Гнев шершня

Перевод
NC-17
Завершён
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 7 975 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 5 Отзывы 29 В сборник

Часть 3

Настройки
7 Дней спустя Город Каракура: дом Ичиго 1:45 утра. Ичиго спрятался под одеялом, ведя себя как ребенок, боящийся, что пугало доберется до него. На самом деле это была не его вина, угроза Сой-Фонг напугала его до безумия. Время от времени его глаза бросали взгляд на живот и смотрели на метку, все еще украшавшую его кожу. Он надеялся, что к этому времени она исчезнет или исчезнет, когда он вернется в свое человеческое тело, но оно было там. Это был неловкий момент в школе во время урока физкультуры, когда поднялся ветер и выставил татуировку на всеобщее обозрение. Было неловко, когда все уставились на татуировку бабочки на животе. Орихиме сказала, что, по ее мнению, это было мило, но эти слова заставило Шизуру, Тацуки и Кэйго смеяться еще сильнее. После этого он помчался в магазин Урахары, чтобы найти Йоруичи и обраться к ней за помощью. К сожалению, кошка сообщила ему, что силы Сой-Фонг возросли за прошедшее столетие, пока ее не было с ней. В то время как раньше, метки исчезали через полчаса, ее способности выросли до такой степени, что метка исчезала только тогда, когда Сой-Фонг этого хотела. Он стал вишнево-красным, когда Йоруичи засмеялась, ведь ему пришлось объяснять, как он это получил, прежде чем Йору добавила: "О Ичиго! Расслабься; если она оставила там эту отметину, значит, ты ей понравился!" Ичиго ушел, когда кошка расхохоталась, надеясь, что в какой-то момент в ближайшем будущем Сой-Фонг сочтет нужным избавиться от этой татуировки. Ичиго посмотрел на часы, прежде чем услышал раскат грома снаружи, когда начался дождь. Он сглотнул, когда вдалеке эхом отозвался еще один звук. Ичиго провел прошлую неделю с включенным светом по ночам, не желая, чтобы на него напал страшный капитан, как она обещала. Он подпрыгнул, когда еще одна вспышка молнии осветила небо, вместе со стоном, когда свет погас из-за перегрузки. Ичиго знал, что пробовать выключатель бессмысленно; у дома была дурная привычка отключать электричество на несколько часов подряд. Ичиго выглянул из-под одеяла и посмотрел на окно, напрягаясь, чтобы увидеть, открывается ли оно. "Ичиго...." Ичиго снова выглянул из-под одеяла. "Неужели мой разум снова играет со мной злые шутки? Или она проскользнула внутрь, когда я не смотрел? - Ичиго протянул руку и заглянул в окно. Оно было заперто, и он знал, что его дверь тоже заперта, так что, если бы она хотела войти, ей пришлось бы издать какой-нибудь звук. "Да, я хорошо знаю свой слух! Я услышу ее, если она войдет! " Он даже не был уверен, действительно ли он это слышал или его усталый разум снова сыграл с ним злую шутку. "О, Ичигоо..." На этот раз Ичиго знал, что он это слышал. Он огляделся и снова повернулся к окну. Оно все еще было заперто и не обнаруживалось никаких признаков взлома. Внезапно он вспомнил, как некоторое время назад его друзья спрятались в его светильнике. Он торжественно поднял глаза к потолку. Хотя на нем не было никаких признаков того, что кто-то был там, Ичиго прижался спиной к стене и стал ждать. -Черт возьми! Как она сюда попала? Разве она раньше не слышала о дверном звонке? Ичиго мгновенно почувствовал, что попал в ловушку фильма ужасов, не в силах пошевелиться, несмотря на то, что знал, что монстр был всего в нескольких футах от него. На мгновение воцарилась тишина. "Ты спишь, Ичиго? Пора просыпаться...." Ужас на его лице был очевиден, когда рука появилась в его наполовину закрытом шкафу. Дверь медленно открылась, и показался силуэт незваного гостя. Когда сверкнула вспышка молнии, Ичиго был одарен зрелищем злобною Сой-фонг, что скорчилась в его шкафу: "Я ждала всю ночь, Ичиго. Это очень неуважительно-заставлять леди ждать." Когда она вылезла из шкафа, глаза Ичиго привыкли к темноте, позволяя ему видеть фигуру Сой-Фонг, когда она подошла. К его удивлению, когда в темноте снова сверкнула молния, он увидел, что на ней были только черный лифчик и трусики. К своему большому огорчению, он увидел, как золотой блеск Сузумебачи отразился на свету. "Я вижу, ты все еще боишься. Я рада видеть, что ты решил проявить ко мне должное уважение, но что за ужас? Где была вся твоя уверенность в себе, когда ты ударил меня?" - спросила она, поглаживая Ичиго по щеке. "Или ты боишься, что я могу добавить еще несколько отметок в вашей коллекции?" она провела своим жалом по его груди, чувствуя холодный пот на его груди. "Я немного замерзла, Ичиго, от того, что провел все эти часы в этом тесном шкафу. Почему бы тебе не помочь мне согреться?" Сой-Фонг оттащил его от стены и прижал к кровати, прежде чем накрыть их одеялом. Зрение Ичиго было ослеплено темнотой, которая душила его, когда он почувствовал, как губы Сой-фонг встретились с его губами. Он позволил ее языку войти в свой рот, когда тот потребовал входа, и обнял капитана, чувствуя, как тепло ее маленького тела окутывает его под одеялом. Сой-Фонг потянула и сняла рубашку, разглядывая отметину на животе. "Эта отметина выглядит немного одинокой. Я думаю, что подарю ей друга". Не обращая внимания на протест Ичиго, она ткнула его в правую сторону груди. Ичиго не мог видеть, но он почувствовал, как еще одна метка бабочки расползлась по его груди. "Так-то лучше". - сказала она, потянувшись ниже к штанам Ичиго. Ичиго снова не смог остановить ее, прежде чем она покончила с его штанами. Капитан устроилась у него между ног и легла сверху, облизывая его шею, в то время как мальчик начал чувствовать, как она терлась о его нижнюю половину. Сой-Фон положила голову ему на плечо, прежде чем приблизить губы к его уху: "Ичиго, с твоей стороны невежливо позволять мне делать всю работу", - пригрозила она, проводя жалом по его лицу, заставляя Ичиго съежиться. Сой-Фонг улыбнулась в темноте, почувствовав, как его руки потянулись к бретелькам ее лифчика. «хорошо. А теперь сними его." Сой-Фонг ткнул его в бок, когда он возился с лифчиком, прежде чем он, наконец, оторвался. "Так гораздо лучше. В следующий раз не задерживайся так долго!" Она перевернулась и позволила мальчику лечь на нее сверху. Еще одна вспышка молнии осветила комнату, позволив Ичиго увидеть беспричинную похоть в глазах капитана. Она приблизила лицо Ичиго к своему, прежде чем прошептать: "А теперь сними с меня трусики, Ичиго". Руки Ичиго потянулись к нижнему белью, но он остановился, когда она ткнула его в плечо. "Только не своими руками, мальчик! Используй свой рот и сними их! Мне нравится, когда ты используешь свой рот для чего-то другого, кроме заикающихся оправданий! - скомандовала шинигами. Ичиго сделал, как велела злая женщина, и опустил голову к ее прикрытой промежности. Однако он был удивлен, когда ее стройные бедра сомкнулись вокруг его головы в почти сокрушительно мощных тисках. "Прежде чем ты сделаешь это, мальчик, я хочу, чтобы ты снова лизнул меня. Сделай это через мои трусики!" чтобы убедиться, что парень воспринял ее всерьез, она сжала голову мальчика, заработав крик боли, прежде чем успокоилась. Хотя она не могла точно видеть его, она почувствовала, как горячий язык Ичиго начал намыливать ее киску сквозь тонкую ткань. "А-а-а! Это мило." Она откинула голову на подушку, почувствовав, как влажный орган Ичиго начал работать. Ичиго чувствовал, как ее соки начинают просачиваться сквозь трусики, когда он продолжал ласкать ее языком. Ткань была немного шершавой на ощупь его чувствительного языка, но когда ее сладкие соки покрыли его рот, он подсознательно начал проникать в нее. Вскоре уже не имело значения, что у нее было что-то, прикрывающее ее, ее трусики были настолько мокрыми, что это действительно не имело значения. "Ичиго, хватит пока прелюдий!" - скомандовала она. Ичиго пробормотал "о'кей" и продолжил. Воздух под одеялом начал нагреваться, когда Ичиго вцепился зубами в подол ее трусиков, прежде чем отстраниться. Сой-Фон свела ноги вместе, чтобы помочь ему, когда мокрое нижнее белье соскользнуло с ее ног. Как только они были сняты, Ичиго выпустил их изо рта, прежде чем снова забраться на нее. Не уверенный в том, как она хочет играть в эту игру, Ичиго решил подождать, пока она не прикажет ему что-то сделать, а не просто позволить страсти взять бразды правления в свои руки. Он зажмурил глаза, почувствовав, как Сузумебачи пробежал по всей длине его древка, прежде чем кончик жала опустился на головку. "Сделай мне в задницу Ичиго! И помни..." прошептала женщина, проводя своим оружием по его спине: "Тебе будет очень жаль, если ты меня разочаруешь". - предупредила она со злой усмешкой. Ичиго почувствовал, как она схватила его член и снова направила его в заднюю дверь. Когда еще больше молний осветило комнату, мальчик увидел, что женщина злобно улыбается ему, прежде чем она пришла в себя. Хотя ей нравилось, как она мучила мальчика, она должна была признать, что он был чертовски хорош в постели. Дополнительным бонусом было то, что он так боялся, что она может заставить его делать все, что захочет, что ее вполне устраивало. В любом случае она предпочитала быть доминирующей в постели. Сой-Фонг подняла ноги над Ичиго, и закинула их ему на плечи, давая ему достаточно места, чтобы трахнуть ее. Ичиго поцеловал ее, медленно входя внутрь. -Черт возьми! Так жарко!" Он забыл, как туго было у нее в заднице, и мышцы, окружающие его член, засасывали его все глубже. Сой-Фон больно сжала его руки, когда ее снова раскололи. Поскольку на этот раз она была под другим углом, она почувствовала, как Ичиго набил ей кишки еще большим своим впечатляющим обхватом, чем в прошлый раз, когда он воткнул ее. "Черт! Ичиго! Ты затыкаешь мне внутренности!" - прошипела женщина, корчась от боли. Ее дыхание стало затрудненным, когда она попыталась взять себя в руки. Тренируешься ты или нет, но было только то, что ты мог подготовить, когда дело касалось плотских удовольствий. Решив справиться с болью, она прижалась бедрами к его бедрам, давая понять, что готова. "Врежь мне, Ичиго! Трахни меня!" Ичиго лег на нее, глубоко погрузившись в ее прямую кишку, прежде чем вытащить. Когда он остановился, то почувствовал, как ее тугая попка дернулась и попыталась втянуть его обратно. Это чувство еще больше возбудило Ичиго, и он начал довольно резкий темп. Рот Сой-Фонг сомкнулся на его шее, и он почувствовал, как зубы впились в кожу, но это только подстегнуло его. Его руки обвились вокруг нее и помогли удержать ее на месте, пока он колотил ее по заднице. Воздух под одеялом начал становиться душно горячим, когда Ичиго увеличил темп. "Капитан, ты такая тугая!" Хватка Сой-Фон на его члене сжалась как сумасшедшая, когда она почувствовала, как воздушный шарик внутри нее лопнул. "ТВОЮ МАТЬ! МОЯ-МОЯ-ЗАДНИЦА! А-а-а-а! - закричала она, подходя. Она оторвала рот от плеча Ичиго и снова поцеловала его, почувствовав, как ее киска кончает. Ичиго держал ее, пока она переживала свой оргазм, шипя от давления, сжимающего его член. "Так вот почему Кэйго всегда говорил о желании трахаться с женщинами в опасной зоне!" Сой-Фонг прикусила нижнюю губу, прежде чем рявкнуть: "Кончай мне в задницу, Ичиго! Наполни мою задницу до краев!" Ичиго снова начал трахать ее в течение нескольких мгновений, Сой-Фонг сжала его член, когда он заткнул ее. Вскоре Ичиго застонал, засунув его до упора, чувствуя себя почти уверенным, что касается живота Сой-Фонг, прежде чем выстрелить в капитана. "Аааааа! Мои внутренности так переполнены..." она ворковала, когда горячая сперма покрыла ее внутренности. Ичиго откинул одеяло и почувствовал, как свежий прохладный воздух коснулся его обжигающе горячей кожи. Он тяжело дышал, когда вылез из капитана и лег рядом с ней. Как только она отдышалась, Сой-Фонг села. Ичиго надеялся, что она была достаточно довольна, чтобы удалить все татуировки, но снова все, кроме одной, на его животе исчезли. "Очень хорошо, Ичиго. Если бы ты не был таким трусом, я бы начала думать, что ты наконец-то научился повиновению." Капитан даже не потрудилась снова надеть нижнее белье, когда направилась к окну. Гроза все еще была сильной, но небольшой дождь ее не остановил бы. Открыв окно, она отвернулась, снова забралась на Ичиго и еще раз мимолетно поцеловала его. "У вас, людей, выходные в школе свободны, верно?" она спросила. Ичиго кивнул: "Тогда через три дня встретимся в казармах 2-го отряда. О! И-Ичиго..." Она провела своим оружием по отметине на его животе, заставляя его замереть, "Не заставляй меня ждать...." Ичиго наблюдал, частично возбужденный и очень напуганный, как женщина ушла через окно. -Во что я ввязался? - спросил он. На Следующее утро: "Ичиго, проснись!" мальчик был вырван из беспокойного сна пинками отца. "Что это был за шум прошлой ночью, Ичиго? Ты был с женщиной? - спросил его отец, приподняв бровь, глядя на сына. «Что? Нет пап. Конечно, нет!" "Тогда объясни это!" - он указал на черный бюстгальтер и трусики, все еще лежащие на кровати Ичиго. Лицо Ичиго побагровело. "Вот чёрт!" Продолжение следует...
100 Нравится 5 Отзывы 29 В сборник