Сломанное не починишь

Перевод
R
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
91 страница, 25 131 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
20 Нравится 23 Отзывы 13 В сборник

Глава 5

Настройки
– Он до сих пор без сознания, – сказал Зейн Гарри.       После того, как Гарри нашел Луи без сознания на полу, он попытался привести его в чувства. Он хотел позвонить в скорую, но не стал — раз Луи здесь, а офицеры не заметили, как он пробрался сюда, значит, он скрывался. Гарри положил его на кровать и позвонил Зейну.       Гарри передал Зейну кружку чая. – Знаю. – Ему нужно в больницу.       Гарри сделал глубокий вдох. – Я не знаю, Зейн, не думаю, что это хорошая идея. – Почему? – спросил Зейн, наблюдая, как Гарри сел за стол. – Вдруг он что-то скрывает. Или сам скрывается от кого-нибудь.       Зейн покачал головой, садясь напротив Гарри. – Ладно, оставим это до утра. Если не придет в себя, то я везу его в больницу, – Гарри кивнул, проводя рукой по лицу. Запиликали часы. Зейн поднял голову, и Гарри взглянул на часы. – Что случилось? – спросил Зейн, поднимаясь, и Гарри посмотрел на него. – Ничего, просто нужно выпить таблетки. Это не приступ, не волнуйся.       Он поднялся со стула, подходя к ящику с таблетками, и вытащил оттуда две. Он знал, что Зейн наблюдал за ним. Гарри проглотил таблетки, не запивая водой, и с улыбкой посмотрел на Зейна. – Тебя можно оставить одного? Ты же знаешь, я могу остаться, – Гарри кивнул головой. – Все нормально. Но я хочу, чтобы ты остался. Я не знаю, что с ним делать, если он вдруг очнется. Не знаю, как себя вести с ним, – Зейн кивнул. – Да, хорошо. – Джиджи не будет против? – Зейн вновь кивнул. – Нет, утром я отвез ее к родителям на ферму. С ней все будет нормально.       Гарри сделал глоток воды. – Оно и к лучшему.       Звонок в дверь. Зейн взглянул на Гарри, направляясь к двери. – Это, должно быть, офицеры, – время было уже за полночь. Гарри поднялся, пройдя вслед за ним. Он стоял чуть поодаль от него, слушая, как Зейн сообщил им, что останется сегодня здесь. Зейн закрыл дверь и снова посмотрел на Гарри. – Посмотрим фильм?

***

      Зазвонил телефон Зейна. Оба парня уснули на диване. Зейн еле разлепил глаза, взяв телефон в руки с журнального столика. Гарри тоже проснулся, выключая телевизор. – Да. Сейчас? Уже еду, – он тут же поднялся на ноги и посмотрел на ничего не понимающего Гарри. – Мне нужно ехать. Есть зацепка по поводу угроз, кажется, они нашли, кто за этим стоит. Я еще приеду, – Гарри прошел с ним до двери. Зейн облокотился о стену, надевая обувь, а затем взглянул на Гарри. – Справишься? – он имел в виду Луи. Гарри кивнул, выглядя встревоженным. Зейн положил руку ему на плечо. – Это все скоро закончится.       Гарри вздохнул. – Будь осторожнее, пожалуйста.       Зейн улыбнулся, открывая дверь и выходя наружу. Гарри закрыл дверь и сделал глубокий вдох. Он решил подняться наверх, проверить, как там Луи. Едва успел он поставить ногу на первую ступеньку, как грудь пронзила ужасающая боль. Он готов был кричать. Гарри сел на лестницу, стараясь дышать ровно и не отключиться. Он ждал, пока боль пройдет, сжав футболку в кулак, и начал реветь. Гарри понятия не имел, из-за чего эта боль, не знал, помешает ли она как-то операции, как в тот раз. Все, что он знал, что боль слишком сильная, и это ненормально.

***

      Когда Луи очнулся, то первым делом нахмурился, пытаясь понять, где он, черт возьми. Он оглянулся, замирая. Рядом с кроватью на стуле спал Гарри, укрывшись легким пледом.       Черт. Он у Гарри дома.       Он попытался подняться, но голова слишком сильно раскалывалась. Но ему плевать — он должен уйти. Прямо сейчас. Он поднялся на ноги, дожидаясь, пока пройдет головокружение, и уже хотел было уйти, когда услышал: – Ну и куда ты собрался? – Луи закрыл глаза: его спалили. Он посмотрел на Гарри, и тот поднялся, подходя к нему. – Как себя чувствуешь? – Луи уставился на него, и, черт, он скучал по нему так сильно. Он изменился: выглядел дерьмово, если честно. – Как голова? – спросил он. – Болит, – Луи пожал плечами, и Гарри кивнул. – Когда ты ел в последний раз? – Луи закрыл глаза. Он не думал над вопросом — терпеть не мог ностальгию. – Ладно, идти можешь? Что-нибудь приготовлю тебе. – Гарри. – Ты семь часов был в отключке. Тебе нужно еще отдохнуть, – он взял его за руку, помогая дойти до кухни, и, усадив его на стул, подошел к холодильнику. Гарри начал делать завтрак. – Дать обезболивающее? – спросил он, не взглянув на него. Луи провел рукой по голове. – Думаю, я в порядке.       Гарри посмотрел на Луи. – Болит?       И Луи понятия не имел, что он имел в виду, но он коснулся пальцами лица и почувствовал резкую боль слева. Похоже, там синяк. – Гарри, если честно, болит все.       Гарри кивнул и подошел к ящику с таблетками, выудив оттуда обезболивающее, и протянул Луи вместе со стаканом воды. Луи взял, тут же проглатывая таблетку. Гарри продолжил готовить, избегая его взгляда. Луи закрыл глаза, но в этот момент позвонили в дверь, что его удивило. Он посмотрел на Гарри широко распахнутыми глазами. – Это, наверное, Зейн, – сказал Гарри.       И он пошел открывать. Черт, Луи не хотел сейчас видеть Зейна. Только не сейчас. Зейн тут же забежал, начиная кричать на него. – Это был ты? – Луи молча опустил голову, а Зейн продолжал кричать. – Прошу, скажи, что это не ты, потому что если это был ты, и ты пришел домой к своему мужу, то ты, должно быть, точно псих.       Луи видел, как Гарри зашел на кухню, прислонившись к стене и тоже уставившись на него. – Я не понимаю, о чем ты.       Зейн покачал головой. – К черту тебя, Луи Томлинсон. Там половина была уже мертва. Мы не хотели этого. Помнишь приказ босса? Некоторым удалось сбежать, и я уверен, что они не остановятся, пока не убьют нас всех, – Луи посмотрел на него с широко распахнутыми глазами. Он молчал. – Хотел отомстить, да, Луи? Ну что ж, молодец. Они открыли на нас охоту. Не просто на нас, а на наши семьи, – Луи снова опустил голову, и Зейн, взглянув на него, спросил: – Что случилось? Что ты сделал? – Я же сказал: я не знаю, о чем ты, – наконец сказал Луи.       Зейн посмотрел на него, затем сделал глубокий вдох и сел напротив него. – Я прошу тебя, расскажи. Я хочу тебе помочь.       Но Луи посмотрел на него и сказал: – Я понятия не имею, о чем ты. – Мы взяли их, Луи. Большинство из них. И напали на них вовремя, между прочим, по твоей наводке. Половина из них уже была мертва. Наши сейчас пытаются поймать остальных... А они пытаются поймать их, – Луи все равно молчал. – Мне нужно знать: это был ты? Как ты все провернул это в одиночку? – Я не знаю, о чем ты говоришь, – опустив голову, сказал Луи.       Зейн ударил кулаком по столу. – Да чтоб тебя, Томмо. Я же знаю, что ты знаешь. Перестань устраивать тут цирк и ответь мне уже, – Луи молчал. Зейн подождал пару секунд, а затем вздохнул. – Ладно. Ладно, – он взглянул на Гарри. – Ты должен уехать. Здесь больше небезопасно. Пока мы их не поймаем, тебе придется скрываться.       Гарри нахмурился, посмотрев на Луи, и ждал его реакции. Но тот по-прежнему молчал. – И куда мне ехать? – Есть тут одно безопасное местечко. Я все предусмотрел, – Гарри покачал головой. – И надолго? – Не знаю, Гарри, пока не найдем их, – фыркнул Зейн. Гарри посмотрел на них, уходя из кухни. Зейн снова посмотрел на Луи. – Надеюсь, теперь ты счастлив. Ты снова подвергаешься его жизнь угрозе.       Луи взглянул на него, но промолчал.

***

      Зейн ушел только тогда, когда убедился, что в доме и вокруг было безопасно. Он сказал Гарри не покидать дом. И никого не впускать.       Гарри позвонил Найлу и попросил его оставаться дома, так как ситуация ухудшилась. Он вернулся на кухню, где до сих пор сидел Луи, и решил все же доготовить. Он поставил тарелку с едой перед Луи. Тот взглянул на него. – Даже ничего не спросишь?       Гарри взглянул на него, покачав головой. – Знать ничего не хочу. – Я не хотел сюда приходить. Я вообще не помню, как сюда добрался. Думаю, мозг решил, что здесь будет безопаснее.       Гарри взглянул на него. – Это ты их убил, – Луи молча посмотрел на него, и Гарри вздохнул. – Ты был весь в крови, но она была не твоя. Когда я положил тебя на кровать, ты открыл глаза. Ты решил, что я — Лиам и сказал: «я убил их ради тебя», – Луи опустил голову. Гарри снова вздохнул. – Моя жизнь теперь в опасности?       Луи покачал головой. – Я никому не позволю причинить тебе боль. – Доедай, – сказал Гарри, закрывая глаза.

***

      Посереди ночи Луи разбудил Гарри. Он еле разлепил глаза, и Луи положил палец на его губы. – Ничего не говори. Мы уходим, – Гарри нахмурился. – Куда? – Просто уходим, – Гарри поднялся с кровати, следуя за Луи вниз, и Томлинсон посмотрел на него. – На улице холодно. Тебе нужно одеться- – Я никуда с тобой не пойду. Зейн заберет меня утром, – Луи вздохнул. – Гарри... – Я хочу понять.       Луи подошел ближе. – Просто доверься мне. У нас нет времени, – он взял Гарри за руку, но тот даже не шелохнулся. – Сначала ты исчезаешь, потом, без предупреждения, врываешься ко мне. А теперь говоришь, что нужно уходить? Я ничего не понимаю.       Луи уже открыл рот, собираясь ответить, но резко нахмурился. Гарри тоже хотел кое-что добавить, но Луи закрыл ему рот рукой, отходя вместе с ним в сторону. В этот момент в дом вошли двое вооруженных людей, поднимаясь наверх. – Выйдем через заднюю дверь. Моя машина припаркована через пару улиц отсюда. Идти можешь? – прошептал Луи Гарри, и тот кивнул. – Мне нужно взять таблетки. – Я уже все взял. Пошли.       Они начали тихо пробираться до задней двери, и в этот момент запищали часы Гарри. Луи замер. Гарри отключил их, посмотрев на Луи. – Сердечный ритм увеличился. Все, пошли.       Луи взял Гарри за руку, и они рванули к задней двери и бежали до тех пор, пока не добежали до машины Луи. Он усадил Гарри, а затем быстро сел на водительское кресло. Луи взглянул на Гарри: тот часто вдыхал и выдыхал, прижав руку к груди. – Ты в порядке?       Гарри кивнул, и Луи запустил машину.       Через пятнадцать минут Гарри, наконец, спросил: – Ты ни разу не спросил про дочь, – Луи взглянул на него. – Я знаю, что она с Джеммой не в городе, – Гарри нахмурился. – Ты следил за мной? – Да, – ответил он, не отводя взгляда от дороги. – Зачем? – спросил Гарри, посмотрев на него. Луи сделал глубокий вдох. – Потому что в этот раз я все сделаю правильно, – Гарри вздохнул. – Что ты натворил, Луи? – Луи продолжал смотреть на дорогу, поначалу не отвечая, но затем произнес: – Здесь замешана полиция, – Гарри потрясенно посмотрел на него. – Что? – Вот почему я не мог его найти, я же работал вместе с ними. Именно поэтому я пропал на месяц. У меня с собой все файлы и документы — с их помощью я могу упрятать за решетку половину отдела. – Какого черта? – Лиам здесь тоже был замешан. – Какого хрена?! – еще громче прокричал он. – Я думаю, он не знал, во что ввязался, но... Я вспомнил, что он мне собирался кое-что рассказать. В ту ночь, когда его убили. Он позвонил мне и сказал, что это важно. Ты тогда лежал в больнице, после сильного приступа посреди ночи. Я не отходил от тебя ни на минуту. В следующий раз, когда мы с ним встретились, они убили его. По началу я винил себя. Думал, что его убил один из тех, кого я хотел арестовать. Но я решил копнуть глубже и выяснил, что в этом моей вины нет. Я проследил за тем, кого запомнил, и потом уже узнал, кто они такие. Думаю, Лиам тоже тогда догадался и хотел все мне рассказать. – Черт, – прошептал Гарри. – Ты уверен? Зейн в курсе? – Луи покачал головой. – Надо ему рассказать. – Нет, не сейчас. Я уверен, что он сам все выяснит. Они большую часть их банды схватили.       Гарри кивнул. – Но если они арестовали большую часть банды, тогда кто проник в дом? – Луи, наконец, посмотрел на него. – Им нужен я, не ты. Должно быть, они за мной следили. Я спрятал документы в нашем доме. То есть, в твоем доме. – В каком смысле? – Луи вздохнул. – Я спланировал все заранее. Помнишь тот день, когда я попал в аварию? – Гарри кивнул. – Я заметил мужчину в машине. По началу я все никак не мог его вспомнить. Но я прям чувствовал, что знаю его. Я поехал в офис, чтобы рассказать Зейну. Мне нужно было хоть кому-нибудь рассказать. Он мне не поверил, а затем все рассказал Саймону, из-за чего меня уволили. Я так разозлился. Ну, ты в принципе и сам все знаешь. Но когда я лежал в больнице, то вспомнил, где я видел этого мужчину. Возможно, во всем виноват ликер, но я вспомнил его, – Гарри взглянул на него. – Я его знаю? – Ты — нет, а я — да. Он тоже офицер. Работал у нас. Его несколько лет назад перевели в другое отделение. И тогда-то я понял, что здесь была замешана полиция, и что они хотели меня убить.       Гарри уставился перед собой. – Ты мог мне все рассказать. – Клянусь, я хотел. Но ты был так зол на меня, и я не виню тебя. Ты был слаб и- – он быстро вытер слезы. – Не знаю, зачем тебе рассказываю это сейчас. Ты развелся со мной, и я был уверен, что об этом все были в курсе, так что тебя бы они не тронули. Но Зейн решил приставить охрану. Они тоже здесь замешаны. – Вот дерьмо, – выдохнул Гарри. – Я каждый день сидел в машине перед домом, следя за тобой и Эммой. Я хотел вас защитить. Но когда я увидел этих офицеров, то понял, что нужно что-то делать. – И что ты сделал? – Луи пожал плечами. – Я решил напасть первым, – Гарри продолжал смотреть на него, и Луи вздохнул. – Я все выяснил. Я знал, где они скрывались. Увидел того, кто убил Лиама, и решил за ним проследить, так что... Я пробрался к ним в дом. Убил его и еще двух, схватил ноутбук и все документы. А затем сообщил в отделение их местоположение и пришел к тебе. – Боже! – Знаю, что поступил глупо, но... Я должен был сделать хоть что-то. Теперь у меня в руках козырь, – Гарри покачал головой. Голова начала раскалываться, и он прижал пальцы к вискам. – Ты в порядке? Тебе плохо? – Гарри посмотрел на Луи. – Не понимаю, куда мы сейчас едем? – К Саймону. – А он здесь не замешан?       Луи ухмыльнулся. – У меня есть все имена подкупных офицеров, и его в этом списке нет. Он, конечно, козел, но он тут не причем. – А как мы-       Последовал удар. В машину врезались сбоку. Черт. Луи на секунду потерял бдительность. – Ты в порядке? – прокричал он. Гарри кивнул, оглянувшись. – Они нашли нас.       Луи вдавил педаль газа в пол, и две машины рванули за ними. На улице было слишком темно, и у Луи сердце бешено колотилось в груди.       Гарри не знал, что делать. Он сидел тихо. В груди снова начало болеть. Он закрыл глаза, а когда открыл их, то заметил, как одна из машин перевернулась. Он почувствовал себя словно в полете, и тут боль резко пронзила все тело. А затем наступила кромешная тьма.
20 Нравится 23 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (3)