ID работы: 11629780

Тысяча стручков лотоса

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
422
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
422 Нравится 104 Отзывы 160 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
Примечания:
Каждая нота, исходившая из его флейты, постепенно начала отвлекать его от реальности. Вэй Ин ушел из того момента, когда он жил, и перенесся в место, которое все еще живо в его памяти, но мертво уже более десяти лет.  Он провел пальцами по инструменту и вдруг очутился сидящим в Курганах, посреди своей одинокой и безмолвной пещеры. Любой шум покидал его в это мгновение, и мир вокруг него прекращал свое существование. Был только он, запертый в этом месте, которое он построил для себя и назвал домом.  Там ничто не могло коснуться его, и никто не мог войти. Не было никого, кроме Вэй Ина и темной энергии, которая с каждым мгновением все сильнее окружала его и не давала здраво думать. Он чувствовал, как эти черные руки с холодными темными пальцами танцуют вокруг него и ползут по его коже, пока не пронзят его плоть, высасывая из него жизнь.  Он мог контролировать это, но его тело все больше заполнялось гноящимися ранами, которые не переставали кровоточить и вызывали все больше злобных призраков, желающих напиться его боли. Однако через некоторое время перестало болеть. Его тело привыкло к агонии, крови и звуку ползающих к нему паразитов, ожидающих, когда он упадет, чтобы сожрать его, но его никогда не волновало, что он должен был потерять.  Вэй Ин чувствовал себя таким сильным, таким могущественным, что думал, что способен на все, но он так ошибался. Он пал, он проиграл, он потерял все, и винить в своей судьбе было некого, кроме самого себя. Даже сейчас, когда он испытывал такие яркие и знакомые ощущения в теле, он не мог подумать, что не заслужил того, что произошло. Раны продолжали кровоточить на каждой части его тела, и звери имели полное право съесть его, содрать с него кожу и разорвать его существо до тех пор, пока от его существования не останется ничего. Это было наказанием за его грехи, но… почему он вернулся сейчас? Разве этого было недостаточно? Почему он снова испытывает эту непреодолимую боль? Крик пронзил его уши, и он вернулся к реальности, чтобы осмотреть мир вокруг себя. Теперь у него была задача, он не мог потеряться в своих нечетких и разбитых воспоминаниях. Он должен был выбраться из этой могилы вместе с детьми. Он должен был снова встретиться с Цзян Чэном, а потом… Тогда он подумает что потом. Цзинь Лин сделал так, как его попросили. Как только змея начала отделяться, он уничтожил ее, и Вэй Ин очень гордился своим племянником. Мальчик был молод, но уже был очень силен и имел большой потенциал. Цзян Чэн воспитал отличного мальчика, и осознание этого заставило его улыбнуться. Его родители гордились бы им. — Ты молодец, — поздравил он мальчика, исцеляя рану Лань Цзинъи импровизированным способом, по крайней мере, он мог предотвратить кровотечение. Лихорадка все еще сохранялась, им следует обратиться за помощью, как только они выберутся оттуда.  Цзинь Лин казался нервным, но бдительным. Он не жаловался и просто кивал в соответствии с его приказом. Кто бы мог подумать, что этот непочтительный ребенок может быть таким сговорчивым? Цзян Чэн мог бы удивиться, если бы он сказал ему это, хотя, возможно, Цзинь Лин был таким, а он до сих пор этого не замечал.  Вэй Ин только что познакомился с ним, и каждая новая черта, которую он обнаруживал в мальчике, казалась ему захватывающей. Он мог узнать Цзян Чэна в этом мальчике, а также Цзинь Цзысюаня и Цзян Яньли в нем, но теперь он начал узнавать личность Цзинь Лина, и это в некотором смысле взволновало его. Вэй Ин не смог встретиться с этим ребенком, когда тот родился, и в каком-то смысле он знал, что теперь у него нет права иметь с ним какую-либо связь. Тем не менее, он жил шансом, который, как он думал, у него никогда не будет. Он хочет, чтобы Цзинь Лин никогда не узнал, кем он был на самом деле. Он предпочитал продолжать притворяться кем-то другим, чтобы Цзинь Лин называл его Мо Сюаньюй.  Он также надеялся, что Цзян Чэн будет занят, по крайней мере, настолько, чтобы не выставлять его напоказ перед мальчиком, и позволит ему провести с ним еще немного времени. Он не знал, как долго это может продолжаться, но тем временем он намеревался продолжать этот фарс, который его устраивал. Они оба продолжали лечить других мальчиков или, по крайней мере, помогать им не умирать, но он знал, что этого недостаточно. Также в этой группе детей были ученики из разных сект, не будет ли слишком большой проблемой для Цзян Чэна, если один из них умрет в такой ситуации? У него сложилось такое впечатление, что он работал вдвое усерднее, чтобы держать все под контролем. Самое главное было выбраться из этого места и искать какую-то помощь, какой-то способ приготовить лекарство, которое очистило бы вены этих мальчиков и облегчило бы их духовные каналы, пока с ними не случилось что-нибудь похуже. «Господин Мо», — позвал Сычжуй, когда они, наконец, смогли разблокировать путь и подошли, чтобы помочь. — Все в порядке? «На данный момент, — ответил он, — но мы должны вскоре забрать всех отсюда и отвезти в другое место, чтобы ухаживать за ними». «Что с ними может случиться?» — спросил Цзинь Лин, заинтригованный и сбитый с толку, потому что он предполагал, что все будет хорошо, если они уберут змей. Вэй Ин вздохнул, желая, чтобы это было так легко исправить. «Эти виды животных потребляют кровь и духовную энергию своих жертв, превращая их в энергию обиды», — пояснил он, указывая на рану на груди одного из мальчиков. Несмотря на его осторожность, блестящие красные точки крови на ткани бинта продолжали расти. «Клыки тех змей запятнали их духовные каналы обиженной энергией, это еще несерьезно, но действует как яд. Если в ближайшее время о нем не позаботятся лучше… Ему не нужно было говорить им, что может случиться, мальчики, казалось, очень хорошо представляли это по выражению их лиц. Вэй Ин, возможно, немного преувеличил, но он сказал правду. Ситуация была немного критической, но ему нужно было, чтобы мальчики двигались быстро и убирались оттуда, иначе они окажутся в такой же опасности. Он тяжело сглотнул, чувствуя напряжение, когда начал чувствовать шум насекомых, ползающих по стенам, и это его беспокоило. Они не могли оставаться здесь дольше, иначе им пришлось бы лечить более одного раненого. Мальчики помогли товарищам подняться и понесли их. Они не могли слишком много двигаться, иначе это было бы вредно, но в то же время им приходилось ходить, избегая любых других видов паразитов, которые могли бы их укусить, а это было бы трудной задачей для детей.  Вэй Ин должен был быть настороже, пока они возвращались к лестнице. Животные, которые рыскали по этим камням, были встревожены и беспокойны от всего движения и готовы были напасть в любой момент. Это заставило его задуматься о том, что происходит снаружи, потому что не было никакого другого сотрясения или грохота, и это вызвало у него немного кислое чувство. Вэй Ин начал подниматься по лестнице, сопровождаемый детьми. Он нес огонь, чтобы освещать путь, а также потому, что он должен был стать приманкой для любого насекомого, которое захочет напасть на них. Когда им удалось выбраться, вечерний свет почти ослепил его. Как долго они были там? Пока они были под землей, он совершенно потерял счет времени, но шум битвы напомнил ему, на что обратить внимание. Выйдя из мавзолея, он обнаружил, что Цзян Чэн сражается с человеком , который, как он думал, хотел их убить и преследовал их с тех пор, как они были в борделе той ночью. Как он и подозревал, безликий снова напал на них, и на мгновение он не мог не заметить их драку. Он был довольно опытен, но он также заметил, что Цзян Чэн, помимо того, что пытался победить его, пытался приблизиться со своим хлыстом, чтобы украсть что-то, что у этого человека было в руках. Этот маленький мешочек в руке безликого человека навел его на мысль, что то, что он пришел искать, или что-то столь же важное должно быть здесь. Что еще это может быть? Он был уверен, что там была другая часть А-Хуана. Была ли это еще одна часть его тела? Может его голова? Они должны были получить это, они не могли отпустить этого парня так просто. Когда он уже собирался сделать шаг, что- то атаковало его, но он успел вовремя отступить. Был ли другой человек? Был ли у безликого напарник? Вэй Ин покачал головой, посмотрел на нападавшего и на мгновение задохнулся. Это был сильный человек, огромный, с лицом, закрытым маской, как у безликого, но он чувствовал, что здесь что-то другое , и сердце его замерло от осознания этого. Он уже заметил, что от безликого человека странно пахнет. В тот раз, когда он напал на них в борделе, он оставил после себя запах крови и трав, который слишком беспокоил его, и он снова заметил это, когда увидел, как тот сражается с Цзян Чэном. Однако человек перед ним был совсем другим. Он отрицал, то что думал, но другого быть не могло. Он мертв .
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.