ID работы: 11631982

Новые ощущения

Слэш
NC-17
Заморожен
379
автор
nicoletta_reid бета
T Rexha бета
Размер:
162 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 113 Отзывы 196 В сборник Скачать

Глава 4. Новые ощущения

Настройки текста
Примечания:
Гарри облегчённо выдохнул, смотря на отдаляющуюся спину кузена. — Так вы, значит, уже живёте вместе? — тихий голос, раздавшийся прямо над ухом, вывел его из транса. — Что? — он с удивлением посмотрел на Гарольда. — Нет! Ну, то есть да, но… Мужчина, до этого смотрящий куда-то через плечо Гарри, сейчас открыто забавлялся. — Погоди! — юноша отшагнул и подозрительно осмотрел своего нового знакомого. — Ты-то что здесь делаешь? Мужчина нарочито-задумчиво прижал палец к губам. Каждое движение Гарольда было таким, будто он позировал перед колдографом, оно и понятно — он действительно был привлекательным и явно знал об этом. Мужчина прикрыл глаза и совершил ладонью плавное движение, словно фокусник. Гарри почувствовал магическую волну, пронзающую ночной воздух. — Что ты сделал? — Теперь он не сможет удовлетворить своё любопытство, — спокойно ответил Гарольд, отряхивая руки, как после пыльной работы. — Оу, — удивлённо произнёс Гарри и, наконец, заметил слабое мерцание возле того здания, за которое только что завернул Джим. — Научишь? Гарольд кивнул, отчего юноша сначала расплылся в довольной улыбке, а потом, вспоминая, что мужчина так и не ответил на вопрос, смерил его подозрительным взглядом. Гарольд не сдержал смешка и поднял руки «сдаваясь». — Я, по-твоему, слежу за тобой, Гарри? — он сделал шаг навстречу к юноше. — Вообще-то, это ты поджидал меня возле отеля, — мужчина сверкнул глазами и махнул рукой в сторону здания, из которого вышел несколько минут назад. Гарольд выглядел расслаблено, он лениво опирался на свой зонт и выжидающе смотрел на Гарри, который походил скорее на ощетинившегося кота перед дракой. И сейчас, как и раньше, вид нависающего над ним мужчины пугал и пленил одновременно, смысл сказанного доходил медленно. Действительно, Гарри сам забрёл сюда, не имея сил идти дальше, ну а ещё ему понравились каменные ступени, ведущие в здание — они были такими прохладными на вид. Сейчас хотелось лишь положить на них голову и немного остудиться. Он так устал от всех этих подозрений… Гарри обхватил лицо руками и попытался привести себя в чувство, отворачиваясь. Его кожа горела, и он вспомнил, что выпил, от этого ощущая себя ещё более пьяным. — Ты в порядке? — Да, просто немного болит голова. Спасибо, что помог с Джимом, иначе он утащил бы меня обратно, — от одной этой мысли сводило челюсть. Кузена он сейчас видеть точно не хотел. — Расскажешь, что у тебя стряслось? Гарри, не задумываясь, кивнул, а Гарольд тем временем продолжил. — Давай посидим где-нибудь, а потом я провожу тебя домой, хорошо? — мужчина говорил спокойно, как будто всё происходящее было совершенно естественно. Будто они разлучились сегодня утром только на время и встретились поболтать о том, как прошёл день. Гарри снова кивнул, чувствуя облегчение от того, что не останется один. Гарольд неожиданно прищурился и наклонился к его лицу. — Что ты?.. — не успел договорить Гарри. Гарольд оказался очень близко, и юноша не смог отвести взгляда от его глаз. Они занимали всё видимое пространство. Асфальт, на котором он стоял, будто начал плавиться. Мужчина посмотрел на его губы и принюхался. Спустя несколько секунд он расплылся в улыбке. — Ты что, пил, ребёнок? — Гарольд выпрямился и по-доброму рассмеялся. Гарри успел схватиться за плечо мужчины, то ли в попытке оттолкнуть, то ли чтобы не упасть, и сходил от этого с ума ещё больше. От смущения он опять превратился в свою неуклюжую версию и, резко отпустив рукав Гарольда, полетел назад. Мужчина успел среагировать и подхватил его. — До чего же ты милый, — он помог Гарри принять вертикальное положение и сам увеличил расстояние между ними. Продолжая улыбаться, Гарольд указал в сторону, противоположную той, откуда пришёл Гарри, и подтолкнул его вперёд. Если бы он сразу согласился на встречу, то всей этой ситуации с Джимом бы не произошло, хотя… ещё неизвестно, чем закончится эта прогулка. Мужчину Гарри точно не боялся, он не был похож на аврора, хоть и использовал беспалочковую магию. Скорее на обычного работника Министерства, из тех, кто выезжает на переговоры или занимается бумажной волокитой. Да и на всякий случай он всегда имел при себе порт-ключ, данный ему Снейпом. Гарри глянул на неприметное кольцо на среднем пальце, в которое был трансфигурирован портал, и вспомнил разговор, коренным образом изменивший его отношения с преподавателем по Зельям. Сразу после Турнира, когда Директор занимался Краучем-младшим, Снейп впихнул его в кабинет, на ходу накладывая чары тишины. Поттер уже было подумал, что его снова отправят к Тёмному Лорду, но на лице Пожирателя возникло такое паническое выражение, что Гарри отбросил мысли о защите и хотел только вызвать колдомедиков. Снейп озирался по сторонам и чуть ли не из-за штор выглядывал из окон, пытаясь рассмотреть приближающегося Тёмного Лорда. Тогда Гарри и увидел ярко-горящую метку на его руке. «Ну конечно, Волан-де-Морт призвал своих слуг, и если Снейп не явится, то Лорд может усомниться в его преданности». «Я должен кое-что рассказать тебе, Гарри. Если меня убьют, то я хотел бы, чтобы ты узнал об этом как можно скорее», — спутанно сказал тогда Снейп, крепко держа его за плечи. Он выглядел так плохо, что Гарри начал сомневаться в его адекватности. В тот день Северус рассказал ему, что у Лорда есть частички души, созданные им, чтобы оставаться бессмертным. И один из этих крестражей находился в Гарри. И Дамблдор знал об этом все эти годы, а Том, возможно, нет. Северус предположил, что директор попросит Поттера пожертвовать собой ради уничтожения Тёмного Лорда. Выхода было всего два: или позволить Волан-де-Морту убить его и свой крестраж заодно, или дождаться, пока он заберёт свою частицу в попытке воскреснуть. Но оба варианта, скорее всего, закончатся его, Гарри, смертью. После этого Снейп долго просил прощения, что-то причитал про его маму, но Поттер его уже не слушал. Он и сам тогда впал в истерику. Но сейчас, правда, уже почти свыкся со ролью жертвы и мог размышлять об это куда более спокойно. Гарри вынырнул из мыслей, замечая Гарольда, с интересом его разглядывающего. Юноша попытался успокаивающе улыбнуться, но вышло не очень правдоподобно. Тогда что же мужчине было нужно от него, если нападать он не планировал? Гарри мысленно задал себе этот вопрос и посмотрел на человека, который шёл бок о бок с ним и спокойно ждал, пока он соберётся и начнёт свой рассказ. Мужчина лениво изучал здания, которые встречались им по пути, на лице застыло скучающее выражение, но оно тут же исчезло, как только он заметил, что Гарри смотрит на него. В глазах его плескалась доброжелательность и даже нежность. И тогда же он решил, что не хочет знать ответа на свой вопрос и будет просто наслаждаться приятным обществом. Остаток пути Гарольд что-то рассказывал про конференцию, на которой только что был, но Гарри почти ничего не понял. Ему было сложно собраться после нахлынувших воспоминаний, и это ясно отражалось на его лице. Гарольд остановился возле тяжёлой деревянной двери и открыл её, пропуская парня внутрь: — Давай зайдём и выпьем. Обещаю, станет легче! Каша в голове Гарри не нашла, что ответить, а лишь согласно забулькала, и он подчинился. В помещении было сумрачно и пахло смолой. К ним направился странно одетый низкорослый мужчина со смешными усами, которые забавно подёргивались, когда он улыбался. Он приблизился к Гарольду, который тактично сделал шаг вперёд, загораживая Гарри, и крепко обнял его. — Гааар! — протянул усатый человек, целуя посетителя в щёки, как какой-нибудь итальянец. — Да-да, привет, Сэм, — Гарольд похлопал его по спине и, наконец, смог отстранить от себя. — Мы посидим сегодня у тебя, дружище? Найдётся место? Сэм с готовностью кивнул и отвёл Гарольда в сторону, искоса поглядывая на его молодого спутника. Мужчины о чём-то долго разговаривали, и было видно по виноватым взглядам Гарольда, что ему неловко от того, что Гарри приходится ждать. Поттера же, который мыслями одновременно был здесь и нигде, это мало волновало. Думая о своей жизни, а точнее о её скором конце, он вспоминал слова Кэти, взгляды тех ребят — осуждающие и испуганные, предательство Джима, и осознал, что, конечно, в его жизни было немало того, чего он с радостью бы избежал. Но одновременно с этим он парил над землёй, смотря на спину Гарольда, обтянутую сейчас пиджаком темно-синего цвета, по которой так и хотелось провести руками, и понимал, что хорошего тоже много. А иногда эти приятные моменты даже рождаются из плохих. Разве он оказался здесь не потому как раз, что поссорился с ребятами? Эти мысли сдавливали его с двух сторон. Так что Гарри не хотел ни о чём жалеть. А лишь надеялся, что сможет задержаться подольше. Хозяину этого места, Сэму, наконец, удалось отодвинуть Гарольда в сторону и посмотреть на его спутника. Мужчина смерил Гарри нарочито серьёзным взглядом и только сейчас юноша подумал о том, что его, возможно, не пустят в такое место, и что Гарольд, возможно, не знает, что он несовершеннолетний. Под внимательным взглядом Сэма он попятился назад, нащупывая ручку двери. Гарольд, замечая смятение Гарри, мягко оттолкнул Сэма и подхватил юношу под руку, шепнув, чтобы тот ни о чём не беспокоился. Они поспешили к своему столику. Всё вокруг немного начало кружиться от таких быстрых передвижений, и когда Гарри уже было хотел попросить Гарольда притормозить, они остановились. В глубине зала всё-таки оказалось несколько человек, но об их присутствии Поттер понял только по голосам и смеху, которые доносились из-за ширм, отгораживающих столики друг от друга. Гарольд завёл Гарри в один из закутков и усадил на диван. Сам же он сел в широкое кресло напротив. Поттер был рад, что они будут скрыты от чужих глаз, но одновременно с этим чувствовал, что сильно взволнован. Слишком много всего произошло за этот день. Мир перевернулся с ног на голову, к тому же в крови всё ещё плескался алкоголь, что тоже не добавляло стабильности его настроения. Он боялся, что сейчас разрыдается, сразу же после очередного смешка в сторону странной картины на стене. Вот так смех выльется в рыдание и, кажется, Гарольд почувствовал это, потому что тут же обеспокоенно на него посмотрел и взял его ладонь в свою. Гарри разрывали собственные чувства. Сильнее всего он хотел, чтобы его руку продолжали стискивать эти надёжные ладони. А лучше вообще дёрнуть мужчину на себя и прижаться всем телом, ощущая каждый изгиб. После, наверное, он бы точно разрыдался, выплёскивая эмоции, которые не мог выразить словами. Объяснить себе, что он чувствует — он не мог, да и, если быть честным, не хотел. Мог ли алкоголь объяснить его обнажённые, как провода, чувства, его неясную расположенность к Гарольда, или ответ лежал намного глубже? Его душа открылась, и закрыть её Гарри уже не мог. Он ощущал происходящее всем своим существом и, наконец, признался себе, что хочет этого. Хочет прожить на максимуме каждую секунду своей жизни. Главное, чтобы это не повлияло на его решимость в последний момент. И пусть эти секунды будут приятными или не очень, но это будут его секунды. — Мне смотреть на тебя больно, — признался Гарольд, слегка поглаживая ладонь Гарри. Руки его были горячими, и Поттер чувствовал, какие его собственные руки холодны на контрасте с этим пожаром. — Что же такого у тебя произошло, Гарри? — мужчина заметил, что юный волшебник немного расслабляется от прикосновений. — Почти каждый вечер такой, когда ты подросток, верно? Сколько тебе, кстати? — Шестнадцать, — ответил Гарри, стараясь скрыть смущение. — Это хорошо. В некоторых странах уже можно пить в таком возрасте, я почти уверен, — Гарольд принялся листать меню свободной рукой. Второй он всё ещё накрывал ладонь Гарри. — И да, я не лучший образец взрослого, так что не стоит брать с меня пример. Гарольд весело подмигнул, и это впечаталось в память, обещая приходить во снах. — Как ты себя чувствуешь? И что будешь пить? — мужчине всё-таки пришлось отпустить ладонь Гарри, и сейчас он показывал ему изображения незнакомых напитков и разноцветных коктейлей. Поттера очень забавляла его манера задавать один вопрос за другим, особенно когда они относились к абсолютно разным темам. Он надеялся, что его смешок не был похож на истерический, но настороженный взгляд Гарольда говорил об обратном. — Просто я чувствую себя на приёме у психотерапевта, — решил объяснить Гарри. — У очень плохого психотерапевта, — юноша махнул рукой в сторону меню, которое было снова развёрнуто к нему, на этот раз с изображением какого-то безумного красного напитка, подающегося в стакане в виде черепа. — Ты бывал у психотерапевта? — удивлённо приподнял бровь Гарольд. Непонятно было, спрашивает он из интереса или советует всё-таки обратиться. — Нет, но… Я видел по телевизору. Гарольду, кажется, передалась вся комичность ситуации, и он тоже улыбнулся, откладывая меню. А может, только сделал вид, что понял шутку. — Поверь, это будет лучшая психотерапия в твоей жизни, — Гарольд снова кивнул, придавая серьёзности своим словам. Гарри тоже кивнул, неосознанно отражая жесты мужчины. И решил всё-таки удовлетворить его интерес относительно сегодняшнего вечера. Он взял салфетку в руки и начал сминать её и разглаживать. — Я даже не знаю, с чего начать, — честно признался парень. — Я помогу тебе с помощью… — мужчина выдержал театральную паузу, заглядывая в глаза. — Наводящих вопросов! Расскажи, из-за чего ты поругался с тем парнем? Гарри отметил про себя, что ему очень нравится то, как харизматично говорил этот мужчина, и как быстро менялся он от весёлости к серьёзности, совершенно сбивая этим с толку. Но тут до него дошёл заданный вопрос. — Эм… — Гарри смутился. Не мог же он поведать настоящую причину их с Джимом ссоры. — Хорошо. Тогда, может быть, ты хочешь рассказать о том, что твой друг такого сказал твоей девушке? — Откуда… — начал Поттер, его щёки давно залил алый румянец. Неуклюжий Гарри вышел на сцену, ожидая приветственных оваций, рациональный же Гарри, который хоть и был за кулисами, всё-таки смог осознать сказанное. — Что? — мужчина сделал вид, что оскорбился подозрениям. — Вы так кричали на всю улицу, сложно было не услышать. Поттер надеялся, что Гарольд не всё расслышал из их разговора с Джимом. «Какое тебе дело до моей ориентации?» — могло легко навести на определённые мысли. — Да, извини, — Гарри чувствовал себя параноиком и бросил взгляд на руки Гарольда. Мужчина больше не вертел меню. — Она больше не моя девушка. — Из-за того, что он ей сказал? — Нет, — протянул Гарри. — Я решил расстаться с ней ещё сегодня днём, — он упустил тот момент, что они, возможно, вообще не встречались. — Днём, значит… — Гарольд понимающе улыбнулся и откинулся на спинку кресла, на лице его снова появился хищный оскал. Гарри смутился. В голове без его ведома во всех подробностях воспроизвелась сцена в книжном, а потом и возле отеля, когда Гарольд обнюхивал его. Тепло разлилось по всему телу, направляясь в одно вполне конкретное место. — Так что он ей такого сказал? Я думал, ты убьёшь его прямо при свидетелях, — Гарольд вернул Гарри с небес на землю. — Пришлось бы помогать тебе заметать следы. Парень не удержал смешка. Картина убийства Джима оказалась поистине соблазнительной. — Мой кузен сказал ей то, чего не должен был. Но не это самое плохое. На самом деле он даже помог мне, и расставание прошло быстрее — словно пластырь оторвать. Но вряд ли я теперь смогу ему доверять, вот в чём дело. — Гарри торопливо проговорил свою речь, в надежде, что Гарольд не будет выпытывать, что всё-таки конкретно сказал Джим. — Кузен? — мужчина удивлённо посмотрел на Гарри. Он отвернулся, обдумывая услышанное, его взгляд был обращён внутрь себя. Изумление сменилось задумчивостью, потом мелькнула ярость, спустя ещё секунду он закатил глаза и зло прикрыл их ладонью — так обычно делают, когда сталкиваются с вселенской глупостью. Гарольд смахнул волосы назад и пересел к Гарри. — Послушай меня, — мужчина сидел так близко, что прикасался своим бедром к его. — Было похоже, что этот парень искренне переживал за тебя и наверняка он неплохой человек, — Гарольд положил ладонь на колено Гарри и посмотрел ему в глаза. От такого близкого контакта количество нервных клеток юноши, которые участвовали в разговоре, резко сократилось. — Но я бы советовал тебе держаться от него подальше. Хотя ты, кажется, и сам это уже понял. — Что? Почему? — Гарри напрягся. Было сложно сосредоточиться на словах мужчины, от его близости в голове стоял сплошной туман. Гарольд о чём-то знал, что неизвестно Гарри? Опять от него что-то скрывают? Или это просто была попытка успокоить и убедить его в правильности принятого решения — разорвать связь с членом семьи? Лёгкость, с которой начался этот разговор, окончательно улетучилась, оставляя на своём месте тревогу, от которой Гарри старательно пытался отмахнуться. Мужчина лишь сдержанно улыбнулся, будто говоря «и сам не знаю». В голову начали закрадываться подозрения. Возможно, причина слежки Джима заключалась не только в ненависти или ревности — он вспомнил, как кузен извинялся, что не может рассказать всё. Кажется, Гарольд понял, что Гарри нужно сейчас остаться одному, он вышел из их укрытия, бросив, что придёт через минуту. Бедро и колено всё ещё горели, мешая сосредоточиться. Щёки, кажется, тоже полыхали. По телу шла мелкая дрожь, и он обхватил себя за плечи. Он не хотел подозревать ещё и Гарольда, он чувствовал себя так хорошо рядом с ним, но почему-то обстоятельства всегда заставляли его озираться, ожидая удара в спину. Решено. С кузеном поговорит, когда вернётся. И если тот расскажет правду, то, возможно, Гарри и простит его. А с Гарольдом будет смотреть по ситуации. Он сделал несколько своих излюбленных дыхательных упражнений и спустя пару минут окончательно пришёл в себя. Его пульс выровнялся и щёки приобрели нормальный оттенок. На сцене появился спокойный меланхоличный Гарри, коим он старался быть в незнакомых местах и с незнакомыми людьми. Гарольд бесшумно проник за ширму и пронаблюдал несколько перевоплощений юноши. От спокойного и скучающего до нервного и покусывающего губу, и обратно. — Рад, что тебе лучше! — весело произнёс мужчина, ставя два стакана и бутылку чего-то тёмного на стол, и снова уселся напротив. — Это единственное, что волнует тебя? Единственное, что ты хочешь рассказать? Гарри хотел привычно смолчать, как делал всегда, когда его спрашивали Герм или Рон, но тут неожиданно даже для самого себя, покачал головой. — Конечно, нет. На самом деле это огромная капля в море под названием Предназначение, — Гарри сжал зубы, он чувствовал, как его веки стали тяжелеть, а мышцы лица полностью расслабились. Выглядел он от этого абсолютно безучастно, но так было легче контролировать свои эмоции. Парень направил взгляд на картину на стене и против воли начал тонуть в собственных мыслях. — Хочешь поговорить об этом? — Гарольд пододвинулся к краю своего кресла. В глазах его мелькнуло сожаление, или, как успел прочитать Гарри — жалость. Он поднял на мужчину усталый взгляд. Хотелось надеяться, что его так же тянуло к Гарри, как и его самого, но разговор становился всё тяжелее и тяжелее, уходя совершенно не туда. Мысль о том, что вопросы Гарольда были странными, забрезжила где-то внутри, но тут мужчина разлил в стаканы алкоголь, отвлекая его встревоженный рассудок. Поттер схватился за напиток, слегка смущаясь, и опрокинул в себя темноватую жидкость. Горло обожгло, и глаза заслезились, но после того, как горло отпустило, глаза не хотели высыхать. Гарри чувствовал, как всё внутри него ломается, разжигая пожар и распространяя подозрения. Он поднял взгляд на Гарольда, ища поддержку. Рядом с этим мужчиной плотина, которая так долго выдерживала напор негатива и не пускала в голову разрушительные мысли, дала трещину. Хотелось рассказать ему, незнакомцу, обо всём, исповедаться, но в то же время было ясно, что это огромная ошибка, слишком большая роскошь для такого смертника, как он. — Сеанс психотерапии продолжается? — Гарри не смог сдержать злость в голосе и тут же об этом пожалел. Гарольд ведь наверняка пытался просто помочь ему. И не заслужил подозрений или того груза, что Гарри хотел на него взвалить. Этот яд в голосе был предназначен совсем не ему. Поттер даже и не знал, кому на самом деле. Может быть, Тёмному Лорду, ну или Дамблдору. — Извини, — тут же спохватился он, поднимаясь. — Ты здесь ни при чём, я злюсь вовсе не на тебя и… — Гарри понял, что встал слишком резко, по голове будто чем-то ударили. Он опустился обратно. — Я думаю, ты и так знаешь, что меня волнует. Ты говорил, что достаточно много слышал обо мне. Сумасшедший Гарри Поттер, который… — юноша прервался, подбирая подходящие слова, — выдумал встречу с Тёмным Лордом, чтобы о нём в очередной раз написали в газетах? Я не знаю… — Гарри, я тебе верю. Я верю, что Тёмный Лорд вернулся. — Спасибо, но… Лучше бы я и вправду сошёл с ума. — Почему? — кажется, Гарольд искренне не понимал. — Я не рад встрече с Лордом. Он, конечно, пищал при виде меня, как будто я его рождественский подарок, но для меня это вовсе не игра. Мужчина задумался, а юноша продолжил. — Знаешь, кто такой на самом деле Гарри Поттер? — он чувствовал, что разгоняется, но уже не мог остановиться. — Марионетка, и самое печальное, что непонятно, в чьих руках. Надеюсь, всё-таки не в Лордовских, иначе это какой-то слишком сложный план, мог бы убить меня и быстрее, — на мгновение эта мысль показалась не такой уж и плохой, но он поднял взгляд на Гарольда и увидел его перекосившееся в ужасе лицо. «Ну вот, псих! Ты напугал его», — сказал Гарри сам себе. Весь мир сузился до этих потемневших от беспокойства серых глаз, которые глядели прямо в душу. Он понял, что означает фраза «больно смотреть на тебя». Смотреть сейчас на Гарольда было чертовски больно. Он понял, что не сможет попрощаться с жизнь даже ради своих друзей и всей этой грёбаной магической Британии, если попробует эту жизнь на вкус. Если он проведёт здесь ещё хоть одну минуту, то весь план его жизни, к которому он приготовился, пойдёт под откос. Возможно, действительно стоит прямо сейчас найти Лорда и сдаться. Гарри снова аккуратно встал, помня о своём прошлом опыте. — Прости, я должен идти, — и парень развернулся спиной к мужчине, который, казалось, застыл от удивления и сделал шаг, но так и не смог сдвинуться с места. Прошла секунда, прежде чем Гарри понял, почему он не двигается. Его талию обхватили чужие руки и ещё через миг рванули на себя, делая побег невозможным. Гарри оказался в горизонтальном положении. Зубы мужчины были стиснуты, в глазах смятение — не очень романтично, но всё же неплохо. Секунда. Ещё одна. Кажется, уже поздно было уходить. — Останься, — тихо проговорил Гарольд. Гарри удивлённо кивнул, он все ещё был в шоке и боялся пошевелиться. Так близко. Так ужасно близко. Его словно облаком обдало запахом мужчины. Гарольд немного сместил юношу со своих колен, чтобы в этом полумраке лучше видеть его лицо, но все так же крепко держал, не давая и шанса вырваться. Мужчина нервно покусывал губы, и Гарри, который внимательно наблюдал за его лицом, неосознанно повторил этот жест. — Это ты меня прости. Зря я начал расспрашивать тебя обо всём. Пошло оно к Моргане, ладно? Гарри всё ещё заметно дрожал. Силы кончились. И время тоже. Мужчина продолжал прижимать его к себе, крепко обнимая за талию, но смотрел прямо перед собой. — Я должен кое-что сказать. Запомни эти слова, потому что вряд ли я скажу их тебе когда-нибудь снова, — Гарольд неловко улыбнулся. Слово «неловко» совершенно ему не подходило, но сейчас было видно, что он в замешательстве, как и сам Гарри. — Я сбит с толку и не знаю, что делаю. Поттер сглотнул. — Не пойми меня неправильно, но лучше было бы дать тебе уйти. Но что-то останавливает меня. Гарольд притянул Гарри и закрыл глаза, вдыхая запах его волос. По всему телу от этого жеста побежали мурашки. — Я хочу кое-что тебе рассказать, — Гарольд провёл рукой по спине Гарри, усаживая его поудобнее. — Твоя ситуация напомнила мне о моей юности, — мужчина, наконец, преодолел напряжение и повернулся лицом, смотря прямо в глаза. — Меня тоже окружали люди, которые всё решали за меня. И, признаюсь честно, долгое время я не был против. Жизнь, которую мне приготовили, была сложна, и я хотел, чтобы кто-нибудь взял часть ответственности на себя. Гарольд на секунду замолчал, заправляя прядь волос за ухо. — Было и много хорошего. Помимо постоянной учёбы и подготовки к взрослой жизни, был прекрасный дом, зелёный сад, мои братья и сёстры, моя семья и… Я был молод, Гарри, и, признаться, глуп, я влюбился в неподходящего человека. И хоть я знал, что не имею права на это, ничего не мог с собой поделать. Когда пришло время, я не смог подчиниться воле моей семьи и жениться на другой, — Гарольд весь напрягся, отдаваясь воспоминаниям. — Я покинул свой дом. Мужчина провёл пальцами по щеке Гарри. — Меня вычеркнули из рода, забрали большую часть магии, наследство. Я лишился семьи, но у меня была любовь и свобода. С тем человеком ничего не вышло, но… Я хочу, чтобы ты знал, что всегда есть выбор. И ты тоже не обязан исполнять своё предназначение, что бы ты не имел под этим в виду. — Я не уверен, — не мог же Гарри сказать ему, что крестраж в любом случае убьёт его. Он хотел побольше разузнать о Гарольде, спросить, почему ничего не вышло с тем человеком и не пожалел ли он о своём решении, но мужчина выглядел настолько потрясённо, что Гарри решил повременить с вопросами. Они помолчали немного, каждый погружённый в собственные мысли. — Мой кузен сказал той девушке, что я гей. Сейчас это кажется таким глупым. Гарольд тоже стряхнул неприятные тревоги и улыбнулся. Печаль сблизила их, и он смотрел теперь иначе, заглядывая в самое сердце. — Да? — Гарольд мягко поглаживал Гарри по спине, вызывая всплеск мурашек. — Прямо сейчас кажется глупым? — сил пошевелиться не было. Гарольд тоже расслабился и шумно выдохнул. С этим выдохом ушло последнее напряжение, Мужчина откинулся на спинку кресла, усаживая Гарри себе на колени. Поттер завороженно смотрел на него, нежась в руках и боясь прикоснуться к его лицу, волосам, губам, хотя от желания уже начала кружиться голова. Ладонь мужчины спустилась к шее Гарри, нежно проводя пальцами по скулам, будто дразня. Руки Гарольда снова были очень горячими, в отличие от его, Гарри, прохладной кожи. Пальцы провели по шее и вернулись к подбородку. Он не мог оторвать взгляда от лица мужчины — глаза его были затуманены, зрачки расширены, губы пересохли. Гарольд провёл языком по своим губам, и правая рука покинула талию, поднимаясь выше. Ладонь же другой всё ещё исследовала лицо юноши, от подбородка пальцы легко провели по скулам, а затем спустились к губам, мягко надавливая. В голове Гарри вспыхнули тысяча искорок, внизу живота были уже не просто бабочки, а целые птицы! Павлины! В узких брюках становилось неуютно, и он слегка поёрзал, что не прошло мимо внимания Гарольда. Он переложил руку на пояс парня, вжимая его в себя сильнее. Гарри вцепился в его плечо в страхе и возбуждении. Он сам не знал, хочет ли продолжения, но жизнь бы отдал, чтобы это повторить. Гарольд тем временем провёл большим пальцем по его нижней губе, и юноша, поддаваясь животным инстинктам, приоткрыл рот, впуская его внутрь. Ещё одна тысяча искорок. Он надавил сильнее, и Поттер обхватил палец губами, аккуратно проводя языком. Мужчина громко выдохнул, и Гарри понял, что что-то упирается ему в бедро. Гарольд обхватил парня за затылок, притягивая к себе. Движение было сильным и даже немного грубым, но Поттер чувствовал, что и сам не в силах сдерживаться. Мужчина приблизил лицо Гарри к своему и, наконец, оторвал взгляд от его губ, смотря прямо в глаза. Всё было ясно. Он никогда в жизни не был так в чём-то уверен…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.