Часть 2
14 мая 2022 г., 18:08
06:20 Джейсон
Джейсон про себя отметил, что у Салима слишком добрые для иракского солдата глаза. Он сам был слишком добрый даже в день своей смерти, когда, казалось бы, хотелось разнести к чертям собачьим весь мир.
Он некой магической энергией внушал доверие и спокойствие, которое так нужно было Джейсону. Когда он последний раз просто гулял? Без мыслей о работе, выживании, зависимости, депрессии; затем об армии, войне и снова выживании?
Он даже забыл, что еще недавно хотел, чтобы Землю разнесла комета.
Странно было снова возвращаться в лагерь. Будто он приехал из безопасного места встретить свою смерть, которая впредь будет пристально наблюдать за ним, пока не решится нанести свой роковой удар.
— Ты где был?! — голос Ника прозвучал так неожиданно, что Джейсон вздрогнул.
Колчек растерянно смотрел на Кея, возвращая мысли в реальность.
— Бля, Джейсон, — Ник встряхнул его за плечи, затем горестно добавил, — там Джоуи…
И сержант поспешил к центральному залу. Заметя, как медленно плетется за ним Джейсон, он вернулся к нему.
— Эй, — мягко обратился Ник, — тебе же не… ну…
— Нет, — Джейсон опустил голову и быстро прошел мимо Ника, во избежание дальнейших вопросов.
Джоуи… Ну нет, только не Джоуи. Почему смерть не ограничилась лейтенантом Колчеком? Или для нее это слишком никчемная добыча здесь в этот день?
По крайней мере, Джейсон был уверен, что не звонили Нику. У того на лице все написано. Страшно представить, что с ним было, получив он звонок.
Войдя в главный зал, сделалось тошно. Все здесь твердили об одном.
— Джоуи, только скажи, и мы отправим тебя домой, — участливо говорила Рейчел.
Гомес, заикаясь что-то ей ответил. Мервин нервничал. Он несколько раз собирался с мыслями и пытался подойти к Джоуи, но каждый раз его что-то останавливало. И капрал смущенно уходил в сторону, заново подбирая слова поддержки и бросая недобрые взгляды в сторону полковника.
Тот, в свою очередь, что-то эмоционально обсуждал с Клариссой, было видно, как ему трудно не сорваться на повышенный тон.
— Я в порядке! Я с вами! — чуть громче сказал Гомес.
Тут Мервин уже не выдержал:
— Чушь, что говорят, будто Отдел смерти не ошибается! Нам просто этого не рассказывают. Наверняка берут с человека расписку о неразглашении о своем проебе и все. Это же немыслимо обзвонить всех, кто умрет в этот день за три часа и ни разу в истории не ошибиться!
— Мервин прав. Мы сделаем все возможное, — сказала Рейчел, — если не хочешь лететь домой, останешься на базе, у нас достаточно людей…
— Нет, я с вами! — выпалил Джоуи, — и вы не вправе отказывать Обреченному в его последний день. Какая уже разница — пулю я сегодня словлю, или меня придавит горами ваших бумажек, — эти слова он произнес весело и небрежно настолько, насколько мог.
Мервин даже хохотнул.
Рейчел одобрительно кивнула, подбадривающе дотрагиваясь до его плеча.
— Ты не умрешь! Тем более, я еще не познакомился с твоей мамкой! — подхватил Мервин и весело обнял Джоуи, приподнимая в воздух. Тот вымученно улыбнулся.
— Я надеюсь, больше никому… — Рейчел строго обвела всех взглядом, посмотрев на Ника, она смягчилась и явно забеспокоилась, — знаю, я не имею права спрашивать…
Джейсон не смел пошевелиться. Он заметил, как сконфуженно дернул головой Мервин. Черт, и он тоже.
— Ладно, — теперь уже растерянно произнесла Рейчел и отошла к компьютеру, чтобы хоть чем-то себя отвлечь.
К проектору вышел полковник Кинг. Он начал говорить о значимости миссии, о том, какую пользу мы принесем, обнаружив химическое оружие Саддама, и сколько невинных жизней тем самым спасем.
Его дурацкая речь толком не нужна никому. Мервин порывался прервать тираду едким словцом, но видя, как воодушевленно слушает ее Джоуи, пытаясь найти в ней подобие успокоения, смиренно осекся.
Как только Эрик замолчал, к нему подошла Рейчел. Краем уха Джейсон услышал, как она предлагает свернуть операцию. Полковник что-то грубо отвечает. Они спорят: «возможно, им бы и не позвонили, если б ты не задумал эту свою миссию…» «…от нас ничего не зависит… они морпехи. Быть готовыми это их работа… им уже позвонили, думаешь, отмена миссии что-то изменит»
Джейсон последний раз видит эту базу, этих людей всех вместе. Захотелось приставить пистолет к виску и все закончить, лишь бы не чувствовать и половину того, что он сейчас испытывает.
На Джоуи было смотреть физически больно. Он отчаянно храбрился, а в глазах застыл ужас. Сам Джейсон чувствовал, что выглядит сейчас так же.
В вертолет садились молча. Мервин не отходил от Джоуи. Ник кидал странные взгляды на Рейчел. Эрик выглядел расстроенно, хоть и пытался этого не показывать.
Джейсон старался ни на кого не смотреть. Еще немного, и поддаваться гнетущим мыслям будет некогда. Скорее бы эта сраная операция уже началась.
Видя загруженность Ника, стало не по себе.
— Сержант Кей! — позвал он как можно непринужденнее, — ты с нами?
— Да, — отозвался Ник.
— Эй, ты как? Что с тобой такое? — подойдя, спросил Джейсон.
— Я в норме. Просто есть, о чем подумать. Все окей, ниче.
— Я на твоей стороне. Всегда, — Джейсон говорил искренне, как никогда.
— Знаю, — ответил Ник, пытаясь посмотреть ему в глаза.
— И все же. Что тебя беспокоит? — Джейсон задал вопрос, чтобы отвлечь Ника.
— Помнишь, я говорил про девчонку, так вот…
— И кто она?
Ник устремил взгляд на Рейчел.
— Да ты гонишь!
По лицу Ника стало видно, что нет. Джейсон закрыл ладонью лицо. Ну хоть повеселил.
Они почти на месте. Возможно, через несколько минут жизнь лейтенанта Колчека закончится.
— Мы прибыли сюда ради этой миссии. И видит Бог, мы преуспеем, — как можно бодрее произнес он.
На секунду даже показалось, что никто сегодня не умрет, но только на секунду.
Нужно начинать штурм. Джейсон пытается вымолвить хоть слово и не может, потому что если штурм начнется, то он будет уже не одной, а двумя ногами в могиле.
Отряд повел Ник. Не успел Джейсон опомниться, как все закончилось без единого выстрела. Иракцы без сопротивления улеглись лицом в землю.
— Ты что там застыл? — с подозрением спрашивает Кей, — вспомнил командный пункт? — затем его будто что-то испугало, — или..?
— Нет, Ник, — отмахнулся Джейсон, удивляясь своему голосу, — ничего. Сколько можно, блядь, спрашивать.
Он почувствовал на себе возмущенный взгляд.
Когда нашли героин, стало ясно, что это всего лишь обычные бандиты. Рейчел была в ярости.
— О чем Эрик только думал! — гневно выпалила она, смотря в окно на стоящего на посту Джоуи.
Все дальнейшие возмущения прервали свисты ракет, грохот, шум в рации, выстрелы.
За эти несколько секунд Джейсон успел тысячу раз попрощаться с жизнью, а падающий вертолет, будто крышка гроба, захлопнулась над головой.
С гор бежал отряд вооруженных иракцев.
«Блядь, я ранен» — слышит он хриплый слабый голос Джоуи.
Это заставило прийти в себя.
После перестрелки Ник уносит Джоуи с поля боя.
Под землей будто взвыл огромный архаичный монстр, потревоженный взрывами, вибрация с ощутимым гулом пронеслась волной по песку.
Джейсон наткнулся на перепуганного пастуха.
— На землю! Живо! Или я продырявлю твою тупую башку! — сквозь зубы проговаривает лейтенант, целясь в иракца.
Тот начинает убегать.
— Блядь! Тут хоть кто-нибудь меня понимает… Повезло, что Отдел смерти тебе не позвонил, урод!
За спиной раздался щелчок затвора. Ну вот и все.
— Не промахнись, — с вызовом говорит Джейсон. И отмечает, какая тупая его последняя в жизни фраза.
Он смотрит на солнце в ожидании, что, когда он опустит взгляд — серая, как дождь, завеса этого мира одернется, и откроется серебристое окно, а за ним белые берега и зеленые холмы. Он очень надеется, хоть и тщетно, что увидит именно это, а не огонь, сталь и муки.
Выстрела не последовало.
Солдат за спиной что-то сказал, но американец не разобрал слова. Лишь отметил смутно знакомый голос среди окружающего шума.
Грохот усилился. Где-то вдалеке прозвучало отчаянное «Твою маааать!»
Джейсон не успел удивиться. Земля стала уходить из-под ног, и не было уже ни малейшего сомнения, что он проваливается прямиком в ад.
09:04 Салим
Когда Салим упал в пещеры, он и подумать не мог, что придется провести там ни один час. Почему-то казалось, выбраться будет весьма просто. В песчаные дыры светил яркий свет, что говорило о том, что упал он не так глубоко. Хоть связь и не работала, была уверенность, что рация вот-вот подаст сигнал, и он услышит голос Дара, который направляется его выручать.
Когда стены пещеры затряслись, и угроза быть заваленным стала более ощутимой, Осман заволновался. Он должен быть с сыном. И где в итоге он теперь? Он злился на капитана и на себя. Но Салим не привык унывать, он был твердо уверен в себе и в том, что выберется отсюда, и уже никакие «Долг и Слава» не помешают вернуться домой.
Нужно было уезжать еще ночью с Джейсоном. Интересно, как он? Пережил ли падение. От мысли об его смерти стало не по себе.
Теперь это уже поле боя, они на разной стороне баррикад. Можно без угрызения совести убить друг друга. Конечно, он это сделает в случае необходимости. Ничто не помешает ему вернуться к сыну, и Джейсон не исключение, но от этой мысли снова становится ужасно не уютно, что заставляет неприятный холодок пробежать по спине.
Удивление, ужас, а за тем отчаяние охватило Салима, когда в недрах древней пещеры он встретил уродливую тварь.
«Вот какую смерть приготовил мне Аллах» — подумал Салим.
Обреченный, предупрежденный Отделом смерти, падает в древнейшую пещеру, населенную неведомыми пуленепробиваемыми монстрами — каков процент у такого человека на спасение?
Когда Салим, оторванной от покореженного автомобиля арматурой, пронзил твари сердце — ощутил себя чуть ли не всемогущим. Может, Отдел смерти сегодня первый раз в истории ошибся.
Но не позволительно терять осторожность. Здесь есть еще американцы, нельзя об этом забывать, убить неведомую тварь и пасть от американской пули — более чем обидно.
09:29 Джейсон
Очнувшись в пещере среди пыли и камней, Джейсон подумал, а не упала ли в действительности на землю комета, как он недавно хотел.
Но все оказалось куда прозаичнее, это даже не ад — всего лишь затхлые древние катакомбы.
Душа болела за Джоуи, он ранен и ему, наверняка, некому помочь.
Ужас начался, когда они с Ником увидели, как неведомая тварь схватила Клариссу, но размышлять о пещерных гоблинах или вампирах было некогда.
Раненый Мервин отчаянно кричал, что он Обреченный, они должны оставить его и спасаться. Капрал достал пистолет и палил в монстра, который перемещался с камня на камень, становясь все ближе.
— Ник…
«…оставим его, не будем рисковать ради обреченного» — хотел сказать Джейсон.
Когда придет время умирать ему самому — Ник должен будет точно так же его оставить, а не пытаться спасти во вред себе.
Но вместо этого Джейсон хотел схватить капрала и попытаться укрыться в безопасном месте. Тот отчаянно оттолкнул его, размахивая пистолетом.
Из-за спины вылетела крылатая тварь. Отвлеченная выстрелами Мервина от Джейсона и Ника, она вихрем промчалась, снеся голову капралу. Во все стороны брызнула кровь, окропив стены.
Из ступора Джейсона вывели снова мысли о Джоуи — он мог быть жив, и есть шанс найти его и помочь.
Впереди открылся вид на глубокую темную расселину, которая казалась провалом в ад, из которого вырывались яростные порывы ветра.
Там они увидели полковника, который истерично звал Рейчел.
Когда Ник услышал, что она упала с обрыва, на лице застыла паника.
— Ей звонили?! — яростно спросил он Эрика.
— Нет. Не знаю, — отрывисто ответил тот, пытаясь привести дыхание в порядок, — на нас напал противник. Я держал… держал изо всех сил, но веревка порвалась.
Противник.
Конечно, Джейсон подумал о Салиме, который вполне мог быть среди нападавших иракцев. Как подтверждение этому предположению — вспомнился голос за спиной перед падением. Но от мысли, что Салим мог по ним стрелять, к своему недоумению, Джейсон почувствовал разочарование. Хотя, удивляться, откровенно, не стоило бы.
Это, блядь, сраная война.
Отчаянно не хотелось верить, что Джоуи погиб, хоть Ник и твердит об этом. Почему же Джейсон не верит своему другу, вряд ли он стал бы врать о таком. Наверно, это просто глупая надежда, и он хватается за малейший шанс на его спасение.
10:31 Салим
Салим притаился в углу пещеры, наблюдая, как монстр отрывает куски плоти от мертвого солдата. На слабом свету было видно, как от клыков разлетаются в разные стороны капли крови и рваные куски.
Побродив в одиночку по темным пещерам, видя монстров, и как они расправляются с людьми, Осман уже не чувствовал себя всемогущим и почти не надеялся выбраться. Не стоило тешить себя пустыми надеждами. Он лишь молил Аллаха, чтобы он позаботился о Зейне. Конечно, он не собирался сдаваться, просто уже скептически оценивал свои шансы на спасение.
Стены пещеры задрожали от взрыва. Из бокового прохода появился американец. Он нервно стряхнул с себя пыль, проверил исправность оружия и с таким же, как и Салим, ужасом, посмотрел на картину перед собой.
Осман надеялся на благоразумие солдата и не ошибся. Он удивился, с какой искренней поддержкой тот без колебаний помог убить монстра.
После, Салим познакомился с Ником и сразу отметил его доброту. От него не исходило ни капли злобы и предвзятости, не смотря на форму, в которую тот был одет. Сержант искренне пожелал Салиму вернуться к сыну невредимым.
Осман хотел спросить у Ника про Джейсона. Но не решился, опасаясь ненужных вопросов.
Когда рация Ника зашипела, и послышался голос, а затем стал виден свет фонарика при входе в пещеру, сержант велел иракцу спрятаться.
С нетерпением выглядывая из-за колонны, Осман разочаровался, видя только полковника. И не на шутку стал переживать за жизнь своего «Последнего друга».
Салим поймал себя на мысли, что слишком много думает и беспокоится об американском лейтенанте. Со своим характером он вполне мог уже словить пулю или пасть в схватке от когтей вампиров, защищая кого-нибудь из своих. А может, оно и к лучшему. Салиму не хотелось видеть его смерть. В порыве странных эмоций, захотелось даже выйти из своего укрытия, пусть он непременно попадет в плен, но хотя бы узнает судьбу Джейсона.
Здравый смысл все же победил. Осман убежал в катакомбы и не увидел, как Колчек появился рядом с Кингом несколькими минутами позднее, безбожно выругавшись при виде отвратительного трупа вампира.
11:42 Джейсон
Эрик с отсутствующим взглядом все чаще прикладывался к фляге, в которую налит явно не тыквенный сок. Он немного расслабился и отвлекся, когда начал изучать принесенное тело убитого монстра.
Джейсону хотелось подойти и высказать ему все, что он думает о дерьме, в котором они оказались по его милости. А еще желательно набить морду.
Но вспомнив слова Салима, осекся — в жестокости не было никакого смысла.
— Мы уже ни раз оказывались в жопе. Я рад, что рядом будешь ты, — сказал Ник, который явно нуждался сейчас в поддержке.
— Я рад всегда тебя прикрыть, так и знай, — искренне ответил Джейсон.
Ник ненадолго успокоился и стал выглядеть увереннее, но затем снова поник.
— Я слышу, как ты думаешь, — сказал Джейсон, видя его понурое лицо, с которым он прикреплял к колонне динамит.
— Надо было стрелять в воздух, — бездумно бросил Кей.
— Зря я спросил. Может, хватит уже об этом! — Колчек не смог сдержать раздражение.
— Тебе же позвонили, — резко сказал Ник и встал.
— Нет, отвали!
— Блядь. Джейсон! — Ник подошел и толкнул друга в плечо. Джейсон, не поднимая головы, уперся спиной в стену, — да посмотри ты на меня! — уже с яростью крикнул Кей.
Он хотел сорвать с него кепку, но не рискнул покуситься на святое. Ник резко поднял его голову за подбородок, Джейсон не стал отводить глаза. Он смотрел с каким-то отчаянным вызовом.
— Да, блядь! Ну что, убедился? Ты этого хотел?
Ник закрыл глаза и шумно выдохнул.
— Помнится, ты все ждал наказания за грехи. Ну так вот. Чем недоволен? — Джейсон сам понял, что на эмоциях перегнул палку.
Ник рванул к нему, замахиваясь заранее заготовленным кулаком. Джейсон не шелохнулся.
Автомат сержанта дулом стукнулся о каменный пол, он придержал его одной рукой, а второй резко обнял Джейсона с полным боли «Блядь».
— Прости, Ники, — сдавленно сказал Джейсон, — за это. И за то на контрольном пункте.
— На войне всякое бывает, — стараясь придать голосу уверенность, произнес Кей, отвернулся, сделал шаг назад и ушел в темноту коридора, было видно, как от напряжения дрожат его плечи.
Все отчаяннее завывал и стенал ветер в глубоком провале расщелины. Внизу темнота была явно обитаема, оттуда, словно пар, поднимался туман.
В одно мгновение со спины нечто налетело на Джейсона и сбило с ног. Он покатились к самому обрыву на поваленный столб электропередачи. Первым делом Колчек подумал, что это вампир. Но когда над ним возвысилась обезображенная фигура Джоуи, у него почти опустились руки, из-за чего он сам чуть не полетел в бездну. Серое лицо Гомеса со звериным оскалом и аномально длинными передними резцами казалось воплощением самого страшного кошмара. Желтые мутные глаза не выражали ничего, и в них явно давно уже не было того, кого он знал.
— Блядь, Джоуи! Это я… — только и смог сказать Джейсон, стараясь не дать себя укусить.
Крупица надежды на спасение еще оставалась, не смотря на все эти ужасные метаморфозы, произошедшие с Джоуи.
В ответ только грозное рычание. Пришло четкое, абсолютно ясное осознание — Гомес мертв.
Джейсон смог достать кол, который вытащил из сердца скелета в пещерах. Замахнулся…
«Блядь, Джоуи». Колебался он всего секунду, но этого бы вполне хватило быть растерзанным.
Сзади что-то прокричал Ник.
Джейсона спасла автоматная очередь. Хосе покачнулся. Затем Джейсон услышал, как Эрик крикнул: «Капрал Гомес! Отставить!» — реакции не последовало, и Джоуи вспыхнул синим пламенем, закричал и камнем полетел в бездну, откуда отозвалась какофония криков вампиров.
Джейсон почувствовал, как Ник оттаскивает его от обрыва.
Вот и все. Двое обреченных из команды мертвы. Судьба Рейчел и Клариссы не известна. Следующий черед точно будет его.
И если честно, смерть уже не казалось наказанием, а даже наоборот — избавлением от всего этого происходящего вокруг пиздеца.
14:13 Салим.
Салим осторожно выглянул за приоткрытые двери храма. Американцы стояли возле рации и переговаривались. Салим облегченно вздохнул, видя Джейсона живым.
Появление Дара еще больше вселило надежду, что они смогут выбраться. Однако капитан, которому в силу небывалого везения, еще не приходилось столкнуться с тварями, яростно порывался убить врагов. Салим так и не смог отговорить его от нападения. Смерти никого из них он не хотел. Но не нападать же на своего командира, в самом-то деле. Салим мог либо уйти, либо вместе с Даром стрелять в Джейсона и его отряд, рискуя погибнуть от пули, так и не повидавшись с сыном.
— Можешь там погибнуть! Силы явно неравны! Я остаюсь здесь, — твердо сказал Салим, смотря Дару в спину.
Тот осторожно вышел из укрытия.
Сердце почти замерло, когда он услышал выстрелы и крики. Его бездействие может обернуться катастрофой. Салим вернулся. Перестрелка еще не успела обрести фатальный поворот. Дар явно уступал и собирался отходить. Свистели пули, градом врезаясь в стены и колонны, от которых в разные стороны отлетало каменное крошево.
Капитана пришлось силком оттаскивать за шиворот. Он кричал и ругался, а Осман был просто рад, что Дар остался жив. И самое главное — никого не убил с другой стороны.
Через несколько минут по подземелью пронеслась взрывная волна. Со стен поднялись облака столетней пыли, задрожал пол.
Американцы уже близко.
Успокоить Дара, конечно, не получилось. Встреча началась со взаимных оскорблений и наставлением пушек друг на друга.
Было видно, как автомат в руках Джейсона дрогнул, еще немного, и он бы, наверняка, его уронил.
— Бляяядь, — Колчек не смог скрыть радость в голосе при виде Салима.
Салим даже засмеялся, хоть и весьма неуместно. Сослуживцы Джейсона переглянулись, наблюдая, как два противоборствующих солдата пялятся друг на друга. Дар все еще ругался и орал, а вернувшаяся в команду Рейчел на арабском пыталась его утихомирить. Салим смотрел на американского лейтенанта и думал, как же он рад, что тот жив.
Всеобщее недоумение прервал истошный крик приближающегося полчища монстров.
— Это они! Надо открыть дверь! — крикнул Салим и, не задумываясь, поспешил к ней.
Он увидел, как на помощь первый бросился Ник, не дождавшись приказа командира.
Затем появился Джейсон.
— Смотрите-ка, не сдох еще, — сказал он, рассматривая Салима, и навалился плечом на массивную дверь.
— Как и ты, — ответил Осман.
Зал жертвоприношений оправдывал свое название — горы черепов, сломанных костей, разбитые плиты жертвенников — все здесь было пропитано смертью. И, казалось, сама атмосфера этого места хотела еще больше крови, которую непременно получит.
Твари лезли из каждой щели. Помещение наполнилось их криками и рычанием. Острые когти скоблили стены.
Салим испытал неподдельный ужас, когда увидел, как Джейсона потащил в коридор один из вампиров. А когда увидел, что оттуда появился древний человекоподобный монстр — почувствовал почти физическую боль, поняв, что шанс выжить у друга практически нулевой.
Осман вместе с Кингом кое как смогли помочь отбиться Нику от рогатого война. Когда пришло время убегать, Салим хотел отправиться по коридору, куда утащили Джейсона, но тот был полностью заполнен монстрами. Вся команда разбежалась врассыпную и скрылась в песчаном тумане катакомб.
14:56 Джейсон
Джейсон даже не понял, каким чудом удалось завалить монстра, тащившего его по коридору. Он так устал от всего этого дерьма, что уже всерьез задумался о том, чтобы ускорить свою смерть. Все равно он тут умрет, так какая разница, рано это случится или поздно. Тем более, он еще может превратиться в такую же тварь, как и Джоуи.
Он снова один, как и сегодня ночью среди песков и камней, только сейчас глубоко под землей и под рукой нету бутылки виски. Как нету и Салима, который, возможно, уже мертв. Он почувствовал, как начинается сраная мигрень.
Одинаковые коридоры, тяжелые двери, пыльные статуи и звенящая, давящая на уши тишина. Он не смел пошевелиться, боясь разрушить эту реальность и оказаться в другой, еще более страшной. В один момент Джейсону даже показалось, что он слышит звон безымянного города внизу. И что он будет бесконечно спускаться по сужающейся лестнице, которая приведет его в собственный ад на многие километры под землю.
Джейсон хотел закончить жизнь, как Мервин, в бою, с оружием в руках и огнем в сердце. А ему досталось уныние и страх среди древних шумерских изваяний со змеями вместо писек. В лучшем случае он будет растерзан монстром. А в худшем - сдохнет здесь без желания даже пробовать выбраться.
14:59 Салим
Салим не знал, кто еще выжил, кроме него.
Холодное подземелье, коридоры, камни, с потолка сыплется песок — эта обстановка стала откровенно раздражать.
Салим понял, что самое страшное, что может произойти в последний день — это остаться одному. Дар погиб. Руки затряслись — он вспомнил крик, когда твари рвали его на куски.
Джейсон, скорее всего, тоже мертв. Представив его смерть, которая вполне могла быть ужаснее смерти Дара, у Салима помутнело в глазах. Пришлось остановиться, чтобы справиться с головокружением и бешеным биением сердца. Он дотронулся до холодной стены и почувствовал, как немного отступает жар от лица.
Салим все реже думал о сыне и о возвращении домой. Сейчас это желание казалось просто безумием.
Видя свет фонарика вдали коридора, Салим ничего не почувствовал кроме радости. Ему было все равно, кто это — главное, что там человек, а не вампир.
Нет, на самом деле, не все равно, он определенно знал, кого больше всего сейчас хотел увидеть. Но был бы рад любому спутнику.
Свет фонарика ударил в лицо.
— Преследуешь меня? — Джейсон хоть и попытался улыбнуться, но все же еще пребывал в каком-то патологически испуганном и подавленном состоянии.
— Опять ты! — только и смог сказать Салим, не скрывая радости, — рад, что ты жив.
— Пока что… — меланхолично отмахнулся Джейсон.
Осман подошел ближе и удивился, что Джейсон решился поднять голову и прямо посмотреть на него в ответ, а не из-под козырька своей дурацкой кепки.
— Короче, — непринужденно начал Джейсон, и Салим почувствовал, как отчаяние в голосе уступает привычно язвительным ноткам, — если ты на меня хоть взглянешь косо, все дела...
— Прикончишь меня? — улыбнулся Салим.
— Не сомневайся.
— Какой-то болван не испугает убийцу вампиров.
— Пошли отсюда.
И они пошли по унылым коридорам, которые освещали пыльные треснувшие фонари, оставленные археологами. Угловатые тени лежали на грудах грязных камней.
— Что означают знаки на твоей шляпе? — спросил Салим.
Колчек на секунду задумался.
— Уже ничего, — отмахнулся он, — все это херня полная. Я даже не знаю, что я тут делаю, — и он замер, смотря пустым взором перед собой.
— Ты служишь своей стране, — подбадривающе произнес Салим.
Джейсон лишь бросил на него недовольный взгляд и промолчал.
Они толкали тяжелую дверь, когда услышали до боли знакомое стрекотание монстра, и из колодца показалась отвратительная когтистая рука.
Дверь еле поддавалась, а вампир, будто насмехаясь над их потугами, в секунду разнес ее в щепки, отбросив солдат к стене, а затем ринулся на Салима.
Он даже испугаться не успел, потому что заметил, как Джейсон с одним ножом набросился на монстра. В ужас он пришел, когда увидел, как тварь повалила Джейсона и хотела перегрызть горло. Салим без промедления проткнул монстра своей железной трубой. И выдохнул только после того, как услышал ругательства друга, который с презрением сбрасывал с себя труп.
— Блядь, пиздец, ну еб твою мать. Эти твари, как тараканы, их хоть где-нибудь нет?! — раздраженно сказал Джейсон, поднимаясь с земли и пиная отвратительную мертвую тушу.
Когда они пробирались через лазарет в пещеру, которая переливалась отблесками подземных вод, Салим спросил:
— Не хочешь оставить послание своим товарищам, чтобы было легче тебя найти?
— Ник в курсе, что я умру. Они не станут рисковать.
Но все же Джейсон начертил на земле стрелку со своими инициалами. Вдруг Ник действительно пойдет на риск. Ники…он вполне на такое способен. Какой еще дурак пойдет в логово монстров искать Обреченного друга? Но сделал он это больше для Салима, нежели для себя. Может, это даст тому шанс.
Шахта уходила вниз на немыслимую глубину, словно в пасть отравленному зеленым дымом дракону.
— Что думаешь? — спросил Джейсон, смотря вглубь головокружительного спуска.
— Никогда такого не видел, — изумился Салим.
— Видишь, в подъемнике трос. Археологи туда спустились.
— И вряд ли выбрались назад, — твердо сказал Салим, понимая к чему ведет Джейсон.
— Лебедка работает, — сказал тот.
— Нет. Мы туда не пойдем. Археологи не выбрались. Ты это понимаешь?
— Мы не археологи. Мне нечего терять.
Салим почувствовал легкое разочарование, хоть и понимал, что он прав, терять действительно уже нечего.
— Наш мир наверху, а не там внизу! — не сдавался Осман.
— Скоро будет наоборот…
— Если у вампиров есть логово, то оно там. Ты хочешь бороться с ними у них дома?
— В этой стране я только этим и занимаюсь. А ты возвращайся. Найдешь другой выход и вернешься к сыну. Здесь путь только вниз.
— А ты? Может, ты поможешь мне? — с надеждой спросил Салим не ради самой помощи, а просто чтобы отговорить.
— Я хотя бы посмотрю, что за дерьмо там происходит. Это мой последний день жизни. Почему бы не спуститься в обитель вампиров! — непринужденно сказал Джейсон, а затем добавил, — Переживаешь?
Салим закатил глаза. «Да, черт возьми! Очень.»
— Ага, — и он вспомнил то чувство, когда представлял смерть Джейсона от когтей твари, которая его утащила из зала, и поморщился, — думаешь, я тебя брошу тут?
— А как же сын? — Джейсон подошел и пристально смотрел на Салима испытующим взглядом.
— Как я посмотрю ему в глаза после того, как оставил Последнего друга в логове монстров?
— Я польщен, — отмахнулся Джейсон с долей насмешки. А сам был до глубины души тронут и смущен, как не смущался, наверно, никогда в жизни.
Осман глубоко вздохнул и пошел запускать лебедку лифта, а Джейсон старался не улыбаться, чувствуя, как краснеют щеки.
Из пещер раздались крики вампиров, которые они слышали за этот день ни один десяток раз. Отступить назад было уже невозможно.