***
Пак Чимин. Чонгуку бы хотелось научиться не думать о нём с первых секунд пробуждения. Не видеть под закрытыми веками его лицо, не прокручивать в голове звучание его голоса по памяти. П а к Ч и м и н. Чёртов Пак Чимин, почему нельзя просто вычеркнуть его из своего сознания и жить дальше так, как до встречи с ним? Они же оба этого хотят. Никому из них не нужна эта связь на самом деле. У него есть этот дражайший Мин Юнги, вообще-то, и это был его осознанный выбор. Почему бы не следовать ему? Почему нужно обязательно прибегать к этим насмешливым формам взаимодействия, как простое «общение»? Общаться он хочет. Не отказывается он от него. Чонгука не устраивает, он против. Вчерашняя встреча в клинике была неожиданной, она почти выбила Чонгука из колеи. Однако нужно отдать должное неосторожным и своевольным шалостям Югёма: было что-то особенное в той гримасе, исказившей лицо Пак Чимина, когда он услышал о характере «связи» между ними с Чонгуком. Было неприятно, да? Было больно узнать, что человек, предназначенный тебе этим проклятым миром, не с тобой? То выражение лица стоило всех усилий, но всё же, какого чёрта? Он хватается за свой телефон у тумбочки и принимается писать Югёму сообщение.это что вчера такое было?
Гём: вчера было много всего Гём: уточниты знаешь, о чём я, Гём я о том, что ты сказал Чимину
Гём: так у тебя он теперь просто «Чимин»? Гём: куда подевалось это холодное «Пак»?зачем ты сказал ему, что мы спим вместе?
Гём: а что? Гём: тебя тревожит его реакция? Реакция тревожит? Чонгук и сам не понимает, почему это становится чем-то очень важным. С одной стороны, в этом нет ничего такого, они с Чимином ни в каком смысле не близки, но с другой… Ложь кажется такой неправильной, неприятной, очевидной. Гём: ему можно спать с другими, а тебе нельзя?он не спит с другими, только с одним
Гём: не вижу разницы Гём: если у него есть личная жизнь, то и у тебя может бытья сам разберусь в отношениях с ним, ладно?
Гём: о, так вы теперь ещё и в отношениях? Гём: гм, я не зналчёрт, ты знаешь, о чём я
Гём: если честно, Гук, то нет, не знаю Гём: ты изменился с тех пор, как встретил его Гём: не ври себе, что сам не замечаешь этого Гём: тебя резко волнует, что он о тебе подумает Гём: как он отреагирует на факт, что мы с тобой трахаемсямы не трахаемся!
какого чёрта, Гём? к чему всё это?
У него до сих пор есть чувства к Чонгуку? Всё это было актом злости в порыве ревности? Зачем говорить об этом так, зная, что чувства были? Напоминать Югёму о невзаимности последнее, что входило бы в планы Чонгука. Он не назвал бы Югёма человеком со склонностью капризно истерить или психовать, но поведение вчерашнего дня взаправду отличалось своей эмоциональностью. Как будто Югём видел в Пак Чимине угрозу. Гём: к тому, что ему вовсе не обязательно было знать про блеф Гём: я хотел проверить его Гём: и мои догадки подтвердилиськакие ещё догадки?
Гём: возможно, он не любит тебя Гём: но ты занимаешь явно не самое последнее место в системе его ценностей Гём: в прочем, разбирайся с этим самостоятельно Гём: ты взрослый мальчик Гём: верить ему или нет, сближаться с ним или нет Гём: полностью твой выбор Гём: смотри только не останься с разбитым сердцемдля разбитого сердца сначала нужно влюбиться
а я делать это не планирую
Гём: да никто не планирует это, Гук Гём: никто не идёт специально искать любовь Гём: а потом внезапно понимаешь, как тебя уже душат чувства Гём: в один момент ты его ненавидишь Гём: а в другой уже не можешь без него житья не влюблюсь
будь уверен
Гём: мне не за чем твои клятвы, Гук Гём: себе это говори Себе это говори. Повторяй. Заучи, как чёртову молитву. Запомни. Это же легко, да? Легко контролировать грань, балансировать на ней, не позволять себе упасть в человека. С Чонгуком любовь не прокатит. Он почти уверен, что никогда в своей жизни по-настоящему не влюблялся и вряд ли оно ему нужно. Любовь? Уж точно не с Пак Чимином. Чонгук отворачивает край одеяла, а затем касается облачёнными в носки стопами тёплого пола. Пятерня взъерошивает и так примятые и всклокоченные подушкой волосы, затем кончики пальцев давят на уголки глаз, силясь прогнать дурацкое чувство, словно в глазницы щедро, от души насыпали песка. Сообщения Югёма порядком пробудили его сознание, однако ум яснеет окончательно, как только слух цепляет чужой смех за закрытой дверью его комнаты. — У нас гости? — шёпотом он спрашивает сам у себя. Этот голос… Чонгук точно уверен, что безошибочно знает, чей он, кому он принадлежит. Но, господи, ни под каким предлогом этот голос не должен был звучать здесь, в этом месте. Это просто невозможно. Он не может быть здесь. Даже не так. Его не должно здесь быть. Не может быть, чтобы Пак Чимин сидел на кухне, пил из Чонгуковой кружки горячий зелёный чай без сахара и смеялся над рассказами мамы о детских годах самого Чонгука так, словно у неё в запасе есть как забавные истории о нём, так и в общем-то десятки счастливых воспоминаний. Не может быть, чтобы он сидел за столом над тарелкой завтрака, недавно выйдя из душа и небрежно вороша всё ещё влажные тёмные волосы; наверное, он использовал Чонгуков гель. Не может быть, чтобы он листал пальцами старые детские альбомы и так интенсивно вливался в жизнь Чонгука. Не может быть, чтобы на нём был Чонгуков лонгслив и пара его домашних штанов, в которых он выглядит так уютно, так мило, так тепло, по-домашнему. Так, словно он дома. Так, словно эта картина является константой. Не может быть. — М-мам? — именно к ней Чонгук первой и обращается, не найдя в себе сил от шока даже поздороваться с собственным соулмейтом, к о т о р ы й п о ч е м у - т о з а в т р а к а е т в и х д о м е. — О, я смотрю, ты проснулся, — процеживает мама ровным тоном, но недовольство явно и отчётливо прослеживается в каждом её слове. — Что ж, присоединяйся, милый. — Что он тут делает? Чонгук робко оттягивает подол футболки вниз, прикрывая ткань коротких спальных шортов. Чимин тушуется и алеет в щеках, пристыжённый самим вопросом о причине своего нахождения здесь. — Я, наверное, пойду… — он совсем негромок, однако силы голоса как раз хватает, чтобы его всё равно услышали все. «Да уж, побыстрее», — собирается произнести Чонгук, но мама оказывается быстрее и действует без колебаний: — Ну уж нет, Чимин. Ты не для того провёл ночь на улице под воротами нашего дома — под холодным проливным дождём, — чтобы так просто взять и уйти, когда желаемое наконец-то достигнуто. Чимин что сделал? — Ты ничего не хочешь мне сказать, Чонгук-и? М? Серьёзно? Ты правда заставил своего истинного пойти на это в своей ребяческой несговорчивости? На что он заставил его пойти? — Мам, я ничего об этом не знаю… — Госпожа Хван, — Чимин тут же заступается за Чонгука, силясь унять её гнев и показать, что вины её сына во всём случившемся нет. — Чонгук ни о чём не знал… Это всё я. Я следовал за ним. Я ждал его всю ночь. Это всё моя вина. Чимин… Ждал его? Он ночевал под его окнами? Это правда? — Но ведь именно поведение Чонгука к этому и привело, нет? Если бы не его дерзкий нрав, всего этого могло бы и не произойти. Чонгук чувствует себя каким-то провинившимся щенком. Причём не перед Чимином, который промёрз и продрог под воротами дома всю ночь, а перед мамой, которая сейчас испепеляюще смотрит на него с осуждением. Стыд колет порозовевшую кожу щёк, посылает жар в голову. Чёрт, почему всё так неловко? Ладно, мама ругалась бы на него, когда они были в доме одни, но не при Чимине. Он не должен был этого видеть. Он не должен был наблюдать за тем, каким уязвимым, смущённым, раскрасневшимся от неловкости сейчас выглядит Чонгук. Он в принципе не должен был знакомиться с мамой и находиться здесь. Но он здесь. Стоит в его одежде, пьёт из его чашки, весь такой красивый, тёплый, словно только выбравшийся из-под одеяла их общей с Чонгуком кровати, чтобы приготовить что-то на завтрак. Сейчас он выглядит простым Чимином, без шика, лоска и блеска, присущих ведущему дизайнеру Пак Чимину. Сейчас он выглядит так, что можно запросто забыть о том, что он не Чонгуков. Что у него уже есть другой мужчина. — Мама, можно я поговорю со своим истинным наедине? — Мг, — она согласно кивает, немного погодя. — Я оставлю вас. Только не смей мне обижать этого мальчика, тебе ясно, Чон Чонгук? Да на чьей она вообще стороне? Чья она мама, в конце-концов? Мама выходит через несколько мгновений, тихонько прикрыв за собой дверь. Чонгук дожидается, пока даже её шаги стихнут — для него это будет сигналом, что они с Чимином взаправду остаются одни. Становится неловко. Если у Чонгука была куча возмутительных мыслей, которые хотелось вывалить на истинного, пока мама была тут, то с её уходом улетучивается и уверенность в том, чтобы сделать это. При всём желании, слова из себя приходится вытаскивать клещами: — Что ты здесь делаешь? Зачем ночевал под моими дверями? Зачем завтракаешь за мои столом? Зачем стоишь весь в моих вещах, словно ты мой? — Из-за тебя моя мама считает меня теперь каким-то подонком. — Думаю, это не так… — несмело отзывается Чимин. — У тебя очень добр… — Ты думаешь? Напомни мне, пожалуйста, когда это я интересовался твоим мнением? Чонгук продвигается вглубь кухни и по-хозяйски тянется к ручке холодильника, чтобы добраться до холодного бананового молока. Такое невнимательное и недоброжелательное отношение к гостю, должно быть, заставляет Пак Чимина чувствовать себя в ещё более неудобном положении. Колпачок упаковки молока щёлкает, и жидкость заполняет высокий стакан. — Ты со всеми гостями так груб? — огрызается прохладным тоном Чимин. Он явно не позволяет горьким словам Чонгука как-то себя задеть. — Только с непрошеными, — Чонгук невзначай делает глоток холодного бананового молока, не разрывая с гостем зрительного контакта и возвращая себе чувство владения ситуацией. Чего ему дрейфить? Он у себя дома, на своей территории. Подумаешь, он всего лишь имеет дело с соулмейтом. — И ты так и не ответил на мой вопрос о том, что ты здесь делаешь. — Твои манеры всё так же оставляют желать лучшего, — Чимин роняет тяжёлый вздох, но очень вскоре приободряется. — Ну, по крайней мере, я для тебя больше не отстранённый «господин Пак», что уже победа, я считаю. Чонгук чуть не давится молоком. А и впрямь, куда подевался этот «господин Пак»? Куда подевалась дистанция? Неужели Югём был прав? Ну уж нет. — Не нравятся мои манеры — тебя тут никто не держит. — Скорее, я составляю у себя в голове список того, над чем мне предстоит с тобой поработать, — спокойно заявляет Чимин, добиваясь того, чтобы Чонгук успел обалдеть от его слов. Простите, что? Ему не послышалось? — «Поработать»? — передразнивает Чонгук недоумённо. — Кажется, ты не знаешь слова «нет». Я уже не раз сказал тебе, что мне не нужна наша связь. Ты можешь идти и жить так, как тебе хочется. — Кажется, ты тоже не знаком со словом «нет», Чонгук, — Чимин в точности повторяет его прохладный тон, несмотря на то, что его речь имеет куда более пламенное значение. — Возможно, я сказал тебе, что не оставлю тебя, лишь раз, но сейчас воспользуюсь возможностью сделать это снова. Я. Тебя. Не. Оставлю. Хм. Это интересно. — Да? А как же твой ненаглядный Мин Юнги? Чонгук знает, что делает. Чужое-знакомое имя вбивает нож прямиком в Чиминову грудь и проворачивает рукоять. Реакция выходит именно такой, какую Чонгук и ожидает, хотя, стоит признать: Чимин умело берёт себя в руки и контролирует свои эмоции, несмотря на череду очевидных провокаций. Держится он очень даже стойко и достойно. Но есть что-то в том, чтобы его дразнить, поддевать, выводить на чистый нерв. Есть что-то в том, чтобы открывать в нём что-то такое, чего Чимин сам о себе вплоть до встречи с Чонгуком мог не знать. — При чём здесь Юнги? Почему ты всегда упоминаешь его? — О, а я не должен? — с холодной насмешкой рассуждает Чонгук. — Он же твой возлюбленный. Или я уже что-то пропустил? Вы с ним поссорились, и теперь ты пришёл искать утешение в моей постели? Чимин набирает воздух в лёгкие от возмущения, чтобы чем-то ему возразить. Постель. Вот оно что. Чонгук открыл ту самую неловкую тему, которой, в о з м о ж н о, будет достаточно, чтобы выставить Чимина за дверь. Если надавить на нужные точки, всё может сработать. — Или он тебя больше не удовлетворяет? Решил узнать, каков же секс с соулмейтом, м? Я слышал, это самое непередаваемо чистое и охренительное чувство, когда тебя ласкает истинный. Его как будто создали сами ангелы. Чистый экстаз. Настоящее блаженство. Хочешь проверить, с кем трахаться всё же будет лучше, прежде чем принять финальное решение? Или ты здесь потому, что Мин Юнги не даёт тебе быть сверху, м? Может, мне дать тебе разок, чтобы ты уже отвалил? — Чонгук с напускной опасностью подходит к нему практически вплотную, вынудив Чимина вжаться в кухонную стенку за его спиной. — Того гляди, и вкусовые предпочтения изменятся, господин Пак. — С чего ты решил, что что-то знаешь о моей личной жизни? — Чимин смотрит на него гордо, ни капельки не испуганный и не ошарашенный резкостью и раскованностью Чонгуковых слов. — Особенно то, каков я в постели? — А ты не таков? Ты не «хороший мальчик» у нас? Выдох Чонгука обдаёт жаром мочку уха Чимина, спровоцировав ощутимую дрожь. Чонгук не ошибся — Чимин взаправду воспользовался его гелем для душа. Он весь пахнет им. Сейчас так легко обмануть логику и позволить себе поверить в то, что он больше ничей другой, кроме Чонгука. Так легко… Но Чонгук на эту ловушку не попадётся, он не купится на обманчивые и мимолётные мысли. Он им не поверит. — Господин Пак любит держать контроль в своих руках? — науськивающим медовым голосом продолжает искушать Чонгук. — Как интересно. — Истинность тебя интересует только в плане того, каким у нас, чисто гипотетически, был бы секс? — Разве не это готовила для нас Вселенная? Чтобы твоё тело познало моё. Чтобы кто-то из нас разложил бы другого, скажем, прямиком на этом столе? Чисто гипотетически. А я человек широких взглядов, господин Пак, — новое-старое применение официального обращения теперь звучит ещё более интимно, чем если бы он просто звал его по имени. Чимин почти уверен, что это заставляет его коленки подсечься, телу жарко от парочки горячих слов, произнесённых э т и м с а м ы м г о л о с о м. Чертовщина какая-то. Это не соулмейт, это бес во плоти. — Звучишь так, будто был бы не против проверить эту гипотезу, — они оба делают на этом акцент, выделяют это особой интонацией. — Да хоть сейчас, — подыгрывает ему Чонгук. — С ума сошёл? Твоя мама в доме, Чонгук. То есть, наличие мамы в доме — единственное, что его останавливает, единственное, что его беспокоит? — А что такое? — издевательски сладко протягивает брат Тэхёна. — Разве, ты не трахался с Мин Юнги, когда рядом находились посторонние люди? Необходимость быть тихим, когда тебя доводят до оргазма, м? Важность прикусывания своих костяшек в попытке заглушить свои стоны? Разве это не входит в число твоих кинков? Или твоя сексуальная жизнь настолько скучна? — Осторожно, Чонгук, — практически шипит в ответ Чимин; пушистые ресницы даже не дрожат при лёгком моргании, как будто он боится разорвать зрительный контакт. Может, Пак Чимин — никакой не штиль вовсе? Может, он шторм, смертоноснее Чонгука, который норовит его поглотить? Откуда в нём этот неожиданный мрак, эта глубина? — Осторожнее, иначе я могу подумать, что твоя нездоровая одержимость моей сексуальной жизнью имеет корни в ревности. Чонгук? Ревнует? А Пак Чимин не о многом ли мечтает? Он едва переносит само его существование, какая тут ревность? — Пытаешься выдать желаемое за действительное? — дразнит его Чонгук с насмешливым хмыканьем. — Видать, в твоей жизни взаправду всё стало туго, раз ты впал в отчаяние и переночевал под дверями моего дома, как верный пёсик требуя моего внимания. Так мне тебя похвалить и погладить теперь? В следующий момент щеку резко обдаёт жаром. Чонгук немного отшатывается от пришедшейся на неё пощёчины. Взгляд Чимина делается суровым, ледяным, он режет Чонгука на мельчайшие куски, обращает его в прах, заставляет под ним разлагаться. Он страшен, но в то же время гипнотически прекрасен. Он смерч, он цунами, он же лавина, и он же — землетрясение. — Ты отвратителен, — комментирует Чимин мрачно. — Стараюсь быть таким для тебя изо всех сил. — Почему ты не можешь нормально? Истинность не заключается в одном лишь сексе. — Потому что мне ничего, кроме секса, не нужно. — Мы можем общаться, быть друзьями. Я хочу знать, о чём ты мечтаешь, что тебя угнетает, что делает тебя счастливым… — не отступает Чимин. — Прямо сейчас меня бы сделало счастливым то, если бы наши пути разошлись и никогда больше не пересекались. Мне не нужны друзья, мне не нужен человек для общения. Мне не нужно, чтобы меня жалели. Я сильный сам по себе, так что секс — единственная моя потребность. — Для секса у тебя есть Ким Югём, если меня не подводит память, — перечит ему Чимин. Он взаправду купился тогда на слова Югёма… С ума сойти. — Неужели, ты ничего не хочешь для души? Это не должно быть чем-то каждодневным, чем-то обязательным, но, неужели я так тебе противен и ненавистен? — Для души? У меня нет души, Чимин. Люди с душами в таких местах не выживают, так что от своей Чонгуку пришлось с детства ещё отказаться. — Мне не нужна душа. Не нужны чувства. Не нужен ещё один человек, за которого он будет переживать и о ком волноваться. Ему не нужен соулмейт.***
Первая мысль — пойти на поводу у этого бестолкового мальчишки и кинуться за ним вдогонку. Однако Чимин отдаёт отчёт своим действиям. Он знает, кто он: он Пак Чимин, и если уж и играть в эту игру, то только по своим собственным правилам. Единственное, что ему хочется, но так и не удаётся сделать, это по-человечески попрощаться с мамой Чонгука перед уходом. Ничего. Это не последняя встреча с ней. Чимин не намерен отступать теперь, когда ему был дан зелёный свет от самой госпожи Хван. Чонгук думает, он движется к победе, но в итоге он будет обречён на провал. Чимин будет здесь, чтобы окончательно в этом убедиться. Он садится в такси, когда понимает, что на нём до сих пор Чонгуковы вещи. Господи, что за упёртый осёл вообще? Вселенная решила изрядно поиздеваться над Чимином или что? За что ему именно такой истинный? Головной боли он успеет доставить уйму, прежде чем сломается. Но этот слом точно гарантирован. Пусть даже не сомневается! Чимин не понимает, что чувствует: ему и злостно, и стыдно, но вместе с тем он не может никак отвязаться от той нежности, которая накрыла их обоих с поцелуем. Телу всё ещё жарко, губы горят, а в памяти возрождаются воспоминания, случившиеся только что. Контакт инициировал Чонгук, но Чимин рискует соврать себе, если станет утверждать, что что-то в нём не хотело того же. «Потому что думал, это оттолкнёт меня от тебя». Чимину бы хотелось того же. Хотелось бы не видеть в Чонгуке кого-то большего, чем того, с кем можно было бы дружить. Ему ничего не нужно, кроме секса? Что ж, Чимин намеревается заставить его пересмотреть своё решение! Он привяжет к себе Чонгука всем, что останется. И да. Он обязательно придёт по ту его душу, которую заметил в глазах. — Алло, Джин? — Чимин торопливо набирает номер одного из братьев Ким и нетерпеливо дожидается, когда гудки сменятся отвеченным звонком. — Мне нужна небольшая услуга. «Сам Пак Чимин нуждается в помощи? — по ту сторону трубки раздаётся заинтригованный голос. — Что ж, удиви меня». — Ты как-то говорил, что знаешь людей, которые управляют национальной службой доставки. «Так. И?» — Мне нужно, чтобы они перевели одного своего работника в мой офис. Он будет работать исключительно на мой модный дом. «Отправь мне контактные данные этого человека, дорогой. Два дня — и твой каприз будет исполнен». — Я тебя обожаю, Ким Сокджин! — Чимин давит в себе счастливый визг, подпрыгивая на заднем пассажирском сидении. Водитель напряжённо глядит на него в стекло заднего виденья. «Меня нельзя не обожать. Я единственный и неповторимый». — Что есть, то есть. Чимин злорадно улыбается пасмурным видам за окном, рассматривая с высоты спальные районы сеульских трущоб. Пальцы невесомо касаются губ, познавших тепло касания истинности. Теперь он понимает Юнги, но ума не может приложить, как противостоять этому. На это легко подсесть, к этому легко привыкнуть. Это запросто становится на первое место, двигая все предыдущие поцелуи в сторонку. Это захватывает, и в самом моменте так просто можно потерять голову, совершив череду ошибок… Юнги прав, отпираться этому чувству дико сложно, стоит лишь раз попробовать. Но Чонгук нужен Чимину для души. Н е б о л е е. Вызов принят, Чон Чонгук!***
Юнги опускает взгляд на часы, внезапно заразившись страхом опоздать. Место всё то же, как и в первый раз — простецкое кафе со столиком у окна. Хосока ещё нет, так что он успевает заказать себе кружку крепкого кофе и почти опустошить её, пока в дверях не появляется немного запыхавшийся доктор Чон. — Прошу прощения за опоздание, мне это не свойственно, однако обстоятельства сегодня сами диктуют мне распорядок дня, — он здоровается с Юнги вежливой и ненавязчивой улыбкой, энергично ответив на рукопожатие. — Всё в порядке, — басит Юнги, прочистив горло. В нём ещё остаётся горькое послевкусие ничем не разбавленного кофе. — Всякое бывает. — Я очень признателен, что Вы всё-таки не отказались от моей помощи, Юнги. Понимаю, это очень непросто для Вас, но спешу Вам напомнить, что на этом пути Вы не останетесь одни, — доктор Чон Хосок утвердительно кивает, силясь дать ему хоть какие-то гарантии. — Быть может, меня не будет с Вами в снах, но я всегда буду рядом после них. — Я понимаю. Хосок заказывает себе кусочек яблочного пирога и зелёный чай без сахара, пока их беседа становится чуть менее напряжённой. — Разумеется, в работе с Вами у меня так же есть и научный интерес, так что, если Вы не будете против, я хотел бы вести о Вас записи, описывать Ваше физическое состояние, Ваши эмоции. Но для этого мне нужно получить Ваше разрешение, Юнги. Я ни в коем случае не стал бы делать это без Вашего ведома. Если Вам принципиально, в своих исследованиях я не стану упоминать Ваше имя. Юнги кажется, он в порядке с этим. — Честно говоря, я нахожусь в таком отчаянии, что мне уже абсолютно всё равно, доктор Чон. Я просто хочу домой, к любимому человеку, которому причиняю сейчас огромную боль. Если Вы знаете, когда это закончится, когда я снова стану собой, тогда я буду сотрудничать с Вами. — Я прекрасно понимаю Вашу ситуацию, Юнги. Этому наступит конец. И я буду рядом с Вами, чтобы не позволить Вам рухнуть вниз. Хосок даёт себе время, чтобы проверить уведомления, поступившие на телефон. — Вообще-то, — проговаривает он с оптимизмом, — кое-кто ещё согласился направлять Вас на этом пути. — М? — недоуменно мычит Юнги, поведя бровью. — О чём Вы? — Надеюсь, Вы не рассердитесь, если я скажу, что рассказал о Вас Кико. Мы до сих пор поддерживаем с ней связь. Услышав о Вас, она сказала, что хотела бы поделиться с Вами своим опытом, поэтому она и её муж приехали ради Вас в Корею. Над дверью кофейни шумит музыка ветра, и Юнги оглядывается на вошедших в здание посетителей. Их двое: молодые парень и девушка, что кажутся настолько влюблёнными друг в друга, что наотрез отказываются даже расцеплять руки. Её короткие чёрные волосы собраны в маленький хвостик на затылке. Зауженные штаны вправлены в высокие кожаные ботинки. Его же волосы вытравлены в синий и уложены гелем, а туловище обтягивает тёмно-синяя водолазка. — Добрый день, господин Мин Юнги, — её корейский превосходен, — отмечает про себя Юнги, слушая её приветствующую речь. — Я Такахаши Кико. Рада с Вами познакомиться и мне очень жаль, что при таких обстоятельствах. Юнги тяжко сглатывает ком в горле. Сложно представить, что эта улыбчивая девушка однажды была на его месте, проходила через всё то, через что сейчас проходит он. Она заново научилась улыбаться и быть счастливой… Это… Это дарит надежду на то, что к нормам жизни всё ещё можно будет вернуться. — П-приветствую, — сухо каркает он в ответ. — Это мой муж, Йошимото Катцу. Он не силён в корейском, за что он заранее просит прощения, — она представляет ему своего молодого человека, и его понимания языка оказывается достаточно для того, чтобы поздороваться с Юнги: — Д-добрый день. — Катцу мой муж и мой предначертанный. Губы Юнги приоткрываются от шока, пока глаза пытливо рассматривают Катцу. Он помнит, как Хосок говорил, что истинный Кико выбрал жизнь вместо смерти. И сейчас он здесь, здоровый, ж и в о й. А какой выбор сделает Тэхён?