Глава пятая. Болезнь.
28 сентября 2013 г., 16:56
- Ох, Алиса, бедняжка моя, - ледяной лоб Алисы гладили чьи-то ласковые теплые пальцы, убирая с него прядки светлых волос.
Голова Алисы трещала, словно хотела разорваться на миллионы маленьких кусочков. Алиса не понимала где находится даже тогда, когда открыла глаза – вся комната расплывалась перед ней, предметы превратились в неясные размывающиеся пятна. Воздух был душным и пыльным, в нем чувствовался запах древности. Девушка могла предположить, что находится в библиотеке.
- Голова болит… - просипела Алиса, поражаясь, насколько ее голос стал хриплым.
- Да-да, я знаю. Скоро придет врач и тебе поможет, - наконец-то девушка смогла понять, кому принадлежит этот нежный голос. Конечно же, ее матери! Миссис Кингсли склонилась над дочерью. Голубые глаза ее выражали беспокойство.
- Зачем врача?.. – Алиса не договорила, ибо фразу прервал мучительный кашель, отдаленно напоминающий лай дворовой собаки.
Миссис Кингсли сокрушенно покачала головой. Дела шли совсем туго.
***
Террант шагами мерил комнату. Густые рыжие его брови были сдвинуты к переносице, а белые руки заложены за спину.
Чешир сидел на столе и, склонив голову, наблюдал за другом.
- И что ты собираешься делать? – промурлыкал кот, потянувшись и сладко зевнув. – Полагаю, надо подождать до утра.
Шляпник, наконец, остановился и медленно приблизился к столу. Глаза его были непроницаемы, что само по себе было странным. Обычно Чешир с легкостью мог определить эмоции своего друга, но только не в этот раз.
- Каждая секунда на счету, - шепотом заметил мужчина, поправив свою нелепую шляпу.
Чешир улыбнулся. Всем своим видом он показывал ожидание того, что друг поделится с ним своим планом.
- Я хочу подняться туда, наверх. В мир Алисы.
Кот лишь удивленно шевельнул хвостом.
- Алиса в беде, я чувствую это, - продолжил Таррант, усевшись за круглый деревянный стол. – Я не позволю, чтобы с ней что-нибудь произошло.
Чешир задержал взгляд на бледном лице Шляпника. Прищурив хитрые глаза, кот негромко сказал:
- Знаешь, а ты очень изменился за этот год. Стал менее и одновременно более безумным. Обычный человек, услышав мои слова, решил бы, что я спятил, но увидев тебя, он бы понял, что я прав. Порой разговаривая с тобой, я осознаю, что разговариваю с кем-то другим… не с тем, с кем я разговаривал год назад.
Шляпник не ответил. Он уставился в окно. Что было в тот момент в его голове? Какие мысли ютились там? Никакие. Голова его была пустая, но в то же время подозрительно тяжелая.
- Я иду к Миране, - изрек он и незамедлительно вышел из дома.
Ночь уже давно окутала Подземье, но разве холод и темнота когда-нибудь останавливали безумцев?
***
Врач – невысокий полный пожилой мужчина с густой седой бородой нервно потер лоб, изрытый морщинами. Он осмотрел Алису, внимательно изучил ее горло, проверил кожу на спине… но он не понимал, что происходит. Да, девушка была очень худа и слаба, но он никак не мог дать название ее болезни.
- Ничего не понимаю, - пробормотал доктор, еще раз на всякий случай заглянув в рот пациентки. – Сознание, говорите, потеряла?
Миссис Кингсли быстро закивала. Как она постарела за этот трудный день… Поседевшие волосы растрепались, глаза померкли от нескончаемых слез, а руки, которые еще недавно были трудолюбивыми и аккуратными, стали нервными и небрежными.
- Когда Алиса бредила, она повторяла очень странное имя… «Террант», кажется. Она звала его и даже плакала… ума не приложу, кто это, - дрожащим голосом сказала она.
Лекарь нахмурился.
Алиса слушала их, но абсолютно не понимала, о чем они говорят. Точнее, не хотела понимать. Девушка знала, что от ее болезни существует лишь одно лекарство, а всякие пилюли и микстуры ничем не помогут.
- За сорок лет работы впервые с таким сталкиваюсь, - признался врач. – Могу сказать лишь одно – девушка очень утомлена, ей нужен абсолютный покой. Хотя бы недельку. Я практически уверен, что при таком режиме она пойдет на поправку.
Алиса позволила себе поднять глаза на доктора. Она почему-то испытывала к нему отвращение, словно тот был слизнем или лягушкой. От него исходил неприятный холодок, морозивший кожу.
Мужчина, почувствовав этот взгляд, заставил себя улыбнуться и приветливо спросить:
- Как себя чувствуешь?
- Просто прекрасно, - бросила Алиса и отвернулась к стенке, с головой укрывшись одеялом. Она едва сдержала слезы. К горлу снова подступил мерзкий комок.
***
- Ваше Величество, - поздоровался Террант, почтительно склонив голову. Мирану он нашел сидящей в Мраморном Саду. Та, заметив Шляпника, встала и сделала изящный реверанс.
- Друг мой, что привело тебя ко мне в такой поздний час? – улыбнувшись (хотя при свете луны это было незаметно), спросила Мирана. – Думаю, что-то важное.
- Да, вы правы. Важное для меня, но не для вас, - Террант, прищурив глаза, взглянул на полную луну, хозяйствующую в звездном небе. Он никогда не мог понять, почему она светит, а не идет спать. Мужчина смотрел на ночное светило и размышлял над этим вопросом, пока не вспомнил об ожидающей Белой Королеве. – Но я бы хотел просить у вас о помощи.
- Что тебя тревожит? – мягко спросила Королева, жеманно улыбнувшись. – Я постараюсь помочь, если на то будет воля небес.
Террант глубоко вздохнул, вместе с холодным воздухом вдыхая смелость.
- Я хочу подняться в мир Алисы, - выпалил он.
Королева удивленно приподняла черные брови. Она помолчала, видимо, раздумывая.
- Думаю… Я смогу тебе помочь.
Она взяла Терранта за руку и повела к дворцу.
Мужчине показалось, что его пальцы сжимает сама Зима.
***
Мирана привела Шляпника в светлую комнату, освещаемую пламенем, что весело плясало в камине.
Шкафы, столы, склянки, книги, травы – все это находилось в помещении.
Мирана открыла большой сундук, порылась там, извлекла небольшой пузырек и протянула его ожидающему Шляпнику.
- Это зелье исполнит твое самое безумное желание. Стоит лишь только подумать об этом, - пояснила женщина.
Террант с характерным звуком откупорил пузырек и принюхался. Он пах травами и дождем.
Трясущимися руками мужчина поднес его ко рту и выпил содержимое.
«Алиса… Хорошая моя, я иду", - после этой мысли темнота окружила Шляпника.