ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста

***

Знаем ли мы, почему мы всегда скучаем по людям, которые причинили нам боль? Те, кто разбивают наши сердца, - единственные, кто может исправить то, что они разбили. Мы всегда ищем успокоения от этих людей, и некоторые из нас никогда его не получают. Мы так сильно цепляемся за воспоминания, и это только заставляет нас скучать по ним еще больше. Это расстраивает, потому что даже когда вы хотите их ненавидеть, что-то тянет вас назад. Как же тогда мы исцеляемся? Это самая трудная часть. Хотим ли мы исцелиться? Как мы можем попрощаться с тем, кто на самом деле не ушел? “У тебя есть собака, и ты все еще не дала ей имени?!” Алисса и Джози спешат переодеться в свои халаты в раздевалке, обе они опаздывают на утренний обход. “Мы с Джейд спорим об имени последние три дня”. “Так как же ты его называла до сих пор?” “Просто... мальчик”. Алисса разражается смехом. “Джози, как собака должна исцелить твое разбитое сердце?” “Это… ты знаешь, он милый и ласковый, и он... составляет мне компанию по ночам.” - говорит она, смущенно понижая голос. “Ты могла бы просто спать с Лиззи. Кто теперь заботится о собаке?” “Джейд есть. И... - Она смотрит на часы. “Я опаздываю”. Она выбегает из раздевалки и, когда выходит в коридор, встречает Хоуп, стоящую там и выглядящую так, как будто она ждала ее. Джози закатывает глаза и продолжает идти, не желая с ней разговаривать. Не похоже, что ей есть, что ей сказать. Но Хоуп следует за ней. “Джози”. “Что заставляет тебя думать, что мы все еще разговариваем?” “Ты можешь остановиться на минутку? Пожалуйста?” "почему? Ты хочешь поговорить? Мы действительно разговаривали. Теперь нам больше нечего сказать друг другу". “Я попросила развода". Внезапно Джози останавливается и поворачивается лицом к Хоуп, которая смотрит на нее грустными и усталыми глазами. Похоже, она не спала, но Джози не должно это волновать. Это ее не касается. Вообще. Джози скрещивает руки на груди и прочищает горло, избегая взгляда Хоуп. “Что я должна делать с этой информацией?” “Я говорю вам, что все, что мне нужно сделать, это подать документы, и я свободна. Джози...Я имела это в виду, когда сказала тебе, что я твоя.” Джози нервно оглядывается по сторонам, опасаясь, что кто-то может их подслушивать. “Прекрати это. Мне все равно.” «действительно?» Голос Хоуп звучал как мольба. Забавно, как Хоуп опустилась бы на колени, умоляя брюнетку простить ее. Умоляя ее выслушать ее. В основном готова следовать за ней повсюду и похоронить все до последней капли ее достоинства, и все из-за Джози. “Действительно”. “Джози...” Хоуп пытается взять ее за руку, и когда их пальцы соприкасаются, Джози реагирует так, как будто ее только что наэлектризовали. Она убирает руку, испытывая странное чувство ностальгии и боли одновременно. “Это... сложно. И я не хочу быть частью этого... этого странного треугольника. Нет, если она здесь и работает под одной крышей.” “Джози, я сказала тебе, что я чувствую к тебе”. “Ты сделала. И ты также сказала, что больше не знаешь, что правильно.” “Но теперь я знаю!” Она вырывается, привлекая внимание медсестер и врачей в коридоре. Джози тащит ее в ближайшую дежурную комнату, убедившись, что их никто не видит, а затем закрывает дверь. “Во-первых, ты не можешь делать это перед людьми. Во-вторых, у тебя было два месяца, чтобы рассказать мне о ее существовании, но ты этого не сделала. Мне все равно, как тебе жаль, потому что я тебе не верю, Хоуп. Ты солгала мне.” “Что еще ты хочешь, чтобы я сказала, Джози?” Она смотрит на нее почти побежденной. “Я не хочу тебя терять”. Джози почти купилась на это. Она этого хочет. Она так сильно хочет сдаться, но Хоуп - это беспорядок. И она не хочет беспорядка. Она получила свою дозу боли, и этого было достаточно. Она смотрит на нее всего несколько минут, кажется, никто из них не наклоняется. Это все, что она может сейчас сделать. Просто смотреть на каштановые волосы и грустные, сверкающие голубые глаза в темноте комнаты. И это кажется ошеломляющим. “Дай нам еще один шанс, пожалуйста?” Ее голос тихий и полный надежды, и Джози издает тихий вздох, который заставляет Хоуп вздрогнуть, мысль об этих губах, прижатых к ее губам, приходит ей в голову. “Что ты скажешь?” Хоуп говорит снова, почти шепотом. “Один шанс. Только один, Хоуп.” Хоуп мгновенно улыбается и кладет руку ей на щеку, нежно лаская ее, и Джози невольно тает от этого прикосновения. “Тогда увидимся позже?” Она не может не расслабиться и не улыбнуться девушке в ответ. “да”. Хоуп выходит из комнаты раньше нее, в то время как она продолжает стоять посреди темной комнаты, думая о том факте, что она только что вернулась в беспорядок. Это почти неизбежно - выбирать то, что причинило тебе боль раньше, думая, что это больше не повторится, просто потому, что мы держимся за то хорошее, что они нам дали. Джози винила себя за то, что была такой слабой. За то, что был так увлечена Хоуп, что пытался ненавидеть ее меньше недели. И теперь она была готова дать ей еще один шанс. Ей нужно сосредоточиться. Ей нужно перестать думать о ней. Через некоторое время ее вызывают в травматологию, и она выходит из комнаты.

***

“Мужчина, 55 лет, жертва лобового столкновения. Вдавленный перелом черепа. Множественные внутренние повреждения. Протокол ACLS запущен, но была взорвана вена, поэтому мы пихали лекарства в трубку. PEA по прибытии.” Парамедик говорит. “Как долго он был внизу?” - спрашивает Беннетт, вкатывая пациента внутрь. “Примерно на 30 минут. Потребовалось 20 минут, чтобы вытащить его из машины. Он почти исчез.” “Он еще не ушел. Кирби! Отведите его в отсек и спасите. Паркер, ты тоже участвуешь в этом деле. Двигайся.” Когда они помещают носилки в травматологическое отделение, Джози и Лэндон начинают приводить его в чувство. “Хорошо, давай наберем 200”. Лэндон говорит, готовя ударить электрошокером этого человека. “Чисто”. Затем сотрясает тело. “Нажми 1 таблетку эпи. Давай еще раз. Заряд до 300.” - говорит Джози. “Чисто”. Затем снова потрясения, пока ничего. “Должен ли я назвать это?” - спрашивает Лэндон, не зная, что еще можно сделать. “Нет, еще нет. Давай попробуем открыть перикардиальное окно.” “Паркер! У меня для тебя непроходимость кишечника. Иди сюда.” Беннетт кричит. “Иди. Я понял. - говорит Лэндон.

***

Лиззи и Алисса ухаживают за двумя другими пациентами, пострадавшими в результате несчастного случая, сыном и матерью, пока отец находится в операционной. Лиззи отводит сына в рентгеновский кабинет, в то время как Алисса расспрашивает и осматривает мать. “С моей мамой все в порядке, верно?” “Да, да, я так думаю", - говорит Лиззи. “Они подрались за завтраком. Папа… это страшно, когда так становится. Он проехал три светофора еще до того, как мы выехали на автостраду. Какой-то парень на пикапе подрезает нас. И мой отец только что потерял это. Он начал преследовать парня, прорываясь сквозь пробки и крича на него. Следующее, что я помню, - мы перевернуты вверх тормашками на другой стороне автострады.” Лиззи смотрит на него с сочувствием. Она понимает это. Ее отец тоже очень злился на ее маму, особенно когда был пьян. Она помнит, что в последний год перед его отъездом он был в полном беспорядке. И их мама начинала все больше волноваться каждый раз, когда им приходилось оставаться с ним дома, в то время как она работала весь день и ночь в больнице. Лиззи все равно попыталась бы приблизиться к своему отцу, потому что, что он мог ей сделать? Он просто пьет. Он не стал бы злиться на нее ни за что. Вместо этого один раз он действительно ударил ее. И Джози быстро пришла ей на помощь и позвонила маме. В ту же ночь Джозетт вышвырнула его из дома. Потом он вернулся снова после того, как его избили, но после этого сбежал с какой-то девушкой намного моложе его. Иногда Лиззи интересуется, как у него дела. Она никогда не понимала, почему ее отец сделал то, что сделал. Он был одной из причин, по которой она начала ходить на терапию, помимо всего прочего. Она не думает, что когда-либо была так зла на своего отца, как этот парень. В основном она была растеряна и печальна. Джози, с другой стороны, была злой. Потому что, когда люди покидают ее, Джози справляется с гневом. Потом она срывается, и ей требуется некоторое время, чтобы прийти в себя. Обычно она этого не делает. “Как он?” Мальчик, Лиам, выводит ее из задумчивости. "Ой. Он в операционной. Это довольно серьезно.” “Что ж, он это заслужил". “Хорошо, я просто переверну тебя, Леа, полегче”. - говорит Алисса. Она перекатывает ее и замечает большой синяк у нее на спине. Это не было похоже на синяк, который она могла получить в результате несчастного случая. “Это... выглядит довольно плохо. Как ты это получила?” “Ну, мы так сильно ударились...” “Я не думаю, что это из-за столкновения. Похоже, ему пару недель.” "Ой. Этот. Я получила его на прошлой неделе после падения. Я довольно неуклюжа, когда пользуюсь лестницей дома.” Алисса знает, что это ложь. У нее самой была своя доля синяков, когда она была маленькой. И она видела это также на своих приемных сестрах и матерях. Но она не собиралась говорить что-то неуместное. По крайней мере, пока. “Давай отведем тебя в рентгеновский кабинет".

***

Джози входит в лифт, везя своего пациента. “Знаете, мистер Олсен, вы могли бы облегчить себе жизнь, если бы просто рассказали нам, что вы проглотили. Мы все равно узнаем, как только увидим ваши снимки.” - говорит Джози. “У тебя самые красивые черты лица. И твои губы, такие... приятные для поцелуев.” Джози вздыхает и решает проигнорировать его комментарии. “Мистер Олсен, что бы вы ни проглотили, это может убить вас. Вы уверены, что не хотите рассказать мне, что у вас внутри засорено?” “Это не наркотики”. "Вы уверены?" “Я клянусь”. Десять минут спустя, когда рентгенолог возвращает ей рентгеновский снимок, он подтверждает, что у него в кишечнике 10 шариков с лекарствами. “Я предполагаю, что это кокаин". Рентгенолог говорит. “Я не могу доверять ничьему слову, не так ли?” - размышляет Джози вслух. “Определенно нет”. Ну, на самом деле ей не нужен был ответ на этот вопрос.

***

“Лиам Зайберт, 18 лет. Переломов или внутреннего кровотечения нет. Я говорю, что мы можем оставить его на ночь для наблюдения.” Лиззи сообщает Беннетт. “Леа Зайберт, 43 года. Множественные зажившие переломы ключицы и плечевой кости. Третье и четвертое ребра.” - говорит Алисса. “Ее сын сказал, что авария произошла из-за дорожной ярости. Его отца подрезали в пробке, он взбесился”, - говорит Лиззи. “О, это не та история, которую я получила. У его мамы большой пожелтевший синяк над правой почкой. Болезненный до сердцебиения. Сказала, что получила его от падения на прошлой неделе.” Беннетт усмехается. “Не верь этому. У нее идет кровь. Околопочечная гематома. Чем ты занимаешься?” “Она должен сама о себе позаботиться. Мы будем следить за этим. Ей нужен постельный режим и психиатр.” “Хорошая работа, вы двое. О, Лиззи, доктор Уильямс нашел сердце для Грисли. Операция через несколько минут.” “В самом деле?!” - радостно говорит она. "да. А теперь иди.“

***

“Этот парень чертовски глуп”. Беннетт говорит, глядя на рентгеновский снимок мистера Олсен. “Итак, Паркер, что нам делать?” “Мы запускаем кишечник, что включает в себя удаление всех 36 футов кишечника из полости тела, ручной поиск воздушных шаров, а затем их вырезание”. Джози отвечает. “Паркер, закажи операционную. Чанг, ты тоже в деле. Мне нужны все руки, которые я могу достать”. Алисса внимательно смотрит на рентгеновские снимки. “Ты уверена, что это воздушные шары? Они похожи на... лица.” Она прищуривает глаза. “О Боже мой, ты права. Подожди. Являются ли они-“ “Головы кукол Барби. Десять голов кукол Барби?! Что не так с людьми?” - говорит Беннетт.

***

Алисса сидит на стуле, на посту медсестер, в то время как Джози стоит, просматривая карту на столе. “Моя мама покупала мне и Лиззи кукол Барби, я их ненавидела”. “Я тоже. Я рисовала на них усы и рога.” “Это очень похоже на тебя. Я не удивлена.” Джози смеется. “Эти куклы погубили нас, девочек. Подумайте об этом, они сексисты и создают нереалистичные образы того, как должны выглядеть девушки, а мужчины даже смотрят порно с ними в нем”. она говорит с отвращением на лице. Джози хмурится. "Ты имеешь в виду... кукол?” "нет! Я имею в виду настоящих девочек-Барби. Но... может быть, и куклы тоже.” Она заботлива. “Ха”. Лэндон проходит мимо стола и устало вздыхает. “Я назвал его смерть через два часа. Два часа.” “Лэн, в гетеросексуальном порно есть куклы Барби?” - спрашивает Джози. “Что-что? Зачем мне знать об этом?” “Мы знаем, что ты смотришь порно. Джейд видела поиск в твоем компьютере.” - говорит Алисса с озорной улыбкой. Джози тоже не может удержаться от смеха. “Мне нужно найти новую квартиру". Он уходит смущенный. Обе девушки начинают громко смеяться. “Лэндон! Извини! Давай, ты же знаешь, что я на твоей стороне!” Джози кричит. Когда она оборачивается, то обнаруживает Хоуп, стоящую в нескольких дюймах от ее носа. Она неуклюже делает шаг назад и прочищает горло, сначала бросая взгляд на очень смущенную Алиссу, затем снова на Хоуп. “Привет”. - тихо говорит она. Джози натянуто улыбается ей и пытается отвести взгляд, чтобы избежать зрительного контакта. “Ты занята?” - спрашивает Хоуп. “Эм - сейчас? У меня, э-э, операция.” “Могу я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?” Джози краснеет. “Доктор Майклсон...“ «что?» “Сейчас не время”. “Помни, что я могу быть мертва позже”. - ухмыляясь, говорит Хоуп. Та. Чертова. Ухмылка. Она думает, что ей это сойдет с рук только потому, что она привлекательна? Да, хорошо. Может быть. “Прекрасно!” Она вздыхает. “А теперь не могли бы вы, пожалуйста... отойти назад? Мне нужно... - Она пытается уйти, двигаясь влево от Хоуп, но девушка встает у нее на пути и останавливает ее. Джози пытается пойти другим путем, но Хоуп встает перед брюнеткой, и Джози снова натыкается на нее. Она разочарованно вздыхает и смотрит на нее с серьезным лицом, в то время как Хоуп все еще мягко улыбается“.8:30. Не опаздывай.” Затем она уходит. Когда Джози встречается взглядом с Алиссой, она понимает, что ее лучшая подруга собирается прочитать ей нотацию. “Ты серьезно, Джо?” “Чанг! Ты здесь не для того, чтобы сидеть и есть мармеладных мишек! Возвращайся к работе!” Беннетт кричит на нее. Алисса вздыхает и встает, бросая последний убийственный взгляд на Джози. “Мы еще не закончили разговор”.

***

Лиззи проверяет жизненно важные показатели и сердечный аппарат, контролирующий сердечную деятельность Милтона, и, кажется, все в порядке. “Я на небесах?” Говорит он, медленно приходя в себя после наркоза. Лиззи улыбается и гладит его по руке. “Ты в порядке. И все еще на земле.” “Тогда я нашел рай на земле". Лиззи закатывает глаза и широко улыбается. “Невероятно. Наркотики вредны для тебя". Он улыбается. ”Да.“ Он медленно сглатывает. “Итак, как там мое новое сердце?” “Это лучшее сердце. Я видела это. Кажется странным говорить, что я видела твое сердце, как внутри, так и снаружи.” “О, Лиззи Паркер, ты любишь меня”. “Ты поймал меня. Я делаю. Я питаю слабость к супергероям со шрамами на груди.” Он все еще широко улыбается, его глаза полузакрыты. “А теперь немного отдохни. Я проверю тебя утром.” “Спокойной ночи, мой ангел". Лиззи не может сказать, что заставляет его так легко нравиться, но от его присутствия ей почему-то становится легче. Он заставляет ее мечтать о другой жизни, может быть, полной приключений, вдали от этих стен. То есть до тех пор, пока она не вернется домой и не почувствует, что ее переполняют чувства, которых у нее не должно быть.

***

Алисса везет Лиама обратно в его комнату. Она помогает уложить его в постель и поправляет ему одеяло. “Я знаю, как это бывает. Иметь отца, который кричит на твою маму или на тебя. И становится жестоким. Убежать от этого никогда не бывает легко, но наступает момент, когда тебе действительно нужно начать защищать себя и тех, кого ты любишь, пока все не стало слишком ужасным”. “Это тебе моя мама сказала?” “Ей не нужно было этого делать. Я видела ее синяки.” "Да. Не первые.” - печально говорит он. “Твой отец вышел из операционной. Он будет восстанавливаться, медленно. Но я думаю, тебе следует поговорить об этом со своей мамой. Это не то, как ты должен жить". “Как ты так жила?” Алисса на мгновение замолкает, затем честно отвечает ему. “Я этого не делала. Я убежала.”

***

Джози стоит за столом медсестры и записывает результаты послеоперационного обследования, когда Майя ни с того ни с сего подходит к ней. “Доктор Паркер, рада снова тебя видеть”. Желудок Джози внезапно наполняется кислотой и странным чувством гнева. Она не отвечает, потому что далеко не рада видеть ее снова. Она надеялась, что к этому времени будет уже далеко, но вот она здесь. “Ты, случайно, не видела мою жену?” Какие нервы у этой женщины. Джози роняет ручку и с вызовом смотрит на нее. “Ты имеешь в виду свою бывшую жену?” “Я не помню, чтобы подписывала документы о разводе”. Она весело хихикает. “Но она сделала это". Майя в замешательстве хмурится. “Э-э, нет, она этого не делала, у меня документы“. Затем Майя уходит вслед за другим врачом по коридору. У Джози отвисает челюсть. Внезапно ей становится наплевать на Майю, потому что единственный человек, на которого она хочет направить свой гнев, - это Хоуп. “Эй, ты здесь. Ты готова?” Когда Джози оборачивается, чтобы посмотреть на Хоуп, девушка понимает, что что-то не так, судя по лицу Джози. Это тот же самое, которое она давала ей до того утра. Джози ничего не говорит, она просто отталкивает Хоуп с дороги и быстро идет в раздевалку. “Джози, что случилось? Поговори со мной!” Она пытается схватить ее за запястье, но как только она это делает, Джози резко отстраняется и продолжает идти. В этот момент Хоуп толкает ее на следующую лестничную клетку. “Я знала, что не должна была давать тебе шанс”. Джози говорит одновременно сердито и грустно. “Боже, какая же я дура?” Но Хоуп все еще выглядит рассеянной и встревоженной. “Почему ты это говоришь?” “Ты не подписывала документы о разводе. Ты... ты тянешь время.” Она горько смеется. “Джози, ты должна понять...” “Что?! Что я должна понять сейчас? Что у тебя снова возникли сомнения? Ты знаешь, что это значит, Хоуп? Что, вероятно, ты не так сильно меня хочешь. Что ты хочешь ее.” Ее голос срывается в конце, чувствуя, как ее сердце снова разбивается. Это то, чего она не хотела, чтобы произошло. Вот какая власть над ней у Хоуп. Она способна сломать ее не один раз, и она все равно будет готова дать ей еще один шанс, даже если она этого не хочет, даже если это причиняет боль. “Я не знаю… Я просто... Мы были вместе пять лет, Джози. И это было за пять добрых лет до того, как все случилось. И я не говорю, что хочу вернуться к ней. Я просто говорю, что...” Она тяжело вздыхает, чувствуя, как ее сердце колотится в груди. “Что ты что, в замешательстве? Сегодня утром ты сказала мне, что знаешь, чего хочешь. Знаешь что, Хоуп? Я думаю, тебе нужно привести свою жизнь в порядок, потому что я больше не буду следовать за тобой в этот беспорядок”. Слеза стекает по ее щеке. “Я не буду твоим вторым выбором”. “Джози...” Она обхватывает ладонями щеку и нежно гладит ее. “Ты никогда им не была”. Прикосновение Хоуп ощущается как пламя, горящее на ее коже. Она чувствует внезапную потребность отстраниться, чтобы не пострадать - еще больнее, чем ей уже больно. “Просто держись от меня подальше, пожалуйста”. Затем она уходит. И казалось, что теперь может стать легче пытаться уйти от Хоуп.

***

Джози возвращается домой уставшая как физически, так и эмоционально с того дня. Первое, что она делает, это ищет собаку, но нигде не может ее найти, а потом прикидывает, где она может быть. Она открывает дверь комнаты Джейд и видит, как они вдвоем обнимаются на кровати. Она подходит к свободной левой стороне кровати и ложится, нежно лаская собаку. Джейд поднимает взгляд, чтобы изучить лицо Джози. Она стала легко читаемой для нее. “Плохой день?” “Она не подписывала документы о разводе”. Джейд вздыхает, чувствуя жалость к девушке. “Вот и все, завтра мы отправляемся на охоту. Я буду твоей ведомой.” Джози улыбается. “Держу пари, у тебя это хорошо получается”. Затем она встречается взглядом с Джейд, обе девушки все еще ласкают собаку, мирно лежащую между ними. “А как насчет Лиззи?” Джейд издевательски смеется. “Сердечный пациент больше не пациент. И она ненавидит меня. Так что...” “Ты хочешь сказать, что преследовала меня несколько дней, пытаясь залезть ко мне в штаны, и ты так легко откажешься от моей сестры?!” “Это не одно и то же”. Джози закрывает глаза и стонет. “Боже. Мы знаем, что у тебя есть к ней чувства. Вот почему ты должна что-то с этим сделать, пока еще можешь”. “У тебя тоже есть чувства к кому-то, и посмотри, к чему это тебя привело. Итак, завтра мы отправляемся на охоту за цыпочками. Точка.” “Конечно, Барни Стинсон”. Некоторое время они молчат. Затем Джози снова заговаривает. “А как насчет Текилы?” “Мы не назовем нашу собаку Текила, Джо”. “Я думаю, что это круто”. “Иди спать, Джо”, - говорит Джейд, утыкаясь лицом в подушку. “А как насчет Арло? Нано?” Она опускает голову на подушку. “Может быть, Вата, потому что он белый". “С таким же успехом можно назвать его бумажным полотенцем”, - бормочет Джейд в полусне. Джози улыбается и молчит, продолжая гладить собаку рядом с собой. “Мне нравится Арло", - шепчет Джейд. “Тогда это Арло”. На некоторое время воцаряется тишина, и Джози начинает чувствовать, как у нее тяжелеют глаза. “Можно мне поспать здесь?” Когда ответа не приходит, Джози устраивается поудобнее и закрывает глаза, вскоре засыпая. Иногда тебе просто нужно остановиться, даже когда ты на самом деле этого не хочешь. Легко поддаться, труднее избавиться от "вредных привычек’. Мы не хотим прощаться. Иногда мы такие мазохисты, что не имеет значения, насколько сильно мы боимся пострадать. Мы все еще прыгаем без страховочной веревки, надеясь, что, может быть, падение будет не так больно. Когда это происходит, это даже не становится шоком. Как будто мы знали это, но мы просто надеялись, что ошибались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.