ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста

***

“Всего несколько минут назад недалеко от Мистик Фоллс произошло крупное крушение поезда. В поезде находилось около 300 пассажиров. Считается, что многие серьезно ранены”. Джейд, Джози и Алисса сидят в Мистик гриле, когда внезапно все их пейджеры издают звуковой сигнал. “911.” Говорит Алисса, глядя на свой пейджер. Джейд стонет и роняет голову на стойку. “Мы только что закончили 30-часовую смену!” Тем временем Джози и Алисса уже встали и готовы идти. ”Мне нужно поспать", - плачет Джейд. “Перестань ныть. Давай.” Джози кидает через голову Джейд деньги и направляется к двери. В общем... людей можно классифицировать одним или двумя способами. Те, кто любит сюрпризы, и те, кто этого не делает. Нет такого хирурга, который наслаждался бы сюрпризом, потому что, как хирурги, они любят быть в курсе событий. Они должны быть в курсе. Потому что, когда это не так, люди умирают и происходят судебные процессы. “Мне кажется, я видела пневмоторакс. Надеюсь, у меня будет пневмоторакс”, - говорит Алисса Джейд, они обе ждут у заднего входа в больницу приезда машин скорой помощи. “Все, что быстрее, хорошо для меня”. Алисса мгновение изучает Джейд. Ни для кого не секрет, что девушка была угрюмой и грустной после расставания, но Алисса, будучи Алиссой и почти никогда не показывая людям, что она действительно заботится, избегает задавать вопросы. Может быть, потому, что это то, что она хотела бы, чтобы люди делали с ней: просто не спрашивать. Но Джейд - это не она. В чем-то они могут быть похожи, но Джейд гораздо больше нуждается в привязанности и, что более важно, ей нужны неравнодушные люди, иначе она позволила бы себе провалиться куда-нибудь в канаву и никогда больше не увидеть свет. Слова Джейд, а не ее. “ты в порядке?” Джейд едва смотрит на нее, стараясь избегать взгляда Алиссы. “Да, я в порядке”. Она отряхивается, надевая перчатки. “Ты знаешь... она спрашивала о тебе. Она говорит, что ты не отвечаешь на ее звонки или сообщения.” Как раз в тот момент, когда она пытается не думать о ней, что-то или кто-то оказывается рядом, чтобы напомнить ей об этом. Джейд знает, что она делала, и она ненавидит это, но все это просто сложнее, чем она думала. "У нас скоро 911, сейчас не время, Алисса”. “Несколько минут назад тебе было плевать на 911”. Джейд молчит и делает вид, что сосредоточена на подъездной дорожке к больнице, но Алисса знает, что машины скорой помощи еще даже не подъехали. “Джейд, прошло уже несколько недель, а ты все еще не вернулась домой после того, как съехала”. “Я пока не могу ее видеть, хорошо?” Она вырывается. Алисса просто смотрит на нее и тихо вздыхает. "Отлично. Я просто думаю, что ты должна хотя бы спросить, как у нее дела.” Джейд не отвечает, вместо этого она начинает спрашивать себя, приносит ли ей пользу избегание Лиззи. Она была унылой, капризной и на пределе с момента их разрыва, и до сих пор мысль даже о том, чтобы провести одну ночь, просто вызывает у нее тошноту в животе. Еще слишком рано. Но в то же время она никогда не хотела исчезать из жизни Лиззи. Она не может. Здесь слишком много истории, и, в конце концов, Лиззи и Джози до сих пор были ее семьей. Ты не можешь просто уйти от семьи. Не то чтобы она этого не знала. Джейд не настолько глупа и горда, чтобы продолжать отрицать, когда что-то не так или когда она неправа. Она знает, как правильно поступить. Ей просто нужно время, чтобы подумать. И подышать. Внезапно звук трех, может быть, четырех машин скорой помощи, приближающихся к ним, привлекает их внимание, и прежде чем они успевают завернуть за угол, Джози, Беннетт и другие обслуживающий персонал выбегают на улицу, чтобы принять поступающих пациентов. “У меня здесь жертва ожога в 3-м триместре, мне понадобится помощь”, - говорит Майя, внезапно привлекая внимание Джози из-за ее спины. “Майя? Что ты здесь делаешь?” Она в замешательстве хмурится. “О, Паркер. Рада снова тебя видеть.” Она вежливо улыбается. “Майя, возьми Зальцман с собой. Джози, пойдем со мной, ” говорит Беннетт. “Я нашел ногу! Я нашел ногу!” Фельдшер продолжает кричать и мчится в травмпункт, чтобы добраться до врачей, которые везут безногого мужчину. Алисса ахает от изумления. “Отрезанная нога?” Она бежит к Беннетт, готовая пригласить ее участвовать в этом деле. “Он потерял много крови на месте происшествия. Наложены давящие повязки. Запущены две большие капельницы.” Парамедик говорит. “Что-нибудь от боли?” - спрашивает Беннетт. “База заказала морфий. 5 мг дано до сих пор.” “Хорошо, Чанг, ты в деле", - говорит Беннетт. "да!" Суть в следующем: тот, кто сказал, что то, чего вы не знаете, не может причинить вам вреда, был полным и абсолютным идиотом. Потому что для большинства людей незнание - худшее чувство в мире. Джози входит в травматологическое отделение, и когда она входит в сопровождении Джейд, обе девушки останавливаются на пороге, их глаза расширились от шока при виде двух людей с шестом, проходящих прямо мимо них. "Что за...” - бормочет Джейд. “Его давление стабильно на уровне 90 по сравнению с товарищами. У нее было 2 приступа гипотензии до семидесяти лет.” Парамедик говорит. “Ты не мог достать там пилу?” Спрашивает Килин. “Нет, не сдвинув их с места”. “Что было бы очень плохой идеей”. Беннетт добавляет. Женщина, пронзенная шестом, сидящая на столе, с любопытством смотрит на Джози и Джейд. “Разве это не самая безумная вещь, которую ты когда-либо видела?” Девушка даже улыбается. Она, кажется... в полном порядке, как будто через нее не проходит шест. "Эм...” “Я думала, что история беременности моей матери была, но... теперь я должна передумать". - говорит Джейд, не сводя глаз с шеста, покрытого кровью. “Они никогда не впишутся в компьютерную томографию. Мы будем лететь вслепую. Сделайте рентген и анализы и напишите мне, как только закончите.” Килин рассказывает Бонни. “Прошу прощения? Доктора?” Девушка пытается повернуть голову, чтобы посмотреть на них, но Килин быстро встает перед ней и ободряюще улыбается. “Привет, Беатрис, я доктор Мальро. Тебе не следует поворачивать голову. Попытайся двигаться как можно меньше". “О, хорошо... так ты собираешься вытащить из нас этот шест в ближайшее время?” - спрашивает она. “Это просто немного неудобно”. Парень говорит. “ Мне жаль, но мы не можем, пока не разберемся получше в том, что происходит внутри. Но я уверяю вас, что мы будем работать как можно быстрее”. “Ну, в таком случае, у кого-нибудь есть айпад, чтобы я могла закончить просмотр "Друзей"?” Мальчик перед ней издает смешок, который причиняет ему небольшую боль, внезапно чувствуя, как металл движется внутри него. “Ты точно знаешь, каковы твои приоритеты, Беа”. Девушка улыбается. “И каковы твои приоритеты сейчас, Сэм?” “Может быть, дышать?” На этот раз она смеется, потом замолкает из-за боли. “Ой”. “Хорошо, Монтгомери, Паркер, двигайте их очень осторожно”. - говорит Беннетт. Они медленно начинают катить этих двоих по коридорам. “Ты хочешь, чтобы я кому-нибудь позвонила?” - спрашивает Джози. “Они уже позвонили моей девушке, она едет сюда аж из Ванкувера”. - говорит Беатрис. “И моя девушка тоже в пути, вероятно, вместе с моей матерью, болтающей о том, насколько отстой у железнодорожных компаний, что, кстати, правда. Но моя мать иногда может быть очень сильной.” - говорит Сэм. “Бедная Рейчел, по сравнению с ней у нас все отлично, Сэм", - шутит Би. “Да, это так. О, лбы, дай пять!” Они оба наклоняют головы ближе, мягко прижимаясь лбами друг к другу. Джози улыбается тому, как глупо они выглядят вместе. “Я думала, вы двое - пара”. “Вообще-то мы вместе учимся в колледже. Мы соседи по комнате.” “И лучшие друзья”. Сэм добавляет. “Он говорит так только тогда, когда его девушки нет рядом”. Она шепчет. Они выходят из кабинета компьютерной томографии, и интерн со своим пациентом, ожидающим входа, смотрит на двоих на кровати широко раскрытыми глазами. “О, эм... вы, ребята, можете идти вперед”. “Черт возьми, посмотри, какие привилегии мы получаем!” Джейд и Джози смотрят друг на друга, издевательски смеясь, затем вкатывают кровать в комнату.

***

В родильном отделении Лив лечит обожженную беременную женщину вместе с Майей, которая смотрит на аппарат для схваток. Лив лечит ожоги, но продолжает пялиться на Майю, удивляясь, почему она вообще здесь, в Мистик Фоллс. В последний раз, когда она проверяла, она уехала куда-то в Калифорнию. Лив даже пыталась поменяться местами с Себастьяном, но этот парень - просто кусок дерьма, и она осталась с Майей. “Доктор Зальцман, вам что-нибудь нужно?” Блядь. Неужели она все это время смотрела на нее? “Эм, нет”. Она возвращается к лечению ожогов. “Ой!” Лив останавливается и смотрит на своего пациента. “О, мне очень жаль”. “Нет, это не... Ой! Ой. Ой. ” Она бросает взгляд на Майю. “Неужели... это была схватка?” Майя смотрит на распечатку. “Это определенно была схватка. Нам нужно записаться в операционную. - Лив кивает и уходит. “Послушай, ты не в той форме, чтобы тужиться, а ребенок все еще в некотором затруднении. Вам придется сделать кесарево сечение.” "Хорошо... хорошо”. Женщина делает глубокий вдох. Тем временем Майя встает немного слишком быстро и кладет руку на кровать, чтобы успокоиться. “С вами все в порядке, доктор?” Майя мягко улыбается и успокаивающе кивает. “Да, я в порядке, просто небольшая утренняя тошнота".

***

Джейд и Джози сидят в коридоре в перерыве, обе необычно тихие. Джейд не из тех людей, которые легко впадают в паранойю, но когда дело доходит до людей, которые ей небезразличны, она может начать сомневаться в своем жизненном выборе и в самой себе. Они с Джози толком не разговаривали с тех пор, как Джейд вернулась из Нового Орлеана, и Джози попросила ее об одолжении, в чем она была рада помочь. Она не знает, что произошло с тех пор. Джози злится на нее? Неужели она думает...? Подожди. “Хорошо, почему ты не разговариваешь со мной?” Джози поворачивается на бок и бросает на блондинку растерянный взгляд, продолжая медленно пережевывать еду. “Я ем”. “Хм, нет. В последнее время ты держишься отстраненно, почти не смотришь на меня. Я что-то сделала?” Возможно, сейчас она звучит как навязчивая подружка, но ей все равно. Ради бога, это Джози. “Ты ничего не сделала, Джейд”. Джози вздыхает и снова переводит взгляд на свою еду. “Это потому, что я провожу слишком много времени с Хоуп? Она сказала тебе, что я сказал ей, что она мне нравится?! Я имела в виду как друга! Если ты злишься на меня из-за этого, ты могла бы просто сказать мне. Ты же знаешь, я бы никогда... Джози качает головой и смеется. “Джейд, я более чем в порядке с тобой и Хоуп”. Джейд глубоко вздыхает и на мгновение замолкает. Она надувает губы, а Джози просто продолжает пялиться на нее, пока Джейд снова не смотрит на брюнетку. “Тогда в чем же дело?” Джози откладывает вилку и тарелку в сторону и поворачивается лицом к своей подруге. “Ты становишься ее призраком”. “Я не преследую ее, Джози“, - говорит она ей довольно резко. “Послушай, я знаю, что она через что-то проходит, и я действительно хочу быть рядом с ней, но она не единственная, кому трудно с этим”. Джози понимающе кивает и опускает взгляд на кровать. “Ты права, мне жаль. Это просто...” "Я знаю." Она шепчет. “Я тоже скучаю по ней, но я пыталась... приспособиться к этому". “Я понимаю это, да”. “Но я тоже скучаю по тебе, Джо”. Джози грустно улыбается ей, а затем обнимает Джейд за спину, притягивая ее к себе в объятия. Джейд мгновенно растворяется в нем и закрывает глаза, счастливо улыбаясь в объятиях. “Я люблю тебя", - говорит Джози. “О, вот она, пытается украсть единственного союзника, который у меня есть". Девушки разрывают объятия и смотрят в сторону двери, видя Хоуп, идущую к ним. “Привет, детка!” Джози широко улыбается и раскрывает объятия, чтобы поприветствовать свою девушку. “Не приставай ко мне”. Она наклоняется, чтобы нежно поцеловать Джози, а затем садится между двумя девушками. “Что ты здесь делаешь, незваный гость?” - спрашивает ее Джейд. “Мне было интересно, каково это - сидеть здесь. Теперь я знаю, каково это - быть неудачником”. Обе девушки одновременно ударяют ее по плечам, заставляя ее кричать от боли. “Ой!?” “Ты неудачник”. - говорит Джейд. “Пошла ты”. “Следи за своим языком, детка", - предупреждает ее Джози. Хоуп подходит ближе и с вызовом смотрит на нее. “Почему бы тебе не взглянуть на это поближе?” “Тьфу. Пожалуйста, не надо, - умоляет Джейд. В тот же момент к ним присоединяется Лив, выглядящая довольно взволнованной и тяжело дышащей. “Я собираюсь сказать Рафаэлю, что я действительно чувствую”. “Что заставило тебя набраться смелости и сделать это?” - с любопытством спрашивает Джози. “Майя здесь”. - говорит Хоуп. “Нет. Нет. Это не... из-за нее. Я только что видела, как этих двух парней насадили на кол, и мы не знаем, выживут ли они, и я поняла... Я не хочу тратить свое время на то, чтобы гордиться или злиться на него понапрасну, и, возможно, завтра окажусь пронзенной и близкой к смерти. Я хочу быть храброй и... и я хочу сказать ему правду. Я хочу быть с ним". “Лив...” "Нет! Я не прошу совета. Я делаю это. Я. Я сделаю это сейчас”. Внезапно ее пейджер подает звуковой сигнал и привлекает ее внимание, затем она снова смотрит на трех девушек. “Ну, может быть, позже. Моя пациентка рожает.” Она убегает, не дав девочкам возможности что-то ей сказать. Они только продолжают смотреть друг на друга, прежде чем Джейд нарушает молчание. “Кто скажет ей, что эти двое просто друзья?”

***

Доктор Беннетт, доктор Мальро, Джейд, Джози и Хоуп смотрят на рентгеновские снимки двух пронзенных пациентов в комнате наблюдения, пытаясь разработать план спасения их обоих. “Это проходит прямо через ее позвоночник?” - спрашивает Джейд. “Так и есть. Т8 полностью раздавлен.” - говорит Беннетт. “ Шест попадает в аорту ”. Килин заявляет. И посмотри на него. Это прямо на линии его нижней полой вены. ” Она тяжело выдыхает. “Есть ли какой-нибудь способ действовать, не разделяя их?” - спрашивает Джози. Хоуп качает головой. "Но если мы передвинем основание...” - начинает Джейд. “Они оба истекут кровью". Беннетт заканчивает. “Что, если мы не передвинем основание? Что, если мы уберем одного из пациентов с основания, чтобы вставить туда пилу? Тогда мы сможем прочно удерживать шест в другом. Двигайте его очень медленно и устраняйте повреждения по ходу дела”, - предлагает Килин. “Хорошо, но кого мы перемещаем?” - спрашивает Джейд. “С ее повреждениями аорты ее шансы на выживание чрезвычайно малы, что бы мы ни делали. Но если мы переместим ее, у нас будет реальный шанс спасти его”, - говорит Килин. “Ну, я могла бы возразить, что, поскольку ее травмы настолько обширны, мы должны переместить его. Дайте ей лучший шанс, на который мы способны”, - говорит Хоуп. “И ты не была бы собой, если бы не возражала”, - говорит Килин, улыбаясь своей племяннице, которая улыбается ей в ответ. “Значит, в принципе, у кого бы вы ни переместили, у него нет ни единого шанса?” - спрашивает Джози. Все они бросают на нее встревоженные взгляды. “Так как же вы выбираете? Как вы решаете, кто останется в живых?” “Я бы хотела осмотреть их, прежде чем взвесить”, - говорит Хоуп. “Хорошо. Но мы должны сделать этот вызов в ближайшее время”. - говорит Беннетт. Все они выходят из комнаты, и Джози внезапно останавливается как вкопанная, увидив, как Алисса бежит по коридору, держа в руках... ногу. “Алисса?! Что ты делаешь?” Алисса останавливается перед брюнеткой, пытаясь отдышаться. “Мой пациент. У него... у него две левые ноги. Это не та нога! Как... много людей... потеряли ноги?!” Она кричит из воздуха. Джози изо всех сил старается не рассмеяться: “Спроси Бена, парамедика, он должен знать”. Алисса кивает и снова убегает, исчезая за следующим углом.

***

“Ты чувствуешь это, мисс Краснофф?” “Хм, да”. Хоуп продолжает прикасаться к девушке там, где должны реагировать ее нервы. “Хорошо. Ты чувствуешь это сейчас?” “Я думаю, это значит "нет".” Джози входит в комнату с результатами анализов. “Простите, доктор Майклсон? Я получила результаты анализов.” “О, здорово. Спасибо.” Хоуп забирает анализы у Джози и просматривает их. “Не мог бы ты попробовать пошевелить пальцами ног, мистер Мейнард?” Сэм шевелит пальцами ног, и они двигаются. “Хорошо, они двигаются". Хоуп говорит ему, ободряюще улыбаясь. Сэм наполовину счастливо хихикает. “А как насчет меня? Мои двигаются?” - спрашивает Беатрис. И Хоуп двигается, чтобы взглянуть поближе. Она замечает, что они не двигаются, и Хоуп мгновенно обменивается серьезным взглядом с Джози. “Да, это так”. Она лжет. “О, хорошо. Знаешь, милые доктора могут называть меня по имени. Ты можешь называть меня Беатрис.” - говорит девушка, ухмыляясь Хоуп, которая тихо посмеивается. "хорошо... Беатрис, ты можешь называть меня девушкой доктора Паркера.” Хоуп говорит ей, глядя на Джози, которая весело улыбалась из глубины комнаты. “О, черт, извини”. Она нервно хихикает. “Я просто издеваюсь над тобой, она безобидна. В большинстве случаев. Кстати, меня зовут Хоуп.” Она улыбается. “Все в порядке, многие пациенты так делают. Мне просто повезло, что она смотрит только на меня”, - говорит Джози. Одна вещь, которую Джози поняла, заключалась в том, что они с Хоуп не знают, как смотреть друг на друга без улыбки или смеха в лицо друг другу, даже когда это безответно. Это так странно и так похоже на них. Джози до сих пор не может объяснить себе, как им удается чувствовать себя так комфортно и счастливо рядом друг с другом, и даже когда они ссорятся, это просто из-за глупостей. В конце концов, Хоуп первая прекращает спор и пытается сделать все, чтобы исправить разочарование Джози. Иногда они начинали танцевать посреди гостиной, иногда просто часами целовались и насмехались друг над другом из-за того, что говорили во время ссоры. Хоуп в последний раз улыбается Джози, прежде чем Килин и Беннетт входят в палату и вызывают нейрохирурга снаружи. “Где мы находимся?” “Ты была права. Ее жизненные показатели неустойчивы. Пульс слабый. Перерезан позвоночник. Я надеялась, что он не попал под таким углом. Он просто не может не попасть в аорту". - говорит Хоуп. “Что насчет него? Думаешь, он сможет жить?” Хоуп кивает. “У него больше шансов”. “Хорошо”. Говорит Беннетт, затем смотрит на Джози: “Дай операционной 1 знать, что мы приедем”.

***

Алисса целый час искала ногу своего пациента, расспрашивая каждого парамедика, который приходил и был на месте происшествия, но, похоже, никто ничего не знал. Как ты умудрилась пропустить гребаную ногу? Или лучше. Как может быть так много отрезанных ног? Прошло двадцать минут с тех пор, как доктор Клэр в третий раз отправила ее искать ногу. Во второй раз это была женская нога. И да, возможно, она смогла бы понять, что это не та нога, если бы пробыла в операционной достаточно долго, чтобы увидеть, что ее пациент - мужчина. Пока она разговаривает по телефону на столе медсестры, к ней подходит Джед. “Алисса. Ты вызвала меня на пейджер?” “Если я не найду эту ногу, шеф исключит меня из этой программы. И я не могу вернуться домой, Джед. Я даже сомневаюсь, что мои приемные родители достаточно трезвы, чтобы помнить, что я у них была!” "Ладно. И ты вызвала меня, потому что...?” Он действительно настолько забывчив. Алисса расстраивается еще больше и повышает голос. “Мне нужно, чтобы ты помог мне найти ногу! Я проверила доску. Ты ведь не на операции, верно? Ты мой парень. Я имею в виду... Я знаю, что я сторонник женской силы, и мне неприятно просить тебя о помощи, но разве парни не должны помогать в подобных ситуациях?“ Джед весело хихикает. “Хорошо, не нужно разыгрывать карту парня. Я помогу тебе.” Алисса выдыхает, наконец-то на мгновение успокаиваясь. “Слава Богу, я люблю тебя". Она начинает идти впереди него, в то время как Джед внезапно останавливается как вкопанный, немного запоздав, чтобы осмыслить то, что она только что сказала. Правда в том, что Алисса понимает, что она сказала, как только слова слетают с ее губ, таким образом, сбивая их обоих с толку. «что?» «что?» Игнорируй это. Игнорируй это. Игнорируй это. Блядь. Она не хотела так говорить. "Ты сказала...” “О, Боже мой! Еще одна нога!” Она проносится мимо него и буквально прыгает на фельдшера, несущего в больницу еще одну оторванную ногу. Джед наблюдает за происходящим, все еще тупо уставившись на Алиссу, его мысли витают где-то далеко. “Это та самая! Это та самая!” Она кричит достаточно громко, чтобы ее услышала вся комната. Она снова поворачивается к Джеду, держа ногу почти как трофей. “Нашла это! Увидимся позже, хорошо? Или, может быть, завтра, я не знаю. Это может занять некоторое время. Пока!” Она убегает прежде, чем он успевает придумать, что сказать. Он стоит там еще пять секунд, затем в замешательстве качает головой и возвращается к работе.

***

“Беатрис... чтобы оперировать мистера Мейнарда, мы должны разделить вас двоих. Чтобы сделать это, мы должны сдвинуть тебя назад с шеста". Хоуп объясняет. “Ты не можешь просто вытащить шест из нас обоих?” - спрашивает Сэм, и Хоуп печально качает головой в знак отрицания. “Ну, если бы мы это сделали, у вас обоих очень быстро началось бы кровотечение. Слишком быстро. Прямо сейчас шест затыкает раны. После удаления органы сместятся, и будет нанесен большой ущерб”. Килин добавляет. Беатрис пытается не заплакать, но по ее прерывистому голосу ясно, что она вот-вот заплачет. “Значит, если ты меня сдвинешь, я умру?” В комнате становится тихо, и Хоуп ненавидит, что не может сказать что-то, кроме фальшивых и вымученных успокаивающих фраз, которые использует каждый врач. “Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы...” “Нет. Нет. Если кто-то и должен уйти, то это должен быть я. Ты просто перемещаешь меня...“ Но Килин быстро перебивает Сэма: “Нет, мистер Мейнард... твои травмы менее обширны. Если мы вытащим у тебя шест, когда будем действовать вокруг него, у нас будет больше шансов исправить повреждение ”. Беатрис теперь тихо плачет, и Хоуп незаметно берет ее за руку и успокаивающе поглаживает. “Это неправильно. Это нечестно”. Сэм тоже начинает плакать. “Тсс, Сэм. В любом случае это несправедливо...” - говорит Беатрис, заставляя себя улыбнуться. "Нет. Ты мой лучший друг, я не хочу жить без своего лучшего друга”. Он плачет. Беатрис прижимается своим лбом к его лбу, в то время как они оба тихо всхлипывают. Беннетт - тот, кто нарушает момент, несмотря на то, что он искренне тронут. Она все еще знает свои приоритеты. "Мне жаль... но я просто хочу, чтобы вы знали, что чем дольше мы ждем, чем дольше мы делаем, тем выше риск заражения для...” “Нет, нет. Мы должны сделать это сейчас. Наши партнеры... они бы не поняли. У меня было пару часов, чтобы, знаете ли, все это обдумать. Но если, если моя девушка должна была увидеть меня... поговорить со мной вот так... ну, я просто думаю, что это было бы слишком сложно.” - говорит Беатрис. “Мы понимаем”. - говорит Хоуп с ободряющей улыбкой. “Я могу помочь тебе написать для нее записку, если хочешь". Беатрис улыбается сквозь слезы. “Я была бы рада этому, Хоуп. Спасибо.”

***

Рафаэль выходит из операционной после пятой операции за день. В последний раз он видел солнечный свет в 7 утра. Сейчас уже темно, и он совсем измучен. Он довольно удивлен, когда Майя подходит к нему в коридоре, так как в последний раз, когда он был с девушкой, они договорились, что это было всего один раз и что это никогда больше не повторится. Конечно, они все еще в хороших отношениях, но он все еще помнит голосовое сообщение Лив той ночью. Эта мысль все еще заставляет его чувствовать себя виноватым. “Раф, привет. Нам нужно поговорить.” “Ммм, хорошо?” Он терпеливо ждет, пока она заговорит, так как понятия не имеет, что они могут сейчас сказать друг другу. Майя делает глубокий вдох, затем твердо смотрит ему в глаза. “Я беременна”. Первая реакция Рафаэля иррациональна, поэтому он начинает смеяться над ней, принимая это за шутку. Это, должно быть, шутка, верно? Но выражение лица Майи не дрогнуло. Она выглядит совершенно серьезной, ожидая, когда он остановится и поймет, что она с ним не играет. Десять секунд спустя он, наконец, делает это. "О Боже мой. Я... я не знаю, что сказать”. Майя усмехается. “Ты не понимаешь? Как насчет... все в порядке, мы можем сделать это вместе" или что-то в этом роде". "Вместе, то есть... вместе?” Рафаэль знает, что он может звучать как придурок, что он похож на семнадцатилетнего парня, от которого только что забеременела ее девушка. “Раф, я не знаю, что это значит для нас, но это все еще наш ребенок, твой ребенок, поэтому я решила, что ты должен знать”. Рафаэлю, честно говоря, на мгновение кажется, что он закручивается по спирали. Хуже всего то, что его разум был далек от того, что Майе нужно было знать или слышать, потому что он мог думать только о Лив и о том, как это повлияет на то, чего у них не было. Как может их ничтожество так сильно влиять на него? “Ладно, эм, хорошо. Я имею в виду, конечно, я буду рядом с тобой и ребенком. Это просто...” Он глубоко выдыхает: “Многое нужно обдумать". “Да, расскажи мне об этом". Она, наконец, на мгновение расслабляется и мягко улыбается. “Ну, по крайней мере, это с тобой. Я не думаю, что смогла бы сделать это с кем-то другим”. Он понимающе кивает и не сводит взгляда с ее живота, хотя пока ничего не было видно. Внезапно он начинает прокручивать в голове моменты, связанные с ним и его ребенком, пытаясь представить себя папой. Это звучит абсурдно. “Не хочешь перекусить прямо сейчас? Я умираю с голоду. Кроме того, мы могли бы поговорить об этом", - говорит она. “Эм, да, конечно. Пошли.” Они исчезают в мгновение ока, в то время как Лив продолжает искать его по больнице, пока, в конце концов, не сдается и не возвращается домой, все же решив поговорить с ним на следующий день.

***

Беатрис и Сэма готовят к операции. Комната и зал необычно заполнены врачами, но зал был закрыт, так как казалось неправильным относиться к этому как к шоу. Прежде чем анестезиолог успевает усыпить их обоих, Беатрис смотрит на Сэма полными слез глазами. “Могу я задать тебе вопрос?” “Конечно, все, что угодно”. “Ты был влюблен в меня на первом курсе?” Сэм начинает посмеиваться между слезами, думая, что это так похоже на Беатрис, которая находится в одном шаге от смерти. “Да, я это делал”. Беатрис мягко улыбается, а затем наклоняется ближе, соединяя их губы в целомудренном, но сладком поцелуе. Когда она прерывает поцелуй, он смотрит на нее с грустной улыбкой. “Мне жаль, что ты никогда не был в моем вкусе”. Они оба расхохотались. Затем Хоуп встает между ними, разговаривая с Беатрис. “Это доктор Адамс, наш анестезиолог. Когда ты будешь готова, он уложит тебя спать.” “Так это не будет больно?” Хоуп ободряюще улыбается. “Ни капельки”. "хорошо. Это хорошо. И, гм, Хоуп?” "да?" “Не забудь письмо, пожалуйста”. Хоуп берет ее за руку и снова улыбается. “Я не забуду, я обещаю”.

***

Джози, наконец, снимает свою рабочую одежду и одевается, чтобы уйти. Пока она заканчивает одеваться, Алисса заходит в раздевалку с измученным видом. Она откидывается на скамейку и громко стонет, заставляя Джози улыбнуться. “Ты нашла ногу?” “О, да. У моего пациента теперь обе ноги. Но я не чувствую своих. Как все прошло с ребятами с шестом?” Джози снова грустит, думая об этом. “Девушка не выжила, но мы спасли его”. “Это немного отстой”. “да”. Проходит минута молчания. “Я сказала Джеду, что люблю его”. “Ты что?!” Джози смотрит на нее широко открытыми от шока глазами. “Я имею в виду, он просто предложил помощь, и я сказала ”Я люблю тебя", что на самом деле я имела в виду как благодарность, но я думаю, что для людей это означает то, что это значит, и не означает "спасибо", как для меня". Она бессвязно бормочет. Джози издевательски смеется. “Ну, ты облажалась из-за своего собственного словаря”. Алисса разочарованно стонет и трет глаза. Тем временем Джози уже собрала вещи и готова к отъезду. “Эй, мне действительно нужно идти, но могу я спросить тебя кое о чем?” “Да, в чем дело?” “Если бы мы были пронзены вместе и только один из нас мог быть спасен, ты бы захотела спасти меня?” “Что это за вопрос?!” Ее голос визжит. “Конечно, я бы хотела, чтобы ты жила, я люблю тебя, тупица”. Джози хихикает, в то время как Алисса замирает, а затем закатывает глаза. “О, черт”. “Это была не благодарность!” Джози громко напевает, выходя из комнаты. “Я клянусь, что так и было, хорошо?!” Она кричит в ответ. Затем она снова опускает голову на скамейку, устало вздыхая. “Это была благодарность”, - говорит она себе. “Это была благодарность”, - повторяет она снова, меняя тон. “Да, это была благодарность”.

***

Хоуп едет домой с Джейд, которая решила, наконец, навестить Лиззи через две недели. Ее решение, конечно, не было принято без того, чтобы она не нервничала и не болтала о том, о чем им вообще придется говорить теперь, когда они расстались. Хоуп позволяет ей болтать большую часть поездки, пытаясь успокоить ее и дать совет всякий раз, когда Джейд позволяет ей, но одна вещь, которую она усвоила из своей недавно установившейся дружбы с девушкой, заключается в том, что если Хоуп попытается дать ей логическое объяснение всему, Джейд будет только игнорировать это и продолжать вращаться в своих иррациональных мыслях. “Может быть, ты еще успеешь просто отвезти меня домой", - говорит Джейд. “Перестань вести себя как трус, потому что ты им не являешься, Монтгомери”. - твердо говорит Хоуп. “Не разговаривай со мной как с моим боссом, когда мы не на работе”, - говорит она предупреждающим тоном. “Я так и сделаю, если это поможет вложить немного смысла в твой первобытный мозг”. Джейд делает детское лицо, а затем глубоко выдыхает, понимая, что Хоуп въезжает на подъездную дорожку к дому. Хоуп выключает двигатель и наблюдает за Джейд, которая смотрит на дом так, как будто в нем водятся привидения. “Как только ты будешь готова”. Джейд поворачивается и смотрит на нее, как испуганный ребенок, который боится кататься один. “Ты не пойдешь?” “Я бы с удовольствием, но Джози ждет меня на Мельнице, я не знаю почему”. “Ах да. Хорошо. Я просто...” Она снова вздыхает, затем тяжело сглатывает и откидывается на спинку сиденья, поворачивая голову к девушке с каштановыми волосами. “Как бы то ни было, если бы нас с тобой когда-нибудь посадили на кол вместе, я бы хотела, чтобы ты жила. И не потому, что у меня есть мысли о самоубийстве, которых, кстати, у меня нет.” Хоуп смягчается от внезапного признания и улыбается девушке рядом с ней. “Почему ты говоришь это сейчас? Ты не умрешь, просто поговорив с ней, Джейд.” “Нет, дело не в этом. Я имею в виду, что в последнее время ты была единственной, кто терпела мой беспорядок, и ты ни на мгновение не уставала от меня и не осуждала меня ни за что. И хорошо... это много значит.” Хоуп улыбается и дружески толкает Джейд кулаком. “В любое время, Момо". Джейд издевательски смеется и закатывает глаза. “Пожалуйста, перестань называть меня так?” “Если ты выйдешь из машины, может быть”. Джейд делает последний вдох, а затем развязывает пояс. “Хорошо, хорошо”. Наконец она выходит и идет по подъездной дорожке. Ей требуется еще несколько секунд, чтобы позвонить в звонок, и она звонит, затем слышит, как Хоуп снова заводит машину и уезжает. Когда дверь открывается, Джейд чувствует, как ее сердце сжимается до самых ног, а легкие перестают работать; и внезапно две недели, которые она не видела Лиззи, превратились в прах. Как она могла забыть эту девушку? Лиззи смотрит на нее с искренним удивлением, и ее голос становится таким же тихим, как и она сама. “Джейд?” Джейд нервно машет ей рукой. “Привет”. Нет времени на неловкие разговоры, потому что Джейд внезапно оказывается в объятиях блондинки. Лиззи крепко обнимает ее, так крепко, что Джейд думает, что в этот момент она может просто существовать, не дыша, но все было в порядке. “Я скучала по тебе", - шепчет Лиззи ей на ухо.

***

Хоуп проходит мимо трейлера, который она теперь оставила Джейд, направляясь к Джози на Старую мельницу. Первая мысль Хоуп, когда Джози сказала ей прийти туда после работы, была о ванне, которую она оставила Джейд вместе с трейлером. Но как только она идет по тропинке к Мельнице, она понимает, что Мельницы там больше нет. Это становится для нее шоком. Как она могла не знать об этом? Как не могла Джейд? Эта земля все еще записана на ее имя, кто-то должен был предупредить ее об этом. Она заботилась об этой пыльной, сломанной старой мельнице. Единственное, что она может видеть в темноте, - это всего лишь последний кусок стены, стоящий посреди пустоты, и высокая темная фигура. Затем внезапно два ослепительных света заставляют ее на мгновение закрыть глаза. Только тогда она замечает, что Джози стоит прямо у стены. “Где ты была?! Ты опоздала на двадцать минут. Я думала, ты бросила меня!” Джози кричит на нее расстроенная. Хоуп все еще слишком смущена и, возможно, даже немного удивлена, чтобы воспринимать ее всерьез, поэтому она смеется прямо ей в лицо (она всегда так делает). “Я имела дело с Джейд. Что происходит и где находится Мельница?” “Я наняла несколько человек, чтобы они это сняли”. Она просто говорит, как будто тот факт, что она это сделала, никак не повлияет на Хоуп. “Что ты сделала?! Джози, я же говорила тебе, что у меня есть план на... Внезапно Джози достает распечатки дома, которые Хоуп искала последние две недели. Она начала думать, что потеряла их после переезда, вместо этого они были у Джози все это время? “Я искала это две недели!” Она тоже кричит на нее. “Я знаю, у меня это было”. Если Джози продолжит отвечать ей так, как будто все это еще раз ничего не значит... Хоуп разочарованно вздыхает. “Ты потрудишься объяснить, почему?” В этот момент голос Джози смягчается. “Я пошла в строительную компанию, и поскольку они уже знали о твоем проекте, они просто сказали мне, что все в порядке, и поэтому...” “Так ты разрушила Старую Мельницу?” - спрашивает Хоуп, все еще пытаясь собрать кусочки воедино. “Не я... они", - невинно говорит Джози. Хоуп качает головой и издевательски смеется. “Что случилось со стеной? И...краски?” Она указывает на ведра с краской на траве. Джози широко улыбается и кладет руку на белую стену. “О, это для тебя. Ну, на самом деле это только начало того, что должно произойти позже. Наш дом.” Джози пристально смотрит на Хоуп, которая смотрит на брюнетку так, словно только что увидела величайшее произведение искусства, висящее в галерее. “Ты... что... как... подожди”. Она закручивается по спирали. Она должна за что-то держаться, но там ничего нет. Вокруг нее не было ничего, кроме Джози и белой стены слишком далеко от нее. “Эта стена может быть стеной нашей спальни. Я подумала, что ты могла бы нарисовать на нем что-нибудь, вот почему здесь есть краски. Или это может быть стена детской спальни... твой выбор.” Говорит она, затем подходит ближе к девушке с каштановыми волосами и берет ее за обе руки. Хоуп рада этому, потому что она наконец-то может за что-то ухватиться. “Джози, это... прекрасно”. Она улыбается и смотрит на брюнетку полными слез глазами: “Но мы все равно должны...” “Ты сделала для меня то, чего никто никогда не делал за всю мою жизнь. Ты любила меня вопреки здравому смыслу, потому что, если бы ты действительно была нормальным человеком, тебе следовало бы отказаться от меня намного раньше.” Она хихикает и проводит большим пальцем по щеке Хоуп, вытирая слезу. “Но ты этого не сделала. Вместо этого ты продолжала любить меня, даже когда я, вероятно, этого не заслуживала. И я не собираюсь лгать, большую часть времени я спрашиваю себя, как мне посчастливилось быть достойной твоей любви”. “Так и есть”. Джози мягко улыбается, слыша прерывающийся голос Хоуп. “Сначала я действительно не поверила в это, из-за... всего, ты знаешь. Я многое испортила, но теперь с этим покончено. - Она делает паузу. - Ты самая лучшая из нас, Хоуп, и если я хоть наполовину так хороша, как ты меня видишь, то только потому, что я стала отражением того, кто ты есть. И мне тоже нужно было сделать это для тебя. Чтобы показать тебе, что я действительно устала бегать. С меня хватит. Я хочу этого, я хочу нас, я хочу всего, и я хочу этого с тобой, Хоуп. Я хочу прожить вместе всю жизнь. Я хочу расти как личность и как врач рядом с тобой, радоваться твоим и моим достижениям, создавать семью, спать с тобой, просыпаться с тобой ... и в конечном итоге умереть вместе, потому что я не думаю, что смогу вынести душевную боль от потери тебя. И ты тоже не смогла бы.” Хоуп хихикает и мягко кивает. “Ты права, но эта часть может быть более сложной, чем эта”. Джози смотрит на нее с обожанием, нежно поглаживая лицо Хоуп. “Это не имеет значения. Мы можем сделать все вместе, верно?” Хоуп кладет свою руку на руку Джози и подносит ее к своим губам, оставляя мягкий поцелуй на ее тыльной стороне. “Что угодно”. Они улыбаются друг другу, кажется, целую вечность, пока Хоуп, наконец, не соединяет их губы в долгом и страстном поцелуе. Она прерывает поцелуй только тогда, когда им больше нечем дышать, и они смотрят друг на друга с покрасневшими щеками. Джози хмурится, когда видит, что Хоуп начинает пятиться назад, и устанавливает между ними некоторую дистанцию. «что?» Но улыбка Хоуп не исчезает, она все еще на месте, если не шире. “Оставайся здесь. Никуда не уходи. Я сейчас вернусь.” У Джози нет времени спросить, чем она занималась, потому что Хоуп начинает убегать, пока не исчезает в лесу, только чтобы вернуться почти через десять минут, все еще бегущая и запыхавшаяся. “Это заняло у тебя достаточно много времени, короткие ноги”. “И вдруг я поняла, что ты не заслуживаешь того, что я собиралась тебе дать”. “Да ладно, ты только что согласилась провести со мной всю жизнь, ожидай шуток!” Она дразнит Хоуп, в то время как девушка с каштановыми волосами, наконец, снова стоит перед ней. “Технически я еще не согласилась”. - говорит Хоуп. Улыбка Джози слабеет, теперь выражение ее лица серьезное и почти встревоженное, осмеливается сказать Хоуп, на самом деле не произнося этого вслух. “Послушай, Хоуп. Я просто отдаю свое сердце в твои руки, не смей разбивать его сейчас, потому что, клянусь Богом...“ Она не успевает закончить предложение. Она даже не знает, что собиралась сказать, потому что теперь ее глаза и все ее мысли захвачены коробкой с сияющим кольцом, которое Хоуп держит в руках. “Да, я согласна провести с тобой всю жизнь", - говорит ей Хоуп. Джози усмехается, а затем глубоко выдыхает, сначала глядя на кольцо, затем на Хоуп, затем снова на кольцо. “Ты не знаешь, во что ввязываешься". Хоуп мягко улыбается и берет кольцо в руку, осторожно надевая его на палец Джози. Они оба смотрят на сияющее кольцо, затем снова встречаются взглядами. “Я думаю, что я уже давно этим занимаюсь, на данный момент... ты ничего не можешь сделать, чтобы отпугнуть меня”. Джози широко улыбается и снова смотрит на свое кольцо, а затем прыгает в объятия Хоуп, как ребенок. “Ты можешь поверить, что я собираюсь выйти замуж за незнакомца из бара?” Хоуп удивленно улыбается. “Звучит знакомо. Я думаю, что мы выходим замуж за одного и того же человека.” “Хм, я так не думаю". Джози начинает сокращать расстояние между ними. "Ты только одна”. Еще немного... “О, да?” "да." - шепчет брюнетка. И еще немного...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.