ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста

***

Лиззи протискивается сквозь толпу людей перед больницей, пытаясь добраться до полицейского, разговаривающего по радио. “Извините, что происходит?” “В больнице есть стрелок, мисс. Но не волнуйтесь, наша команда уже на месте, и мы охраняем этажи и выводим людей”. Лиззи ахает от шока. “Ч-что? Как туда попал стрелок? А как насчет врачей и медсестер? Кто-нибудь пострадал?!” “Извините, мисс, я не могу поделиться этой информацией". “Я здесь работаю! Скажи мне!” Она агрессивно кричит. Мужчина колеблется, но потом вздыхает и подходит ближе. “На данный момент у нас четверо погибших, трое раненых”. “К-кто? Кто они такие?” - обеспокоенно спрашивает она. “Я не знаю, мисс, только то, что они врачи”. Лиззи вдруг чувствует, что больше не может нормально дышать; все остановилось. Может быть, это просто дурной сон, и она скоро проснется. Может быть, она увидит, как Джози и Джейд сейчас выйдут из дверей. Она сожалеет, что сбежала в то утро и оставила Джейд вот так. Она чувствует себя глупой и виноватой. И она думает, что если с ней что-то случилось, то это тоже ее вина. И если она потеряет своих сестер, то останется совсем одна. Ей требуется все, что в ее силах, чтобы не сломаться. Она ничего не может сделать, поэтому остается у полицейской рации, затаив дыхание, ожидая любых новостей.

***

“Алисса, он ушел. Он ушел. Мы должны забрать Хоуп сейчас, ей нужна операция”. - говорит Джед. "Ладно. Эм,” Алисса внезапно чувствует, что всего слишком много, но она должна держать себя в руках, если Джози не хочет. “Джози, пойдем за Хоуп. Давай же.” Джози как будто вышла из транса, в котором находилась; услышав имя Хоуп, она встает с пола и выбегает в коридор даже раньше Джеда и Алиссы. Когда она наклоняется над Хоуп, то с облегчением видит, что та все еще не спит, даже если дышит только время от времени. “Хоуп, останься со мной, хорошо? Не спи, пожалуйста.” Она умоляет ее. Хоуп не может говорить или даже кивнуть, но Джози просто знает, что она попытается это сделать. “Ты не можешь умереть, ясно? Ты мне нужна. Я люблю тебя. Ты не можешь умереть.” Она плачет. Джед и Алисса прибывают прямо за ней с кроватью, взятой со стороны коридора. Они осторожно поднимают Хоуп и кладут ее на кровать, затем спешат в ближайшую операционную.

***

Беннетт возвращается в комнату, где она, Лэндон и ее пациент прятались, проверив, все ли еще включено электричество. Это было не так. Она не говорит Лэндону, что единственная надежда, которая у них была, не работает, потому что электричество было отключено, а лифты не работали. Но он все равно узнает. Она в изнеможении садится на пол и держит Лэндона на коленях, пытаясь хоть немного утешить его. “Все... хорошо, доктор Беннетт, - он тяжело сглатывает, - я знаю, что это все. Мне просто жаль, что я не понял… много чего. Я... на самом деле я хотел стать полицейским. Он хихикает, затем трижды кашляет и тяжело сглатывает, металлический привкус крови обжигает его горло. “Девочки думали, что я там и дня не протяну. Это... своего рода ирония судьбы.” Беннет отрицательно качает головой и шмыгает носом. Она не эмоциональный человек, но это оказывается сложнее, чем она могла себе представить. Она делает глубокий вдох и прочищает горло. “Ты составил список того, что хотел бы сделать?” Лэндон пытается издевательски рассмеяться, но вместо этого это только заставляет его кашлять еще больше крови. "На самом деле я... я сделал”. Он делает еще один вдох: “Джози... она знает. Она узнала.” Беннетт спрашивает себя, что это значит, но она решает, что спрашивать не ее дело, что, возможно, это секрет, который принадлежит только им. Она ненавидит то, что жизнь Лэндона вот так закончится. Она врач, она лучший врач в Мистик Фоллс, и она ничего не может сделать, чтобы спасти его. И никто за ними не шел. Она никогда не была такой беспомощной, и она ненавидит это чувство. “Доктор Беннетт?” Она шмыгает носом: “Да, скажи мне, Кирби”. “Вы должны...взять отпуск. Я серьезно. После этого...” Он смеется: “Вы полностью это заслужили”. Беннетт мягко улыбается, и ее мысли мгновенно возвращаются к ее тайне. Такой, который приносит ей радость, такой, о котором она не скажет. Может быть, Лэндон прав для разнообразия. “Каково ваше счастливое место, доктор Беннетт?” - спрашивает он, дыша теперь гораздо медленнее. Она задумывается об этом на секунду, затем мягко улыбается. “Мой дом, с моим мужем. Если есть он, то нет другого места, где бы я предпочела быть”. Лэндон слабо улыбается и кивает. “Мой дом - тоже мое любимое место. С..с Джози, Джейд и... и Лиззи...” Беннетт ловит одинокую слезу, бегущую по его лицу: “Их немного, - усмехается он, - но они семья”. Беннетт просто смотрит на него еще некоторое время, пока не понимает, что он больше не двигается и не дышит. В тот же миг дверь распахивается, и входит полицейский. “Этаж свободен, мы вытаскиваем вас отсюда”. В этот момент Беннетт начинает плакать, чувствуя, что ее тело наконец-то справилось с травмой всего, что произошло до этого момента. Чувствуя эту потерю, как будто она принадлежала ей, потому что так оно и было. Она не может отпустить Лэндона, хотя мужчина продолжает уговаривать ее уйти. Он был ее обязанностью с самого начала и остается ею до сих пор.

***

Джед начинает готовить все инструменты и укладывает Хоуп спать перед операцией, в то время как Алисса моет руки, чтобы помочь ему. Джози находится по другую сторону операционной, ее глаза прикованы к Хоуп, лежащей на операционном столе, ненавидя каждую секунду этого пугающего момента. “Джози, с ней все будет хорошо. Джед знает, что делает, ясно?” Но Джози была далека от спокойствия. Она продолжала тяжело дышать и не могла перестать паниковать. Как будто все остатки разума и логики покинули ее. "Он... он хирург-травматолог. Пуля у нее в груди. Что, если ей понадобится кардиохирург? Что, если...” “Тогда я сделаю это”. Джози смотрит на нее со слезами на глазах. Алисса смягчается и кладет руку ей на щеку. “Ты доверяешь мне?” “Ценой моей жизни”. “Тогда поверь мне, я не позволю Хоуп умереть, ни сейчас, ни когда-либо”. Джози тихо кивает и закрывает глаза, пытаясь удержаться от мысли, что Алисса сделает все, что в ее силах. “Ты останешься здесь, мы не можем допустить тебя туда. Не подглядывай, не пытайся смотреть. Просто посиди здесь, хорошо?” К удивлению Алиссы, Джози соглашается. "Ладно. Я буду здесь.”

***

Рафаэль и Лив сидят в комнате, ожидая, когда кто-нибудь придет за ними. К счастью, Джейд сейчас стабильна, и Лив продолжает проверять ее, хотя это больше похоже на оправдание, чтобы не встречаться взглядом с Рафаэлем, который не переставал пялиться на нее. Она знает, несмотря на то, что они находятся в темной комнате. Она это чувствует. “Ты думаешь, что я плохой человек, потому что переспал с женой своего лучшей подруги?” Лив, наконец, смотрит на него, некоторое время молчит, прежде чем дать ему ответ. “Ты плохой человек, если знаешь, что твои действия причинят боль другим людям, но все равно делаешь это”. “А что, если я скажу тебе, что это было из любви?” Лив пристально смотрит на него, спрашивая себя, должна ли она верить его словам; могла ли она сказать по его взгляду, что он действительно был хорошим человеком, несмотря на то, что он сделал. Но, глядя на него сейчас, он не выказывает никаких признаков дурных намерений или зла. “Я думаю, что даже хорошие люди делают плохие вещи из любви”. - шепчет она; ее взгляд снова фокусируется на Джейд. “У тебя есть такая?” Она снова бросает на него взгляд. "Нет. Наверное, я все еще не нашла ту любовь, которая делает тебя сумасшедшим... плохим, или что-то в этом роде.” “Ну, может быть, ты это найдешь”. Лив может сказать, что он улыбается ей, хотя бы на секунду, потому что дверь внезапно открывается, и в комнату заглядывает полицейский. Когда он видит их, он говорит по своему радио. “У нас здесь еще один раненый. Подготовьте команду, чтобы вывезти ее.” Затем он смотрит на них: “Этаж свободен, выходите со мной”.

***

Как и ожидала Джози, Хоуп нуждалась в кардиохирурге, учитывая тот факт, что пистолет разорвал аорту. Дела шли не так уж хорошо, но Джед решил не говорить об этом Джози. “Ты видишь, откуда идет кровь?” - спрашивает Алисса, пытаясь сдержать панику. Она не может паниковать. Это девушка ее лучшей подруги здесь, на столе, и она обещала, что не позволит ей умереть. ”Еще нет", - говорит Джед. “Черт возьми. Я ничего не вижу. Дай мне немного аспирации.” Но кровотечение все еще было слишком сильным. “Черт. Нет, нет, нет, нет. Это прямо рядом с аортой. В легких сильное кровотечение. Пуля застряла прямо рядом с аортой, и там огромная гематома.” “Алисса, подумай. Что бы доктор Уильямс посоветовал тебя сделать?” "Я... я думаю, он бы зажал и зашил". Она настаивает. “Ты думаешь или ты знаешь?” Спрашивает он, призывая ее действовать быстро. Алисса снова на мгновение теряется. Ее взгляд сосредоточился на открытой груди Хоуп. «что?» “Алисса", приказывает Джед ровным голосом. “Сосредоточься сейчас”. “Зажми и пришей. Обязательно зажми и пришей. Дай мне зажим.” "Ладно. Хорошо. Ты хорошо справляешься, давай". Тем временем Джози все еще сидит возле операционной, прижимая колени к груди, молясь, чтобы Алисса вышла и сказала ей, что с Хоуп все в порядке. Она не может не думать обо всем, через что они прошли. Как Хоуп изменила ее жизнь и сделала ее лучше, делая лучше даже в худшие времена. Хоуп ни за что не собиралась покидать ее, потому что она была самым сильным человеком, которого она знала. Джози всегда думала о Хоуп как о несокрушимом супергерое. Как единственный человек, которого она может видеть рядом с собой на много лет вперед, пока ей не останется жить всего один день. Теперь это слишком рано. Им предстоит прожить вместе еще так много дней, еще столько всего сказать и сделать. Сейчас не время. Внезапно она чувствует, что больше не может выносить ожидания. Она знает, что Алисса, вероятно, убьет ее, если она заглянет в операционную, но ей нужно было знать. Казалось, прошли часы, хотя прошло всего тридцать минут, но она должна была знать. Когда она встает и оборачивается, чтобы заглянуть в комнату, она видит стрелка, направившего пистолет прямо на Алиссу. Если раньше она была заморожена, то сейчас нет. Она мгновенно врывается в операционную с поднятыми руками, стоя далеко от стерилизованной зоны. Когда стрелок видит ее, он бросает на нее ужасный взгляд, а затем снова фокусируется на Алиссе. “Пусть она умрет. Отойди от нее и дай ей умереть!” “Я... я не могу. Я не могу.” Алисса плачет и напугана, но все еще не может отнять руки от груди Хоуп. “Если ты не остановишься, я пристрелю тебя”. “Джед, зажми рукоять, чтобы я могла лучше видеть”. “Я сказал, остановись!” Он кричит и прижимает пистолет к ее виску, она начинает дрожать и внезапно останавливается. “Просто продолжай, Алисса, продолжай”. - шепчет Джед. “Ты же не хочешь причинить ей боль”, - говорит Джози, пытаясь привлечь к ней внимание, чтобы Алисса могла продолжать. “Я думаю, что хочу. И я это сделаю, если она не перестанет пытаться спасти женщину, которая убила мою жену.” Говорит он, глядя на Хоуп на столе. Джози снова плачет и продолжает отрицательно качать головой. “Нет, нет, нет, нет. Пожалуйста, если ты действительно хочешь причинить ей боль, ты должен взять меня. Видите, вот женщина, которую я люблю, там, на столе. И она любит меня. Если ты хочешь справедливости или мести...ты должен взять меня с собой.” “Джози, какого черта ты делаешь?!” Алисса кричит на нее. "Нет. Единственный человек, который мне нужен, - это Майклсон. Она должна заплатить.” Он снова направляет пистолет на Хоуп. “Прекрасно! Тогда пристрели меня, хорошо? Пристрели меня. Я твое око за око.” “Алисса”. Джед бросает на нее взгляд, указывающий на сердечный аппарат. И они мгновенно понимают друг друга. Внезапно раздается постоянный звуковой сигнал аппарата, сообщающий о том, что сердце остановилось, и это привлекает внимание как Джози, так и стрелка. “Чт- Алисса? Что случилось? Что случилось?! Нет...нет .“ Джози подносит руку ко рту и начинает рыдать в углу комнаты, внезапно чувствуя головокружение. Ей нужно прилечь. Ей нужен воздух. Ей нужно... “Она мертва. Ты видишь?” Джед говорит ему. “Все кончено. Сердцебиения нет. Ты отомстил. Просто уходи, пожалуйста.” Мужчина начинает отступать, в то время как комната все еще наполнена болезненными криками и плачем Джози, но Джед и Алисса все еще не двигаются, пока мужчина, наконец, не выйдет из комнаты и не окажется далеко от операционной. Они мгновенно снова подключают Хоуп к аппарату и возвращаются к операции. “Есть пульс- 128. Давление повышается.” - говорит Джед. Джози внезапно перестает плакать, и ей кажется, что в груди становится легче. Она глубоко вздыхает с облегчением и опускается на пол, все еще глядя на Алиссу и Джеда. “Алисса?” Ее голос все еще дрожит. “С ней все в порядке, Джози”. Она глубоко выдыхает. Все было хорошо.

***

Беннетт входит в пустую комнату в сопровождении полицейского и видит мистера Касла, сидящего на стуле и уставившегося в пол. “Прошлой ночью я пошел домой... и ее там не было со мной.” Он делает паузу. “Я никогда не чувствовал, что дом так пуст. Это больше не было похоже на мою жизнь. Я уже... не тот человек. Я просто хотел отомстить. Я хотел, чтобы Майклсон и другой доктор умерли. Я просто хотел забрать их, а не всех этих людей". Беннетт странно спокойна. Еще несколько мгновений назад она боялась его, но теперь, глядя на него, она видит безумие печального и отчаявшегося человека, который только что потерял все. Она почти жалеет его, но он все еще несет ответственность за то, что сделал. За то, что она потеряла. Она не может не злиться, но не показывает этого. “Я купил пистолет и несколько патронов. Я просто подумал... Мне много не понадобится, я просто хотел забрать Майклсон, а потом также покончить с собой и присоединиться к своей жене”. Он усмехается. “Но сейчас у меня закончились патроны". “Ты думал, что, сделав это, все станет лучше?” Мужчине требуется несколько мгновений, чтобы ответить. ”Я так и думал.“ Он тяжело сглатывает, ”Но этого не произошло". “Я сожалею о вашей потере, мистер Касл. Но сегодня я тоже потеряла людей, о которых заботилась, от вашей руки. Майклсон пыталась спасти вашу жену, но она не смогла. Она заплатила большую цену, которую не заслуживала платить. Вы, с другой стороны...” Она поджимает губы и пристально смотрит на него: “Теперь вы должны заплатить заслуженную цену”. “Да, я знаю". Он печально шепчет. Беннетт оборачивается, чтобы взглянуть на двух полицейских, стоящих у двери, и наклоняет голову в сторону, приглашая их увести мужчину. Она сидит там, в одиночестве еще несколько мгновений, внезапно почувствовав, что сама все потеряла. Она кладет руку на живот, невыносимая боль заставляет ее согнуться пополам. Она знает, что происходит. Она уверена в этом, как только смотрит на свои штаны, на которых медленно растет пятно крови. Она прочищает горло и останавливает одного из полицейских у двери. “Сэр? Мне сейчас нужна медицинская помощь. Спросите доктора Майю Мачадо.” “Что случилось, мэм?” “У меня выкидыш”.

***

После того, как больница была полностью эвакуирована, каждый пациент был переведен в ближайшую больницу для получения всей необходимой медицинской помощи, поскольку Мистик Фоллс Холлоуз Дженерал теперь была местом преступления и нуждалась в охране и уборке. Как только Лиззи услышала о Джейд, она бросилась в комнату, где та находилась, и ее сердце чуть не разорвалось при виде девушки, привязанной к трубкам и аппаратам. Она никогда не видела ее такой уязвимой, и, конечно, винила себя за это. Лив - та, что сидит рядом с девушкой, очевидно, уже проснулась. Она улыбается про себя и вздыхает с облегчением, но ей трудно войти в комнату. Но прежде чем она успевает принять решение, ее сестра принимает его за нее. Она видит Лиззи, стоящую снаружи, и жестом приглашает ее войти, в то время как она мгновенно встает и говорит Джейд последнее, прежде чем уйти. Когда Джейд встречает испуганный взгляд Лиззи, блондинка-близняшка глубоко выдыхает. Джейд выглядит усталой. У нее маленькие глаза, а кожа все еще слишком бледная, но, вероятно, так выглядит человек после ранения и потери тонны крови. “Ты что, так и будешь там стоять?” - спрашивает Джейд тихим голоском. “Я люблю тебя". Глаза Джейд внезапно расширяются от удивления, и Лиззи не может не заметить, как учащается сердцебиение Джейд на аппарате прямо рядом с ее кроватью, но она решает, что сейчас не время дразнить девушку по этому поводу. "Ты... ты что?” Ее голос звучит почти как шепот. “Я была...такой глупой. Я просто продолжала ругаться с тобой, потому что это то, что я делаю. Я не вижу своих ошибок, если только не после того, как я действительно причинила кому-то боль. Это дерьмовая вещь, я знаю, я ненавижу себя за это...” “Лиззи...” "Нет. Ты могла умереть сегодня. И меня здесь не было, потому что я ушла сегодня утром и я просто...Я не хотела тебя видеть. Но как только я поняла, что ты в опасности, все глупости, которые мы говорили друг другу, просто перестали иметь значение.” Она подходит ближе к кровати и берет девочку за руку. “Ты должна знать, что я не забочусь ни о ком, кроме тебя. И что я не собираюсь уходить, если только это не будет с тобой. Я никуда не пойду без тебя.” Джейд на мгновение закрывает глаза и слабо улыбается. “И мне пришлось принять пулю, чтобы ты поняла и сказала все это?” Лиззи закатывает глаза и садится. “Конечно, нет. Я уже знала. Я просто была слишком гордой, чтобы сказать это.” “Ну, я тоже чертовски гордой”. - говорит Джейд, бормоча каждое слово почти так, как будто она была пьяна. Лиззи мягко улыбается. “ ты?” "да." Между ними проходит несколько секунд молчания. Джейд хотела бы, чтобы у нее было больше гордости, чем она утверждает, потому что, по правде говоря, у нее ее не было. “Я тоже тебя люблю". Лиззи мягко улыбается и крепче сжимает ее руку. “Но, может быть, я просто сейчас слишком под кайфом и завтра пойму, что на самом деле ненавижу тебя”. Лиззи продолжает улыбаться. “Все в порядке”.

***

Джози уже несколько часов сидит у кровати Хоуп. После такой операции на сердце потребуется время, чтобы восстановиться, но Джози клянется всем, что у нее есть, что она будет рядом с Хоуп на каждом шагу. И она знает, что с ней все будет в порядке. Если бы не Алисса и Джед, Хоуп, вероятно, не была бы там с ней, и она обязана им больше, чем когда-либо сможет дать. Через некоторое время, когда она просто смотрела на спящую Хоуп и смотрела на линию ее бьющегося сердца на аппарате, Джози почувствовала, что ее глаза слишком тяжелы, поэтому она положила голову на кровать Хоуп, планируя просто закрыть глаза на несколько минут, но вместо этого заснула. Когда Хоуп просыпается, Джози была первой, кого она увидела рядом с собой; это мгновенно вызвало улыбку на ее лице. Хотя все ее тело все еще болит и она все еще не может нормально двигаться, она проводит пальцами по теплой щеке Джози, находя утешение, просто наблюдая, как она так мирно спит. Прямо в этот момент Алисса входит в комнату и мягко улыбается, видя, что Хоуп проснулась и чувствует себя хорошо. “Эй, босс, сегодня я спасла тебе жизнь”. - гордо говорит Алисса. Хоуп слабо улыбается. “Я у тебя в долгу, Чанг”. “Ах, - она отмахивается рукой, - у меня только что была одна из самых сложных операций с пистолетом, приставленным к моей голове, ничего особенного”. Улыбка Хоуп внезапно исчезает, она вспоминает ужасный момент, предшествовавший ее выстрелу, и чувствует себя еще более виноватой из-за того, что произошло дальше. “Мне так жаль". Она говорит тихим голосом. “Это не твоя вина. Плюс, я не могла позволить Джози потерять еще одного человека, которого она любит. Она была готова принять пулю за тебя, пока я тебя спасала.” Хоуп улыбается и смотрит на брюнетку рядом с ней с нежностью, смешанной с грустью. “Она была такой, не так ли?” Она кладет свою руку на руку Джози, затем ее глаза медленно начинают закрываться, и она снова засыпает.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.