ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Примечания:

***

Джози не знает, стоит ли ей пойти поговорить с Хоуп. У нее был бы хороший предлог войти, потому что, в конце концов, это ее комната, но, возможно, ее девушке сейчас нужно немного пространства. Трудно догадаться, в чем иногда могут нуждаться люди, которых ты любишь. Вы даете им немного пространства или просто разрушаете их стены? “Что ты здесь делаешь?” Джози переводит взгляд со своей двери на Лиззи, которая стоит в коридоре, и с любопытством смотрит на сестру. “Хоуп там, внутри. Она расстроена.” “Что-то случилось за ужином?” “Вроде того. О, кстати, Рафаэль и наша сестра встречаются.” “Что?!” Лиззи кричит так громко, что Джози сомневается, что Хоуп тоже этого не слышала. “Как она смеет скрывать это от меня?!” Джози прищуривает глаза, и Лиззи мгновенно исправляется. "...Мы?!“ - вздыхает Она. “Что нам делать?” “Прямо сейчас? Ничего. Сначала я должна поговорить с Хоуп.” Джози медленно открывает дверь, просовывая голову внутрь. Она мгновенно ловит взгляд Хоуп, которая сидит на своей кровати, держа подушку на коленях. Она слабо улыбается Джози, и брюнетка воспринимает это как знак того, что она может войти. Она отвечает мягкой улыбкой и садится рядом с девушкой с каштановыми волосами, которая мгновенно кладет голову Джози на плечо. “Я так сожалею о сегодняшнем вечере". Хоуп кажется очень грустной. Это почти разбивает ей сердце. Джози задается вопросом, как тот факт, что в нее стреляли, имел какое-то отношение к ее прошлому. Если это еще одна часть жизни Хоуп, о которой она еще не знает, то она действительно хочет знать. “Все в порядке”. Она прижимается губами к ее лбу, а затем кладет голову на голову Хоуп. “И я не сержусь из-за пунша. Я просто беспокоюсь о тебе.” Хоуп некоторое время молчит, и Джози не подталкивает ее к разговору, пока Хоуп не решает нарушить молчание. “Когда умерла моя мама... Я пережила действительно трудное время. Я просто... Я не могла заставить себя смириться с тем, что она ушла. И я начала выходить из-под контроля. Я бы легко разозлилась или вспылила, или я бы просто... подумала о том, как я могла бы навредить себе". "Почему?” Голос Джози звучит прерывистым шепотом. “Потому что я чувствовала, что это все моя вина. Когда произошел несчастный случай, она направлялась, чтобы забрать меня с вечеринки.” Хоуп закрывает глаза, пытаясь бороться с воспоминаниями о той ночи, которые внезапно возвращаются к ней. “У моего отца было разбито сердце. Вся моя семья была такой. Я чувствовала, что разрушила нас. Как будто я была ответственна за это. И я... я просто хотела свою маму.” Хоуп начинает тихо плакать, и Джози может поклясться, что это первый раз, когда она видит, как Хоуп плачет. Оказывается, Хоуп Майклсон - это так много всего. Она не просто мягкий, игривый, уверенный в себе и блестящий нейрохирург, в которого она влюбилась. Она также хрупкая и ранимая девушка, которая носит с собой раны прошлого. Джози это понимает. Она тоже так делает. Она делает это со своей мамой, со своим папой и с Лэндоном. Она носит их всех. Она задается вопросом, когда кто-то действительно перестанет чувствовать потерю; наступит ли день, когда она перестанет чувствовать, что в ее жизни не хватает так много деталей. “Вот почему они думают, что ты нарочно прыгнула перед пистолетом? Потому что ты... ” Джози тяжело сглатывает, “ Хоуп. Ты пыталась...” Хоуп понижает голос и опускает голову, ей стыдно за то, что она собирается сказать; но это Джози, и она не хочет, чтобы между ними были какие-то секреты. “Однажды... я была на пляже со своим дядей, эм, я... плавала. Волны были действительно высокими, и в какой-то момент я оказалась под одной из них, очень глубоко. Знаешь, я пыталась пробиться обратно наверх, но давление волн продолжало толкать меня вниз. Но потом... в какой-то момент это была только я.” Джози смотрела на нее, затаив дыхание. Она не хочет верить, что Хоуп имеет в виду то, что, по ее мнению, она имеет в виду, потому что сама мысль об этом ужасно ее печалит. Ее Хоуп. Ее счастье. Тот, кто освещает ее дни даже больше, чем солнце в небе. Ее солнце. “Хоуп...” “Я перестала бороться”. В этот момент она находит в себе силы посмотреть Джози в глаза, несмотря на то, что боится того, что Джози может подумать о ней сейчас. Но ей нужно видеть, чтобы посмотреть на ее лицо. Она почти уверена, что это изменит отношение Джози к ней, даже если она не хочет, чтобы ее видели такой слабой и сломленной, потому что она больше не тот человек. “Я сказала себе... В чем смысл? Я испортила это. Я испортила всё. Я хочу свою маму.” Она на мгновение останавливается, чтобы отдышаться, а затем прочищает горло. “Я чуть не умерла. Вообще-то, эм, мое сердце остановилось на долгое время. Врачи почти отказались от меня. И в течение этой доли времени...Мне кажется, я ее видела. Я видела свою маму. Она... она говорила мне вернуться. Что я еще не закончила. Что мне нужно было еще так много дать и сделать". Она грустно улыбается. “Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедшая”. “Эй, я никогда бы не подумала так ни о чем из того, что ты говоришь. Я тебе верю. - Джози сжимает руку Хоуп и кладет ее ближе к себе на колени. Хоуп слабо улыбается и играет пальцами Джози в своих. “Но я знаю, что был глупа, и что я стала саморазрушительной, и я просто причинила еще большую боль своей семье, но чувство вины съедало меня заживо. Так что ... вот почему они думают, что я сделала это нарочно”. “Но ты этого не сделала, верно?” Джози не может не спросить в этот момент. Она думала, что Хоуп приняла эту пулю за нее, но, услышав это, она не уверена, действительно ли это было причиной. Одинокая слеза скатывается по лицу Хоуп. Она мягко улыбается брюнетке и подносит руку к ее щеке, чтобы нежно погладить ее. “Конечно, нет. Я сделала это ради тебя.” Джози глубоко выдыхает и подносит руку Хоуп к своим губам, покрывая нежными поцелуями ее ладонь, а затем тыльную сторону. Сама того не осознавая, сейчас плакала она. “Хоуп, если тебе когда-нибудь действительно понадобится что-то сказать, или ты почувствуешь себя подавленной из-за этого...” Хоуп мягко улыбается и хватает Джози за обе руки. “Я в порядке, Джози, я обещаю. Я никогда не хотела жить так сильно, как хочу сейчас. Это может звучать глупо и нелепо, но ты играешь в этом большую роль”. «действительно?» "конечно. До знакомства с тобой, даже если бы я была в порядке, у меня все равно были времена, когда я чувствовала, что снова тону. И между этим, напоминанием и болью от потери моей мамы... это было еще более невыносимо. Но ты...” Она тихо вздыхает. “Ты как глоток свежего воздуха… Я больше не тону. Я счастлива... так счастлива, я не могу представить, что не захочу проснуться на следующий день, чтобы прожить его, потому что ты здесь. Тебе удалось вылечить меня и спасти, и ты даже не знаешь об этом”. Только тогда Джози поняла, что рыдает, как ребенок. Она сталкивает их губы в глубоком поцелуе, а затем чувствует потребность заключить девушку с каштановыми волосами в свои объятия, возможно, крепче, чем когда-либо. Она почти желает, чтобы они могли стать одним целым, чтобы Джози знала, что Хоуп всегда будет с ней в безопасности. Она будет защищать ее от всего. “Я тебя не отпущу, никогда. И у нас все будет хорошо. У тебя есть я. Я всегда буду у тебя.” Хоуп плачет еще сильнее, но подавляет рыдания, пряча лицо между шеей Джози и ее свитером, сильнее прижимаясь к брюнетке. Когда Хоуп разрывает объятия, чтобы повернуться лицом к брюнетке, она, наконец, широко улыбается, проводя большими пальцами по мокрым щекам Джози. “Я люблю тебя". “Я тоже тебя люблю". Они проводят еще несколько часов, тихо шепчась и смеясь, пока, в конце концов, не засыпают, обнимая друг друга.

***

На следующее утро Хоуп понимает, что ей нужно все уладить с Рафаэлем. Она вообще ничего в этом не одобряет, но ей нужно самой убедиться в его намерениях. Она находит Рафаэля возле доски, записывающего свои операции. Когда она подходит к нему, он мгновенно делает шаг назад, вероятно, все еще боясь ее с прошлой ночи. Вау. Если бы Джози могла так ее бояться. “Нам нужно поговорить", - говорит она. Рафаэль молчит. Он только кивает и ждет, когда девушка что-нибудь скажет. Хоуп замечает фиолетовый синяк на его лице и тут же жалеет, что снова ударила его. Но она этого не скажет. “Ты серьезно насчет Лив?” “Я сказал тебе, Хоуп, я действительно таков. Я знаю, что у тебя нет причин доверять мне...” “Ты любишь ее?” Рафаэль немного озадачен этим вопросом. Честно говоря, он никогда не задумывался об этом. Ни один из них еще не сказал этого. Действительно ли это так важно? “Я... я не знаю. Мы все еще не...” "Ладно. Но послушай меня, если ты каким-либо образом причинишь боль Лив, ничто не помешает мне или Джози вышвырнуть тебя отсюда. В прошлый раз я была той, кто ушла, но на этот раз, если ты все испортишь, ты уйдешь. Это я говорю не как рассерженный друг, это твой шеф разговаривает с тобой”. "Ладно. Прекрасно.” Он мгновенно соглашается. Прежде чем Хоуп успевает уйти от него, он снова заговаривает. “Хоуп... я просто хочу, чтобы ты знала, что я пришел сюда не для того, чтобы причинить тебе еще больше боли. Или вернуть Майю. Я пришел сюда ради тебя.” Хоуп недоверчиво поднимает брови. “Я?” “Я просто скучаю по своей лучшей подруге". Хоуп должна признать, что с Рафаэлем было труднее, чем с Майей, хотя ей казалось, что они оба причинили ей одинаковую боль. Несмотря на это, она никогда по-настоящему не переставала заботиться о нем. В конце концов, он был ее лучшим другом. Ее вторая половина. Она встретила его в то время, когда была хрупкой и уязвимой, и он помогал ей в это время. И с тех пор он всегда был рядом с ней. Если эта история ее чему-то и научила, так это тому, что она способна прощать больше, чем думала. Если она была достаточно сильна, чтобы остаться в живых после всего, через что ей пришлось пройти, она наверняка была достаточно сильна, чтобы простить что-то столь болезненное, как предательство. “Ты не потерял меня. Я есть... Я всегда здесь для тебя, если я тебе понадоблюсь", - просто говорит она. И этого достаточно, чтобы вызвать улыбку на лице Рафаэля.

***

Ребекка читает карту пациента в коридоре, ожидая, когда появится ее интерн. Она делает мысленную заметку отругать, кого бы то ни было, потому что ее первое правило - никогда не заставлять детей, нуждающихся в уходе, ждать. Когда она поднимает взгляд, она с удивлением видит, что Давина идет к ней, но как только они встречаются взглядами, она замечает, как Давина колеблется, продолжать ли идти или убежать в противоположном направлении; но, в конце концов, она этого не делает. “О, я вижу, ты пытаешься избегать меня”, - говорит Ребекка, возможно, это звучит слишком язвительно, но на самом деле ее это не волнует. Давина выглядит взволнованной. Она не хотела избегать девушку и делать все так неловко, но каждый раз, когда мельком видела светловолосого детского хирурга, чувствовала себя испуганной пятнадцатилетней девочкой. Это было плохо. “Я... я не такая. Я имею в виду, что да. - Она вздыхает. "мне жаль." “Не надо, Давина, это не первый раз, когда я сделала плохой ход”. Она ободряюще улыбается и кладет карту обратно в папку. “На самом деле, дело не в этом, эм... Я думала о том, чтобы пригласить тебя на свидание.” Ребекка смотрит на нее в замешательстве. Неужели она все неправильно поняла? “Пригласить меня на свидание?” “Да, как... на свидании”. Ребекка издает смешок и скрещивает руки на груди. “Видишь ли, Давина, я провожу весь свой день с детьми. И я понимаю, сейчас это, должно быть, сбивает тебя с толку, но я не могу сделать это прямо сейчас. Я не могу помочь тебе понять это или... что угодно. Я должна была знать лучше, чем снова целоваться с натуралкой.” Давина действительно не знает, что еще сказать. Она не ожидала от нее отказа. Или, может быть, ей следовало это ожидать? Ребекка, кажется, очень разозлилась из-за этого. “Доктор Майклсон? Сегодня я с тобой". Ребекка обращает свое внимание на своего стажера и опускает руки по швам. “Наконец-то, Монтгомери. Знаешь, чудеса не ждут, пока ты выпьешь свой кофе утром.” Ребекка уходит, намекая Джейд следовать за ней, не говоря больше ни слова Давине. Брюнетка думает, что ей, наверное, следует забыть об этом. Возможно, она просто в замешательстве, но это не значит, что она действительно хочет встречаться с Ребеккой. Или девушкой вообще. Она решает сосредоточиться на своей работе и перестать думать обо всех сомнениях в своей голове. Как всегда, лучше просто отключить любые мысли о ее личной жизни, вместо того, чтобы позволять им преследовать ее повсюду.

***

“Доктор Беннетт, с возвращением”, - говорит Хоуп с широкой улыбкой. “Спасибо тебе. Послушай, я рада оставить всю тяжелую работу на тебя, я просто хочу очиститься и вернуться к работе”. Хоуп посмеивается над тем, какой нетерпеливой она кажется. Она выглядит почти как стажер, но она никогда этого не скажет. “Мы скучали по тебе. Но тебе все еще нужно получить допуск на операцию, так что, может быть, ты могла бы начать с лабораторной работы сегодня.” “Что значит "допуск к операции"? Я... была, шеф. Кто должен допускать меня?” “Сначала ты должна поговорить с нашим психотерапевтом. Если она скажет, что ты готова, и я скажу, что ты готова, тогда я подпишу бумагу”. Беннетт разочарованно вздыхает и топает ногой по полу. “Я предпочитала тебя, когда у тебя были только мозги".

***

Алисса, Лиззи и Джози сидят на кроватях в пустых коридорах, едят нездоровую пищу и конфеты. Похоже, что стажеры на самом деле не заботятся о здоровом питании. Но им все равно, потому что стажировка высасывает из тебя жизнь. Нет времени на здоровое питание. Им нужна комфортная еда. Или, может быть, не все, потому что Лив присоединяется к ним со своей тарелкой здоровой пищи. Она - дьявол. “Я просто пошла в кафетерий, и кто-то сказал мне: ”Я думал, ты умерла"." - говорит она с растерянным видом. “Они, должно быть, перепутали тебя с Джейд. Есть много медсестер, которые хотели ее смерти", - говорит Лиззи. Джози хихикает, а затем поворачивается лицом к своей сводной сестре. “Не ходи в кафетерий на обед, они просто показывают пальцем и пялятся”. “Они пялятся, потому что мы должны были умереть”. - говорит Алисса. Джейд тоже присоединяется к ним и встает перед ними, заложив руки за спину, затем внезапно достает листок бумаги. Джози в шоке открывает рот. “Ты получила разрешение?!” “Наконец-то я могу полноценно двигать правой рукой”, - говорит Джейд, счастливо улыбаясь. “Поздравляю, детка”, - говорит Лиззи, мягко улыбаясь. “Я думаю, что тетушки Хоуп могут возненавидеть меня", - говорит Джози. “Я просто надеюсь, что в семье Хоуп больше нет врачей”. - говорит Алисса. “Серьезно, это похоже на государственный переворот. Хоуп заняла место Беннетт, затем две ее тети возглавили кардиологическое отделение и педиатрическое отделение ... они создают наследие здесь, в этой больнице”. говорит Лиззи. “Ребята, сосредоточьтесь”. Вступает Джози. “Что ты можешь сделать, Джо? Я думаю, что они ничего не имеют против тебя, они просто беспокоятся о Хоуп”. Лиззи успокаивает свою сестру. “Я верю, что теперь ее семья думает, что ты - причина, по которой их племянницу могли убить”. - говорит Алисса. Джози бросает на нее многозначительный взгляд. “Не помогает, Алисса”. “Знаешь, что забавно? Джед делает ей предложение, - говорит Джейд. “Что?!” Джози и Оливия кричат одновременно. Лиззи, кажется, не шокирована, но она немного смущена внезапной информацией. “Что она сказала?!” Джози резко кричит на Алиссу рядом с ней, которая медленно все больше и больше погружается в Лиззи, чтобы убежать от Джози. “Я...” “О Боже, она сказала ”да"." - говорит Лиззи. “Алисса?!” Джози снова кричит. “Хорошо, мне действительно нужно идти сейчас. Так что... увидимся позже.” Алисса убегает, не дав Джози времени осмыслить то, что она только что услышала. “Кстати, мне никогда не нравился этот парень", - говорит Лиззи.

***

“Я действительно думаю, что он справится”, - говорит Лив, глядя на маленького ребенка на операционном столе. Она и Джейд помогают Ребекке, которая намерена удалить некроз кишечника вокруг сердца ребенка. “Ты действительно так думаешь? Я имею в виду, что у него низкие шансы.” - говорит Джейд. “Монтгомери”. - твердо говорит Ребекка. “Здесь мы никогда не теряем надежды. Чудеса случаются. Я их видела. Я их делала.” Джейд вздыхает и продолжает смотреть на ребенка. “И я подумала, что мне будет весело в мой первый день возвращения”. “Знаешь, что самое веселое? Удаление мертвого кишечника. Хочешь сделать разрез?” - спрашивает ее Ребекка. Джейд с сомнением смотрит на нее. "В самом деле? Вы уверены?” “Иди сюда, пока я не передумала”. Джейд берет скальпель в руку и придвигается ближе, чтобы лучше видеть. “Хорошо, ткань легко рвется, поэтому убедись, что ты нажимаешь так сильно, как тебе нужно, чтобы отрезать волос”. Джейд так и делает. “Хорошо. Хорошо, хорошо. Теперь осторожно вынь его. Здорово. Видишь? Ты не просто эта сварливая и капризная медсестра.” Джейд поднимает взгляд и смотрит на нее, нахмурившись. "эй!” “Сосредоточься”. Она продолжает еще некоторое время, и все проходит идеально. Но когда она собирается закончить и удалить последнюю часть некроза, машина начинает многократно пищать. Давление у ребенка начинает падать, и прежде чем они успевают сделать свой последний укол, уже поздно.

***

Алисса проводит операцию в одиночестве, в то время как Килин наблюдает за ней издалека. “Ладно, больше никаких пузырей. Ладно, давай оторвемся.” Она говорит своему помощнику. “Деканюлирование*”. Джози тем временем наблюдает за ней с зала вместе с Лиззи, к которой подошел тот же парень, из-за которого Лиззи и Джейд поссорились несколько месяцев назад, Себастьян. Джози удивляется, почему ее сестра просто не игнорирует таких людей, как он. Не то чтобы она действительно знала этого парня; она знает только, что он стажер по пластике и неплохо справляется со своей работой, но все же. “Я мог бы сказать Клэр, чтобы она позволила тебе поработать, я ей нравлюсь, я могу замолвить за тебя словечко”, - говорит он, наклоняясь через плечо Лиззи. “Спасибо, но мне не нужны привилегии". - говорит Лиззи, заставляя себя улыбнуться. “Хорошо. Тогда давай перейдем к делу, может быть, мы могли бы сначала начать с напитков.” “Эй, Себастьян!” Джози окликает его, и он оборачивается, чтобы посмотреть на нее. “Ты знаешь Джейд Монтгомери?” “Джози", ” говорит Лиззи серьезным тоном. "да?" Он говорит. “Она ее девушка. И ее сейчас здесь нет, но я точно знаю, что тебе понадобилась бы операция на лице, если бы она увидела, как ты пристаешь к моей сестре.” Она притворно улыбается. "Ой. И, возможно, хороший уролог тоже.” ”Джози, прекрати", - ругает ее Лиззи. “Может быть, тебе стоит меньше зацикливаться на том, что я пристаю к твоей сестре, и больше на том, что твоя подруга облажалась”. «что?» Джози оглядывается в операционную и видит, что Алисса и медсестры двигаются быстрее, а давление на мониторе падает. “У нее тахикардия", - говорит Алисса. “Мне нужно больше кругов дистанции”. Говорит она, зарываясь руками в грудь пациента, пытаясь очистить обзор от слишком большого количества крови. “Эм, у меня возникли трудности с локализацией кровотечения. Доктор Мальро?” “Продолжай искать, Чанг”. Она говорит, стоя там, не двигая ни единым мускулом. “Давление падает”. Говорит медсестра. “Я могла бы наложить швы напрямую или зажать. Я не знаю, что делать”. “Я тоже не знаю". Говорит Килин. “Почему она такая сука? Она знает, что спасла ее племянницу?” Лиззи спрашивает Джози. Брюнетка честно не понимает, что происходит. На самом деле ее не волнует отношение Килин. Она просто надеется, что Алисса сможет это исправить. “Ну, а ты не можешь подойти сюда и посмотреть?!” Алисса кричит. “Ты можешь сделать это, Чанг”. Алисса тяжело вздыхает, аппарат все еще быстро пищит. “Она падает!” “Посмотри на аорту. О чем это тебе говорит?” “Я бы точно хотела, чтобы она могла поговорить со мной прямо сейчас!” - саркастически говорит она. “Я знаю, что у меня есть два варианта, но я не знаю, какой из них сделать”. “Это безумие. Почему она не помогает ей?” - говорит Лиззи, следя за движениями Алиссы. “Привет, как дела?” - говорит Джед, входя в галерею. “Алисса убивает своего пациента, а Мальро ей не помогает", - говорит Лиззи. “О Боже”. Он трет рукой лоб. Джози бросает на него изучающий взгляд. У нее начинало появляться плохое предчувствие насчет Джеда. Сначала он ей понравился, но, услышав о предложении и теперь, увидев его странное отношение, она не уверена, что он подходит Алиссе. “Все в порядке, Джед?” - подозрительно спрашивает Джози. “Да, конечно. Почему ты спрашиваешь?” Он смотрит на нее все еще взволнованно. “Без причины”. Джед внезапно выбегает из зала, и следующее, что она помнит, - он внизу, в операционной, разговаривает с Мальро. “Что, черт возьми, ты делаешь?” “Я преподаю”. “Просто помоги ей, Килин. Ты не можешь позволить этому пациенту умереть.” “Она сделает это". Она повышает голос, твердо глядя на него. “Она собирается спасти пациента”. “Если ты делаешь это, чтобы как-то отомстить мне, Килин, это не способ...“ “Доктор Ли, ты меня отвлекаешь! Убирайся из моей операционной сейчас же!” Алисса кричит. Не заботясь о том, действительно ли он ушел или нет, Алисса возвращается к своему пациенту и решает, что делать дальше. “Хорошо, я нашла это, давайте остановимся здесь”. Килин вздыхает с облегчением и слабо улыбается из-под своей маски. Она знала, что сможет это сделать.

***

“Так ты... ты ничего не сделала? Ты просто зашила его обратно?” Мама ребенка спрашивает Ребекку. “Мы сделали все, что могли, но он не смог этого вынести, Морган. Мне так жаль.” Говорит Ребекка. Женщина начинает отчаянно рыдать, и хотя Лив сидит рядом с ней, чтобы утешить ее, Джейд чувствует, что больше не может оставаться там и смотреть на это. Она уходит и закрывается в ближайшей приемной, где неизбежно начинает плакать. Вскоре в комнату входит Ребекка, и некоторое время молча смотрит на нее, а затем, к ее удивлению, набрасывается на нее. “Если ты хочешь работать в педиатрии, тебе нельзя поддаваться эмоциям”, - говорит Ребекка. “Я думала, что это не так уж плохо”. Джейд говорит, чувствуя себя сбитой с толку. “Конечно, но не в такие времена, как сейчас. Эта родительница только что потеряла своего ребенка. Она больше, чем мы, имеет право чувствовать эту душераздирающую боль. Это тяжелая работа, Монтгомери. И я вижу, что у тебя это здорово получается. У тебя хорошие инстинкты, но ты должна быть готова к этому, я не буду тебе врать. Потому что ты увидишь много плохих случаев, но также и много чудес". "Я знаю. Я... обычно не такая. - Она шмыгает носом и вытирает слезы со щек. "мне жаль." Ребекка мгновение изучает девушку, затем немного смягчается. “Ты увидишь, что в педиатрии могут происходить чудеса, если решишь продолжать работать со мной”. Джейд только кивает и молчит. Ребекка только ободряюще улыбается ей, а затем выходит из комнаты. Но Джейд думает, что знает, почему она так отреагировала; и, возможно, она также знает, что ей нужно исправить, чтобы иметь возможность это сделать.

***

Джози ждет, когда Алисса выйдет из операционной, и когда она выходит, девушка с волосами цвета воронова крыла выглядит одновременно усталой и счастливой. “Ты была потрясающей”. - говорит Джози. “Да, я хотела бы не согласиться, но я действительно не могу”. Джози мягко улыбается, а затем прочищает горло, снова становясь серьезной. “Алисса, мне не нравится, к чему это идет”. Алисса останавливается и поворачивается лицом к девушке, тем временем она снимает свою шапочку. “Что ты имеешь в виду?” “Ты действительно сказала "да"?” Алисса вздыхает. “Джози...” "Нет, серьезно...“ “Ты пытаешься отговорить меня от этого?” Джози тяжело вздыхает, а затем ее взгляд падает на шею Алиссы, замечая синяки, выступающие из-под ее костюма. “Что это такое?” Джози показывает на свою шею. Алисса мгновенно задирает рубашку, чтобы прикрыть ее. “Ничего”. “Ничего?” Джози усмехается и подходит ближе. “Дай мне посмотреть”. Она заставляет Алиссу снять воротник рубашки, и потрясена, когда видит, что синяки совсем не похожи на засосы. “Алисса, что это?” Тон Джози одновременно полон беспокойства и серьезен. “Джеду снятся... кошмары. Это из-за его посттравматического расстройства. Он не хотел этого делать. Это было один раз.” “Он не хотел этого делать?!” Восклицания Джози. “Алисса, это не нормально. Ты лучше меня знаешь, что это неправильно.“ Алисса молчит, ее взгляд сосредоточен на полу. “Ты не можешь этого сделать. Я запрещаю тебе.” Алисса хмурится. “Ты не можешь мне запретить. Джози, я обещаю, все хорошо. Я... я в порядке. С ним все будет в порядке.” “Посмотри на меня и скажи, что ты уверена в этом”. Джози твердо смотрит на нее. “Ладно, знаешь что? Нет. Ты не должна этого делать. Ладно? Все, что тебе нужно сделать, это помочь мне разорвать связь между ландышами и... и пионами. Вот и все.” “Нет, я действительно могу это сделать. Я имею в виду, Хоуп - любовь всей моей жизни, но ты - мой человек. Я действительно могу это сделать". “Пожалуйста, не надо. Не надо.” - раздраженно говорит Алисса. “Почему тебе так сильно нужно это делать? Потому что я уверена, что ты не хочешь этого делать. Ты просто чувствуешь, что тебе это нужно. Почему, Алисса?” Алисса некоторое время молчит. Она не встречается взглядом с Джози, она не может. Она чувствует себя самым маленьким и слабым человеком в мире. Она чувствует себя лицемеркой. “Я просто... Я боюсь, что никогда не найду никого другого. Я была одинока всю свою жизнь и...” “Но ты также сталкивалась с таким родом насилием в своей жизни, Алисса. И ты действительно хочешь пройти через это?” Алисса молчит. Джози подходит ближе и берет руки девушки в свои, встречаясь с ней взглядом. “Ты блестящий хирург и самый сильный человек, которого я знаю. Я уверена, что ты станешь одним из величайших кардиохирургов, которых когда-либо видел мир. И тебе не нужен никто, чтобы заставить тебя осознать свою ценность. Возможно, он тебе небезразличен, возможно, ты считаешь его святым за то, что он просто терпит тебя, но тебя не так уж трудно любить, Алисса. Поверь мне. Мы существуем не только для одного человека. И ты нуждаешься в нем не больше, чем в себе. Если ты действительно в этом уверена, то я так и сделаю... Я не знаю. Я постараюсь понять, я думаю, но если ты делаешь это из страха...” Она качает головой. “пожалуйста, не надо. В конце концов, кто-нибудь придет. Но даже если это не так, что с того? Ты Алисса Чанг. Тебе не нужен глупый мужчина рядом с тобой. И ты точно никогда не будешь одинока, как раньше.” Алисса улыбается сквозь слезы и сжимает руки Джози в своих. “Зачем мне кто-то нужен, когда у меня есть ты". Джози широко улыбается. “Это тоже справедливое замечание”. Они оба одновременно сокращают дистанцию в крепком объятии. “Я знаю, что никогда не говорила тебе этого, но я люблю тебя”, - говорит Алисса, обнимая ее немного крепче. Джози улыбается и гладит ее по спине. “Я тоже тебя люблю".

***

Джейд возвращается домой измученная. Она бросает сумку на пол, а пальто - на диван под лестницей, затем идет прямо на кухню, решив приготовить себе что-нибудь покушать, прежде чем отправиться в свою комнату. Войдя на кухню, она видит Лиззи, которая лежит на диване и смотрит телевизор. Внезапно она больше не чувствует себя такой голодной. Она просто хочет обниматься. Она никогда не думала, что станет таким человеком. Она подходит к дивану и ложится прямо на Лиззи, утыкаясь лицом в изгиб ее шеи. Лиззи стонет, чувствуя, как ее кости ломаются под телом Джейд, но затем она прижимает ее к себе. “ты в порядке?” "Да. Просто устала.” Она шепчет с закрытыми глазами. “Как сегодня прошел педиатрический осмотр?” “Хорошо, но ужасно". “О”. Лиззи гладит ее по спине, чтобы успокоить девочку. "мне жаль." “Я думаю, мне нужно увидеть своих родителей”. Джейд бормочет ей в шею. Лиззи удивлена, услышав это, потому что в последние несколько месяцев родители Джейд пытались связаться с ней, но она так и не почувствовала себя готовой увидеть их снова. Она полагала, что после стрельбы Джейд почувствует необходимость исправить положение, возможно, наладить отношения, но этого не произошло. Может быть, это было то, что происходило сейчас. “Тебе нужно, чтобы я пошла с тобой?” “Нет, я думаю, что мне нужно сделать это в одиночку”. "хорошо." - тихо говорит она, затем целует ее в макушку. После нескольких минут молчания Лиззи думает, что Джейд заснула; вместо этого она снова заговаривает. “В следующий раз, когда кто-то будет флиртовать с тобой, а ты будешь подыгрывать, я сбрею тебе брови”. Лиззи поджимает губы, пытаясь сдержать смех, и крепко сжимает свою подругу в объятиях. “Я люблю тебя?” “Пошла ты”. Лиззи снова ухмыляется, и они остаются в таком положении, пока обе не засыпают на диване.

***

Хоуп и Джози находятся в ванне Хоуп на открытом воздухе. Несмотря на то, что они находятся на Старой мельнице, несуществующая крыша позволяет им видеть небо и наслаждаться прекрасным видом, хотя Хоуп на самом деле не дает Джози шанса, так как она продолжает оставлять влажные поцелуи вдоль ее обнаженной шеи. “Хоуп, ты меня щекочешь". Джози хихикает и отстраняется. “Как?! У тебя никогда раньше не было такой проблемы.” “Наверное, теперь я просто стала более чувствительна к твоим прикосновениям”. Она говорит, ухмыляясь. Хоуп смеется и крепче прижимает ее к себе между ног, притягивая брюнетку спиной к себе, все еще оставляя больше поцелуев на ее коже. ”Из-за тебя все пузыри выпадают". Джози обвиняет ее. “Из-за тебя все пузыри выпадают ”. “Тогда перестань целовать меня”. “Тогда перестань двигаться". “Сколько тебе лет? Три?” - спрашивает Джози. Хоуп кусает брюнетку за шею, заставая ее врасплох и заставляя ахнуть и подпрыгнуть от неожиданности, выплескивая еще больше воды. “Видишь? Это твоя вина.” - говорит Хоуп с озорной ухмылкой на лице. “Если бы мне так не нравилась эта улыбка, я бы скормила тебя медведям”. Хоуп хихикает, а затем оставляет сладкий поцелуй там, где она только что укусила брюнетку. “Эй... знаешь, что было бы неплохо?” «что?» - с любопытством спрашивает Джози. “Если мы восстановим эту Старую мельницу и сделаем ее нашим домом”. Джози мгновенно поворачивает голову, чтобы посмотреть в лицо девушке с каштановыми волосами, которая смотрела на нее с мягкой и любящей улыбкой. “Ты серьезно?” “Да, почему бы и нет? Я имею в виду, это просто идея. Но у меня, возможно, есть для этого проект в стадии разработки.” “А как насчет трейлера?” “Я бы продала его. Трейлер мне больше не понадобится. Я буду обладать тобой. И нашим домом.” Говорит она, мягко улыбаясь. Джози закатывает глаза и обнимает Хоуп за шею рукой, кладя голову на плечо девушки. “Ты это несерьезно”. “Заткнись, Паркер. Ты же знаешь, что это так.” Она знает. Странно думать, насколько она научилась доверять Хоуп, до такой степени, что подобное предложение ее больше не пугает. Раньше она так боялась своих чувств к Хоуп, но теперь это кажется самой естественной вещью в мире. Это никогда не казалось таким правильным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.