Глава 26. Прибытие двух гостей
Мириам закрыла входную дверь резиденции Борджиа и установила защиту. Она тяжело прислонилась к прохладному дереву и рассеянно провела рукой по своим кудрям. Доктор вернётся рано утром, и Мириам заранее договорилась о встрече с похоронным бюро после обеда. Она взглянула на часы и покачала головой. Час был поздний, но нужно было многое сделать. Мириам оттолкнулась от двери и медленно прошла через прихожую. Хельга встретила Мириам у подножия лестницы. Она выглядела неизменной; её одежда была по-прежнему опрятной, ни один волосок не выбился из прически. Только те, кто хорошо её знал, могли видеть печаль в глазах Хельги. Там, в этих бледных глазах, Мириам увидела отражение своего собственного горя. Никто другой не смог бы сказать по стоическому выражению лица Хельги, что ведьма только что потеряла внука. — Как дела у Инги? — спросила Мириам. — Отдыхает, — ответила Хельга. — С ней Уилл. Мириам кивнула. Её сердце болело за племянницу, которую она никогда не узнает, но ещё больше оно болело за Уилла и Ингу. Мириам бросили на произвол судьбы в стране неопределенности. Что сказать тому, кто потерял ребёнка? Она не знала. Мириам мягко откашлялась. — Мне нужно приготовить успокаивающее зелье. Хельга кивнула. — Позволь мне помочь тебе. — Ты действительно не… Хельга подняла иссохшую руку. — Пожалуйста. Не похоже, что я сегодня усну. Мириам кивнула, и две ведьмы направились в заднюю часть дома, в примитивную лабораторию Уилла. Зелья не были его сильной стороной, но у него были основные инструменты и ингредиенты, необходимые Мириам. — Что тебе нужно, чтобы я сделала? — спросила Хельга, поворачиваясь к Мириам. — Проверь запасы в шкафу; мне нужно знать, сколько у нас флаконов с обезболивающим зельем. Если запасов мало, я могу начать готовить с утра. Доктор оставил достаточно, чтобы Инга пережила ночь. Хельга кивнула и направилась к шкафу. Мириам принялась за свой успокаивающий напиток. Она развела огонь под котлом и добавила воды. Ожидая, пока он закипит, она заглянула в шкаф с ингредиентами, чтобы собрать всё необходимое. — У нас осталось десять доз, — тихо сообщила Хельга, подходя и становясь рядом с Мириам. Мириам кивнула и подвинула Хельге немного корня имбиря. Пожилая ведьма открыла книгу зелий на столе, проверила необходимое количество и начала резать корень на кусочки одинакового размера. Мириам работала по памяти, и вскоре зелье было готово и разлито для охлаждения. Две ведьмы молча привели рабочее место в порядок и убрали зелье в шкаф. Они направились на кухню, каждый погружённый в свои мысли. Хельга села за стол, а Мириам села напротив неё. Мириам растянулась, вытянув ноги перед собой и откинув голову на спинку стула. Её поза не была женственной, но Мириам была очень измучена, и ей было просто всё равно. Она закрыла глаза и попыталась думать о чём-нибудь другом, кроме тяжёлых родов, которые она помогла пережить Инге. Мириам знала, что то, что теперь предстоит пережить семье, изменит их жизнь. Мириам поняла, что ей нужно собраться с мыслями; на данный момент ей придётся отбросить в сторону осколки своих запутанных обстоятельств. Мальчикам понадобится её сила. Инге предстояло долгое восстановление, и Уиллу и Хельге нужно будет помочь ей. Звон стекла отвлёк Мириам от её мыслей, и она подняла голову, чтобы посмотреть через стол. Перед Хельгой стояли две рюмки, и она как раз наполняла их Огневиски. — Вот, — сказала Хельга, магией придвигая рюмку через стол к Мириам. — Выпей. Мириам взяла рюмку. Она повертела её в руке; янтарная жидкость в её ладони напоминала мёд. — Я не думала, что мы найдём утешение в бутылке сегодня вечером, — сухо призналась Мириам, скептически приподняв бровь. Хельга покачала головой. — Мы не найдём. Одна рюмка нам не повредит, и, возможно, это поможет нам расслабиться. Мириам согласилась. Они подняли их и осушили. Мириам нахмурилась и поставила пустую рюмку на стол. — О, Хельга. Что мы будем делать? — спросила Мириам глухим голосом. Она посмотрела на женщину с грустью в глазах. Хельга вздохнула и сжала руку Мириам. — Мы делаем то же, что и все женщины. Мы объединяемся, двигаемся вперёд и проявляем упорство. Через это тоже пройдём, и мы все станем сильнее, потому что пережили это. Мириам медленно кивнула. Хельга была права. Они сплотятся вместе, как семья, и преодолеют это. Сейчас Йен и Финеас нуждались в её полном внимании. Планы Мириам на выходные были забыты; встреча подождёт. Ей нужно было время, чтобы спланировать, как она сможет заботиться о мальчиках и при этом выполнять свои преподавательские обязанности.~***~
Северус вернул Дамблдору потёртую кожаную книгу и нетерпеливо ждал. Снова настало время их очередного собрания, но Северусу было трудно сосредоточиться. Мириам отсутствовала в замке все выходные, и Дамблдор знал причину. Снегг рассеянно уставился в темноту за окном. Час был поздний — если он хотел получить какую-либо информацию от Альбуса, Северусу нужно было действовать как можно скорее. Настойчивый стук в дверь прервал их разговор. Дамблдор взглянул на часы и слабо кивнул. — Войдите! — сказал он, захлопывая книгу. Северус слегка повернулся на стуле в сторону открывшейся двери. Мириам вошла в комнату, но она была не одна. Поперек её тела была перекинута кожаная сумка, а на руках у неё спал ребенок. Его каштановые волосы сливались с волосами Мириам, а голова покоилась на её плече. Другой мальчик стоял рядом с ней, его рука крепко держала руку Мириам, в то время как другая сжимала маленький рюкзак. Его бледно-голубые глаза расширились, когда он увидел кабинет Директора. Хотя Северус никогда не встречал их раньше, он узнал в двух мальчиках племянников Мириам. — Мириам, входи. Северус и я как раз заканчивали. Взгляд Мириам метнулся к креслу, которое занимал Северус. Хотя они лишь на мгновение задержали взгляд друг на друге, Северус сразу заметил перемену в Мириам. Она казалась подавленной, и Северус мог видеть слабые тёмные круги у неё под глазами, но от Мириам исходило ощущение целеустремленности. По тому, как она держалась, и по сосредоточенности её взгляда было ясно, что Мириам выполняла задание. — Я не хочу отнимать у вас слишком много времени, директор… — Чепуха! — воскликнул Альбус, вставая и обходя свой стол, чтобы встать перед Мириам. — Это мой полутёзка? — спросил Дамблдор, откидывая назад прядь волос Финеаса. Мириам кивнула, и Альбус гордо улыбнулся. Он посмотрел поверх своего крючковатого носа на светловолосого мальчика, стоявшего рядом с Мириам. — Тогда ты, должно быть, Йен. Йен кивнул и тихо сказал: — Да, сэр. Рад познакомиться с вами, директор Дамблдор. Мириам улыбнулась Йену, довольная, что он вспомнил о своих манерах, а Дамблдор усмехнулся. — Такой вежливый юноша! Вот, хочешь конфетку? — спросил Дамблдор, протягивая миску с лимонными дольками. Нервный взгляд Йена быстро сменился радостью, но он заколебался и посмотрел на свою тётю в поисках поддержки. Мириам кивнула, и Йен потянулся к миске, но потом остановился. — Сэр, — медленно произнёс он. — Спасибо, но будет несправедливо, если я получу конфету, а Финеас нет. Альбус улыбнулся и понимающе кивнул. — Я думаю, что могу помочь с этим. — Директор достал свою палочку и сотворил маленькую коробочку из воздуха. Он положил в коробку горсть лимонных леденцов, закрыл её и протянул Йену. — Ну вот. Финес может съесть их завтра, а ты можешь взять горсть прямо сейчас. С широкой улыбкой Йен положил коробку в карман и зачерпнул пригоршню конфет. Альбус снова улыбнулся и повернулся к Мириам. — Тебе нужно о чём-нибудь поговорить со мной? Мириам покачала головой. — Не при свидетелях, нет. Директор слегка нахмурился в ответ на её комментарий. Прежде чем Дамблдор успел ответить, их прервал стук в дверь, и в комнату вошла Минерва. Мириам выглядела удивлённой, увидев её, и перевела вопросительный взгляд на Альбуса. — Минерва взяла на себя смелость наблюдать за изменениями, как ты просила. — Правда, я справлюсь! — запротестовала Мириам. — Ты должна быть дома, Минерва, а не ждать меня здесь. — Чушь! — воскликнула Минерва. Она наклонилась, взяла рюкзак Йена и протянула свободную руку. — Пойдём, маленьким мальчикам давно пора спать. Устроим тебя поудобнее. Северус наблюдал, как Минерва вывела Йена за руку, а Мириам с Финеасом последовали за ней. Их внезапный уход оставил пустоту, и в наступившей тишине Северус услышал, как Дамблдор откинулся на спинку своего потёртого кожаного кресла. Северус снова перевёл взгляд на пожилого волшебника. Проницательные голубые глаза Альбуса понимающе смотрели на него. — Ты можешь спросить, Северус. В свою очередь, у меня есть вопрос, который я хочу задать тебе. Северус нахмурился, пытаясь казаться незаинтересованным. — Я не понимаю, о чём вы говорите. Они молча смотрели друг на друга. Наконец Альбус заговорил. — Жена Уилла, Инга, родила мёртвого ребёнка в пятницу вечером. Мириам отправилась к ним, чтобы помочь с родами. Финеас и Йен останутся здесь, пока Инга не поправится. Северус закрыл глаза, впитывая слова Альбуса. Из всех возможных причин ухода Мириам эта никогда не приходила ему в голову. Он сразу же вспомнил тот день, когда в комнату ворвалась Мириам, вся улыбающаяся от перспективы снова стать тётей. Странно, как жизнь может измениться в мгновение ока. «Как, должно быть, подавлена Мириам», — с горечью подумал Северус. Когда Северус открыл глаза, Альбус всё ещё смотрел на него. — Северус, что происходит между тобой и Мириам? Северус хмуро посмотрел на пожилого волшебника, чтобы скрыть своё удивление. Во всяком случае, они с Мириам были чересчур осторожны, чтобы не проявлять чрезмерной привязанности на публике. Что, по мнению Альбуса, происходит? По понимающему взгляду, который он бросил на Северуса, Мастер зелий понял, что старый чудак каким-то образом знал всё. Очевидно, ничто из того, что происходило внутри стен замка, не ускользнуло от Альбуса. Северус взвесил варианты. Он мог бы продолжать отрицать, что что-то было не так, но это было бы глупо. Было совершенно очевидно, что всё было не так, как раньше. Снегг размеренно вздохнул. — Между нами… не всё так хорошо. Пристальный взгляд Дамблдора был твёрд, когда он смотрел на Северуса. Наконец он заговорил. — Я думал, вы двое дружите ещё со школы, если я не ошибаюсь. — Северус коротко кивнул, и Альбус продолжил: — И когда же эта дружба превратилась в романтическую? Выражение удивления на лице Северуса вызвало у директора глубокий смешок. — Ну же, Северус. Я стар, но не мёртв. Если быть честным, твои действия никогда не были предосудительными или непрофессиональными, но для тех, кто хорошо знает вас обоих, было очевидно, что происходит что-то большее. Альбус наблюдал, как Северус сел напротив него с застывшим выражением лица. Хотя его лицо оставалось бесстрастным, Альбус знал, что мысли молодого человека были в смятении. Тень, казалось, лёгла на лицо Северуса. — Всё меняется, — сухо ответил Северус. — Не всегда к лучшему. — Как чья-то привязанность может быть чем-то плохим, Северус? Северус усмехнулся. — Не делайте вид, что вы понятия не имеете. Для человека моего положения это очень плохо. Альбус вопросительно посмотрел на Северуса. — Значит, ты беспокоишься о Волан-де-Морте? При имени Тёмного Лорда Северус вздрогнул и отвёл взгляд. Альбус продолжал молчать. Он знал, что, если дать ему достаточно времени, Северус заговорит. Наконец Снегг произнёс: — Я знаю, кто я, Альбус. Для многих я не более чем Пожиратель Смерти, независимо от того, что вы говорите обо мне. Человек никогда не уйдёт от Тёмного Лорда. Никогда. Я также знаю, чем я вам обязан. А теперь скажите мне, где в моём жалком существовании остаётся место такой хорошей девушке, как Мириам? — Где бы ты ни освободил для неё место, Северус. — Что, чёрт возьми, это должно означать? — бросил в ответ Северус. Дамблдор тяжело вздохнул. — Мириам — очень сложная ведьма, Северус, — вот и всё, что он сказал. — Я надеялся, что с привлечением Мириам в штат вы двое поймёте, насколько хорошо подходите друг другу. Северус недоверчиво посмотрел на Альбуса; наверняка он неправильно расслышал старого волшебника. — Вы наняли Мириам, чтобы играть роль свахи? — Нет, нет! Ну, может быть, немного, — небрежно сказал Альбус, махнув рукой. — Мне нужен был преподаватель заклинаний, а Мириам более чем квалифицирована. Я также подумал, что присутствие рядом старого друга могло бы тебе помочь. — Что, вас гложет совесть? — сердито спросил Северус. Он резко встал. — Мне не нужно ваше вмешательство! — Сядь! — рявкнул Альбус. Северус поколебался, затем неохотно сел обратно. Прошла минута, и директор продолжил: — Я просто пытаюсь помочь, Северус. Мне довольно нравится идея, что вы с Мириам вместе; это заставляет моё глупое старое сердце чувствовать лёгкость. Есть также дополнительное преимущество в том, что вы оба всегда под рукой. Ты нужен делу, и Мириам тоже, хотя я пока не уверен почему. — Мириам не нужна, — решительно заявил Северус. — Мириам нужно держаться подальше от всего этого. Ей нужно забыть меня, выйти замуж за кого-то другого и прожить долгую жизнь вдали от вас и Тёмного Лорда. Голубые глаза Дамблдора слегка расширились. — Значит, это отдаление между вами не взаимно, — тихо сказал он. Северус взволнованно махнул рукой. — Конечно, нет! Я устал просить других о помощи. Вы не можете уберечь её, никто не может, кроме меня. Я не допущу, чтобы ещё один человек, о котором я забочусь, умер из-за моих действий! Альбус печально покачал головой. — Смерть Лили не была твоей виной, Северус. — Снегг усмехнулся, но Дамблдор проигнорировал его. — Тебе всё ещё важна Мириам, не так ли? Северус отвёл взгляд от Альбуса, но, посидев в тишине, в конце концов коротко кивнул в знак подтверждения. — Тогда ты должен сказать ей. Северус выгнул бровь. — По-вашему, я похож на гриффиндорца? — презрительно спросил он. — Что вы хотите, чтобы я сделал? Признался в своих чувствах на преклоненном колене? Даже если бы я это сделал, она бы меня не простила. — Почему бы и нет? Всегда есть способ, если те, кто в этом замешан, готовы. Северус нахмурился, обдумывая, что он мог бы сказать Альбусу, чтобы удовлетворить его назойливую натуру и при этом сохранить неприкосновенность частной жизни. — Я не могу предложить Мириам нормальную жизнь, без забот и опасностей. Мириам чувствует, что она заслуживает объяснения некоторых вещей, вещей, которые я не могу разглашать, не выставив свою двойственность напоказ. Дамблдор понимающе улыбнулся. — Северус, что в Мириам вообще говорит о нормальности? Она необыкновенная ведьма: целеустремлённая, умная, талантливая и преданная тем, кто занимает место в её сердце. Если Волан-де-Морт вернётся, мы все в опасности — весь наш мир, Северус, будет в опасности. Отталкивание Мириам в этот момент ничего не будет значить, кроме того, что ты останешься без доверенного лица. Я не могу указывать тебе, что делать. Но я сомневаюсь, что ты мог бы рассказать Мириам что-то такое, что поставило бы под угрозу твоё положение. Она почти так же искусна в окклюменции, как и ты. И я думаю, что она скорее умрёт, чем предаст тебя, — добавил Альбус, поворачиваясь к книжной полке. Он провёл пальцами по нескольким корешкам, прежде чем выбрать том и взять его в руки. Северус наблюдал, как книга раскрылась, показывая что-то потрёпанное. Альбус подвинул фотографию через стол, и Северус взял её. Фото запечатлело группу людей, в которой Северус сразу узнал Орден. Его взгляд скользнул по семье Долгопупс, мимо Грюма и Люпина, Петтигрю, и остановился на центре фотографии. Его сердце сжалось, когда он посмотрел на Лили, стоящую рядом с этим мерзавцем Поттером и его комнатной собачкой Блэком. Заставив себя двигаться дальше, он обнаружил в группе Альбуса, а рядом с ним человека, которого он не ожидал увидеть. Там, глядя на него, стояла Мириам. Лёгкая улыбка заиграла на её губах, когда её яркие кудри веером рассыпались вокруг лица и по плечам, скрытыми под джемпером. — Когда Мириам присоединилась к Ордену? — выдохнул Северус, глядя на Альбуса. Мрачное выражение лица Альбуса не дрогнуло, когда он посмотрел на Северуса. — Я попросил Мириам вступить в Орден, пока она ещё была в Министерстве. Она согласилась на стажировку и должна была заняться той сферой, где мне нужны были уши и глаза. Она согласилась и передавала мне информацию до тех пор, пока Поттеры не умерли. Сбитый с толку, Северус задал первый вопрос, который пришёл на ум. — Значит, она шпионила за мной? — Нет, — сказал Альбус со слабой улыбкой. — Я сам следил за тобой, Северус. Мириам собирала информацию от своего профессора и других людей, с которыми она тесно общалась во время своей стажировки. Она была ценна для нас, будучи чистокровной и не делая свою принадлежность к Ордену общеизвестной, помогла нам собрать отборные кусочки нефильтрованной информации о тех, кто предан Волан-де-Морту, и их деяниях. Но я знал, что вы двое общались и что она сильно беспокоилась о твоей безопасности. Северус не знал, что сказать. Он молча переваривал слова Дамблдора, удивлённый тем, что Мириам скрывала от него нечто подобное. «Чего ещё я не знаю», — задумался Северус. Альбус прочистил горло. — Как я уже говорил, я не могу указывать тебе, что делать; что ты будешь делать с этой информацией, решать тебе. Этот выбор нельзя делать легкомысленно, Северус, поскольку он будет иметь серьёзные последствия для твоего будущего. Ты останешься таким, какой ты есть, одиноким и несчастным? Или воспользуешься этой возможностью, чтобы вернуть счастье и дружеское общение, которых тебе не хватало последние несколько месяцев? Северус медленно выдохнул и почувствовал начало головной боли за глазами. Этот разговор был окончен — по крайней мере, с его точки зрения. Снегг встал и взглянул на Дамблдора, который слегка улыбнулся ему и кивнул в знак согласия. Северус направился к подземельям, погружённый в свои мысли. Он, честно говоря, понятия не имел, что Мириам была частью Ордена, однако его больше удивил Альбус: Северусу не нужно было одобрение Альбуса, но пожилой волшебник дал это с такой готовностью. Квоффл теперь был на его поле, и он чувствовал себя разделённым. Как бы сильно он ни скучал по ней, часть Северуса всё ещё не знала, может ли он рисковать жизнью Мириам ради своего счастья. Тем не менее, Альбус упомянул несколько хороших моментов о силе Мириам и, очевидно, превосходном умении хранить секреты. Другая часть Северуса хотела Мириам и была готова рассказать ей всё, что она хотела знать, чтобы вернуть её.~***~
Несколько дней спустя жизнь жителей Хогвартса вошла в новый распорядок. Студенты и сотрудники с готовностью приняли двух своих юных гостей. На самом деле, это было легко. Мальчики, хотя и были нетерпеливы и энергичны, слушались свою тётю беспрекословно. Их часто замечали, когда они шли по коридорам за своей тётей, как два маленьких утёнка. Мириам всегда брала их с собой, за исключением тех редких случаев, когда этому препятствовали обстоятельства. В таких ситуациях Мириам пользовалась помощью других: либо Минерва, Альбус, либо мисс Крессгроув (староста Слизерина) присматривали за мальчиками. Даже Северус, который не знал, что делать с детьми, не мог пожаловаться на то, что мальчики были в замке. Ему было довольно интересно наблюдать за их взаимодействием с Мириам. Он обнаружил, что впечатлён их внимательным характером, но ещё больше — способностью Мии совмещать их потребности со своими преподавательскими обязанностями. Она была очень терпелива и добра с мальчиками; она никогда не уставала отвечать на их бесконечные вопросы, и впервые за несколько месяцев Мириам снова начала улыбаться. Северус поймал себя на том, что думает о Мириам и её племянниках, пока ждал, когда все ученики покинут его класс. Последний ученик поставил свой флакон с зельем на рабочий стол перед ним и поспешил к двери. Мастер зелий нахмурился, глядя на бледно-жёлтую жидкость, и покачал головой: ни по каким стандартам это не сойдет за янтарный цвет, не говоря уже о высоких стандартах Северуса. Снегг оставил флаконы и пошёл к своему шкафу, чтобы собрать несколько ингредиентов, которые нужно было подготовить для завтрашней демонстрации. Когда он раскладывал их на столе, кто-то настойчиво постучал в дверь класса. — Войдите! — скомандовал Северус. Он поднял глаза, когда вошла мисс Крессгроув, но внимание Северуса привлёк тот, кто был с ней. Маленький Финеас Борджиа стоял рядом с мисс Крессгроув, на его юном лице с трудом скрывалось волнение. Он оглядел класс зелий, и Северус увидел голодный взгляд в глазах мальчика, когда тот рассматривал котлы и банки с ингредиентами. — Сэр, вот доклад нашего факультета за прошлый месяц, — сказала мисс Крессгроув, передавая Северусу свиток. Северус кивнул и взял свиток, когда Марианна повернулась к Финеасу. — Давай, пойдём за твоим братом. Лицо Финеаса вытянулось. — Но мы только что пришли, — грустно сказал он. — Я знаю, но Йен с мадам Трюк на поле. Нам нужно забрать его и вернуться в класс профессора Магоуэн. Тогда ты можешь пойти поужинать, — весело добавила она, пытаясь уговорить маленького ребёнка. Финеас нахмурился; он явно не был впечатлён попыткой Марианны успокоить его. — Всё в порядке, мисс Крессгроув, он может остаться, — услышал Северус свой голос. — Я могу отвести мистера Борджиа к его тёте, уверен, что вам нужно будет поскорее вернуться к занятиям, когда сходите за Йеном. Северус наблюдал, как девушка колебалась. Он мог видеть, как на её лице разыгрывается внутренний конфликт: ослушаться несомненно чётких инструкций профессора Магоуэн или поспорить с главой её факультета. Северус ухмыльнулся, увидев, что девушка смягчилась. Мисс Крессгроув неловко извинилась и вышла, оставив Северуса наедине с Финеасом. Последовала долгая пауза, пока Северус смотрел на мальчика поверх своего крючковатого носа. Северусу показалось странным, что он не испугался. Напротив, Финеас казался взволнованным. Северус выгнул бровь, когда Финеас протянул руку. — Я Финеас Борджиа. Приятно познакомиться. Северус пожал протянутую руку. — Я профессор Снегг. — Мастер зелий, — выдохнул Финеас. — Я знаю. Тётя М. рассказывала о вас. Я хотел встретиться с вами с тех пор, как узнал, что мы едём в Хогвартс. — Правда? — спокойно поинтересовался Северус, наблюдая, как мальчик осматривается вокруг. Мириам говорила о нём? Может быть, был небольшой шанс, что они с Мириам смогут начать всё сначала, если она всё ещё говорит о нём. Чёрные глаза Северуса сузились, когда он понял, что Финеас может стать его способом завоевать расположение Мириам. Возможно, это время, проведённое вместе, окажется полезным. Карие глаза Финеаса остановились на стоящих перед ним флаконах с различными оттенками янтаря. Он нахмурился, когда увидел жёлтый флакон. — Разве Успокаивающий напиток не должен быть янтарного цвета? Северус недоверчиво поднял бровь. — Откуда ты так много знаешь о зельях? — Тетя М иногда читает мне свою книгу по зельеварению. Я даже получил стартовый набор для приготовления зелий на Рождество! — взволнованно сказал Финеас. — Когда-нибудь я хочу варить зелья и иметь свою собственную лабораторию. — Что ж, тогда давай немного потренируемся. Для начала выставь для меня эти зелья так, как если бы ты их оценивал. От лучшего к худшему, — добавил Северус, указывая от одного конца стола к другому. Финеас принялся за работу, а Северус пока собирал ему необходимые ингредиенты. Когда мальчик закончил, Северус осмотрел его работу и объявил, что она сделана хорошо. — Не мог бы ты помочь мне подготовить ингредиенты? Финеас нетерпеливо кивнул и забрался на табурет в конце стола. Северус поставил перед ним ступку и пестик. — Измельчи этих сушеных жуков в порошок, — сказал Северус, ставя миску с сушеными чёрными жуками рядом с Финеасом. Северус некоторое время наблюдал за Финеасом, чтобы проверить его технику, затем начал нарезать корень маргаритки кубиками. Несколько минут они работали в дружеской тишине, и звук хрустящих жуков наполнил их уши. Внезапно дверь класса с грохотом распахнулась. Мириам ворвалась в комнату, её тёмно-фиолетовые одежды развевались позади неё. Северус и Финеас прекратили свою работу и посмотрели на неё с одинаковым выражением лёгкого любопытства. Серые глаза Мириам окинули открывшуюся перед ней сцену. Она глубоко нахмурилась, когда её взгляд остановился на Северусе. Прежде чем взрослые успели что-либо сказать, вмешался Финеас. — Смотри, тётя М! Профессор Снегг позволяет мне давить жуков! — воскликнул он, не обращая внимания на скрытое напряжение. Мириам подошла к столу, скрестила руки на груди и отвела взгляд от Северуса, чтобы посмотреть на жуков Финеаса. — Вижу! Хорошо справляешься, — подбодрила его Мириам. Она поколебалась, затем добавила: — Не забудь про этот большой кусок головы вот здесь. — Приступаю, — сказал Финеас, прижимая жука к камню, полностью поглощённый своей работой. Мириам снова обратила внимание на Северуса. Прежде чем она успела заговорить, Северус сказал: — Не сердись на мисс Крессгроув. Я сказал ей оставить Финеаса со мной, хотя я видел, что она этого не хотела. Он просто ещё не был готов уйти. Глаза Мириам расширились от шока, как будто у Северуса выросли рога. Она сунула руку под мантию и достала волшебную палочку. По движению её запястья Северус понял, что она произнесла: «Оглохни». Финеас нахмурился и огляделся, пытаясь найти жужжащий звук, который заполнял его уши. — Плсдушай, — тихо сказала Мириам, — я не знаю, во что ты играешь, но тебе лучше быть осторожнее с моими племянниками. — Северус увидел, как крепче сжалась её палочка, когда она продолжила: — Если ты хотя бы взглянешь на них сердито, я обрушу на тебя такую ярость, что жар Ада покажется тебе влажной ирландской весной. Это ясно? Гнев Северуса вспыхнул от негодования, но быстро подавил его. Если Мириам собиралась снова заговорить с ним, ему нужно было проявить некоторую сдержанность. Кроме того, он неохотно признался себе, что её недоверие было вполне обоснованным. Северус внезапно осознал, что выбранный им курс будет крутым подъёмом. Итак, Северус ничего не сказал и кивнул головой в знак согласия. Удовлетворённая, Мириам взмахнула запястьем. Северус наблюдал, как Финеас покачал головой, и его растерянный взгляд сменился выражением удовлетворения. — Посмотрите на моих жуков, профессор Снегг! Я их всех растёр в порошок, за исключением вот этой ноги, которую не получилось. Могу я снова прийти и помочь вам? — спросил Финеас, умоляюще глядя на профессора Снегга. Северус наклонился и посмотрел на кучку порошка. У него были первокурсники и похуже; на самом деле, Финеас преуспел. — Это превосходно, Финеас, — ответил Северус с явным удивлением в голосе. — Ты можешь вернуться в любое время, при условии, что твоя тётя не против. Финеас гордо просиял, а Мириам бросила на Северуса уничтожающий взгляд. — Скажи профессору Снеггу спасибо, — сказала Мириам, провожая Финеаса к двери. — Спасибо! — крикнул Финеас. Как только его нога ступила в коридор, Финеас взорвался: — Тётя М! Профессор Снегг позволил мне оценить его флаконы, и ему понравилось, как я раздавил своих жуков. Это был ЛУЧШИЙ день в моей жизни! Северус услышал восклицание Финеаса через дверь и не смог сдержать вырвавшийся у него смешок. Он никогда не встречал такого молодого человека, как Финеас, с таким энтузиазмом относящегося к зельеварению. Северус покачал головой. Мальчик был удивительным; у них определённо были общие точки соприкосновения. Теперь, подумал Северус, пришло время поработать над знакомством со старшим племянником.