ID работы: 11622470

Benvenuto

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник Скачать

3. Mi Piaci

Настройки текста
«Восемь часов, восемь часов, восемь часов, восемь часов…» — мысленно повторял Жан, пока бежал к «Ла Феттунте». Он не мог и уж точно не хотел опоздать на встречу с Марко. Лучше бы он выпил канистру бензина, чем Марко уехал без него. «…даже если мне пришлось проснуться в семь утра», — ворчливо подумал Жан. Но когда он услышал знакомый голос, его ворчливое настроение вмиг пропало. — Жан! Buongiorno, principe! — Марко подъехал к небольшому ресторану на помотанной жизнью голубой машине. — Готов ехать? Жан улыбнулся, запрыгивая в машину. Через несколько минут они уже выезжали из Кортоны по ухабистому склону холма. Марко, который, в отличие от Жана, привык вставать рано, первую часть поездки молчал. А Жан был вполне доволен этим, решив полюбоваться проплывающими за окном пейзажами и продолжая постепенно просыпаться. А за окном было на что посмотреть. Его сонные глаза медленно раскрывались всё шире и шире от ярких, красочных полевых цветов и ухоженных подстриженных садов. Он почти раскрыв рот смотрел на крошечные домики, которые они проезжали, и новые, причудливые витрины магазинов. Жану особенно нравилось, как модные итальянцы разных возрастов проносились мимо на мотоциклах или велосипедах. Но, не сумев долго смотреть на живописные пейзажи, он осторожно перевёл взгляд на Марко, который всё ещё сосредоточенно вёл машину, но, по крайней мере, слегка улыбался. Жан нахмурился. «Ну и зачем я вообще здесь?» У них было совсем немного тем для разговора… да? Марко сказал, что пригласил Жана из-за того, что тот выглядел «дружелюбным», но самому Жану это описание казалось не совсем правдивым. Он, конечно, стал мягче, но сохранил основные черты своего вспыльчивого характера ещё лет с шестнадцати. А что Марко об этом подумает? Жан грубо говорил на родном языке, пока Марко мягко соглашался, даже несмотря на то, что английский — не его язык. Кстати… — Марко, — начал Жан, не обдумав свои следующие слова, — а где ты вообще научился говорить по-английски? Марко оживился от внезапного вопроса. Слегка покраснев, он нерешительно ответил: — Прости, я знаю, что не очень хорошо говорю… — Нет, нет, — быстро замотал головой Жан, понимая, что его вопрос прозвучал немного… язвительно. — Ты хорошо говоришь, правда. Если бы у меня так же получалось учить языки, я бы учил. Марко заметно расслабился. — Меня мама научила. Она приехала из Америки, по той же программе, что и твои друзья. Так она и познакомилась с отцом. Они поженились спустя пять лет, как она впервые приехала. Жан удивлённо раскрыл глаза: кто-то встретил свою судьбу в учебной поездке? После тихого смешка Марко продолжил: — Когда я был маленьким, она говорила со мной по-английски, но сейчас мы больше говорим на итальянском. Поэтому английский я уже почти забыл, — Марко улыбнулся, бросив взгляд на Жана, а затем снова перевёл взгляд на дорогу. Этой спокойной, дружелюбной улыбки было достаточно, чтобы Жан отвёл глаза в попытке успокоиться. Чтобы отвлечь свои мысли от этого милого образа, который теперь засел у него в голове, он спросил: — А чем сейчас занимается твоя мама? Марко радостно замурлыкал. — Она художница, у неё студия в Кортоне. У неё такие чудесные работы. По её словам, её вдохновляет красота нашего города. Надо как-нибудь сходить туда вместе, — мягко предложил он. Жан заулыбался, гадая, что рисует мать Марко. Он смотрел в окно, обдумывая варианты, когда мимо пронёсся очередной мопед. На этот раз на нём ехала молодая пара. — Слушай, — Жану внезапно пришла в голову ещё одна мысль, — у тебя есть мопед? Или мотоцикл? — Нет. У нас появилась машина, и больше нам ничего не надо. Жан на мгновение замолчал, а затем пробормотал: — Я у меня есть мотоцикл. Ну, дома, в Штатах. — А, — взгляд Марко проследил за мопедом, который выехал вперёд их машины. — Ты часто на нём ездишь? — Ну да. Часто. «Только я езжу один…» — он перевёл взгляд на Марко. — «Но тебя я бы покатал». Жан побледнел, когда эта мысль промелькнула у него в голове. Внезапно он представил, как Марко приезжает к нему домой; садится на мотоцикл позади него, чтобы они могли поехать куда-то вместе; прижимается к спине Жана, пальцами сжимая его кожаную куртку… Всё ещё пытаясь избавиться от навязчивых мыслей, Жан не заметил, как машина замедлила ход и совсем остановилась. Вздрогнув, он выглянул в окно. — Мы уже в Камуче, — заглушив машину и достав ключи, Марко взглянул на Жана. — Магазин, в который мне надо, недалеко. Я быстро, но, если хочешь, можешь выйти и осмотреться. Жан кивнул. Выйдя из машины, он зашаркал по стоянке, где припарковался Марко. Неподалёку был небольшой парк с изящными статуями и скамейками, затенёнными ветвями деревьев. Жан несколько минут лежал поперёк одной из таких скамеек, греясь под солнечными лучами… — Жа-а-а-ан… Он резко очнулся от дремоты. Над ним, улыбаясь, стоял Марко, окружённый ореолом тёплых оттенков зелёной листвы. Жан едва мог сдержать прерывистое дыхание от того, насколько красиво это выглядело. — Я уже всё купил, Жан. Можем ехать обратно. Но, — Марко выпрямился, с тоской оглядываясь на городские магазины, — у нас ещё есть немного времени, и мы можем ненадолго остаться. Если ты хочешь. Жан фыркнул, садясь. «Если я хочу». Но сказал он только: — Конечно, давай останемся.

***

После быстрой прогулки по нескольким магазинам и покупки самых больших меренг, которые Жан когда-либо видел (они в ладонь не помещались, но он быстро запихнул их в рот, заставив Марко смеяться над белой пудрой, которая осталась у него на подбородке), они дошли до небольшой церкви, в которой проходила выставка искусства эпохи Возрождения. Они медленно гуляли среди рам и пьедесталов. Жан, по правде говоря, не проявлял к ним особого интереса, хоть и прошёл несколько курсов истории искусств и немного разбирался в работах. Но они все были такими… одинаковыми. «Раз святой, два святой, ещё один святой… все святые». Остановившись перед большим полотном под названием «Святой Себастьян», Жан окинул взглядом мученическую фигуру. Несмотря на жестокость, изображённую на картине, святой выглядел приятно. Это имело смысл, художники в то время всегда идеализировали фигуры… Но Жан не смог удержаться — пародируя высокомерный вид, он пробормотал: — Не ненавидь меня, потому что ты не я. — Что? Жан с тревогой оглянулся, только сейчас заметив, что Марко стоит прямо рядом с ним. — Э-э… я… «Класс, он услышал, как ты отпускаешь детские несмешные шутки о картинах, которые он считает святыми. Отличная работа, Жан». Марко нерешительно приподнял бровь: — Некоторые картины… немного… глуповаты. Нет? Этого Жан не ожидал. Так же нерешительно он ответил: — Ну да… немного, — он ткнул большим пальцем в «Святого Себастьяна». — Я просто сказал, что, э-э… этот парень выглядит так, будто говорит… — Жан сглотнул, а затем всё же решился повторить свои слова. — «Не ненавидь меня, потому что ты не я». Ну… просто у него такое лицо… И… Марко на мгновение замолчал, а затем на его веснушчатом лице появилась широкая улыбка. Сначала он хихикнул, потом рассмеялся, а потом начал почти задыхаться от хохота. — Это… это правда! Да, он как будто это и говорит! Жан криво улыбнулся. Он повернулся к другой работе «Похищение сабинянок» и изобразил позу страдающей женщины на переднем плане. — Стойте! — крикнул он тонким, девичьим голосом, — подождите, я увидела Макдональдс! Марко засмеялся ещё громче, схватившись за бока. Жан подошёл к небольшой статуе с табличкой с надписью «Ахилл и Фетида». Он принял позу прославленного воина, отвернувшегося от женской фигуры на картине и завыл плаксивым голосом: — Ну мама-а-а-а, хватит, ты меня смущаешь! Марко настолько сильно рассмеялся, что ему пришлось присесть на корточки и закрыть лицо руками. Жан был рад, что они были на этой выставке и пережили эти моменты вдвоём. Они прошлись по всей галерее. Жан продолжал делать саркастические комментарии к каждой из работ, наслаждаясь милым, звучным смехом в ответ. Наконец они дошли до конца выставки и вышли обратно на улицу, а Марко всё ещё вытирал с глаз слёзы от смеха.

***

Набор новых керамических чашек позвякивал на заднем сиденье машины, а Жан с любопытством смотрел в окно, когда они возвращались в Кортону. — Марко… Марко, с каких пор в Италии так много подсолнухов? Тот оглянулся и кивнул, узнав поле, которое они проезжали. — Подсолнечных полей много в Италии. Это цветёт немного раньше обычного… — он снова оглянулся и заметил, что Жан всё ещё восхищённо смотрит в окно. — Хочешь остановиться и посмотреть? Жан моргнул и перевёл взгляд на Марко. — А? Э-э… На самом деле очень хочу. Никогда не видел столько подсолнухов. Это была чистая правда. Подсолнухи он видел только в цветочном саду, что было ничем по сравнению с практически бескрайним жёлтым пространством, которое теперь раскинулось вдоль дороги. Марко улыбнулся и остановил машину на обочине дороги. — Тогда пошли! — улыбнувшись, он выскочил из машины и побежал в высокие стебли. — Подожди меня! — смеясь, закричал Жан, всё ещё отстёгивая ремень безопасности. Когда он подбежал к полю, Марко уже скрылся из виду. — Эй, ты где? — После минутного молчания он позвал ещё раз: — Марко! — Поло! — послышалось с поля. Жан в ошеломлении простоял несколько секунд, прежде чем ответить: — Ах ты засранец… — он ухмыльнулся и побежал в глубь поля. — Марко! — Поло! Уже ближе. Жан отодвинул в сторону несколько стеблей, наслаждаясь тем, насколько они были тёплыми от послеполуденного солнца. Наконец он увидел перед собой Марко. Тот изучал особенно высокий подсолнух. — Нашёл! — засмеялся Жан. Он подошёл ближе, чтобы взъерошить волосы Марко. — Теперь твоя очередь. — Хорошо, — Марко ухмыльнулся в ответ. — Иди прячься. Я найду тебя меньше чем за минуту! Жан игриво ударил его по руке, а затем повернулся и бросился в подсолнухи. — Это мы ещё посмотрим! Он услышал его голос некоторое время спустя. — Поло! — ответил Жан, неторопливо пробираясь сквозь подсолнухи. — Марко! Жан легкомысленно фыркнул. Марко думал, что идёт в верном направлении, но был даже не близко. Жан прокричал в ответ, но затем решил схитрить и пошёл туда, где был изначально. — Марко! — голос уже был невероятно близко, и когда Жан повернулся, он мельком увидел рукав своего друга. «Попался…» Жан пробрался сквозь цветы и ухмыльнулся, увидев, что Марко идёт вперёд, не подозревая о его присутствии. «Ну и придурок», — с ухмылкой подумал Жан. Его веселило всё: и растрёпанные волосы друга, и развязанные шнурки на одном из его ботинков. Он не мог перестать улыбаться. Он еле сдержал смешок, когда Марко нетерпеливо выкрикнул своё собственное имя, беспомощно пробираясь сквозь подсолнухи. В приступе веселья Жан прыгнул вперёд сквозь стебли и повалил Марко на землю. — Поло! — фыркнул он, лёжа на нём и глядя сверху вниз. «Черт». Жан замер, но его ухмылка всё ещё оставалась на его лице. Под ним, под ним, лежал Марко и удивлённо смотрел на него, слегка приоткрыв рот. Его карие, сияющие глаза были широко раскрыты от удивления, а тёмно-каштановые локоны беспорядочно лежали на земле. И всё это было обрамлено великолепными, ярко-жёлтыми подсолнухами под их телами. Марко начал тихо хихикать, и Жан почувствовал, как его сердце подскочило к горлу, когда золотой послеполуденный свет заплясал на раскрасневшемся веснушчатом лице друга. — Жан, — прошептал он. Однако ответной реакции не последовало. Жан замер, его сердце бешено колотилось в груди. Что он мог сделать? Он не мог дышать и был полностью потерян. Как так получилось, что ему, окружённому цветами и солнечными лучами, улыбался такой красивый парень? Как так получилось, что они были просто друзьями, а сейчас попали в такую ситуацию? Что случилось? — Жан, — повторил Марко. С улыбкой он поднял руку, чтобы мягко коснуться щеки Жана. Тот просто моргнул, глядя на него сверху вниз. Что-то… Марко что-то шептал одними губами, но не было слышно ни его дыхания, ни слов. Жан наклонился вперёд, чтобы попытаться расслышать его более отчётливо. К сожалению, движение, кажется, разрушило чары, и Марко тоже осознал их близость. Марко нервно рассмеялся, а Жан подхватил через несколько мгновений. Они оба встали с земли, не смотря друг на друга и пытаясь понять, что сейчас произошло. — Вау, Марко, я… — Жан отряхивал свою одежду, ведь на ней наверняка осталась грязь, пыльца или что-то ещё. — Было очень весело… Я рад, что ты остановился здесь, — он издал ещё один слабый смешок. — Пустяки, Жан. Я тоже рад, что тебе здесь понравилось. А сейчас вернёмся к машине. Si? — Да! — Жан потёр затылок. — Конечно, давай вернемся… Пока они возвращались к машине, Жан шёл впереди, не слышав задумчивого бормотания Марко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.