ID работы: 11637470

Put Your Arms Around Me (And I'm Home)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 6 Отзывы 46 В сборник Скачать

3. Персивер. Долгожданное свидание

Настройки текста
— Итак, позволь мне прояснить. — Голос Фреда был полон ликования, когда Перси нахмурился с одного из стульев у его кровати. Билл и Чарли пришли составить компанию Фреду и Перси, но они — к большому сожалению — тоже принесли с собой сплетни. — У Перси есть парень? — Он не мой парень, — наивно настаивал Перси. — Он мой сосед по комнате и хороший… Хороший друг. Он предложил отвезти меня сюда, когда мы узнали, что ты ранен, так что не смей доставлять ему неприятности… — Он футболист, — перебил Билл, когда Чарли и Фред разразились смехом. — Он бы тебе понравился, Фред. — Тогда приведи его сюда! Нет. Вот только Перси не мог отвечать за него. — Абсолютно нет. Я действительно хочу, чтобы он пошел со мной на это свидание — вы все просто отпугнете его. Как только эти слова слетели с его губ, Перси осознал свою беспечность. Смех внезапно прекратился, и он почувствовал, как три пары глаз впились в него. — Не важно, — быстро добавил он, прежде чем кто-либо из его братьев смог ответить. — Забудь все, что я только что сказал. — Ни за что, — выдохнул Фред. — Это лучший подарок на выздоровление, о котором я мог бы попросить. Я должен настаивать на том, чтобы вы привели Оливера сюда, я посмотрю на него. Перси застонал. — Фред, — сухо возразил он, — тебе не нужно этого делать. — Мы приведем его, — заявил Билл. — Он кажется милым парнем. Он спал большую часть дня, согласен, но… — Он был за рулем всю ночь, — горячо защищал его Перси. Он не собирался позволять им высмеивать Оливера за то, что он сделал что-то хорошее. — И он уже был измотан тренировкой. Раскатистый смех Чарли заполнил комнату, и Перси внезапно прижался к брату. — Тогда какой он из себя? Воспоминания промелькнули в голове Перси: щетина метлы у его ноги, когда Оливер танцевал вокруг их кухни, фальшивое исполнение песни «Мы чемпионы», ощущение мозолистых пальцев, сжимающих его руку в безмолвном утешении… Он почувствовал, как потеплело его лицо. — Сам увидишь, — ответил он, что, оглядываясь назад, было неправильным говорить своим братьям. Уизли были любопытной, чрезмерно заботливой компанией. Он практически бросил Оливера на растерзание волкам, и Перси подумал, не было ли лучшим решением оставить его одного в доме с родителями, Роном, Джорджем и Джинни. Внезапно Перси захотелось поскорее вернуться домой. — Мне пора идти, — объявил Перси, поднимаясь на ноги. Кто-то взъерошил ему волосы, и Перси догадался, что это Чарли. — Пошел спасать своего мужчину от мамы, да? Перси что-то проворчал, когда его братья снова разразились хором смеха. Хотя раньше это вызывало в нем раскаленную добела ярость, теперь в нем была лишь слегка раздраженная нежность. Ему почти нравилась мысль о том, что его братья будут разговаривать с Оливером, как будто он был… Нет. Нет, Оливер был его соседом по комнате, его другом, его, возможно, будущим парнем. Если он когда-нибудь и станет частью семьи, то не очень надолго. Перси выбросил эти мысли из головы, позволив Чарли отвести его обратно к машине. Полчаса спустя они вернулись на ферму. Перси вошел в дом и сразу же был ошеломлен запахами готовящейся еды. Суета была до боли знакомой, и Перси мягко улыбнулся, слушая, как все его братья заняты приготовлением ужина. Ну, почти все. У него было чувство, что Рон прячется в своей комнате, скорее всего, с Джинни. Некоторые вещи никогда не менялись. Перси извинился, покинул этот легкий переполох и поднялся по лестнице в свою комнату. Он провел в больнице больше часов, чем предполагал, и, хотя Билл принес еду в палату, он все еще умирал с голоду. Тем не менее, он хотел разбудить Оливера. Он тихо вошел в комнату, и звуки глубокого и ровного дыхания Оливера нахлынули на него. Он сморщил нос, когда запах пота коснулся его рецепторов, но он оказался не таким отталкивающим, как он ожидал. Перси подтащил ноги к кровати, опираясь на трость на случай, если Оливер от усталости бросил свою одежду на полу. Перси неуверенно протянул пальцы и крепко потряс Оливера за плечи. — Время ужина, — пробормотал он, когда у Оливера перехватило дыхание. — Возможно, тебе захочется принять душ. Ты плохо пахнешь. — Очаровательно, — пробормотал Оливер в ответ. А затем, чуть громче: — Я проспал весь день? Перси спрятал улыбку. — Похоже на то. Матрас заскрипел, когда Оливер сел и потянулся. — Я чувствую, что мог бы поспать еще двенадцать часов, — признался он Перси. Перси чувствовал, что он тоже мог бы спать так долго. — Давай быстренько поужинаем, а потом ляжем спать, — предложил он. — Но мама… Она может забеспокоиться, если мы не будем есть. Оливер издал довольный звук в глубине своего горла. — Конечно. Пахнет вкусно. Они спустились по лестнице после того, как Оливер быстро принял душ, и Перси попытался не обращать внимания на то, как пальцы Оливера коснулись его пальцев.

***

Ужин прошел с… минимальным чувством унижения. Рон уронил вилку на тарелку, когда Билл представил Оливера семье как парня Перси, но в остальном трапеза прошла без происшествий. Оливер был оживлен и легко поддерживал разговор. Он быстро развеял слухи, но Перси был совершенно уверен, что все за столом могли понять правду об их отношениях. Хотя Перси мог бы с этим смириться. Однако, когда эти двое удалились на ночевку, они вспомнили о насущной проблеме: у них была только одна кровать на двоих, и ни один из мужчин не хотел спать на раскладушке. В любую другую ночь Перси настоял бы на том, чтобы занять раскладушку, или, может быть, даже спустился бы вниз, чтобы поспать на диване. Но он был измотан, и последнее, чего ему хотелось, — это ссориться с Оливером из-за того, как им лучше разместиться. Он подавил зевок и спросил: — Ты ворочаешься во сне? Ответ был отрицательным, так что пять минут спустя они оба неловко лежали бок о бок в кровати. Перси остро осознавал, что Оливер находится в нескольких сантиметрах от него, но как бы это ни было страшно… А еще ему было приятно, что рядом с ним есть кто-то такой близкий. Он вздрогнул. Так вот каково это — быть рядом с кем-то? — Как твой брат? Шепот Оливера прорезал тишину комнаты. Перси медленно выдохнул, пытаясь разобраться в своих многочисленных и очень сложных эмоциях. — С ним все будет в порядке, — в конце концов ответил Перси. — Он устал, но все еще отпускает шуточки. Джордж держался поближе к нему. Он будет под присмотром еще немного, чтобы убедиться, что нет серьезных повреждений. — М-м-м… — Матрас заскрипел, когда Оливер перевернулся. — Никто не должен проходить через нечто подобное. — Да. — Голос Перси дрогнул, и он прочистил горло. — Я правда очень ценю, что ты подвез меня сюда. Я не могу… Я не знаю, как тебя отблагодарить. — Эй, я был только рад, — заверил его Оливер. — Что бы тебе ни понадобилось… Я буду рядом. Перси глубоко вдохнул, позволяя этим словам захлестнуть его. Получение помощи — особенно эмоциональной — никогда не было его сильной стороной. Это было трудно для него. Но то, как Оливер предложил это, ничего не ожидая взамен… У него не было слов, чтобы выразить свою благодарность, поэтому он смело провел пальцами по матрасу, пока не нашел руку Оливера. Приготовившись к потенциальной ответной реакции, он переплел их пальцы вместе и сжал. Оливер просто сжал его в ответ, и Перси почувствовал, что расслабляется.

***

На следующее утро, Перси проснулся в постели не один. И он не был недоволен этим фактом. Волосы щекотали его лицо, и он с содроганием осознал, что Оливер спал на его груди. Перси на мгновение удивился, прежде чем растаял в теплых объятиях. Прошло несколько минут, прежде чем Оливер начал шевелиться. Он застонал и потянулся, при этом костяшки его пальцев случайно задели подбородок Перси. Матрас заскрипел, когда Оливер пошевелился, и немного продавился, когда сел. — М-м-м, у меня болит шея, — сообщил ему Оливер сонным голосом. — Я думал, ты не соврал, когда сказал, что это хорошая идея? Перси издал тихий смешок. — Я не мог предвидеть твои привычки спать, — парировал он. Оливер усмехнулся в ответ. Он нежно сжал бицепс Перси, затем пробормотал: — Пойду схожу в душ с твоего позволения. Твоя мама упомянула вчера вечером, что в ванной я могу найти дополнительные туалетные принадлежности. Перси кивнул головой в знак согласия, и Оливер выскользнул из кровати. Однако, прежде чем дверь ванной за ним закрылась, Перси облизнул губы и остановил другого мужчину. — Предложение о свидании все еще в силе? Ну, когда все это закончится? — Ты шутишь? — В голосе футболиста слышалось едва сдерживаемое ликование, и оно было заразительным. — Я жду не дождусь этого. Застенчивая улыбка Перси появилась на его лице только тогда, когда он был уверен, что дверь ванной закрылась. Повалявшись еще несколько минут в постели, Перси выскользнул из-под одеяла и спустился вниз. Он не потрудился одеться — он вырос среди этих людей, и Оливер привык видеть его в пижаме. — Перси! Я рада, что ты встал, дорогой. — Он был немедленно заключен в теплые объятия матери. От нее пахло корицей, и у него возникло ощущение, что она печет что-то на завтрак. Это было горько-сладко, объятие напомнило ему о более счастливых временах, когда он еще не потерял связь со своей семьей. Осознание того, что ему не хватало материнской ласки, заставляло его не решаться ответить ей взаимностью, его переполняло чувство вины при мысли о том, что скоро он снова уедет. И хотя он мог пообещать себе добиться большего, он знал, что шансы на то, что это утверждение сбудется, невелики. И все же ему нужно было приложить усилия, поэтому Перси поднял руки и положил ей на плечи. — Доброе утро, мама, — сказал он ей. — Чем-то вкусно пахнет. — Это будут булочки с корицей, — ответила мать, подтверждая его догадки. — Я надеялась принести немного Фреду сегодня. — Она на мгновение замолчала, и Перси почувствовал ее неодобрение. — Я не знаю, чем они там его кормили. Подавив улыбку, Перси оторвался от матери и пошел к остальным членам семьи за стол. Он слышал, как кто-то — вероятно, Чарли — заваривал чай в чайнике, звук кипящей воды почти заглушался утренней болтовней клана Уизли. За кухонным столом Перси встретился с братьями и сестрами, с которыми у него еще не было возможности поговорить. Он держал всех на расстоянии вытянутой руки, но старался посвятить их в перемены в своей жизни. Конечно, они подняли тему Оливера Вуда. — Ах да, — вспомнил его отец, когда Перси упомянул имя своего соседа по комнате. — Вы двое встречаетесь, не так ли? Перси открыл рот, чтобы поправить Артура, но Билл заговорил раньше, чем у него появилась такая возможность. — Они собираются на свое первое свидание после того, как вернутся домой. — Это так? — Голос его отца был полон волнения, и, хотя Перси так и подмывало указать, что свидание не гарантирует, что они начнут встречаться, он не мог заставить себя противоречить отцу. — Так и есть, — тихо подтвердил он, надеясь, что Оливер не будет возражать, что он раскрыл их планы. — Он прав! И я, со своей стороны, с нетерпением жду этого. Перси вздрогнул, застигнутый врасплох. Он не ожидал, что Оливер спустится так скоро. Он попытался сдержать улыбку, когда мужчина выдвинул стул рядом с ним и сел — от Оливера у него закружилась голова, с ужасом осознал он. Как неловко. — Я надеюсь, вы двое отлично проведете время, — искренне пожелал им Артур. — Оливер, я уверен, что половина семьи уже сказала это, но большое тебе спасибо за то, что привез Перси сюда. Я знаю, что это произошло очень внезапно. Его отец не сказал так много, но Перси слышал напряжение в голосе отца. Оба его родителя хорошо скрывали, но он знал, что те первые несколько часов неопределенности были ужасающими для них — это было кошмаром для всех них. Очевидно, однако, что у его отца были небольшие проблемы с преодолением этого страха. — Для меня это было нетрудно, — заверил его Оливер. — Спасибо, что позволили мне остаться. — О, это совсем не проблема, — тепло сказал ему Артур. — Чем больше, тем веселее! Этот дом просто без людей в нем совсем не тот. Чувство вины тяжело навалилось на Перси, хотя он знал, что вина лежит не только на его плечах. Все дети Уизли к этому времени съехали, но Рон и Джинни, как знал Перси, были единственными частыми гостями. — Вы с мамой должны как-нибудь зайти в квартиру, пап. — Слова слетели с его губ прежде, чем он успел их проанализировать. Теперь было слишком поздно забирать их обратно; он молился, чтобы Оливер не возражал против приглашения. — У вас двоих нет причин проводить здесь все свое время. — Ты бы не возражал против этого? — В голосе Артура безошибочно угадывалось нетерпение. — Мы с твоей матерью были бы рады как-нибудь заглянуть к тебе… Прошло много времени с тех пор, как я был в Лондоне… — О, вам определенно стоит заглянуть! — взволнованно воскликнул Оливер. — Перси содержит его в идеальном порядке. Моя мама была бы шокирована тем, что квартира, в которой я живу, такая чистая… Это вызвало смех у всего стола, и Перси ласково улыбнулся Оливеру. Ничто — ничто — не подготовило его к теплу, разлившемуся по груди. Он находился на неизведанной территории. Внезапный непрошеный вопрос промелькнул у него в голове: хотел ли он этого? Хотел ли он быть уязвимым рядом с Оливером, открыться ему и рискнуть пострадать? Затем он подумал о мозолистых руках, грохочущем смехе, ужасном пении и утренних танцах — теперь, когда у него это есть, он сомневается, что смог бы жить без этого. — Он мне нравится, — прошептал Билл на ухо Перси во время завтрака. — Держись за него. Он сделает тебя счастливым. Румянец окрасил щеки и уши Перси при этих словах, и он притворился раздраженным, убирая длинные рыжие волосы Билла от того места, где они щекотали его шею. Однако все это время он прятал улыбку. Остальная часть их импровизированного визита прошла очень хорошо. Фред с каждым днем становился все более и более беспокойным, все еще испытывая боль, но страстно желая выбраться из больницы. Он шел на поправку. Довольно скоро Перси решил, что давно пора возвращаться в Лондон. Судя по всему, им с Оливером давно пора было побыть наедине. Поездка домой из Норы сопровождалась гораздо более легкой беседой, чем поездка туда, и, пусть Оливер все еще много часов вел машину сам, Перси позаботился о том, чтобы развлекать его на протяжении всего пути. Все еще было так ошеломляюще осознавать, что кто-то заботился о нем настолько, чтобы совершить эту поездку, и он действительно ценил это. Особенно с тех пор, как Оливеру пришлось одолжить запасную рубашку и брюки Чарли, пока мать Перси стирала его футбольную форму. Был поздний вечер, когда они наконец вернулись домой, и оба мужчины были слишком измучены, чтобы предложить пойти на свидание в тот вечер. Перси пробормотал еще одну благодарность, прежде чем они оба отправились спать, на что Оливер — как и следовало ожидать — отмахнулся. Улегшись в постель, Перси поразился тому, как странно было не делить ее с Оливером. Тем не менее сон вскоре овладел им.

***

Только неделю спустя они смогли отправиться на долгожданное свидание. День был совершенно обычным: они пошли за пиццей. Оливер, как обнаружил Перси, был законченным извращенцем, который заказал себе гавайскую. Но Перси все равно поцеловал его в конце вечера. — Сегодняшний вечер был… Вау. — Оливер совершенно запыхался, когда они вдвоем шли сквозь прохладу обратно в свою квартиру. — Лучше, чем я мог себе вообразить. А мои ожидания были высоки. Фыркнув, Перси поправил шарф на шее. — Правда? — М-м-м. Вечер еще только начался, ты же знаешь — мы могли бы посмотреть фильм или что-нибудь в этом роде. Съесть торт, который дала нам с собой твоя мама. Ухмылка тронула губы Перси, когда ветер взъерошил его волосы. Несмотря на то, что он был выше Оливера, он удобно прислонился к мужчине, пока они шли, рука Оливера лежала у него на плечах. Это было безопасно… И приятно. — Торты — моя слабость, — согласился он. — Знаешь, у меня было предчувствие, что так и будет. — В голосе мужчины звучало веселье, и Перси даже не возражал, что его дразнили. — Я просто так хорошо тебя знаю. Перси приподнял бровь, но не попытался оспорить утверждение своего парня. Позже у нас будет достаточно времени, чтобы познакомиться с Оливером поближе. Прямо сейчас он собирался сосредоточиться на прямо сейчас. Расцепив свои пальцы с пальцами Оливера, он провел пальцами вверх по его руке и груди, пока не обхватил щеку другого мужчины. Затем он медленно наклонился вперед и прижался губами к губам Оливера. И в этот момент Перси понял, что его жизнь меняется к лучшему. Вернувшись в свою квартиру, они действительно посмотрели фильм. Перси внимательно слушал диалог, смеясь, когда Оливер неуклюже пытался рассказать, что делали персонажи. Это только еще больше смутило Перси, но он не возражал. Он был счастлив просто сидеть с Оливером. Наконец, эти двое пожелали друг другу спокойной ночи. Перси, ухмыляясь, пошел в свою комнату раздеваться. Однако, прежде чем его голова коснулась подушки, он отправил сообщение в групповой чат, который он давно игнорировал. «Мы хорошо провели вечер». Первым пришел ответ Фреда: «Самое время». Подавив улыбку, потому что Фред был прав (хотя он никогда бы не признал этого вслух), Перси отключил свой телефон, послав ласковое «заткнись». Он посмотрит, что скажут другие его братья и сестры утром. А потом он заснул, немного более открытый миру и чувствующий себя очень, очень счастливым. Потому что частью его мира теперь был Оливер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.