Принцесса чистой крови

NC-17
Завершён
270
автор
Размер:
371 страница, 110 543 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
270 Нравится 74 Отзывы 120 В сборник

Скрытая родственность

Настройки
Примечания:
      — Нет! Я не виновен! Прошу, будьте благорассудны! Моя дочь! Анастасия! Она же не заслуживает расти одна! Пожалуйста! АНАСТАСИЯ! — снова крики отца заполняли её разум.       Собственная беспомощность и слабость выбивали из колеи. Все не должно быть так. Нет.

***

      Посреди ночи Стэйси разбудила Гермиона, тряся ту за плечо и держа в руке свечу. Когда мисс Грейнджер всё же удалось вытянуть девочку из крайне неприятного для неё сегодня царства Морфея, она поставила свечу на прикроватную тумбу и села на край кровати мисс Блэк.       — Стэйси, тебя ведь что-то беспокоит? — мягко начала она. — Ты кричала во сне…       Рассказать правду она не может. Ни за что. Это оттолкнет от неё новую подругу. А ведь она её только-только нашла. Мисс Блэк не допустит этого. Любая чушь, только не правда. Но и не ложь, никогда. По крайней мере, пока что будет так.       — Да. — подала ответ девочка, уступая место подруге.       Последняя сразу же устроилась рядом с ней, принимая её в успокаивающие объятия.       — Расскажешь? — всё также осторожно спрашивала Грейнджер.       Отрицательное мотание головы собеседницы дало знать, что рассказывать она ни о чем не хочет.       — Хорошо. Завтра первый день, поэтому постарайся пожалуйста уснуть, хорошо? Я оставлю свечу. — улыбнулась Гермиона, вставая и подходя к своей кровати.       Через пару минут Стэйси провалилась в глубокий сон. Без кошмаров, как оказалось, но выспаться ей всё также не удалось.

***

      Кабинет трансфигурации встретил учеников каменным стенами, деревянными партами и серой грациозной кошкой, сидящей на учительском столе. Больше никого в помещении не наблюдалось. Все сокурсники Стэйси вошли и заняли места. Не наблюдалось только Гарри и Рона — сразу заметила Блэк и сказала об этом Гермионе. Последняя лишь закатила глаза, показывая этим жестом своё недовольство.       Однако, не прошло и двух минут, как оба младшекурсника появились на пороге кабинета. Тихо войдя в него, они огляделись и, не увидев нигде профессора, с радостным вздохом пошли к местам позади Стэйси и Гермионы.       Дойти они не успели — кошка, сидящая до этого на столе учителя, прыгнула прямо на Рона, и через мгновение перед ним уже стояла враждебно настроенная профессор МакГонагалл.       — «Так она анимаг. Прямо как мой отец…» — пронеслись снова не очень желанные мысли в голове мисс Блэк.        Помотав головой, она постаралась отбросить их. Ни в каких источниках не было сказано об этом, однако её отец вёл дневник, который однажды дала ей Нарцисса. Оттуда она и узнала об этом.       — Профессор… Мы заблудились, извините, — старался оправдаться Гарри.       И у него получилось. С приказом ученикам сесть, профессор пошла на своё законное место и начала урок.

***

      Трансфигурация не такая скучная, как казалось Анастасии на первый взгляд. Наоборот, вступительная речь профессора очень даже воодушевила её, как и многих учеников, на усердие к этому предмету.       — «На моих уроках будьте готовы к частой практике, но так же не забывайте, что Трансфигурация имеет в себе собственные законы, которые также вы обязаны записывать и учить. Я научу вас превращать животное в предмет и наоборот. Человека в крысу, но, увы, невозможно превратить крысу в человека. Если, конечно, эта крыса изначально была крысой.» — во время последней фразы на губах профессора играла устрашающая усмешка, что ещё больше разгоняло кровь.

***

      Если первый урок Стэйси ещё держалась, чтобы не уснуть, то следующим было зельеварение. Декан Слизерина — профессор Снейп — имел очень большую неприязнь к заключённому отцу девочки. По этой причине она и не ждала, что он будет ставить ей хорошие оценки, или, тем более, хвалить.       Звонок известил о начале урока, и, развевая за собой плащ мантии, профессор довольно быстро прошёл в кабинет, закрыв все двери и окна с помощью волшебной палочки.       — На моих уроках не будет дурацких взмахов волшебной палочки и странноязычных заклинаний. Только склянки и ингредиенты. Я не надеюсь, что вы оцените такую тонкую науку, такое точное искусство, как приготовление зелий. Однако тех нескольких, избранных, кто имеет предрасположение, я постараюсь научить. Я научу вас, как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу, и даже как закупорить смерть, — такая речь ввела учеников в ещё большее изумление, чем на уроке трансфигурации.       Однако, после неё голова Стэйси потяжелела, как и веки.       Она опустила голову на парту, сложив руки под ней и сразу же уснула. Даже Гермиона, сидящая рядом, этого не заметила. Профессор, однако же, заметил. По неизвестной причине будить девочку не стал, но решил достать местную новую звезду — Гарри Поттера.       — Мистер Поттер! Наша… Новая знаменитость. Скажите, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни?       Рука мисс Грейнджер тут же взмыла вверх, но профессор и не посмотрел на неё. Его взгляд пронизывал Поттера до костей. В этот момент расшевелилась Стэйси.       — Анастасия! — громко позвал её Снейп, от чего только что проснувшаяся девочка вздрогнула. Зная, что его не слышали, профессор повторил вопрос: — Быть может, вы ответите… Скажите теперь, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни? — ответ Стэйси знала. Наизусть.       — Смешав корень златоцветника и настойку полыни, мы получим очень сильное снотворное, называемое «Напитком живой смерти», сэр… А его свойства будут зависеть от того, в какой пропорции будут смешаны исходные вещества. И вполне возможно, что если принять зелье в большом количестве, это приведёт к смертельному исходу.       Рука Гермионы опустилась. Профессор удовлетворённо кивнул и снова повернулся к Поттеру.       — Какова разница между аконитом и борцем?! И что такое безоар, мистер, Поттер? — рука Грейнджер снова оказалась вверху.       — Не знаю, сэр. — Старался отвести взгляд Гарри.       — Анастасия?       — Аконит и борец — это цветы, используемые в волчьем противоядии. Безоар — камень и почти универсальное противоядие и добывается из желудка козы, — робко вжавшись в стул и даже не раздумывая, продолжала отвечать мисс Блэк, невольно заставляя тем самым подругу опустить руку.       — Хорошо… Надеюсь, мистер Поттер, вы запомните это как ваш первый и явно не последний провал в Хогвартсе. И на моём уроке, естественно, — развернувшись от пошёл к своему столу и на ходу бросил: — Почему же никто не записывает в тетрадь слова сокурсницы?! — он снова обернулся, а все ученики уже впопыхах доставали пергаменты.       Прошло ещё несколько долгих минут, прежде чем прозвенел звонок, однако быстро прошмыгнуть в дверь Стэйси не удалось — Снейп произнёс: «Анастасия, останьтесь».       Как бы не хотелось, остаться пришлось. Дождавшись, когда все ученики выйдут, мисс Блэк неуверенно пошла в сторону преподавательского стола, остановившись на расстоянии двух метров.       — Я слушаю, сэр. — начала она.       — Вы не выспались, мисс Блэк?       — Да, сэр. Извините, что уснула. Больше этого не повторится.       — Надеюсь на это. Чтобы перекрыть этот проступок, приготовьте эссе по «Напитку живой смерти» к завтрашнему дню. Изучается он на более старших курсах, но вам будет полезно. Однако, я очень доволен вами сегодня, мисс Блэк. Да, вы уснули. Но ответили на все заданные вопросы. Плюс 15 очков, Гриффиндор.       — Спасибо, сэр… Я могу идти?       — Да, свободны.       Ошарашенная, Стэйси вышла из класса зельеварения. Следующий урок — Защита от тёмных искусств. Профессор Квирелл добродушен, она это знала, хоть и вчера его на банкете не было. Пройдя в кабинет, она сразу направилась к нему.       — Профессор Квирелл… Здравствуйте.       — О, Стэйси, — уже все учителя знали об «особом случае» ученицы, поэтому все были в курсе, как ее зовут. — Здравствуйте. Что такое? Урок скоро начнётся.       — Я бы хотела отпроситься — не очень хорошо себя чувствую.       — Тогда идите в гостиную своего факультета и отлежитесь, не смею задерживать. Если станет хуже, сходите пожалуйста в Больничное крыло, — как обычно: на свой лад и заикаясь говорил профессор.       — Хорошо, сэр. — покинув кабинет, Анастасия ушла в башню Гриффиндор, в гостиную. Там, не в силах уже строить маску бодрости, без сил упала на диван перед камином и шумно вдохнула.       — О, Стэйси привет! — в проёме двери спальни мальчиков появился один из близнецов Уизли. По голосу она без проблем узнала, что это был Фред. Усталость тут же как рукой сняло.       — Привет, Фред. Прогуливаешь?       — Да, а ты?       — И не надейся. Отпросилась у Квирелла.       — Что ж. Как ты поняла, что это я? Нас с Джорджем даже мама путает, — с недоумением прищурился Уизли.       — У вас голоса разные. — улыбнулась мисс Блэк.       — А можно ещё вопрос? — Фред опустился рядом с ней на диван. Дождавшись кивка, продолжил: — Почему ты настолько скрытная? Тебя распределили анонимно, никто, в том числе и ты, не называет твою фамилию. Только твоё имя известно и не скрыто. Почему?       — Если бы я могла рассказать, я бы сказала, поверь. Но, не сейчас. — ответила девочка, на что Фред вздохнул. — Ты один? Где Джордж?       — Скоро должен прийти сюда. Составишь нам компанию?       — В чём? Почему я?       — Ты интересная. — проигнорировал первый вопрос Уизли.       От такого заявления она почему-то смутилась.       — Хорошо.       Наконец в комнату зашёл Джордж и тоже плюхнулся на диван рядом с братом.       — Привет, Стэйс. — сократив её имя на одну букву он ей подмигнул.       — Привет, Джордж. — встала мисс Блэк. — Так в чём вам составить компанию?       — Конечно в штуках над Филчем, а в чём же ещё? — хитро ухмыльнулся Фред и быстро смотался за какой-то коробкой в комнату.       Вернувшись, близнецы раскрыли коробку и достали оттуда странные конфеты.       — Что это? — не поняла Стэйси.       — Блевательные батончики! — в один голос ответили ей близнецы. — Правда, пока лишь адаптация.       — Фу… Гадость какая!       — Как только увидишь злое выражение лица Филча, тебе покажется это смешным, поверь! — рассмеялся Фред. — Можешь за пергаментом сходить?       — Хорошо, я сейчас, — удалившись в комнату за чистым пергаментом, девочка размышляла что имел в виду Фред под «интересная».       — Эй, Фред. Чего это ты так смотришь на «тайну»? — спросил Джордж.       Конечно, Стэйси не знала об этом, но все в факультете за глаза звали её «тайной».       — Сам не знаю. — отмахнулся Фред. — Не надо звать её «тайной», на её секреты есть причины, о которых она не может сказать.       — И защищаешь её. Да ты влюбился, братец! — локтем толкнул брата в бок Джордж.       — Ага, конечно. Не доросла ещё. Да и знаю её всего день… — в ответ на это заявление брата, губы Джорджа скривились в усмешке.       В этот момент вернулась мисс Блэк. К счастью близнецов, разговора она не слышала. Протянув пергамент Фреду, Стэйси села обратно на диван и притянула к себе ноги.       — И так, — начал Фред, в точности до каждого поворота рисуя коридоры Хогвартса. — Здесь кабинет Филча. — он обвел кругом место, где приблизительно в действительности находилась комната и, по совместительству, рабочий кабинет Филча. — Ты, Стэйси, с батончиками, будешь стоять здесь, — поставил крестик с правой стороны от кабинета в коридоре. — И ждать, когда мы выманим его из кабинета.       — Мы с Фредом будем здесь, — Джордж поставил крестик с другой стороны от комнаты. — Как только услышишь, что он вышел — быстро заходишь в кабинет и кладёшь эти конфеты на стол. Не раньше, иначе он тебя заметит! Больше ничего не нужно. Всё поняла?       Стэйси кивнула. Удивительно, насколько хорошо знают Хогвартс близнецы. И это с ними-то Рон и Гарри сегодня потерялись?! Хотя, понимая, как же близнецы любят розыгрыши, — действительно забавные! — то они вполне могли их отправить на другой этаж или коридор.       — Хорошо. — вывел её из раздумий Фред.

***

      Операция «шутка для Филча» только что началась. Стэйси спряталась в указанном месте за шторой. Фред и Джордж, кричали что-то глупое, привлекая внимание сегодняшней жертвы. Аргус Филч — смотритель Хогвартса — купился на это и помчался за близнецами. В этот момент Стэйси быстро прокралась в кабинет и оставила на столе три вредно-батончика. Собираясь уходить, она остановилась и оглядела стол. Сердце болезненно сжалось и отдало глухой болью, когда Анастасия подошла к столу и оглядела колдографию на первой странице очень старого выпуска «Ежедневного Пророка». Страницы уже пожелтели, а печатный текст практически выцвел. Но проглядеть текст было возможно. Напечатанная жирным курсивом посередине страницы надпись гласила: «Опасный преступник! Сириус Блэк обвинен в убийстве своей жены и 12-ти магглов, недавно был пойман в собственном доме. Его дочь отдана на попечительство ближайшим родственникам, имя неизвестно». В углу страницы была дата: «18.08.1980».       Глаза сами собой наполнились слезами при взгляде на колдографию, которая изображала столь знакомый образ отца, но кошмарный вид из снов. Он кричал в отчаянии и вырывался. Стараясь не потерять силу воли, она выбежала из кабинета, в попытках погасить накатившую истерику.       Не добежав до гостиной Гриффиндора, она врезалась в кого-то и упала бы, не подхвати её с другой стороны. Глаза всё ещё были застелены пеленой слёз и она еле разглядела две рыжие макушки.       — Что случилось, Стэйс? — по голосу она узнала, что это был Джордж, а держал её видимо Фред. Хотя, он уже поднимал её на ноги и тоже задал вопрос:       — Тебя обидел кто-то?       Истерика начала по-немногу отступать, и Стэйси смогла хоть что-то сказать:       — Просто… небольшие не очень приятные воспоминания, обычное дело, — стараясь отшутиться, девочка освободилась из рук Фреда. — Всё хорошо, — всхлипнула она, проглатывая надоедливый и приносящий боль ком в горле и уходя дальше, в гостиную, оставляя двоих третьекурсников в недоумении.

***

      В башню уже вернулись первокурсники Гриффиндора. Гарри, Рон и Гермиона сидели в общей гостиной и бурно общались на какую-то тему. Гарри яростно что-то объяснял, или рассказывал, — понять было сложно, — Рон поправлял его, а Гермиона ругала младшего Уизли за то, что он перебивает и не даёт Поттеру ничего сказать. Завидев «тайну» они поздоровались с ней снова и продолжили увлекательный разговор, вдаваться в который Стэйси не стала и не имела никакого желания. Скрывая покрасневшие от слёз глаза, она взяла пергамент и направилась в библиотеку, писать уже заданное профессором Снейпом лично ей эссе.       Нарыв несколько нужных книг по зельеварению, она написала информацию о «Напитке живой смерти», которую знала сама, а после в выбранных книгах стала искать другие факты о зелье.       — О, Стэйси. Как дела? Ты что плакала? — присаживаясь рядом с ней с не меньшей стопой книг, чем у неё, Малфой руками повернул голову сестры к себе. — Тебя кто-то обидел? Кто?       — Драко… — выдохнула девочка. — Там… В кабинете Филча был старый «Ежедневный Пророк», и там… Объявление о моём отце, — истерика опять взяла верх и она закрыла лицо руками. Плечи содрогались от частых всхлипов. Драко обнял её.       — Эй, тихо… Ты ведь уверена, что он не виновен, так? — кивок. — Значит, так и будет. И его скоро выпустят, — убрав её руки от лица, брат поцеловал Блэк в лоб. Давай, успокаивайся и пиши эссе для Снейпа.       — Как ты узнал, что для него?.. — со всхлипом недоумевала Стэйси.       — Он уже оставил меня после урока и похвалил тебя. Сказал, что ты не так безнадежна, как он считал.       — Вау, со стороны Снейпа звучит как похвала, — они рассмеялись. — Спасибо, Драко.

***

      Вскоре, эссе было, наконец-то, готово. Скоро уже должна закрываться библиотека. Драко уже давно ушёл, поэтому Стэйси собрала все вещи и двинулась к выходу. Там её, как ни странно, ждал Фред.       — Эй, Стэйси. О тебе все шепчутся, говорят, что ты инкогнито, и в слезах ушла в библиотеку, чтобы пошептаться с Малфоем и выдать ему все секреты Гриффиндора. — парировал третьекурсник.       — Пусть говорят то, что хотят. Мне-то что?       — Ну… Он из враждующего факультета ведь, — не унимался Уизли.       — Это ничего не меняет, — отрезала мисс Блэк и направилась по коридору с пергаментом в руке.       — В кабинете Филча на столе лежал журнал «Пророк» 1980-го года. Не это ли тебя так сильно расстроило? — прищурив глаза, задал вопрос Уизли.       — … Нет, — сжала губы мисс Блэк. Если бы не стояла спиной к нему, уже давно бы всё выдала.       — Утаиваешь. С чего бы? — Уизли слишком проницателен, это её конец. Долго скрывать ничего не получится, особенно если они хорошо сдружатся.       — Просто не хочу говорить ничего из правды о себе — она может быть ошеломляющей, не хочу потерять новые знакомства. Пусть шепчутся, пусть насмехаются. Лишь бы только были люди, которые поддержат меня…       — У тебя есть Рон, Гарри, Гермиона и мы с Джорджем. Ты не одна, Стэйс, — он обошёл её и присел перед ней на корточки, — разница в росте была довольно большой — смотря в яркие голубые глаза.       — Хочется в это верить… — опустила голову Стэйси.

***

      Дни проходили, нет, — пролетали быстро, сменялись неделями, а последние — месяцами. Учебный год подходил к концу. Гермиона, Рон и Гарри много времени проводили втроём. Стэйси старалась меньше с ними пересекаться, чтобы не мешать их милому общению, втихаря называя их «Золотое трио». Однако, от близнецов не было отбоя. В частности, от Фреда. А вот с Драко они виделись редко, о чём оба очень сожалели. К тому же, кроме него, никто секретов Анастасии не знал. В том числе и о фамилии волшебницы. Большую часть времени Стэйси проводила за подготовкой к переводным экзаменам. В одиночку ей не привыкать, но вот к отвлечениям она привыкнуть не могла. Слишком уж частыми они были. Джордж приходил вместе с Фредом только в том случае, если они хотели кого-то разыграть. Но, когда Фред приходил один, Стэйси знала — сокращения её и так сокращённого имени было не избежать, как и разговора с Уизли.

***

      Наступило время сдачи экзаменов. По всему Хогвартсу ходили слухи, что Гарри Поттер во второй раз победил тёмного лорда и спас Философский камень. Однако, страшной участи это не отменяло. Профессор МакГонагалл устроила экзамен с оценкой в десятибалльной системе. Нужно было поменять цвет шерсти крысы, а после превратить её в стакан. Если не вся шерсть окрашивалась, баллы снимались. Если у стакана присутствовали цвета, в которые ранее окрасили шерсть, баллы также снижались, ну, а если у стакана оставались усы или шерсть, то за это баллы тоже снимались.       Профессор Флитвик опрашивал пройденный заклинания у каждого ученика, некоторые из них просил показать.       Профессор Стебль задала детям пересадить Мандрагору. Задание не из лёгких, но лучше всех с ним справился Невилл Долгопупс — первокурсник Гриффиндора.       На экзамене Снейпа все переволновались, ведь никак не могли вспомнить совершенно ничего из пройденных ингредиентов. Как и рецепт «Зелья, отнимающего память». Нужно было написать, к тому же, как оно готовится, в точности описать каждую малость. Здесь уже была большая радость для Стэйси, которая знала зельеварение так же хорошо, как саму себя, или, как знал её Драко.       Профессор Квирелл отсутствовал по неизвестным для учеников причинам, поэтому экзамен по Защите от тёмных искусств проводил директор — Альбус Дамблдор. Всё было почти в точности также, как на заклинаниях.       Экзамены по астрономии, Истории магии и Полётам на мётлах проходили очень нудно.

***

      Через неделю стали известны результаты экзамена. Стэйси была второй в списке лучших первокурсников по общему количеству, Драко третьим, Гарри шестым, Рон двадцать седьмым, а Гермиона, конечно, первой. Однако, по зельеварению и Защите от тёмных искусств Стэйси была первой, с большим отрывом от Гермионы. Драко везде был вторым или третьим, и мисс Блэк уже представляла, что ждёт его дома. Особенно, когда Люциус узнает, что Гермиона — магглорождённая
270 Нравится 74 Отзывы 120 В сборник
Отзывы (3)