ID работы: 11630738

видишь меня? (я жду подходящего момента)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Johnny Axles бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
721 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста
Примечания:

***

Хирургия стоит недешево. Ни то, ни другое не является больницей. Чтобы держать двери больницы открытыми, требуется много денег, и когда средства заканчиваются, врачам нужно выйти и собрать еще немного. Так что пришло время надеть платья и немного накраситься, немного покрасоваться и попрактиковаться в нашем обаянии. Джози торопливо идет в гостиную, наконец-то надев вторую туфлю. Она редко носит высокие каблуки, на самом деле она не может так ходить, но если Беннетт говорит, что они должны быть стильными и элегантными, так тому и быть. На ней белое вышитое боди и расклешенная розовая юбка, в то время как Хоуп одета в простое длинное темно-красное платье и черные туфли на каблуках. Первая мысль Джози, когда она видит ее, - какая она красивая, но в то же время какой чертовски высокой она кажется на этих каблуках. “Хоуп, мы опаздываем. Ты готова?” “Ну, Хейли и Грейс такие. Но кто-то здесь не хочет обуваться”. Хоуп обменивается понимающим взглядом с брюнеткой, которая опускается на колени лицом к маленькому мальчику, сидящему с надутыми губами и скрещенными руками на полу. “Дорогой, это всего на несколько часов, я обещаю. Ты уже встречался с Фреей, она милая, верно?” Он кивает, но все еще дуется. “И Ник ждет тебя. Он будет рад снова тебя увидеть.” Джози ждет, пока он ответит, и через несколько мгновений он поднимает свою туфлю и начинает надевать ее, в то время как Джози тепло улыбается ему и гладит его по голове. “Вот так”. Она снова встает, стараясь не упасть на своих высоких каблуках, и замечает, что Хоуп бесстыдно пялится на нее. Джози слегка ухмыляется. “На что ты смотришь?” Хоуп качает головой и небрежно поднимает Грейс с дивана. “Ничего”. Она быстро говорит. “О, но я знаю этот взгляд”. Джози продолжает ухмыляться, надевая пальто. Хоуп хмурится, притворяясь, что не понимает, о чем говорит брюнетка. “Какой взгляд? Как я смотрю?” “Да, твой грязный взгляд”. Хоуп слегка посмеивается и открывает дверь. “Ха, нет, нет. Я просто смотрю с уважением. Кстати, ты очень мило оделась.” Нейрохирург с полуоткрытым ртом смотрит на обнаженные длинные ноги брюнетки, поднимает глаза вверх и, наконец, снова встречается с любопытным взглядом Джози. Хоуп прочищает горло и натягивает уверенную улыбку. “Да, это хороший наряд”. Она добавляет. “Спасибо. Я надеюсь, что какой-нибудь богатый донор вытащит меня из этого в конце ночи”. Джози проходит мимо Хоуп и выходит из дома, в то время как Хоуп отвлекается на Хейли у ее ног. Девушка с каштановыми волосами немного запоздало переваривает то, что только что сказала брюнетка, и на мгновение округляет глаза, прежде чем последовать за Джози на улицу. “Ты думаешь, что ты такая забавная...” Джози оборачивается с широкой улыбкой, демонстрируя свое красивое платье, красивое пальто, красивую улыбку... Она сводит Хоуп с ума. На самом деле, гормоны Хоуп в последнее время сводят ее с ума. Она хочет свалить все на беременность, но считает, что Джози тоже хорошо играет свою роль. “Я не думаю, что я такая, я знаю, что я такая”. “Ха, подожди, пока Алисса не услышит об этом”. Джози поджимает язык в детской гримасе, а затем садится в машину. Когда вся семья устраивается, Хоуп начинает ехать к дому Фрейи.

***

Беннетт торопливо выходит из больницы в поисках женщины, которую она наняла, чтобы организовать вечер сбора денег. Дело в том, что больница слишком долго находилась под пристальным вниманием общественности, и после стрельбы произошло много неприятных событий. Похоже, это проблема для людей, которые вкладывают деньги в больницу, которая может потерять все фонды и в конечном итоге закрыться. Это то, чего Беннетт не может допустить. Дело не только в том, что она вложила в это, но и в том, во что превратилась больница за все это время. Что она значит для нее. Она вспоминает, как у нее никогда не было людей, которых можно было бы назвать семьей, никого, пока не пришел ее муж, а затем ее ребенок. Но еще до рождения собственного ребенка у нее уже были люди, о которых она глубоко заботилась. Конечно, она никогда открыто этого не говорила. Но с тех пор, как эти пять интернов пришли в ее больницу, они не только дали ей новую цель - то есть цель превратить их в новые, еще лучшие версии ее самой, - они также стали семьей, которой у нее никогда не было. Они изменили ее жизнь. Может быть, она никогда не очень хорошо это показывала, возможно, потому, что у нее самой был суровый учитель. Она полагала, что такое же отношение могло бы хорошо сработать и с ними, чтобы сделать их не только хорошими хирургами, но и жесткими. Чтобы быть хирургом, требуется и сочувствие, и сила. У Беннетт есть и то, и другое, даже если ей нелегко смягчиться, она любит своих стажеров, как если бы они были ее детьми. Ее уже взрослые дети, которые после сегодняшнего вечера будут больше не стажерами, а сопровождающими, то есть если они сдадут выпускной экзамен. Она хочет, чтобы у них было будущее там, в Мистик Фоллс, а не потерять их из-за какой-либо другой больницы по всей стране. Она должна спасти эту больницу и убедить этих людей в том, что, несмотря на все, что могло произойти или могло произойти, все в этой больнице заботятся о людях. Наконец она замечает своего организатора мероприятий у входа в больницу, но прежде чем подойти к ней, она ошеломленно смотрит на то, как преобразился вестибюль. Она быстрым шагом подходит к женщине и начинает жаловаться ей. “Я просила о стильном и консервативном мероприятии. Нет ничего классного в женщинах на трапеции, клоунах и мужчинах, плюющихся огнем! Последнее, что мне нужно, это чтобы эта больница сгорела сегодня ночью.” Она шипит. “Расслабьтесь, доктор Беннетт. Я приняла твою идею к сведению, но так как вам нужно произвести впечатление на людей сегодня вечером, а в больницах и без того так же грустно, как и сейчас, я подумала, что это поднимет настроение всем.” Женщина взволнованно объясняет, любуясь художниками в большой комнате. Беннетт скрестила руки на груди и смотрит на женщину убийственным взглядом. “Я позволю себе не согласиться”. “Поверь мне, Бонни, - она кладет руку ей на плечо, - я выросла в деловом мире. Я знаю, как это работает. Мы привлекаем серьезных людей с серьезными деньгами. Стильность и консервативность переоценивают”. “Но это похоже на ночной клуб! Посмотри на эти красные огоньки повсюду!” Женщина глубоко вздыхает и поворачивается к Беннетт. “Бонни, богатые люди хотят веселья. Веселье привлекает их. Это заставляет их хотеть быть великодушными". “Ну, если ты потратила мои деньги впустую, я попрошу тебя сделать очень доброе пожертвование”. Беннетт шепчет ей в лицо. Женщина весело смеется, вероятно, принимая это за шутку - большая ошибка, - а затем уходит. Тем временем Джози и Хоуп прибыли на вечеринку, и брюнетка подходит к Алиссе и Давине, которые стоят у стола и пьют. “Джозетт Паркер, что ты сделала с моим Л.Д.Н (лучший друг навсегда).?” - говорит Алисса, оглядывая ее с головы до ног. Джози польщенно улыбается, а затем берет напиток с подноса официанта и делает быстрый глоток. “На кого ты пытаешься произвести впечатление сегодня вечером?” - спрашивает Алисса с ухмылкой. “Нам нужно привлекать щедрых богатых людей, верно? Мне нужно было красиво одеться.” - небрежно говорит она, кладя руку на стол, а другой рукой поднося стакан к губам. “Конечно, ты это сделала. Я надеюсь, ты надела свое счастливое нижнее белье на сегодняшний вечер.” “Очевидно. Я всю неделю напряженно ждала этих результатов. Если я потерплю неудачу, я могу убежать и исчезнуть с лица земли”. Давина закатывает глаза и заговаривает впервые с тех пор, как приехала Джози. “Это глупо. Конечно, ты пройдешь, Джози. Ты все это сделаешь.” “Спасибо, я надеюсь на это”. Джози с любопытством смотрит на Давину: “Ты уже пьяна? Ночь только началась.” “У нее депрессия”. - говорит Алисса. “Я не в депрессии. Я просто скучаю по Ребекке, хорошо? Ее так долго не было, и я чувствую себя одинокой.” Два месяца назад Ребекке позвонили из военной программы, которая впервые уволила ее несколько лет назад, и, убедившись, что Давина не будет возражать против ее ухода и отсутствия в течение шести месяцев, она решила устроиться на работу. Конечно, Давина согласилась на это. Она знает, как сильно Ребекка хотела этого, и они оба уверены в своих чувствах, так что это не должно было стать проблемой. Но расстояние все еще было. “Да, поверь мне, я знаю это чувство”. Джози бросает на нее грустный и понимающий взгляд. “Я действительно, действительно люблю ее". Она запинается на своих собственных словах: “Я думаю, что собираюсь попросить ее жениться на мне”. И Алисса, и Джози смотрят на нее с ошеломленными лицами, совсем не ожидая, что Давина признается им в этом. Та же самая брюнетка, кажется, немного поздно осознает, что она сказала, ее глаза широко раскрыты от шока. “Я... я только что подумала об этом. У меня никогда не было такого раньше.” “Да, ну, вот что происходит, когда ты живешь слишком близко к Хоуп и Джози. Кажется, они заражают тебя своей болезнью, называемой любовью.” - говорит Алисса. “К которому у тебя, похоже, иммунитет". - игриво говорит Джози. “Слава Богу, я могла бы сказать. Или у меня была бы целая волейбольная команда, бегающая по дому, и жена в качестве болельщицы”. Девушка с волосами цвета воронова крыла делает большой глоток шампанского, наконец, опустошая свой бокал. Внезапно Майя подходит к ним вместе с Рафаэлем, и они оба оглядываются с тем же замешательством и любопытством, которые были у всех, когда они вошли. “Мы уверены, что Беннетт спланировала это?” - с сомнением спрашивает Майя. “Это что, клоун?” Рафаэль хмурится, глядя куда-то вдаль. Джози оглядывается вокруг и смеется, прежде чем сделать еще один глоток шампанского. “Лиззи бы это не понравилось". “Я ненавижу это. Я ненавижу продавать себя мужчинам только для того, чтобы обманом заставить их дать нам денег. Вы знаете, кем это меня делает?” Вопрос Алиссы риторический, но это вызывает широкую улыбку Рафаэля, который внезапно привлекает внимание всех женщин, стоящих перед ним. Он внезапно перестает смеяться и снова становится серьезным, потому что все они бросают на него убийственные взгляды. Он прочищает горло и берет стакан с подноса на столе. "Я собираюсь...“ “Сходить за чем-нибудь? Да, разве мы все не такие.” Алисса притворно улыбается, в то время как Рафаэль тихо уходит. Джози смеется со слезами рядом с ней, в то время как Майя качает головой. “Если это не обязательно, я возвращаюсь к своим пациентам. Одна из них рожает.” Майя поднимает сумку, но внезапно из-за ее спины появляется Беннетт, пугая всех троих. “Никто не уходит. Я отдаю 10% от сегодняшней выручки отделу, который соберет больше всего денег. Так что тебе лучше пойти и взять немного.” И в мгновение ока она снова исчезает, в то время как четыре девушки в замешательстве смотрят друг на друга. “Ну, орто не помешали бы некоторые находки, так что...” Давина ставит свой стакан на стол и уходит к своей первой добыче. “Вау, я думаю, твоя жена собирается собрать деньги для всех нас сегодня вечером”. - говорит Алисса. Джози смотрит на нее в замешательстве, но затем прослеживает за взглядом Алиссы и видит, как Хоуп широко улыбается и поправляет платье, находясь в окружении трех мужчин. “Тебе следует начать, если ты хочешь победить ее”. Добавляет Алисса, но мысли Джози витают совсем в другом месте. На самом деле, она уже встала и идет к Хоуп, в то время как, к счастью, трое мужчин уже уходят. Улыбка Хоуп не дрогнула, когда она увидела приближающуюся к ней Джози, но Джози, напротив, пришлось изобразить фальшивую улыбку. Брюнетка прочищает горло и скрещивает руки на груди. “Эм, что ты делаешь?” “Пытаюсь заставить богатых людей пожертвовать немного денег?” - невинно говорит ей Хоуп. Джози кивает и продолжает натянуто улыбаться. “Твоя, э-э, твоя грудь видна. Слишком много.” Джози смотрит вниз, а затем снова на Хоуп. Хоуп хмурится и слегка посмеивается. “Я ничего не показываю. Это моя грудь во время беременности, я не могу скрыть то, что нельзя скрыть”. Говорит она, небрежно откидывая волосы за плечо. Джози прикусывает нижнюю губу и нервно улыбается, но пытается сдержать свою очевидную ревность. “Вот что я тебе скажу, сейчас я пойду и выполню свою часть работы, надеясь, что позже не увижу тебя на трапеции”. Джози говорит ей, все еще улыбаясь. “О нет, это было бы слишком демонстративно". - говорит Хоуп, затем смачивает рот языком. Джози мгновение смотрит на нее с благоговением. Она почти поддается на грязную игру Хоуп, но быстро выходит из нее. Она качает головой и прочищает горло. “Я ухожу”. И брюнетка исчезает в мгновение ока, в то время как Хоуп продолжает озорно улыбаться про себя.

***

Джози торопливо подходит к Алиссе, которая занята тем, что очаровывает богатого мужчину, заставляя его жертвовать деньги. “Мне было действительно тяжело, но теперь у меня есть эта больница, понимаешь?” Алисса притворяется, что плачет, чтобы вызвать у мужчины жалость, и, по-видимому, это работает. “Я просто знаю, что мне больше никогда не придется жить в своей машине. Теперь я могу называть эту больницу своим домом”. Джози видит, как мужчина кивает и кладет руку на плечо ее подруги, чтобы утешить ее, затем он уходит через несколько мгновений, а Алисса вытирает слезы и гордо улыбается про себя. Джози подходит ближе и бросает на нее осуждающий взгляд. “Ты украла историю Джейд, чтобы получить деньги?” - спрашивает она с негодованием. Алисса отмахивается от ее руки. “Конечно, нет. Когда-то я действительно жила в своей машине.” “Примерно на неделю. Потому что твою квартиру затопило.” Джози указывает на это. “И это была очень, очень тяжелая неделя для меня”. Она прижимает руку к груди, и ее голос нарочно дрожит. Джози закатывает глаза и стонет от разочарования. “Мы должны объединиться против Хоуп, чтобы получить деньги Беннетт”. Алисса смотрит на нее так, как будто она сошла с ума. “Любовь сделала это с тобой?” Внезапно из ниоткуда появляется Беннетт, и обе девушки ахают от удивления. “Послушайте вы двое. Это не так уж и сложно. Просто будь очаровательной. Используйте те же навыки, что и если бы вы подцепили кого-то в баре. Я знаю, ты знаешь, как это сделать.” Джози смотрит на нее широко раскрытыми глазами. “Ну, э-э, я не думаю, что я могу это больше делать”. Тем временем Алисса громко смеется рядом с ней. “В последний раз, когда она подцепила кого-то в баре, она отвезла ее домой. Мы все знаем, чем это закончилось”. “Этого не произошло”. Джози указывает, и Алисса открывает рот и притворяется, что ее вот-вот вырвет. “Паркер, тебе нужно попрактиковаться. Продолжай идти.” Говорит Беннетт, затем она снова исчезает, оставляя двух девушек выбирать своих следующих жертв. "Ой! Богатый человек 11 часов”.

***

Давина разговаривает с пятым человеком в тот вечер, выпивая свой десятый бокал шампанского. Пока у нее все хорошо, и она думает, что обязательно выиграет деньги Беннетт. “Моя девушка... да, она погибла во время перестрелки. Она защищала маленькую девочку и мужчину... он застрелил ее.” Она начинает рыдать: “С тех пор я уже никогда не была прежней. Но именно поэтому мы продолжаем это делать, мы чтим людей, которых здесь больше нет, и мы всегда стараемся делать лучше ”. Пожилые богатые женщины, окружающие ее, бросают на брюнетку жалостливые взгляды и пытаются утешить ее. Тем временем Джози проходит мимо и все слышит. Она качает головой и искренне начинает думать, что все, кого она знает, должны быть актерами, а не хирургами. Когда женщины оставляют Давину в покое, к ней подходит брюнетка помоложе и бросает на нее острый взгляд. “Это для благого дела”. Давина пожимает плечами и защищается. “Тебе действительно следует бросить пить". - говорит Джози. “Ты не моя мать. Сколько ты уже сделала?” Джози вздыхает и опускает голову на руки. “Алисса права. Это звучит так плохо, когда ты это говоришь.” Давина закатывает глаза и ставит следующий пустой стакан на стол. “Это для того, чтобы спасти наш дом, Джози. Подумай об этом, сегодня вечером ты можешь стать полноценным врачом, но завтра у тебя может не быть больницы для работы”. Давина права. Кроме того, это не какая-нибудь больница, это ее больница. Больница, где работала ее мама, где Джози все еще чувствовала малейшую связь с ней. Она вздыхает и понимающе кивает. “Я должна вернуться к этому”. Но когда Джози оборачивается, она видит Хоуп, разговаривающую с великолепной женщиной за стойкой бара, и некоторое время пристально смотрит на них, пытаясь подслушать их разговор. “Эмма Эйвери”. - говорит женщина, пожимая Хоуп руку. “Хоуп Майклсон, начальница нейрохирургии”. Хоуп улыбается в ответ. "Ой. Начальница. Я предполагаю, что больница сегодня вечером раскрывает свои лучшие карты”. - говорит женщина, глядя на Хоуп так, как Джози совсем не нравилось. Она знает, что эта женщина флиртует. И она знает, что Хоуп не настолько глупа, чтобы не заметить этого. Но прежде чем Джози успевает вмешаться и устроить сцену, она ждет, что Хоуп что-нибудь скажет. “Ну, я не такой уж скромный человек". Хоуп слегка посмеивается. Не скромничай, моя задница. Гормональная сучка. Джози быстрым шагом направляется к ним и встает прямо между ними, натягивая свою лучшую фальшивую улыбку. “Привет, я слышала, что клоун собирается сделать большой номер. Я предлагаю вам проверить его.” - предлагает она необычно высоким голосом. Женщина заставляет себя улыбнуться и странно смотрит на Джози, затем в последний раз улыбается Хоуп, прежде чем уйти. Джози мгновенно встает перед Хоуп и толкает ее обеими руками в грудь. “Ты так на нее смотрела!” Она кричит на нее. Хоуп усмехается и непонимающе смотрит на нее. “Какой взгляд?!” “Взгляд Майклсона! Тот, где твои глаза сверкают, и тот, кто смотрит на тебя, безумно влюбляется.” Хоуп весело смеется. “Это просто мое лицо, Джози. Я не могу помешать людям влюбляться в меня". Джози в шоке открывает рот. “Беременность сделала тебя смелой и самонадеянной. Интересно, будешь ли ты все еще Д&С, когда начнет проявляться твоя большая шишка?” Она снова толкает ее. “Д&С?” “Дерзкий и самонадеянный!” Джози шипит. “Ты понимаешь, что говоришь, что беременность сделает меня неприятной для человеческого глаза и потеряет мое очарование только потому, что я собираюсь немного набрать вес?” Хоуп скрещивает руки на груди и пристально смотрит на Джози. Джози усмехается и закатывает глаза. “Это было не то, что я имела в виду”. “Тогда что ты имела в виду?” Она подходит ближе, вторгаясь в личное пространство брюнетки, которая внезапно теряет способность думать и говорить из-за близости Хоуп. Она продолжает смотреть между своими накрашенными красными губами и голубыми сверкающими глазами, и внезапно даже дышать становится трудно. “Джози?” Джози внезапно вырывается из своих мыслей и смотрит на Хоуп, действительно смотрит на нее. "Хм? Ч-что?” Она бормочет. “Ты хочешь выбраться отсюда?” Этого достаточно, чтобы Джози почувствовала, что кто-то зажег внутри нее огонь. Внезапно там становится так жарко, и Хоуп смотрит на нее так, что это напоминает Джози о тех днях, когда они тайно тосковали друг по другу. Это и странно, и прекрасно, что после стольких лет они все еще те же люди. Вероятно, именно это делает все в их отношениях таким захватывающим и все еще свежим. “Доктор Паркер!” Их игру взглядов внезапно прерывает один из ее стажеров, бросающийся к ней. “Миссис Хиллу нужна операция. Сейчас. Ты нам нужна.” Джози несколько раз моргает и прочищает горло, решив больше не смотреть на Хоуп, иначе она знает, что не сможет уйти. “Ладно, ладно. Пошли.” Хоуп стоит там, наблюдая, как Джози уходит, но она не знает, что Хоуп сейчас чувствует себя в полном беспорядке. Девушка с каштановыми волосами глубоко выдыхает, и в то же время Алисса подходит к ней и бросает на нее любопытный взгляд. “Ты в порядке, Майклсон?” “Мне нужно подышать свежим воздухом”. И, не сказав больше ни слова, она выбегает наружу.

***

Через полчаса Хоуп не выдержала и отправилась на вечеринку, на которой не хотела быть. Особенно если Джози не было рядом, украдкой поглядывая издалека. Она ненавидела притворяться всю ночь, в то время как единственным человеком, с которым она хотела флиртовать, была Джози. Хотя видеть ревнивую брюнетку было хорошо для Хоуп, она также ненавидела это. Она была нетерпелива. Она просто хочет быть с Джози. Она хочет ее. Поэтому она поднимается в зал над операционной, где работает Джози, и открывает микрофон, чтобы поговорить с ней. “Что ты делаешь?” Хоуп напевает, и вдруг Джози поднимает голову, и Хоуп видит, что ее глаза улыбаются поверх маски. “Восстанавливаю разрыв желудка. Это весело.” “Ты не можешь просто так оставить меня, Джози”. Она притворяется грустной, и это очаровывает Джози больше, чем следовало бы, так как знает, что Хоуп притворяется, и все, чего она хочет, - это добраться до нее. “Я более чем рада, что ты пришла и присоединилась ко мне. Иди, испачкай свои руки немного кровью. Я даже позволю тебе подержать ретрактор.” - говорит Джози. Хоуп мягко улыбается и думает, что приятная операция на свидании не была бы ужасной идеей. “Хорошо, я вхожу”. Час спустя они, наконец, выходят, бок о бок направляясь к лифту. “Это было действительно весело. У нас должно быть больше таких свиданий, как это”, - говорит ей Джози с легкой ухмылкой. Они заходят в лифт, Хоуп счастливо хихикает и кивает в знак согласия. “Ты права. Мы должны.” Двери лифта закрываются, и эти двое несколько секунд молчат, оба избегают взгляда друг друга, но смотрят в пространство вокруг себя. Джози внезапно улыбается, и Хоуп ловит ее улыбку. «что?» “Ты помнишь, что произошло в этом лифте?” Они обмениваются взглядом, который говорит сам за себя. Конечно, Хоуп помнит, как она могла забыть? В этой больнице полно их историй. На каждом углу есть такой. В этом лифте тоже есть один. Хоуп даже не досчитывает до десяти, прежде чем прижимает Джози к стене, в то время как Джози наклоняет руку к кнопкам, чтобы остановить лифт. “Я просто ревновала. Я знаю, что ты будешь выглядеть прекрасно даже через два-три месяца. Ты всегда такая. - настаивает Джози, затем она удивленно ахает, когда Хоуп оставляет дорожку влажных поцелуев вдоль ее шеи. “Так вот что тебе понадобилось, чтобы сдаться?” - шепчет Хоуп, в то время как они оба продолжают снимать друг с друга платья, время от времени украдкой целуясь. Джози улыбается между поцелуями, их тяжелое дыхание начинает заполнять небольшое пространство. "Нет. Ты же знаешь, я всегда хочу тебя, - шепчет она. “И я хочу тебя”. Джози меняет позу и прижимает Хоуп к стене, поднимая ее, в то время как Хоуп обхватывает бедра Джози ногами, их губы все время сомкнуты. Каждое прикосновение всегда ощущается как огонь. И Джози не может сказать, происходит ли это из-за рук Хоуп, обнимающих ее, или это просто реакция ее тела. У нее должно быть научное объяснение этому, но нет, у нее его нет. В ее чувствах и любви к Хоуп нет ничего логичного. И вдруг это похоже на дежавю. История повторяется. Место наполнено их стонами и произносимыми шепотом именами, но на этот раз никто не убегает. Никакого риска, что кто-то пострадает. Это просто они, любящие друг друга в самых немыслимых местах. Они не знают, как долго они там пробыли, когда снова надевают свои платья, но они делают это, не отрывая глаз друг от друга, сохраняя свою игру взглядов живой. “Ты планировала это всю ночь напролет, признай это". Джози ухмыляется. “С чего бы мне планировать заняться с тобой сексом в грязном лифте?” Джози разражается смехом и обвивает шею Хоуп руками, мягко улыбаясь старшей девочке. “Мы никогда не изменимся, верно?” Хоуп мягко улыбается и целует брюнетку в лоб, прежде чем положить их обоих вместе. “Несмотря на все то, что изменится вокруг нас, мы всегда будем прежними. Это факт.” Джози улыбается и игриво соприкасается их носами. “Я люблю тебя”. Улыбка Хоуп на мгновение дрогнула, когда ей в голову пришла мысль. “Интересно, было бы сейчас что-то по-другому, если бы я появилась в баре раньше”. Джози качает головой и обхватывает щеки Хоуп ладонями. “Прекрати это. Теперь мы вместе. У нас есть все, о чем мы только могли мечтать. Мы счастливы". Хоуп слабо улыбается. "я знаю." “Кроме того, ты компенсируешь это каждый день. Ты всегда на моей стороне.” "Конечно. Ты же знаешь, я всегда приду, - говорит Хоуп сладким тоном. Джози широко улыбается и нежно целует Хоуп в губы. “Как я". Хоуп прикусывает нижнюю губу и бросает на брюнетку игривый взгляд. “Ты обещаешь?” “Я буквально поклялась в этом. Сколько раз ты хочешь, чтобы я пообещала?” Джози вырывается, и Хоуп щиплет ее за бедро, чтобы пощекотать. “Каждый день”. Джози закатывает глаза и слегка вздыхает. "Отлично. Я обещаю, что всегда приду”. Затем телефонный звонок привлекает ее внимание, и она вытаскивает телефон из кармана, чтобы проверить уведомление. “О, Боже мой. Результаты уже опубликованы". Хоуп приоткрывает рот и выжидающе смотрит на брюнетку. “И что?! Что там написано?!” Джози поднимает взгляд на Хоуп и вдруг начинает прыгать босыми ногами и кричать от радости. “Я прошла! Я прошла!” “Конечно, ты прошла! Ах! Наши девочки будут такими умными с такой матерью, как ты”. Смех Джози наполняет лифт, в то время как Хоуп, наконец, нажимает на кнопку, и лифт снова начинает двигаться. Когда они спускаются в вестибюль, их встречает Алисса, бегущая им навстречу. “Джози! Мы прошли! Мы долбаные врачи!” Затем ее энтузиазм ослепляется и отвергается очень легко заметной вещью. “И вы двое только что занимались сексом”. Джози сдерживает смех, поправляя юбку. “Я думаю, что твоя идея с подцеплением в баре все еще работает”. “И я выбрала ту же самую девушку через шесть лет, ты можешь в это поверить?” - спрашивает Джози, украдкой бросая взгляд на Хоуп. Алисса закатывает глаза и устало стонет. “Я скучаю по Лиззи”. Пока Алисса уходит, две девушки понимающе улыбаются друг другу. Но вдруг раздается крик, и люди окружают женщину на полу. “Что случилось?!” - спрашивает Джози. “Женщина упала с трапеции!” Она слышит, как кто-то кричит. Они вздыхают и снова смотрят друг на друга. “Счастливого первого дня, любовь моя”. - говорит Хоуп. Джози качает головой, мягко улыбаясь, затем они оба направляются в центр комнаты, где произошел несчастный случай. Даже в красивых платьях и с косметикой врачи все равно остаются врачами. Не имеет значения, во что они одеты, потому что в любой момент, в любое время суток они могут кому-то понадобиться. И они должны быть готовы. Беннетт подходит к пяти джентльменам, обеспокоенным тем, что еще один несчастный случай может плохо отразиться на инвесторах, и проклинает женщину, которая все это устроила. “Мне... так жаль, что это случилось. Моя команда готова оказать помощь женщине, и она уже направляется в больницу". Один из мужчин на мгновение задумывается, затем глубоко выдыхает и слабо улыбается. “Сегодня вечером мы все слышали о больнице от ваших врачей. Несмотря на множество... происшествий, которые произошли до сих пор, мы считаем, что с вами работают компетентные врачи. Из того, что они мне сказали, вы все - семья.” Беннетт слегка улыбается, удивленная, услышав такие позитивные слова. “Э-э, да, это так. И да, это действительно так. И, конечно, мы сделаем все возможное, чтобы название больницы оставалось на высоком уровне. Я обещаю вам.” Мужчина кивает в знак согласия. “Я уверен, что ты так и сделаешь”. Когда мужчины уходят, Беннетт наконец глубоко вздыхает и взвизгивает от возбуждения. Она оглядывается вокруг, чтобы проверить, не видел ли кто-нибудь этого, затем прочищает горло и поправляет платье, небрежно уходя. Деньги - это еще не все, что требуется для поддержания работы больницы. Это требует страсти и целеустремленности. Это также командная работа. И там, где их хирургические таланты не нужны, иногда все, что требуется, - это просто... немного обаяния.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.