ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста

***

Когда вы думаете, что находитесь на вершине мира с той жизнью, которая у вас есть, обычно всегда что-то происходит. И это возвращает вас к исходной точке. Назад, когда вы ничего не знаете, вы не уверены в себе, вы напуганы. Это и звонок посреди ночи, который говорит вам спешить в больницу, потому что кто-то, кого вы любите, может не успеть. Как хирург, Джози должна была привыкнуть к этому. Но это не так. Вдруг она не хирург, она ничего не знает. Она дочь и сестра. И она напугана. Доктор подходит к Лиззи и Джози, обе они сидят в приемной. До сих пор они не знали, как тяжело семьям пациентов просто сидеть и ждать. Как врачу, трудно подойти к ним и сказать: “Мы сделали все, что могли, извините”. Но еще хуже быть в неведении. Где вы ничего не знаете. И вам остается только ждать и надеяться. “Вы можете увидеть ее сейчас, она стабильна". Доктор говорит. “что случилось?” - говорит Лиззи тихим и усталым голосом. Она чувствовала себя разбитой вдребезги. “Она начала кашлять кровью. Нам пришлось срочно отвезти ее в операционную. У нее был разрыв пищевода, который было сложно залечить.” “Не могли бы мы поговорить о других возможностях?” - спрашивает Джози. Лиззи удивленно смотрит на нее. “Джо...” “Да, Лиззи, я знаю, что сказала мама, но если она не будет бороться, тогда буду я. Я не могу отказаться от нее.” “Ты думаешь, я этого хочу? Ты не хуже меня знаешь, что это ее решение.” Джози вздыхает и пытается сдержать слезы. Доктор кладет руку ей на плечо, чтобы успокоить, и одаривает доброй улыбкой. “Идите, поговорите с ней”. Когда они входят в комнату, их мама открывает глаза и пытается выдавить улыбку. Она пытается заговорить, но у нее все еще болит горло, поэтому ее голос звучит как шепот. “Как ты себя чувствуешь?” Спрашивает Лиззи, держа ее за руку. Джо закрывает глаза и слегка кивает, все еще улыбаясь. Джози думает, что это может означать “Я в порядке”. или “Я не в порядке, но все в порядке”. И она ненавидит это. “Мама... мы должны подумать о других возможностях. Другие методы лечения. Исследования...” Джо берет ее за руку и сжимает ее, на этот раз отрицательно качая головой. И Джози тоже это ненавидит. “Мама...” “Думай... как врач”. Джо заставляет себя сказать. “Я сейчас не врач, я твоя дочь, а ты моя мама. И ты - все, что у нас есть.” Она начинает громко плакать. Джо только крепче сжимает ее руку. И Джози думает, что это может быть последний раз, когда она может почувствовать что-то похожее на объятие с ее стороны. Они остаются со своей мамой на всю ночь, пока не наступит пять утра, и они должны идти на работу. Как бы сильно они не хотели уходить, Джози все еще держала Беннетт на шее. А Лиззи должна была сделать обход пораньше. Они обещают ее маме, что вернутся на ночь, а затем отправятся в больницу, на самом деле не зная, как они переживут этот день. Но они должны были это сделать. Как только они попадают в больницу, они уже не дочери, они врачи.

***

Алисса идет в лабораторию, чтобы получить результаты анализов крови. После того, что сказала ей Джейд, она поняла, что девушка, возможно, права. У нее запаздывали месячные, и то, что у нее было, определенно не было гриппом. Когда доктор сообщил ей результаты, она это поняла. И она почувствовала, как ее мир рушится. Было так много вещей, которые объясняли, почему это было худшее, что могло с ней случиться. Во-первых, она никогда не хотела материнства. Не после того ущерба, который причинили ей приемные родители. После того как ее родители погибли при пожаре, когда ей было десять лет, она провела большую часть своей жизни, переезжая из одной приемной семьи в другую. Она никогда не была легким ребенком или подростком, это точно. Но борьба за деньги и жизнь с приемными родителями-алкоголиками и жестокими родителями дались ей нелегко. Алисса считала себя живым парадоксом. Она не может делать людей, привязанность, любовь, семью или что-то еще; но она хочет спасать жизни и быть героем в чьей-то жизни. В ее жизни никогда не было героя. Так она научилась быть героем для себя и для других. Ребенок мог бы помешать этому. Ребенок нуждается в любви и заботе. Она знает, что была бы великолепна во второй части, но не в первой. Она ничего не знала о любви. Не желая размышлять обо всем этом, она складывает результаты и кладет их в карман. Она стягивает волосы сзади повязкой и начинает свой утренний обход.

***

“Джо, я думаю, мы должны рассказать об этом Беннетт. Если мы сейчас нужны маме...” “Я не хочу думать об этом, Лиззи. Не сейчас.” Она вздыхает. "Мне жаль. У меня операция. Увидимся позже.” Она уходит, а Лиззи остается в раздевалке, пытаясь взять себя в руки, прежде чем начнется ее пытка под присмотром Беннетт. В то же мгновение Джейд входит в комнату и останавливается как вкопанная, увидев там блондинку. “Привет. Эм, где ты была? Вас с Джози уже не было, когда мы проснулись.” “Да, мы...” Она не может придумать оправдания. Она не может думать ни о чем, кроме своей мамы. И еще она не хочет объясняться с Джейд. Зачем ей объяснять? “Ничего. Я не могу говорить об этом", - говорит она, запихивая одежду в сумку. "Ой. Хорошо. Эм... я испекла торт этим утром. Это твой любимый, он в твоем шкафчике, если хочешь, - нервно говорит она. Лиззи замечает торт в маленькой пластиковой коробочке, а затем оглядывается на блондинку, удивленно нахмурившись. Она смягчается от этого жеста. “спасибо”. Джейд слабо улыбается ей. “Не за что”. Затем она колеблется, стоит ли уходить или нет, но, в конце концов, она это делает.

***

“Я действительно хорошо провела время прошлой ночью". “Да, я тоже”. Лэндон нервно хихикает. “Ты в порядке и все такое?” “Я в порядке. Отлично, теперь, когда я тебя увидела. А что?” “О, нет причин. Я... в порядке. Хм, просто отлично. Но, гм, немного чешется.” Лиззи входит в общую комнату и смотрит на Лэндона и девушку, с которой он разговаривает, затем она идет, чтобы приготовить себе кофе, чтобы выпить с тортом.. “Лэндон”. - говорит Лиззи. “Привет, Лиззи! Эм, я поговорю с тобой позже, хорошо?” Он говорит девушке. Девушка широко улыбается и целует его в щеку, затем выходит. Лиззи смотрит на Лэндона с осуждающим выражением лица, набивая рот тортом. “Кто эта шлюха?” - говорит она с набитым ртом. “Она, э-э, она Анна. Она медсестра со второго этажа. Послушай, Лиззи, я знаю, что мы на самом деле не ладим...“ “Меня от тебя тошнит”. “- Правильно. Но мне нужна твоя помощь, потому что у меня нет друга-парня...“ “Это многое объясняет”. “Ты позволишь мне поговорить?! Послушай, у меня есть такая штука, как порыв. Но я действительно не могу, э-э-э, увидеть это.” Лиззи хмурится. “Что значит, ты не можешь этого видеть?” “Он расположен в, эм, личной области...” “Ты не знаешь, что это называется пенис?” “Я знаю, что это такое! У меня есть один!” “Тогда почему бы тебе не назвать это по имени? Ты же врач.” “Послушай, я думаю, что могу описать это, это как... красная лихорадка”. “О, это очень специфично”. В тот же момент Джейд входит в комнату и замечает, что они разговаривают. "Что не так?" “Его птичка в огне”. - говорит Лиззи. Джейд пытается сдержать смех. “Ну же, давай посмотрим на это". “Что?! Здесь?” - спрашивает Лэндон. “Прямо там есть ванная, придурок. Двигайся. - Джейд толкает его, и они оба идут в ванную, тем временем Лиззи наблюдает за дверью снаружи. “Чувак, я думаю, у тебя сифилис”. “О, боже мой”. Он говорит. Тем временем Лиззи открывает дверь и начинает смеяться. “Я не могу поверить, что в тот единственный раз, когда ты наконец-то трахнешься, ты заболеешь сифилисом”. Лэндон тяжело вздыхает. “Моя жизнь - сплошной кошмар".

***

Алисса и Джози идут вместе по коридору, направляясь на встречу со своим пациентом, но по дороге они обе очень тихие и задумчивые. Оба они время от времени поглядывают друг на друга, почти надеясь, что другой просто поговорит о чем-нибудь, чтобы отвлечься от всего, что их беспокоило. “ты в порядке?” - спрашивает ее Алисса, заметив молчание Джози. “Я? Э-э, конечно. Я в порядке.” Наступает минута молчания. “Ты в порядке?” - переспрашивает Джози. “Я? Конечно. У меня все отлично. Все... замечательно.” Джози кивает и натянуто улыбается ей. Наконец, они приходят в палату своего пациента и подходят к нему. У мужчины очень большой живот, и Алисса постукивает по его животу, чтобы осмотреть. “Мистер Франклин, как давно у вас такой живот?” “С некоторых пор он становится все больше”. “Я сказала ему, что что-то не так. Никто так быстро не толстеет", - говорит миссис Франклин. “У него притупление перкуссии и паутинные ангиомы”. Джози заявляет. “Что все это значит?” “Это значит, что мы должны принять вас и провести некоторые тесты”. “Отлично! Во что это нам обойдется на этот раз?!” Его жена кричит. Алисса и Джози выскользнули в коридор, оставив их спорить в комнате. Мысли Джози все еще были сосредоточены на ее матери. Она пыталась выполнять свою работу, но все время проверяла телефон, не пыталась ли с ней связаться клиника ее матери. С одной стороны, она должна была испытывать облегчение. Это означало, что ее мама все еще дышала, но, с другой стороны, она действительно хотела быть там с ней.

***

Лиззи входит в комнату Милтона, чтобы проверить его. Увидев ее, он широко улыбается ей. “Вот она, мой милый доктор”. К счастью, это вызывает улыбку на лице Лиззи, которая действительно в этом нуждалась. “Я ждал тебя”. “Вот и я. Давай посмотрим, как ты сегодня.” Она подходит ближе и достает стетоскоп, чтобы проверить его сердце. “Как твое дыхание?” “Как обычно. Частота сердечных сокращений оставалась неизменной всю ночь напролет. Посмотри на монитор, посмотри, как плохо у меня сейчас дела.” Лиззи хихикает и заправляет прядь волос за ухо. “Не слишком волнуйся рядом со мной, иначе в следующий раз я буду вынуждена послать медсестру проверить тебя". “Я постараюсь”. Он улыбается. Внезапно улыбка Лиззи исчезает, она продолжает смотреть на экраны, и Милтон замечает это. “Как у тебя дела?” Лиззи улыбается, не отрывая глаз от экрана и нажимая несколько кнопок на аппарате. “Я в порядке”. “Это прозвучало как ложь”. Лиззи смотрит на него с грустной улыбкой. “Я не могу тебе сказать”. “Что значит "не можешь"? Подумай об этом, может быть, я умру, и тебе даже не придется беспокоиться о том, что я расскажу кому-нибудь.” “Даже не говори так". Лиззи шлепает его по руке. Милтон издевательски смеется, а затем замолкает, просто уставившись на нее. “Моя мама... она больна. Она, эм, у нее рак. И... мы больше ничего не можем сделать, - говорит она, пытаясь сдержать слезы. “Мне так жаль, Лиззи”. “Да, хорошо, чем скорее я смирюсь с этим, тем лучше. Верно?” Она встает, быстро приходя в себя. “Знаешь, тебе не нужно притворяться со мной”. Лиззи поворачивается и смотрит на него с грустью. “Это нормально чувствовать то, что ты чувствуешь". “Я чувствую, что… Я даже дышать не могу.” Она говорит, что пытается держать себя в руках. “Да, я кое-что знаю об этом”. Они оба смеются над иронией. "Мне жаль. Ты прав. Вы здесь пациент.” Она говорит. “Не говори так. Твоя боль так же сильна, как и моя. И тебе не нужно чувствовать, что ты не можешь говорить об этом. Я могу выслушать все, что ты хочешь сказать. В конце концов, мне больше нечем заняться.” Говорит он, мягко улыбаясь. Лиззи улыбается в ответ, пододвигает стул к его кровати и садится. Они разговаривают обо всем и ни о чем в течение следующего часа, и Лиззи чувствует себя легче и позитивнее, чтобы пережить этот день.

***

Алисса входит в палату своего пациента вместе с Джози, чтобы поделиться результатами его анализов. “Мистер Франклин? У вас состояние, известное как асцит.” - говорит Алисса. “Это означает, что в брюшной полости есть жидкость. Живот. И опухоль давит на ваши легкие, вот почему у вас проблемы с дыханием”. Джози добавляет. “В вашем случае это похоже на симптом заболевания печени”. "ой." Мужчина говорит. "ой? Ты алкоголик! Ты пьешь больше, чем можешь отлить!” Алисса и Джози обмениваются невозмутимым взглядом, а затем быстро уходят. Снова.

***

Лэндон бежит по коридору, находит Джейд и Алиссу, хватает их и заталкивает в ближайшую лабораторию, закрывая дверь. “Это официально, у меня сифилис". “Ух ты. Твоя девушка - шлюха, да?” - говорит Джейд. Он вздыхает. “Мне нужен пенициллин”. “Ладно, маменькин сынок, спусти штаны”. - говорит Джейд. “Это то, что ты говоришь своим завоеваниям, прежде чем трахнуть их?” - с любопытством спрашивает ее Алисса. “Нет, обычно мне не нужно спрашивать". Она подмигивает, заставляя Алиссу весело ухмыльнуться. “Ты уверена в том, что делаешь?” - спрашивает Лэндон. “Просто заткнись и вытащи его, Кирби”. Когда он снимает штаны, дверь открывается, и входит Джози. “Привет. Я слышала о сифилисе.” "нет! Уведите ее отсюда! Сколько людей знает об этом?!” Он прячется за палаткой. “Да ладно тебе, Лэндон, мы же семья. И мы врачи. Я буквально охраняла пенис несколько недель назад", - говорит Джози. “Может быть, Джози должна это сделать", - искусно говорит Джейд. “Что-Нет! Джейд, сделай это! Давай покончим с этим". Внезапно Лиззи тоже присоединяется к ним. “Что мы делаем?” “О, да ладно тебе!” - кричит Лэндон, хлопая рукой по кровати. “Не мог бы ты остаться на месте?!” Джейд кричит в ответ. “Вот каково это - иметь сына?” Джози спрашивает Алиссу. Девушка с волосами цвета воронова крыла на мгновение подпрыгивает в панике, чувствуя себя так, словно ее поймали. Но все было не так. Она пытается забыть об этом и сосредоточиться на Лэндоне. “Кстати, ты должен сказать своей девушке, что она заразила тебя сифилисом”. - говорит Лиззи, засовывая в рот чупа-чупс. “Кто эта девушка?” - спрашивает Джози. “Это Анна, со второго этажа. Я также слышала, как другой парень говорил, что он получил это. Очевидно, твоя леди-птичка не настолько верна.” “О". - говорит Джейд, медленно отходя от Лэндона с задумчивым лицом. Три девушки мгновение пристально смотрят на нее. «что?» - спрашивает Лэндон. “Я... я думаю, что у меня тоже может быть это”. ”О, ничего себе", - говорит Джози, поднимая брови. Лиззи, с другой стороны, начинает смеяться почти истерически. "Конечно. Как мы могли не думать об этом? Это она заразила всю больницу!” “Это неправда! Я не спала со всей больницей. - Джейд вспыхивает от гнева. “А как же тогда бомбы и огненные эмодзи?! Это был секстинг?!” “Это была Анна, ясно?! Но я была с ней совсем недавно, так что это она заразила меня - и его сифилисом!” Лиззи издевательски смеется, а затем смотрит на Джози. “Я не могу поверить, что наш дом превратился в публичный дом”. Затем она уходит, хлопнув за собой дверью. И Алисса, и Джози в шоке смотрят на Джейд. “Что с вами двумя не так?!” - спрашивает Джози. “Ничего. Просто... отпусти это.”

***

Джози выходит из лифта и поворачивает за угол, почти не глядя, куда идет. Она не отрывает глаз от своего телефона, отправляя сообщение врачу своей мамы, чтобы узнать последние новости о ее статусе. Она даже не видит, кто хватает ее и тащит в пустую комнату. Как только она поднимает взгляд, она видит Хоуп. И вдруг все, что тяготило ее весь день, на мгновение становится легче. “Привет”. Джози мягко улыбается, встречая еще более широкую улыбку прямо перед своим носом. “Привет”. Хоуп запечатлевает сладкий поцелуй на ее губах, а затем ласкает ее лицо, бросая долгий взгляд на брюнетку. “Ты выглядишь усталой. Ты вообще спала?” “Да, эм, не очень хорошо”. “Может быть, тебе лучше спать в компании”. Она ухмыляется, крадя еще одну улыбку у брюнетки. “Я бы вообще не стала спать. Кстати говоря, вы не могли бы сказать мне, нужно ли мне... пройти обследование?” Хоуп удивленно поднимает брови. “Это то, что вы думаете обо мне, доктор Паркер?” "Нет. Это просто… Я имею в виду, что мы никогда не договаривались о правилах или... не делали это официальным. Я имею в виду...“ “Ты хочешь сделать это официально?” Хоуп широко улыбается от удивления. Джози нервно хихикает. “Это не то, куда я хотела пойти с этим разговором. Боже". Она закрывает лицо руками. "Я просто говорю...“ “Что ты хочешь, чтобы я была твоей и только твоей?” - говорит Хоуп, подходя ближе и проводя руками по бокам Джози, медленно блуждая под ее рубашкой и достигая ее кожи. Джози дрожит от прикосновения девушки. Девушка с каштановыми волосами двигает губами под шеей брюнетки, убирая ее волосы, чтобы оставить дорожку мягких поцелуев. “Хоуп...” “Хммм?” "Да." “Что "да"?” - шепчет она, все еще целуя каждый дюйм шеи девушки. “Будь моей”. Хоуп останавливается, чтобы встретиться взглядом с Джози, и проводит рукой по ее волосам, мягко улыбаясь ей. “Я твоя. Я просто хотела услышать, как ты это скажешь.” Джози улыбается и целомудренно целует девушку в губы. “Я увижу тебя в конце твоей смены?” - спрашивает Хоуп. "Да." Когда она вышла из комнаты, реальность обрушилась на нее.

***

“Лиззи, есть кое-что, что ты должна знать... Милтону не досталось сердце", - говорит доктор Уильямс. Лицо Лиззи печально вытягивается. «Что? Почему...” “Потому что Милтон сейчас стабилен, и был кто-то еще, кто нуждался в этом больше”. “Он знает об этом?” “Вообще-то... Я надеялся, что ты скажешь ему. Он воспримет это лучше, если это будет исходить от тебя”. “Я... в порядке. Да. Я скажу ему.”

***

Алисса и Джози проводят простую процедуру над своим пациентом. Они следуют процедуре шаг за шагом, но что-то внезапно идет не так. “Сколько жидкости может вместить одно тело?” - спрашивает Алисса. “Там много жидкости. Мистер Франклин, но мы почти закончили. Мистер Франклин, вы спите?” Джози трясет его. “Мистер Франклин?” Она проверяет его пульс. Затем она в шоке смотрит на Алиссу. “У него нет пульса”. “Что?!” “У него нет пульса!” Алисса нажимает кодовую кнопку, Джози начинает искусственное дыхание, а мгновение спустя прибывает кодовая команда. Но больше ничего не оставалось делать. “Как он мог умереть вот так, без предупреждения?” Спрашивает Алисса. “В пробирке была кровь, когда она вошла в первый раз. Что, если это наша вина? Что, если мы сделали что-то не так?” “Мы не сделали ничего плохого. Мы провели процедуру по учебнику.” В этот момент к ним подходит Беннетт. “Я проверила твою карту. Вы все сделали по правилам. Вы не могли знать. В анамнезе не было проблем с сердцем. В его смерти не было вашей вины.” “Когда будет вскрытие?” - спрашивает Джози. “Вскрытия не будет. Это расценивается как остановка сердца, осложненная заболеванием печени”. Вмешивается Джози. "Но вскрытие будет...” “Семья решила, что не хочет проводить вскрытие. Отпусти это.”

***

Лиззи входит в комнату Милтона и слабо улыбается ему. Она кладет руки на стол у края кровати и пытается придумать, как это сказать. Но она не может встретиться с ним взглядом. Она не хочет видеть разочарование на его лице, когда расскажет ему. “Ты здесь уже минуту и не сказал ни слова”. Он хихикает. "что не так?" “Мне нужно тебе кое-что сказать...” “Я не получил сердце?” Он все еще улыбается, но Лиззи знает, что это грустная улыбка. “Мне так жаль, Милтон. Я должна вас выписать.” “Все в порядке. И, пожалуйста, зови меня МГ. Милтон звучит так старомодно.” “Как ты можешь шутить прямо сейчас?” Спрашивает Лиззи, искренне удивляясь. “Потому что, если я начну терять веру, то буду жить жалко, сколько бы мне ни осталось. Так что я просто... возьму то, что смогу получить, и сделаю все возможное”. Лиззи мягко улыбается. “Ты отличный парень, МГ”. “Я знаю это. Так что теперь ты можешь пойти со мной на свидание, верно?” Говорит он с ухмылкой на лице. “Вот. Я знала, что ты превратишь плохое в хорошее.” - говорит она, не в силах перестать улыбаться. Она восхищается им. “Вам очень повезло, доктор Паркер”.

***

Джози в вестибюле ждет, когда Хоуп пойдет домой. Тем временем она звонит в клинику своей матери, так как врач не отвечал на ее сообщения или звонки с утра. “Алло?” “Здравствуйте, я дочь Джозетт Паркер, эм, я звонила, чтобы узнать, как она себя чувствует? Я весь день ничего не слышала от доктора.” “Подождите минутку, пожалуйста”. Джози стоит в очереди, пока ходит взад и вперед, а также следит за лифтом, чтобы увидеть, когда прибудет Хоуп. “Мисс? Доктор говорит, что ваша мама спрашивала о вас. Может быть, вас стоит приехать сюда.” “Ох. Но… с ней все в порядке? Что-то не так?” - спрашивает она, начиная беспокоиться. “Вы должны прийти сюда, мисс”. Женщина говорит снова. Джози знала, что это значит. Это то, что они говорят семье, когда неизлечимому пациенту осталось совсем немного жить. Ее мама не собиралась этого делать. Она покидала их. Она покидала ее. Джози медленно кладет трубку, ее глаза начинают наполняться слезами. Она чувствует, как все ломается изнутри. Как будто ее тело просто хочет сдаться. Когда она собирается броситься на пол, кто-то хватает ее и заключает в объятия. Когда она поднимает взгляд, то видит Хоуп, смотрящую на нее с испуганным лицом. И она думает, что никогда не видела Хоуп испуганной. “Джози, что случилось? Эй.” Но Джози только продолжает тихо плакать. Хоуп обхватывает лицо руками и ласкает щеки большими пальцами, вытирая падающие слезы. “Эй... Поговори со мной. Что случилось?” “Моя мама...” Она пытается дышать между слезами. “Я... я солгала. Для всех. Она больна. Она...” "Джози, эй, подыши для меня... пожалуйста?” Хоуп умоляет ее, все еще крепко держа в своих объятиях. “Все в порядке”. “Это не... она умирает, Хоуп. Я должна добраться туда и... и я не могу. Я не могу...” Она безудержно рыдает. “Джози? Посмотри на меня, любимая.” Джози встречает взгляд голубых и заботливых глаз. “Я здесь ради тебя, хорошо? Мы возьмем твою сестру и поедем туда вместе. Я тебя не оставлю.” И в этот момент ей действительно нужен был кто-то, кто не бросил бы ее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.