глаза, Датч приблизил своё лицо к дрожащему парнишке, понизив голос. Запугивать черноволосый умел. — Кого я обманываю? — сказал мужчина, разглядывая Кирана, у которого глаза от каждого слова бандита готовы были вывалиться из орбит. — Если О’Дрисколл открывает рот, то непременно врёт. Да пошло оно всё. Давай просто повеселимся… Кастрируем его.       Билл ликующе всплеснул руками и с задорным смехом побежал в сторону костра. Я же, услышав Датча, закатила глаза ещё сильнее и тихо выругалась себе под нос, глядя на мужчин. Артур продолжал молчать и просто следил за всем происходящим, словно меня здесь даже и не существовало, пока Киран дёргался, словно пойманная птица. Морган тоже всегда хотел быть впереди и оставаться на виду у Датча, хоть и старался держать это желание при себе. Если же Билл являлся открытой книгой, то Артура было тяжело прочесть, однако возможно, если проводить с ним много времени и начинать его понимать. — Вы серьёзно сейчас? — произнесла я, когда осознала, что никто даже и не планировал останавливаться. — Джо, вернись к девочкам и не лезь, — бросил Артур, повернувшись ко мне полубоком.       Лидер банды, посмеиваясь, стянул с Кирана штаны, и я, не желая лицезреть чужие половые органы, быстро отвела взгляд на небо, глубоко вдыхая в попытке успокоиться. Билл нашёл где-то клещи и принялся нагревать их над огнём, пока Датч рассказывал что-то о Древнем Риме и евнухах. — Нет, Датч, это слишком даже для тебя, — проговорила я, недовольно указав на черноволосого пальцем, однако он лишь кивнул Артуру головой, указав на меня. — Джоанна, — тот резко схватил меня за предплечье и больно оттянул назад, закрывая собой всё, что происходило у дерева. — Уйди и не мешай, прошу в последний раз. — Да ты страх потерял, Морган, — я толкнула мужчину в грудь, изумленно дёрнув бровями.       Никто меня не слушал. Билл же, продолжая хрипло хихикать, вернулся к парню и, склонившись, провел рядом с яйцами парня раскаленный металл. Киран кричал о том, что они были больными ублюдками, но я и так это отчасти знала. Однако мне не хотелось быть такой. Парнишка и правда казался безобидным, особенно прямо сейчас. Возможно, он знал что-то, но эту информацию можно было бы вытащить и другим способом, не таким зверским. Я не была согласна с тем, что происходило. Мы должны были причинять боль тем, кто этого заслуживал, а Киран будто даже не был способен поднять на человека пистолет. Не знаю, что парнишка мог делать у Кольма О’Дрисколла, но он точно не был важным звеном той банды.       Знала, что мне могло влететь за это, но не стала сдерживаться. Сумасшедшая и безмозглая. Мне было противно смотреть на довольные рожи этих троих и трясущиеся яйца между ног Кирана. Поэтому я оттолкнула Артура дальше от себя и быстрым движением наставила на него револьвер, а в другой руке уже держала нож, кончик которого ткнулся в жирную шею Уильямсона. Да, это было очень глупо. — Билл, надень на этого парня чёртовы штаны, или же я отрежу твои мелкие яйца и засуну их в твою глотку, — проговорила я, не отрывая наглого взгляда от потемневших глаз Артура.       Злиться мужчина будет долго. Я знала, что Моргану было легко обезоружить меня, однако он стоял, словно ждал указаний. Никто из них не любил, когда кто-то лез в их дела. Воздух вокруг сотрясался от недовольства. Как бы и меня сейчас не прикончили заодно с этим парнем. Артур, выжидавший какое-то время, все-таки было дёрнулся вперёд, однако голос Датча заставил его остановиться. — Нет, Артур, не надо, — лидер банды задрал подбородок, испытывающе глядя на меня сверху вниз. — Билл, сделай, что сказала Джоанна.       Уильямсон, хмуря густые брови, смотрел то на меня, то на Датча. — Какого хрена? — он выпрямился и недовольно бросил клещи на землю, будто его только что вырвали из самого долгожданного развлечения в мире.       Датч, не спеша, подошёл ближе и положил ладони на мои руки, вынуждая опустить их вниз. Он смотрел на меня таким строгим и пронизывающим взглядом, какого я не видела уже очень давно. Будто снова вернулась на несколько лет назад и оказалась в теле маленькой девочки, сделавшей что-то не так. Сердце нервно увеличило свой ритм, и мне захотелось стыдливо опустить глаза вниз, лишь бы не смотреть на его суровое лицо. — Глупая девчонка, — брюзгливо проговорил Уильямсон, оказавшись рядом. — Мужика бы тебе, чтобы пыл твой остудил да в узде держал. — Билл, — голос и интонация Датча говорили всё за него, и тот закрыл рот, лишь молча бросив на меня укоризненный взгляд. — Просто мы должны дать возможность Джоанне решать возникающие в банде проблемы. Если она хочет сама вытаскивать из этого парня информацию, пусть так.       Я понимала, чего он добивался, но, превозмогая всё своё желание отвести глаза, продолжала упрямо смотреть на мужчину. — Но если у тебя не будет какого-либо результата после такого рвения, ты собственноручно будешь откручивать у этого парня яйца, — эти слова мужчина сказал, понизив голос и ближе склонив ко мне голову.       Датч прошёл мимо меня, а Билл шагнул за ним, неприязненно плюнув себе под ноги. Я осторожно перевела взгляд на Артура. Тот лишь недовольно покачал головой и молча последовал за парнями. На другое я и не надеялась. Ему даже не нужно было пользоваться словами, чтобы показать своё разочарование. Только когда все ушли, я смогла облегченно выдохнуть. — Спасибо, — заикаясь, проговорил Киран, глядя на меня широко распахнутыми глазами. — Спасибо тебе…       Махнула на него рукой, тем самым попросив парня замолчать. Он быстро закивал головой, прерывисто дыша. Я достала нож и обошла дерево с другой стороны. Кажется, Киран задрожал ещё сильнее. Вздохнув, перерезала тугие веревки, стягивающие его кисти вокруг столба. Он удивленно ойкнул и от неожиданности упал на колени. — Настоятельно советую говорить, Киран, — склонившись над парнем, вкрадчиво проговорила я, помахивая ножом перед его лицом. — Я только что спасла тебя от судьбы евнухов, знаешь ли. Ты должен мне, парень. — Да, да, я понимаю, — он судорожно кивал головой, потирая пальцами кисти рук. — Я сделаю всё, что скажешь.       Я присела напротив О’Дрисколла и медленно выдохнула в попытке избавиться от скверного настроения. Развела руками и вопросительно махнула головой, чтобы дать понять Кирану, что тому пора бы уже сказать что-то важное. Он снова закивал, видимо, каким-то своим мыслям в голове. — Я знаю, где прячется О’Дрисколл, — произнес он, и я улыбнулась краем рта. — Он в хижине в Сикс-Пойнт. Он мне не нравится, понимаешь? То есть мне он нравится ещё меньше, чем вы. Не обижайся… — Отведёшь их туда, — я перебила парня, выпрямившись. — А ты…? — Киран суетливо принялся вставать на дрожащие ноги. — Ты не поедешь? — Нет, — коротко ответила я, разворачиваясь к нему спиной. — Иди за мной.       Я направилась в сторону Артура, который стоял рядом с Датчем и Биллом, периодически бросавшим взгляды в нашу сторону. По пути я схватила со стола какую-то мокрую тряпку, недобро прищурив глаза. — Хижина в Сикс-Пойнт, — быстро бросила я всем троим, однако только Моргану та тряпка прилетела в лицо. — Он отведёт вас и расскажет всё подробнее. — Стерва, — послышался хриплый голос Артура за спиной, когда я уже направилась в сторону девочек и решила ничего ему не отвечать. — Мужланы, — раздраженно сказала я, упав к обнаженным ногам Карен и снова накрыв лицо шляпой. — Будто ты ожидала чего-то другого, — со вздохом ответила блондинка, коснувшись моих волос.

***

      В другой день я выбралась в Валентайн, чтобы посетить магазин. В городе всё было по-старому, и я старалась не обращать на это внимание. Многие прохожие узнавали меня после того выступления в салуне и приветливо махали руками, что невольно вводило меня в смущение. В магазине взяла немного провизии для себя, для банды и для коня. Поблагодарив продавца, вышла на улицу и принялась раскладывать купленное по сумкам, висевшим на Ринго. Погода сегодня была жаркой, и пот стекал вдоль позвоночника. Вытерла мокрый лоб рукой и откинула волосы назад. Мечты о холодной воде теперь были превыше всего. — Джоанна?       Нахмурившись, я обернулась на женский голос. Его владелица не сделала мне ничего плохого в прошлом, но слышать её снова я не особо хотела. Девушка несмело махнула мне рукой, и на её загорелом лице появилась мягкая улыбка. — Мэри? — произнесла я, непонимающе хмуря брови. — Что ты здесь делаешь? — Хотела спросить то же самое, — ответила она, ласково усмехнувшись. — Ты изменилась, я даже не сразу узнала тебя. — Мы здесь проездом, — сказала я, равнодушно пожав плечами, и продолжила поправлять снаряжение коня, лишь бы не смотреть на Мэри. — И Артур? — осторожно спросила девушка. — И Артур, — я с трудом сдержала раздраженный вздох. — Как он? — поинтересовалась Линтон. — Я писала ему письмо на днях… — Ты бы знала, если бы не бросила его, — холодно ответила я, а затем всё-таки взглянула на неё. — Ой, кажется, ты сказала, что вы больше не будете общаться, как я могла забыть? — Джо, — Мэри расстроенно отвела глаза в сторону, ну прямо божий одуванчик. — Не говори так. — Почему нет? — я забралась на коня и теперь смотрела на неё сверху вниз. — Такие, как мы, не достойны таких людей, как вы, миссис Линтон.       Молча ударив поводьями, я оставила поникшую Мэри одну на дороге. Плевать мне было, что она тут забыла. Много лет назад она пыталась стать моей подругой, когда только познакомилась с бандой, а потом поняла, что связь с криминальными лицами была ей непосильна. Точнее, её состоятельная семья была против этого, а она, конечно же, всегда слушалась их. Мэри бросила Артура и вышла замуж за другого, однако, думаю, мужчина до сих пор что-то чувствовал к ней, и мне хотелось врезать ему со всей силы из-за этого.       Погруженная в раздумья, я не заметила, как оказалась у тропинки к лагерю, а навстречу мне ехал Артур верхом на лошади. Выглядел он таким же задумчивым, затем поднял глаза, и меня вдруг осенило. — Да ладно? — с моих губ слетел презрительный смешок. — Только не говори, что ты едешь к Мэри, Морган.       Он закатил глаза и отвёл их в сторону, крепко сжав челюсти. Всегда так делал, когда я называла его по фамилии, а это значило только лишь то, что я была зла и недовольна. — Какое тебе дело, Джоанна? — ответил Артур, и теперь была моя очередь закатывать глаза, ведь он называл меня полным именем только тогда, когда был зол и недоволен. — Будто ты сам не знаешь, — проговорила я, тяжело вздохнув. — Да она же бросила тебя, бросила нас всех и будто мозги у тебя вытащила напоследок. — Я просто поговорю с ней, — он провел ладонью по заросшему подбородку. — А мне кажется, что у бедной девочки что-то случилось, иначе она бы не торчала в таком городишке, как Валентайн, — я наигранно заговорщицки понизила голос и чуть придвинулась вперёд. — И она не смогла найти никого, кто мог бы ей помочь, кроме нашего рыцаря на белом коне в лице Артура Моргана. — Мне нужно ехать, — проговорил мужчина, качая головой. — Поговорим позже.       Он быстро ударил поводьями, видимо, думая, что таким способом я ничего не успею сказать ему. Но я и не собиралась, просто продолжала смотреть в удаляющуюся спину. Думаю, я ревновала. Ревновала, что Артур сразу подорвался, как только получил от неё письмо, ревновала, что он до сих пор думал о ней. Злилась, что он ревновал меня к другим мужчинам, однако между нами не было ничего конкретного, злилась, что такое состояние неизвестности тянулось уже очень долго. Когда-нибудь стоит решить это и прийти к какому-нибудь результату. Я даже не знала, чего хотела. Не понимала, кем он для меня являлся и кем он считал меня.       Однако Артур прибыл, когда небо уже затягивалось тёмными облаками. Я сидела вдали от всех, глядя с возвышенности на открывающийся вид, и чистила оружие по просьбе Хозии. Было ощущение, что скоро начнется дождь. Воздух казался сухим и разреженным. Он подошел незаметно и осторожно сел рядом, вынудив меня вздрогнуть от неожиданности и схватиться за сердце. — Чёрт, — на выдохе произнесла я. — А ведь могла дёрнуться и прострелить тебе колено. — Я бы не стал тебя винить, — ответил мужчина, усмехнувшись.       Он снял шляпу и положил её на колени. Задумчиво смотрел на горизонт, а я изучала его напряженное лицо. — Что-то хочешь сказать? — спросила я, прищурив глаза. — Да, вообще-то, — Морган запустил пятерню в волосы и слегка взъерошил их. — Ну так говори уже, боже, — я закатила глаза от того, как Артур тянул, ведь догадывалась, о чём разговор должен быть. — Ты была права, ясно? — от того, что я стала его торопить, мужчина принялся закипать. — Насчёт Мэри. — Вот оно как, — я лукаво ухмыльнулась и придвинулась ближе. — Принцесса не оправдала наших ожиданий? — Если не прекратишь, я сброшу тебя с обрыва, — Морган уже было встал на ноги, но я со смехом отпрянула назад, обезоружено подняв руки. — Вот и сиди молча.       Где-то в лагере послышалось громкое пение, если его можно было так назвать. Это был надрывной голос Билла, который уже успел накидаться и теперь крутился вокруг костра. Я не смогла сдержать смех, поэтому зажала рот ладонью, чтобы казаться серьёзной. — Она и правда просила моей помощи, — проговорил Артур, закатив глаза. — Её брат вступил в культ «Чешуистов», и Мэри просила вытащить его оттуда. — Малыш Джейми? — переспросила я, расширив глаза от удивления. — Во даёт. — Но я отвез их на вокзал, — Морган будто снова поник. — И они уехали. — И что ты думаешь по этому поводу? — осторожно спросила я после недолгого молчания. — Не знаю, — мужчина горько усмехнулся и тряхнул головой, и я понимала, как тяжело ему было говорить и раскрываться передо мной. — Ты же понимаешь, что не должен рассказывать мне это всё? — с трудом сказала я, отведя глаза в сторону, но осознавала, что пора было говорить на чистоту. — Мои чувства — это мои чувства, и ты не обязан им потакать. — Знаю, — а теперь я ощущала пристальный взгляд на себе. — Но я понял, что чувствую себя глупо из-за того, как Мэри может мною манипулировать, и я даже смирился с этим. Однако понял ещё, что не замечал другого человека рядом, и из-за этого мне тоже дерьмово. — Да ты прямо кладезь дерьмовых чувств, Морган, — пробормотала я, продолжая нервно чистить оружие. — Я ещё и сам по себе дерьмовый человек, — ответил Артур, усмехнувшись. — Поэтому не хочу подпускать тебя ближе. — Хочешь сказать, что Мэри Линтон бы осилила это? — резко выпалила я, повернувшись к мужчине, будто его слова задели меня до глубины души. — Да я росла среди мужиков банды «Ван дер Линде», о чём ты вообще говоришь? Я уже привыкла к этому дерьму.       Артур хрипло рассмеялся и достал сигарету, чтобы затянуться ею и немного откинуться назад. Он хотел было что-то сказать, однако появившийся за его спиной Билл не дал этого сделать. Уильямсон вдруг обхватил Моргана за плечи и резко потянул на себя, заставив того свалиться на спину и осыпать мужчину крепкими ругательствами, выплюнув сигарету. Я невольно захихикала, а увидев, как Артур ударил смеющегося Билла прямо пяткой в челюсть, рассмеялась ещё громче. Со всех сторон послышался хохот, и каждый член банды подошел ближе, чтобы посмотреть на попытки Уильямсона побороть Артура. Я широко улыбнулась, глядя на развернувшуюся картину. Недалеко стоял Датч, я поймала его взгляд, и он весело подмигнул мне одним глазом. Был доволен мною, и я была горда собой, что оправдала его ожидания и не провалилась.       Мы могли много ссориться, ругаться, спорить, не сходиться во мнениях, однако в конечном итоге всё заканчивалось этим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.