ID работы: 11629780

Тысяча стручков лотоса

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
422
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
422 Нравится 104 Отзывы 160 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Примечания:
Цзян Чэн был расстроен из-за него, и Вэй Ин точно знал, почему, но он не хотел упоминать об этом вслух, потому что знал, что это может усугубить ситуацию, в которой они уже находились. Тем не менее, ему было очень скучно молчать и слушать звуки, которые ослик издавал на ходу. Отчасти он думал, что его шиди преувеличивает и это не такая уж большая причина злиться. — Давай, Цзян Чэн, — сказал он, чтобы сломать напряженную атмосферу. «Это были небольшие деньги». — Все деньги, — резко перебил он, и Вэй Ин вздохнул. — Да какая разница? Ты богат, а им это было нужнее, ведь они нам очень помогли. Выйдя из публичного дома, Вэй Ин осмелился заплатить дамам. Цзян Чэн не понял, что украл его кошелек, а Вэй Ин даже не открыл его, а отдал женщинам, как есть. Он знал, что у них не было ни одной монеты и вряд ли был хоть один покупатель из-за всего, что произошло. Им пришлось начинать все сначала, и он знал, что они нуждаются в деньгах больше, чем они сами. Тем не менее, его шиди, похоже, не разделял с ним одно и то же мнение. Кроме того, Усянь сказал им переехать из этой деревни, и если им что-то понадобится, они могут отправиться в Пристань Лотоса и поговорить с лидером клана Цзян. Каким бы безжалостным ни был его шиди, он надеялся, что не оставит нуждающихся людей без помощи. Вэй Ин не знал, как долго он будет оставаться с ним, но если такая ситуация произойдет, вмешаться не займет много времени, независимо от того, насколько это будет означать новые неприятности с Цзян Чэном. «И как ты ожидал, мы будем продолжать работать без денег?» «Мы получим больше, не волнуйся», — небрежно ответил Вэй Ин и отвернулся, чтобы не обращать внимания на убийственные глаза своего шиди. «Кроме того, мы скоро встретимся с твоими учениками, так что проблем не будет, верно?» Он почти рассмеялся, когда услышал фырканье своего шиди, но больше ничего не сказал. Вэй Ин знал, что, даже если Цзян Чэн и был жестким, он не осмелился брать деньги у женщин, даже если это означало, что теперь они будут путешествовать с меньшими ресурсами, пока не доберутся до следующего пункта назначения. У этого Цзян Чэна хотя-бы не было слишком чёрствое сердце, и Вэй Ин был рад это видеть. Кроме того, это будет не первый раз, когда они скитаются без денег или крыши над головой, хотя на этот раз их не обязательно кто-то будет преследовать. Эти воспоминания принесли горький привкус во рту, и он мгновенно отогнал его, подальше спрятав в себе. Это случилось слишком давно, так давно, что он едва мог ясно вспомнить. У него было ощущение, что те печальные дни были просто частью кошмара, но нет. Каждое из этих воспоминаний болезненно врезалось в его кожу, а шрамы все еще горели огнём. Не повредят ли следы Цзян Чэна тех времен? Он сомневался, что когда-нибудь сможет спросить его. В прошлом они были компаньонами, зализывавшими друг другу раны в самые трудные минуты, но теперь они шли бок о бок, как два незнакомца, почти как враги, разделившие маленький мгновенный мир. Он больше ничего не сказал, пока они не достигли нового города, где Цзян Чэн должен был получать отчеты от своих учеников, и он задавался вопросом, найдут ли они там что-нибудь интересное, имеющее отношение к А-Хуану. Что было бы там для них? Они также должны были быть бдительными на случай, если кто-то следовал за ними, они не могли допустить, чтобы их тело которое они нашли было украдено. Накануне ночью Цзян Чэн потерял этого человека из виду и вернулся расстроенным, но, по крайней мере, части трупа не были украдены. Поэтому они могли предположить, что их преследует этот безликий мужчина и кто знает, кто еще. Возможно, в том городке, который был намного больше предыдущего, они найдут что-нибудь интересное. Вэй Ин ощущал запах моря, ведь неподалёку оно и было. Ему даже на секунду захотелось поплавать и посидеть на пляже. Эта идея конечно была странной. Очень редко у него была возможность плавать в море, ему нравилось плавать в реках Юньмэн, но теперь он был удивлен, осознав, что они были близко к океану, и да. Он знал, что плавать там опасно. Беспечно. Город, в который они вошли, был рыбацким и торговым портом с большим количеством жителей. Оттуда несколько кораблей ушли в разные стороны света и мысль об этом казалась Усяню невероятной. Они были недалеко от Башни Ланьлин, и он знал, что многие из торговцев путешествовали туда, чтобы продать свои свежие продукты клану Цзинь или окрестностям. Они даже торговали различными артефактами, привезенными из далеких экзотических райских уголков. В животе у него заурчало от желания что-нибудь поесть, но он тут же вспомнил, что у них нет денег. Возможно, Цзян Чэн был прав, и им следовало немного сэкономить, но он сразу же отказался. Он больше не мог сожалеть об этом. Он просто должен был получить немного больше как-то. Можно попробовать работать, чтобы потом получить деньги на товары… — Можешь подождать здесь, не устроив беспорядка? — спросил Цзян Чэн, повернувшись к нему лицом, а Вэй Ин пожал плечами. «Не знаю, может быть, я попытаюсь сбежать…» Это была неплохая идея, хотя он точно не знал, куда идти. У него было Яблочко, и он мог выжить, но он сомневался, что Цзян Чэн позволит ему отойти от этого места хоть на километр. Он мог бы даже сесть на одну из спрятанных лодок и уплыть очень далеко, чтобы никто не мог его найти, и эта идея казалась довольно заманчивой, хотя это заставило бы его чувствовать себя немного виноватым, оставив своего осла на мели, одного. Однако пока Вэй Ин фантазировал о своей жизни в бегах, Цзян Чэн подозрительно посмотрел на него, как будто заканчивая анализировать, доверял он его словам или нет, но ответ, очевидно, был отрицательным. Поэтому он принял решение. Вэй Ин нахмурился, увидев, как Цзян Чэн схватил Цзыдянь, чтобы снять кольцо с его пальца, и холодок пробежал по его спине, когда он увидел как тот приближается. Он собирался молить о пощаде и пообещать не убегать, но слова замерли у него во рту, когда Цзян Чэн взял его правую руку, чтобы одеть Цзыдянь на указательный палец. Вэй Ин очень удивился при виде сверкающего кольца на своем пальце, и он тяжело сглотнул, чувствуя, как оно идеально прилегает к его коже. Почему он дал это оружие ему? «Ты не сможешь далеко уйти с этим», — заявил Цзян Чэн, прежде чем уйти. «Эй, что это значит?!» — спросил он в замешательстве. — Он ведь не взорвется? Цзян Чэн, вернись! Его шиди не отступил, чтобы увидеть его, и Вэй Ин расстроился. Куда он вообще собирался? Цзян Чэн был слишком формален, тем более теперь, он глава клана. Хотя он наверняка хотел бы поговорить со своими учениками наедине, не поэтому ли он должен был оставить его? Он подозрительно посмотрел на Цзыдянь на своей руке и даже не хотел прикасаться к кольцу на случай, если оно окажется ловушкой. Может быть, это была просто контрольная игра, в которой Цзян Чэн проверял его и хотел дрессировать, как животное, чтобы он не убежал. Это было жестоко с его стороны, но Вэй Ин предпочел пока не рисковать. Он решил углубиться в город, прогуливаясь с Яблочком. Вэй Ин мог бы развлечься в этом городе и, возможно, найти что-нибудь полезное для них. Он долго разговаривал с женщиной у фруктового прилавка. Он рассказал ей свою грустную историю о том, как у него закончились деньги, а также рассказал ей о своем дорогом возлюбленном, о трагическом пути, которым им пришлось расстаться, о своем последнем воспоминании о нем. Дама как будто сжалилась над ним, потому что дала ему пару яблок, которые его ослик с большим энтузиазмом увидел. Он не хотел лгать, но он был голоден и чувствовал себя намного лучше, когда откусил этот фрукт. Тем не менее, он не обязательно солгал, а скорее немного преувеличил правду. Позже, когда у него будут деньги, он возвратился к прилавку, чтобы купить все яблоки у дамы. Пока что он ел, отводя Маленькое Яблочко от рынка, и сидел на траве, пока ел вместе с ослом. Потом он пойдет гулять, но сначала поест. — Мы должны оставить одно для Цзян Чэна? Он думал, пока ел яблоко. У него все еще оставалось одно яблоко, и его осел заржал, требуя его. — Я знаю, ты этого хочешь, но он ничего не ел с тех пор, как мы начали путешествовать. Несколько мгновений он думал, сохранить ли этот фрукт для своего шиди, пока у него еще есть недоеденный, но в тот момент, когда он откусил его, голос позади него отвлек его. Кто-то пожелал ему доброго утра, что показалось ему странным, и он обернулся и увидел группу из трех мальчиков. Они были молоды, подростки, всего на пару лет старше Цзинь Лина, и Вэй Ин поднял бровь, задаваясь вопросом, чего они от него хотят. — Ребята, вы ищете яблоки? — спросил он, вставая с травы, а затем откусывая пару кусочков от своего фрукта, и сок стекал из уголков его губ, пока он жевал. — Вы можете пойти купить их у старухи, они очень хороши. «О, мы могли бы сделать это,» сказал один из мальчиков, улыбаясь ему. — Мы можем принести вам больше, если хотите. «Что?» Вэй Ин приподнял бровь, полагая, что его неправильно поняли. — Ты не отсюда, да? Мы тебя впервые видим. «Нет, — ответил Вэй Ин на вопрос другого ребенка, — я просто проездом, пока путешествую». «В одиночестве? Какая редкость для омеги.» Это слово эхом отозвалось в его голове. Омега. Они подходили, чтобы поговорить с ним об этом? В этот момент он заметил, что группа мальчиков состояла из трех молодых альф и находилась в полном развитии. Может быть, они подошли к нему с другими намерениями? Эта мысль чуть не рассмешила его, но он не мог спешить, надо было сначала проверить свои подозрения. — О, но я не обычный омега, — мягко заметил он, и его глаза сузились, когда он соблазнительно улыбнулся. «Я очень разнообразный и мне нравятся разные вещи «. Его слова, казалось, заинтересовали детей, и они сблизились с ним, что его позабавило. Они были как маленькие котята, ожидающие, когда их покормят. Какой наивной может быть молодежь, когда они находятся на самой гормональной стадии развития? Неужели Вэй Ин тоже был таким? К счастью, он не мог вспомнить. «Какие вещи?» «Ну… большие, сильные, могущественные альфы», — перечислил Вэй Ин, наблюдая за глазами паршивцев все ярче и ярче. «Я люблю их такими, и чем больше, тем веселее!» Ему пришлось заставить себя не засмеяться, когда эти ребята чуть не подпрыгнули от возбуждения и посмотрели на него тоскующими глазами. — Но не где-нибудь, — продолжил он. «Я путешествовал и встречал много альф, мне нравятся опасные вещи «. Он положил яблоко обратно в рот, чтобы медленно откусывать его, позволяя отчетливо слышать каждый звук, и облизнул губы после глотания. «отвезти меня в какое-нибудь особенное место». Он понял, что бросил большой кусок дерева в небольшой костер, и в одно мгновение разжег огонь. Дети слишком взволновались его словами, он ясно заметил это по их запаху. Да, теперь, когда он был омегой, он определенно мог воспринимать их по-другому, но он не был так встревожен, как раньше. Эти ароматы должны были быть соблазнительными, но он не мог не почувствовать сладкий, детский аромат. Это немного напомнило ему запах, который он чувствовал, когда был с Цзинь Лином, а Цзинь Лин притворялся пугающим, они вызывали у него очень похожее чувство. Возможно, потому, что те мальчики были еще слишком малы, и он видел их такими же детьми, как и своего племянника. Хорошо было убедиться, что не все запахи альф будут его беспокоить. Возможно, то, что случилось с Цзян Чэном, было даже просто случайностью. Теперь он все больше привыкал к такому характеру и считал, что может лучше контролировать его. «Мы могли бы пойти в другое место…» — Может быть, в каком-нибудь доме с привидениями, — прервал его Вэй Ин, полный мыслей. «Некоторые заброшенные районы, места, где были убийства или исчезновения, кладбища… Эти места меня очень возбуждают». «Вот это я бред несу» подумал Вэй Ин, немного ухмыляясь. Он должен был сказать это в последнюю очередь, когда почувствовал, что пугает детей. — Ну… — заметил один из них. — На берегу есть мавзолей. Это интересовало его. Мальчики упомянули это место, которое раньше было кладбищем с видом на море, но теперь оно было почти покрыто водой, хотя туда можно было попасть, когда отлив. Они упомянули, что там происходят странные вещи, и казались немного напуганными, когда говорили с ним о появлении призраков или людей, которые заблудились, желая найти это место. Он кивнул с этой новой информацией и обнаружил, что это очень интересная подсказка. Неосторожно он задумчиво коснулся подбородка правой рукой, и его кожа коснулась кольца на пальце. Он посмотрел на него почти с удивлением, потому что забыл, что он на нем. Он думал о Цзян Чэне, поглаживая драгоценные камни Цзыдяня большим пальцем. Где теперь его шиди? Он должен был найти его, чтобы сказать ему это, но теперь его с нетерпением ждали трое подростков. «О, это звучит потрясающе, — сказал Вэй Ин, притворяясь невинным голосом, — но я не могу пойти, потому что мне нужно встретиться со своим парнем , и он не будет рад, если я опоздаю». Он принял бразды правления Яблочка, но молодые люди, похоже, не хотели его отпускать. Они хотели, чтобы он сдержал свое слово. Ха! Как будто он собирался сделать что-то подобное с такими же детьми, как они. Вэй Ин не исключал, что теперь, когда он стал омегой, он найдет какого-нибудь альфу, но это будет в далеком будущем. Он вынул из рукавов три талисмана и бросил их в лица мальчишкам. Бумага прилипла к их глазам, чтобы дезориентировать их, когда тёмный заклинатель убегал на своем осле. Им это не повредит, но у него будет достаточно времени, чтобы сбежать от них с Маленьким Яблочком. Он громко рассмеялся, когда остался один, когда шел, натягивая поводья своего осла. Это было очень смешно. Кроме того, он получил интересную информацию, даже не пытаясь. Может быть, он мог бы получить больше от того, что он омега, это не казалось таким уж плохим. Искра от кольца на его пальце насторожила его, и он подумал, не сделал ли он что-то не так. Нападет ли оно на него? Он собирался взорваться? А может быть, это было его воображение? Он посмотрел на Цзыдянь, и тот выглядел вроде бы нормально. Может быть, он просто вообразил это. Он не был владельцем этого оружия, он не мог им пользоваться. Возможно, это было просто символическое напоминание о его статусе элитного заключенного. Трудно было понять, что думал Цзян Чэн спустя более десяти лет после смерти Вэй Усяня. Все, чем они жили, было странным и трудным для понимания, но Вэй Ин не собирался задавать себе слишком много вопросов. Не чувствовать угрозы своей жизни было достаточно. Когда он собирался продолжить свою прогулку, он увидел Цзян Чэна в нескольких футах от себя. Почему-то на его лице была улыбка…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.